Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,848 --> 00:00:28,757
♪ ♪ Drivin' circles
around this town ♪
2
00:00:30,695 --> 00:00:33,751
♪ ♪ So many times
I thought about leavin' ♪
3
00:00:33,835 --> 00:00:37,609
♪ ♪ Got my ass kicked
tryin' to com... ♪
4
00:00:49,602 --> 00:00:52,734
Good luck not eating this.
5
00:00:53,718 --> 00:00:55,163
Pork buns
6
00:00:55,773 --> 00:00:57,562
from Qian's.
7
00:01:07,992 --> 00:01:10,630
What, are you giving me
the silent treatment?
8
00:01:13,468 --> 00:01:16,790
Doesn't seem very sophisticated
for a therapist.
9
00:01:16,875 --> 00:01:19,611
I'm not your therapist anymore.
I'm your prisoner.
10
00:01:19,695 --> 00:01:23,136
I understand why
you would think that, but...
11
00:01:24,705 --> 00:01:26,375
...you have to...
12
00:01:43,406 --> 00:01:45,229
Don't worry.
It's not a head or anything.
13
00:01:45,314 --> 00:01:47,819
Oh, that's a relief.
14
00:01:50,324 --> 00:01:52,578
You ever heard
of the John Doe Killer?
15
00:01:52,992 --> 00:01:54,181
I think so.
16
00:01:54,265 --> 00:01:56,507
The whole idea was
to make it look like robberies.
17
00:01:56,718 --> 00:01:59,455
So the police didn't get one
of those task forces going.
18
00:01:59,540 --> 00:02:02,265
So, you know, I took...
I took all this.
19
00:02:02,890 --> 00:02:04,398
And...
20
00:02:04,919 --> 00:02:07,539
next think I know, they're
calling me the John Doe Killer
21
00:02:07,624 --> 00:02:09,044
'cause sometimes
it took 'em a few days
22
00:02:09,128 --> 00:02:10,746
to figure out
who these people were
23
00:02:10,830 --> 00:02:12,216
without their IDs and stuff.
24
00:02:12,300 --> 00:02:15,556
And... now I'm kind of stuck
with it.
25
00:02:15,789 --> 00:02:17,257
You believe me now?
26
00:02:17,351 --> 00:02:19,367
You don't think I believed you?
27
00:02:19,539 --> 00:02:21,134
I get why it's easier
for you to think
28
00:02:21,218 --> 00:02:23,606
that maybe
I'm not telling the truth.
29
00:02:24,187 --> 00:02:25,937
I believed you.
30
00:02:36,349 --> 00:02:37,367
Would you like a watch?
31
00:02:37,451 --> 00:02:38,702
No, thanks.
32
00:02:38,787 --> 00:02:40,281
Keep track of time for yourself.
33
00:02:40,366 --> 00:02:42,019
I mean, they still work.
34
00:02:42,960 --> 00:02:44,203
Most of 'em.
35
00:03:19,301 --> 00:03:22,390
It's hard at first for everyone,
36
00:03:22,474 --> 00:03:24,645
but especially someone like you.
37
00:03:25,414 --> 00:03:26,666
Someone like me?
38
00:03:26,750 --> 00:03:28,335
So in your head.
39
00:03:28,419 --> 00:03:32,811
That's where everything takes
place, including meditation.
40
00:03:32,895 --> 00:03:35,683
Like I said,
it's hard for someone like you.
41
00:04:01,352 --> 00:04:03,723
I'll be home by 5:00.
42
00:04:56,929 --> 00:04:59,101
Oh, come on.
43
00:05:08,753 --> 00:05:11,358
Shit.
44
00:05:18,139 --> 00:05:19,724
Oh, fuck.
45
00:05:42,321 --> 00:05:44,307
Ah.
46
00:05:44,391 --> 00:05:46,311
Okay.
47
00:06:33,189 --> 00:06:35,026
Thai food tonight.
48
00:06:37,164 --> 00:06:39,117
I got us Kaeng tai pla.
49
00:06:39,201 --> 00:06:43,092
This place makes their own sauce
using fermented fish entrails,
50
00:06:43,176 --> 00:06:46,198
which I know sounds gross,
but it gives it a lot of flavor.
51
00:06:46,282 --> 00:06:49,370
And then, Khanom moa gang.
