Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,709 --> 00:00:12,043
? Hello, world, hear
the song that we're singin'
2
00:00:12,930 --> 00:00:15,431
? Come on, get happy
3
00:00:17,168 --> 00:00:20,502
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
4
00:00:21,439 --> 00:00:23,939
? We'll make you happy
5
00:00:25,609 --> 00:00:29,110
? We had a dream
we'd go travelin' together
6
00:00:29,179 --> 00:00:32,497
? And spread a little lovin'
then we'd keep movin' on
7
00:00:32,566 --> 00:00:35,767
? Somethin' always happens
whenever we're together
8
00:00:35,836 --> 00:00:39,237
? We get a happy feelin'
when we're singin' a song
9
00:00:39,306 --> 00:00:42,608
? Travelin' along there's
a song that we're singin'
10
00:00:43,443 --> 00:00:45,928
? Come on, get happy
11
00:00:47,647 --> 00:00:51,833
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
12
00:00:51,902 --> 00:00:55,236
? We'll make you happy
13
00:00:55,306 --> 00:00:58,607
? We'll make you happy
14
00:00:58,675 --> 00:01:02,111
? We'll make you happy ?
15
00:01:08,402 --> 00:01:10,102
Chris, you wash yet?
16
00:01:10,171 --> 00:01:11,570
Sure.
17
00:01:11,638 --> 00:01:13,038
Mom means today.
18
00:01:13,107 --> 00:01:15,407
I washed this
morning, that's today.
19
00:01:15,476 --> 00:01:18,643
I'll have to remember that one.
20
00:01:18,712 --> 00:01:21,952
Here comes Keith and
he's got someone with him.
21
00:01:25,852 --> 00:01:28,353
That's not someone,
that's a girl.
22
00:01:28,422 --> 00:01:30,155
So what else is new?
23
00:01:31,058 --> 00:01:32,357
A girl girl.
24
00:01:32,426 --> 00:01:34,726
Yeah. I think I'll
go wash my hands.
25
00:01:38,732 --> 00:01:42,401
Rachel, this is the
Partridge family.
26
00:01:42,470 --> 00:01:44,081
We do have other names.
27
00:01:44,105 --> 00:01:45,449
I'm sorry. Mom, this
is Rachel Westing.
28
00:01:45,473 --> 00:01:47,539
This is my mom.
My brother Chris.
29
00:01:47,608 --> 00:01:49,841
My sisters Laurie and
Tracy. My brother Danny.
30
00:01:49,910 --> 00:01:51,421
And that's Ricky,
who lives next door.
31
00:01:51,445 --> 00:01:53,212
Hi. Hi.
32
00:01:53,280 --> 00:01:54,857
Would you believe
she didn't know us?
33
00:01:54,881 --> 00:01:55,947
She does now.
34
00:01:56,016 --> 00:01:57,760
No, I mean she'd
never heard of us.
35
00:01:57,784 --> 00:02:00,930
Gee, that's funny. We're
on all the bubblegum cards.
36
00:02:00,954 --> 00:02:03,074
I'm sorry. I've been out
of the country for a while.
37
00:02:03,124 --> 00:02:04,689
Do you do something special?
38
00:02:04,758 --> 00:02:06,736
Isn't that beautiful? She
has no idea who we are.
39
00:02:06,760 --> 00:02:08,860
Terrific. A few more like her
40
00:02:08,929 --> 00:02:11,062
and I'll be back working
my lemonade stand.
41
00:02:11,132 --> 00:02:12,875
Mom, do you mind if
Rachel stays for dinner?
42
00:02:12,899 --> 00:02:14,711
Of course not. Be
ready in a minute.
43
00:02:14,735 --> 00:02:18,055
If it's okay with you, I'd like
to take her up to my room.
44
00:02:18,606 --> 00:02:20,717
I... I don't know
how to answer that.
45
00:02:20,741 --> 00:02:22,219
It's an educational project.
46
00:02:22,243 --> 00:02:23,275
Biology?
47
00:02:23,344 --> 00:02:24,809
Show and tell.
48
00:02:27,481 --> 00:02:29,426
What did he mean by that?
49
00:02:29,450 --> 00:02:31,150
I was afraid to ask.
50
00:02:33,320 --> 00:02:35,787
Mom, would you make
sure we're not disturbed?
51
00:02:35,856 --> 00:02:37,700
I need three and a
half minutes of privacy.
52
00:02:37,724 --> 00:02:39,625
Exactly three and a half?
53
00:02:39,693 --> 00:02:42,739
Yeah, that's all I need. Isn't she
terrific? She's really got a brain.
54
00:02:42,763 --> 00:02:45,230
Her legs aren't bad, either.