They use
52
00:06:49,454 --> 00:06:51,808
taro and duck eggs.
That's dessert.
53
00:06:51,892 --> 00:06:54,264
You usually can't find it
this way.
54
00:07:20,450 --> 00:07:23,889
I don't think you can open that
with a plastic fork.
55
00:07:35,982 --> 00:07:38,802
After I do it,
56
00:07:38,886 --> 00:07:42,193
I'm... just...
57
00:07:42,962 --> 00:07:45,015
I bet most people couldn't...
58
00:07:45,099 --> 00:07:47,653
feel like that.
59
00:07:47,737 --> 00:07:49,976
It's not a normal feeling.
60
00:07:50,777 --> 00:07:54,600
It's more like... dead.
61
00:07:54,684 --> 00:07:57,106
I need to get better.
62
00:07:57,190 --> 00:07:59,744
Isn't that what you...
enjoy doing?
63
00:07:59,828 --> 00:08:04,471
Isn't healing people?
64
00:08:06,375 --> 00:08:09,481
I brought you here
so we could work together.
65
00:08:11,252 --> 00:08:14,741
I know you hate it, but...
66
00:08:14,825 --> 00:08:18,682
if you're not going
to be a part of the process,
67
00:08:18,766 --> 00:08:21,205
where is that gonna leave us?
68
00:09:11,539 --> 00:09:15,729
Successful therapy requires
a safe environment.
69
00:09:15,813 --> 00:09:19,872
The patient and the therapist
have to be able
70
00:09:19,956 --> 00:09:24,180
to dig into...
complicated emotional territory
71
00:09:24,264 --> 00:09:29,023
without anything like fear
72
00:09:29,107 --> 00:09:32,180
hanging over every session.
73
00:09:35,053 --> 00:09:37,724
I don't know
what to do about that.
74
00:09:42,133 --> 00:09:43,954
At least I want you...
75
00:09:44,038 --> 00:09:48,729
to make me a promise that while
we are in therapy together,
76
00:09:48,813 --> 00:09:53,772
that you will not commit
any acts of physical violence
77
00:09:53,856 --> 00:09:57,212
against me or anyone else
78
00:09:57,296 --> 00:09:59,618
unless you talk to me first.
79
00:09:59,702 --> 00:10:03,025
You mean you want me
to talk to you before I...?
80
00:10:03,109 --> 00:10:04,627
Yes.
81
00:10:04,711 --> 00:10:07,100
- So you can talk me out of it?
- So I can
82
00:10:07,184 --> 00:10:10,106
try to help you...
83
00:10:10,190 --> 00:10:12,110
get out of it.
84
00:10:12,194 --> 00:10:15,918
So together,
we can try to understand
85
00:10:16,002 --> 00:10:20,276
where this terrible need is
coming from, and to address it.
86
00:10:21,445 --> 00:10:24,066
You have no idea what it's like.
87
00:10:24,150 --> 00:10:26,738
- I understand.
- These fucking people...
88
00:10:26,837 --> 00:10:31,004
I work with a lot of people
with very serious,
89
00:10:31,089 --> 00:10:34,144
almost impossible-to-resist
compulsions.
90
00:10:34,556 --> 00:10:38,563
Making this kind of commitment
is key to the process.
91
00:10:40,884 --> 00:10:44,491
- I don't think it's the same.
- I'm not saying it's the same.
92
00:10:50,804 --> 00:10:52,874
I'll do my best.
93
00:11:41,238 --> 00:11:43,993
And actually,
it was my wife's idea.
94
00:11:44,077 --> 00:11:46,831
Uh, she's known
Chava's mother her whole life.
95
00:11:46,915 --> 00:11:51,508
So, if we have anyone to thank,
it's the rebbetzin.
96
00:11:51,592 --> 00:11:53,445
Chava can keep up with your son
97
00:11:53,529 --> 00:11:56,718
in-in both the intellectual area
and with humor.
98
00:11:56,802 --> 00:11:58,906
Oh.
99
00:11:59,908 --> 00:12:01,194
I'm so sorry.
100
00:12:01,278 --> 00:12:02,965
I should have brought
a real knife.
101
00:12:03,049 --> 00:12:03,966
- Oh, no, no.
- No.