55
00:02:45,299 --> 00:02:47,539
Oh, really? I hadn't noticed.
56
00:02:49,000 --> 00:02:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
57
00:03:03,416 --> 00:03:05,684
? Do you think you love me?
58
00:03:05,753 --> 00:03:10,321
? I think I love you
? I think I love you
59
00:03:10,390 --> 00:03:14,860
? I think I love you
? I think I love you
60
00:03:14,928 --> 00:03:17,095
? I think I love you
61
00:03:17,164 --> 00:03:19,998
? I think I love you ?
62
00:03:20,067 --> 00:03:22,834
Okay, now you know who
we are and what we do.
63
00:03:24,204 --> 00:03:25,871
What do you think of our music?
64
00:03:25,939 --> 00:03:28,217
(STAMMERING) It's very nice.
65
00:03:28,241 --> 00:03:29,941
Nice?
66
00:03:30,010 --> 00:03:31,955
Rachel, that was one
of our biggest records.
67
00:03:31,979 --> 00:03:34,412
Oh, then I guess
someone likes it.
68
00:03:34,481 --> 00:03:36,281
But you don't?
69
00:03:36,349 --> 00:03:39,149
I'm sorry. It's just
not my kind of music.
70
00:03:39,853 --> 00:03:40,853
Why not?
71
00:03:40,921 --> 00:03:43,722
Well, it's pleasant
and innocuous.
72
00:03:43,791 --> 00:03:45,991
But don't you think
it's a little simple?
73
00:03:46,060 --> 00:03:48,393
Simple?
74
00:03:48,461 --> 00:03:51,207
Let me tell you something, it's
not that simple to write hit songs.
75
00:03:51,231 --> 00:03:54,399
Oh, I'm sure it is for someone
as gifted as you, Keith.
76
00:03:54,467 --> 00:03:55,467
(SIGHS)
77
00:03:55,535 --> 00:03:57,169
I don't get it.
78
00:03:57,237 --> 00:03:59,049
You hate my music, so how
come you think I'm talented?
79
00:03:59,073 --> 00:04:01,940
Intuition. I sense
greatness in you.
80
00:04:02,542 --> 00:04:04,009
I only wish...
81
00:04:06,613 --> 00:04:08,324
Oh, what's the
point of going on?
82
00:04:08,348 --> 00:04:09,647
No, no. Go on. Go on.
83
00:04:09,717 --> 00:04:11,449
Really. You've got my interest.
84
00:04:11,518 --> 00:04:12,862
I only wish you were
willing to stretch yourself,
85
00:04:12,886 --> 00:04:14,619
to try a higher form.
86
00:04:16,356 --> 00:04:17,689
Classical music.
87
00:04:17,758 --> 00:04:19,657
Music is music.
88
00:04:19,727 --> 00:04:21,960
But I'm a popular songwriter.
89
00:04:22,029 --> 00:04:24,696
So was Gershwin.
It's up to you, Keith.
90
00:04:24,765 --> 00:04:28,333
What's more important,
Beethoven's 9th symphony
91
00:04:28,401 --> 00:04:30,836
or Partridge's I
Think I Love You?
92
00:04:32,139 --> 00:04:34,940
(PIANO PLAYING)
93
00:04:56,830 --> 00:04:58,864
What's that terrible noise?
94
00:04:58,932 --> 00:05:00,999
Did you drop
something on the piano?
95
00:05:01,068 --> 00:05:03,346
Will you two get out of here,
so I can get some work done?
96
00:05:03,370 --> 00:05:05,070
We have a rehearsal.
97
00:05:06,306 --> 00:05:08,740
Hi. Hey, who's that old guy?
98
00:05:08,809 --> 00:05:12,377
That old guy, as you put it,
is Ludwig Van Beethoven.
99
00:05:12,445 --> 00:05:14,279
Did Rachel give it to you?
100
00:05:14,347 --> 00:05:16,748
Yeah, she's very big on osmosis.
101
00:05:16,817 --> 00:05:18,416
Is that catching?
102
00:05:20,420 --> 00:05:23,388
What was that
terrific racket I heard?
103
00:05:23,456 --> 00:05:25,935
If you must know, it's the
opening bars of my new concerto.
104
00:05:25,959 --> 00:05:28,126
As opposed to the old concerto?
105
00:05:29,163 --> 00:05:31,362
What concerto, Keith?
106
00:05:31,431 --> 00:05:34,632
Partridge's first concerto
for cello in D major.
107
00:05:34,701 --> 00:05:36,501
Catchy title.
108
00:05:36,569 --> 00:05:37,969
Why the cello?
109
00:05:38,038 --> 00:05:40,183
It was Rachel's
idea. She's a cellist.