102
00:12:04,050 --> 00:12:05,386
It's fine.
103
00:12:20,449 --> 00:12:22,603
- I was going to eat that.
- This isn't funny.
104
00:12:22,687 --> 00:12:26,344
I'm upset, too,
but we need to let him be.
105
00:12:26,428 --> 00:12:27,881
Oh, please don't tell me
you don't hate this
106
00:12:27,965 --> 00:12:29,216
just as much as I do.
107
00:12:29,300 --> 00:12:30,820
He's rebelling, Beth.
108
00:12:30,904 --> 00:12:32,607
Everyone does it.
109
00:12:50,776 --> 00:12:53,732
So, should I tell you more
about my life?
110
00:12:53,816 --> 00:12:55,619
Sure.
111
00:13:01,365 --> 00:13:02,716
There's this guy,
112
00:13:02,800 --> 00:13:05,991
uh, and I can't stop
thinking about him.
113
00:13:06,075 --> 00:13:09,063
I wish you knew
what this feels like. Uh...
114
00:13:09,147 --> 00:13:11,334
I did an inspection a while ago
115
00:13:11,418 --> 00:13:15,075
at a... a Greek restaurant
in Garten.
116
00:13:15,159 --> 00:13:17,846
Greek, but a-a modern take.
117
00:13:17,930 --> 00:13:21,454
They do
these moussaka-filled gyozas
118
00:13:21,538 --> 00:13:24,794
that just...
dissolve in your mouth.
119
00:13:24,878 --> 00:13:26,664
I actually used
to go there with my wife,
120
00:13:26,748 --> 00:13:28,368
even before I inspected it.
121
00:13:28,452 --> 00:13:30,539
You're married?
122
00:13:30,623 --> 00:13:32,661
I was.
123
00:13:33,754 --> 00:13:36,475
That was one of those things
I didn't, uh, tell you
124
00:13:36,568 --> 00:13:38,021
'cause I couldn't be
fully truthful.
125
00:13:38,105 --> 00:13:42,129
Anyway, uh, there were items
in the prep cooler
126
00:13:42,213 --> 00:13:43,698
that weren't dated,
127
00:13:43,782 --> 00:13:46,538
and the refrigerator door seal
needed to be replaced.
128
00:13:46,622 --> 00:13:48,977
And these aren't
uncommon things,
129
00:13:49,061 --> 00:13:50,479
but they need to be addressed,
130
00:13:50,563 --> 00:13:53,218
and they affect
a restaurant's rating.
131
00:13:53,302 --> 00:13:56,091
I explained it all to the guy
who runs the place,
132
00:13:56,175 --> 00:13:58,762
the owners' son, and...
133
00:13:58,846 --> 00:14:02,136
he didn't think
it was a big deal.
134
00:14:02,220 --> 00:14:04,340
I told him it was.
135
00:14:04,424 --> 00:14:07,213
He said I should come back
in a week,
136
00:14:07,297 --> 00:14:08,950
and everything would be fixed.
137
00:14:09,034 --> 00:14:11,154
I said the current wait time
for reinspection
138
00:14:11,238 --> 00:14:13,575
in Lincoln County
is seven months.
139
00:14:15,380 --> 00:14:17,817
He thought
I was trying to get a bribe.
140
00:14:18,619 --> 00:14:21,374
And he starts talking to me
141
00:14:21,458 --> 00:14:23,729
in this funny way, like...
142
00:14:25,466 --> 00:14:28,022
...he knows
how things really work,
143
00:14:28,106 --> 00:14:30,292
and I don't,
144
00:14:30,376 --> 00:14:32,881
and I'm just some piece of shit.
145
00:14:33,783 --> 00:14:36,421
And when people talk
to me like that...
146
00:14:43,469 --> 00:14:45,523
Anyway, I just left,
147
00:14:45,607 --> 00:14:48,612
which is what I do
in those situations.
148
00:14:50,850 --> 00:14:52,971
Then a couple weeks later,
my supervisor,
149
00:14:53,055 --> 00:14:56,946
Kyle, tells me
to go back right away
150
00:14:57,030 --> 00:14:59,884
and redo the inspection,
no reason given.
151
00:14:59,968 --> 00:15:02,323
And when I went there,
everything is fixed,
152
00:15:02,407 --> 00:15:04,644
and the guy barely looks at me.
153
00:15:05,779 --> 00:15:07,550
Smug.
154
00:15:12,394 --> 00:15:13,712
When was this?
155
00:15:13,796 --> 00:15:16,184
I don't know.
156
00:15:16,268 --> 00:15:18,890
About four months ago.
157
00:15:18,974 --> 00:15:21,361
And I haven't stopped...
158
00:15:21,445 --> 00:15:23,882
thinking about him.
159
00:15:26,655 --> 00:15:28,993
Every single day.
160
00:15:31,565 --> 00:15:33,835
I'm trying not to...
161
00:15:36,442 --> 00:15:39,614
I-I usually can't stop, but...
162
00:15:45,026 --> 00:15:47,112
I don't know
if other people have this.
163
00:15:47,196 --> 00:15:48,715
Do other people have this?
164
00:15:48,799 --> 00:15:52,440
People get obsessed with
interactions they've had, yes.
165
00:15:55,146 --> 00:15:57,617
I-I went back
to the restaurant...
166
00:15:59,387 --> 00:16:02,242
...the same night,
and I parked across the street,
167
00:16:02,326 --> 00:16:04,697
and I waited until they closed.
168
00:16:12,380 --> 00:16:16,004
I've never done anything that
they could trace back to me,
169
00:16:16,088 --> 00:16:18,592
but that night, I...
I was like...
170
00:16:27,176 --> 00:16:29,447
I didn't do it.
171
00:16:33,589 --> 00:16:35,859
How do you think
you managed that?
172
00:16:37,730 --> 00:16:39,284
I don't know.
173
00:16:39,368 --> 00:16:41,872
I didn't want to get caught.
I guess that helped.
174
00:16:42,607 --> 00:16:45,762
And you said
this was about four months ago?
175
00:16:45,846 --> 00:16:47,733
Yeah.
176
00:16:47,817 --> 00:16:50,038
Just before
you came to talk to me.
177
00:16:50,122 --> 00:16:53,997
And you thought
I could help you not hurt him.
178
00:16:58,406 --> 00:17:00,009
Mm-hmm.
179
00:17:02,414 --> 00:17:06,021
I need a pen and paper
for notes.
180
00:17:09,928 --> 00:17:11,481
I really thought through
all the things
181
00:17:11,565 --> 00:17:12,817
that you were going
to need here.
182
00:17:12,901 --> 00:17:15,322
I'm going
to need a pen and paper.
183
00:17:15,406 --> 00:17:19,931
I'm not going to attack you
with a piece of paper.
184
00:17:20,015 --> 00:17:24,057
And you can find a pen
that doesn't worry you.
185
00:17:26,561 --> 00:17:28,832
The restaurant guy.
186
00:17:30,403 --> 00:17:32,991
The more time that passes,
187
00:17:33,075 --> 00:17:37,217
the less anyone would connect me
with that place.
188
00:17:37,985 --> 00:17:41,341
I think it's important to note
that you did not hurt him.
189
00:17:41,425 --> 00:17:43,695
But I want to.
190
00:17:44,464 --> 00:17:46,868
I want to right now.
191
00:17:48,272 --> 00:17:50,626
You asked me
to talk to you first.
192
00:17:50,710 --> 00:17:53,548
I am talking to you.
193
00:17:56,888 --> 00:17:59,227
It's not really helping.
194
00:18:03,970 --> 00:18:07,726
You've been holding this in
for four months, Sam.
195
00:18:07,810 --> 00:18:10,082
I get why it's hard.
196
00:18:51,832 --> 00:18:54,137
Jesus.
197
00:19:08,332 --> 00:19:10,152
I'm late for work.
198
00:19:10,236 --> 00:19:12,773
Let's have a session
after dinner.
199
00:19:56,160 --> 00:19:58,231
Hello?
200
00:20:11,191 --> 00:20:13,963
Can you hear me up there?
201
00:20:14,731 --> 00:20:16,834
I can hear you!
202
00:20:20,843 --> 00:20:22,981
Are you okay?
203
00:20:26,595 --> 00:20:28,298
Can you talk?
204
00:20:52,773 --> 00:20:54,585
Hello.
205
00:22:37,416 --> 00:22:39,854
Captioned by
Media Access Group at WGBH
14569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.