110
00:05:40,207 --> 00:05:43,308
She also senses
greatness in him.
111
00:05:43,376 --> 00:05:45,944
You were listening at my door.
112
00:05:46,013 --> 00:05:49,047
Keith, when is it
gonna be played?
113
00:05:49,116 --> 00:05:50,626
We're gonna
premiere it in six weeks
114
00:05:50,650 --> 00:05:52,361
at a concert at the college.
115
00:05:52,385 --> 00:05:55,954
You're gonna play it out loud
where everyone can hear it?
116
00:05:56,023 --> 00:05:57,867
Yeah, that's the general idea.
117
00:05:57,891 --> 00:06:01,492
Keith, you've never written
classical music before.
118
00:06:01,561 --> 00:06:05,263
True, but as Rachel
says, music is music.
119
00:06:05,332 --> 00:06:06,798
Notes are notes.
120
00:06:06,867 --> 00:06:09,634
And crazy is crazy.
121
00:06:09,703 --> 00:06:12,783
Go ahead and laugh if you
want, but I know I can do it.
122
00:06:12,840 --> 00:06:14,784
Keith, don't you
think it's quite a leap
123
00:06:14,808 --> 00:06:18,609
from "I think I love
you" to "Da-da-da dum"?
124
00:07:13,800 --> 00:07:17,869
Honey, do you
realize how late it is?
125
00:07:17,938 --> 00:07:20,418
(SIGHS) Yeah, I know.
126
00:07:20,473 --> 00:07:23,574
Time goes fast when
you're having fun, huh?
127
00:07:23,643 --> 00:07:24,742
Fun.
128
00:07:24,811 --> 00:07:26,923
If you think the art of
creation is having fun,
129
00:07:26,947 --> 00:07:30,126
then you've obviously never spent
any time around the great masters.
130
00:07:30,150 --> 00:07:32,384
Keith, I was joking.
131
00:07:33,586 --> 00:07:34,852
Oh.
132
00:07:34,922 --> 00:07:38,323
I think you've been
around Rachel too much.
133
00:07:38,392 --> 00:07:39,624
Don't you like her?
134
00:07:39,692 --> 00:07:40,959
Well, of course, I like her.
135
00:07:41,028 --> 00:07:42,427
I think she's a very nice girl.
136
00:07:42,495 --> 00:07:45,263
I just think she's a little
too serious, that's all.
137
00:07:45,332 --> 00:07:48,800
Mom, if I wanted laughs
I'd date Phyllis Diller.
138
00:07:48,868 --> 00:07:51,937
The reason I like Rachel
is because she is serious.
139
00:07:52,005 --> 00:07:53,671
Oh.
140
00:07:53,740 --> 00:07:56,007
She taught me to
re-evaluate my whole life.
141
00:07:56,076 --> 00:07:59,055
Sense of values. Things
that are really important.
142
00:07:59,079 --> 00:08:00,489
Do you realize that
if I hadn't met her,
143
00:08:00,513 --> 00:08:02,691
I'd still be churning out
those meaningless tunes
144
00:08:02,715 --> 00:08:05,350
that are here today
and gone tomorrow?
145
00:08:05,419 --> 00:08:07,852
Honey, I think it's marvelous
146
00:08:07,921 --> 00:08:10,188
that you want to try
and stretch yourself.
147
00:08:10,257 --> 00:08:11,856
I'm just worried
that you've taken on
148
00:08:11,925 --> 00:08:15,427
more than you can
handle, that's all.
149
00:08:15,495 --> 00:08:17,740
You don't think I
can do it, do you?
150
00:08:17,764 --> 00:08:22,033
Keith, I think you can do
anything that you want to do.
151
00:08:22,102 --> 00:08:24,302
I just wonder if you
have enough preparation
152
00:08:24,371 --> 00:08:27,205
for something as musically
complicated as this.
153
00:08:27,274 --> 00:08:28,717
You're talking
about musical theory.
154
00:08:28,741 --> 00:08:30,186
Rachel knows all about that.
155
00:08:30,210 --> 00:08:33,011
The important thing
is the creative talent.
156
00:08:33,746 --> 00:08:35,981
Okay. I understand.
157
00:08:37,484 --> 00:08:39,717
Will you take one
word of advice?
158
00:08:39,786 --> 00:08:41,119
Sure. What?
159
00:08:41,188 --> 00:08:43,989
Eat. You look pale.
160
00:08:44,057 --> 00:08:45,568
Mom, how can you
think about eating
161
00:08:45,592 --> 00:08:47,636
when I'm having
trouble with my reprise?
162
00:08:47,660 --> 00:08:50,161
Honey, even Mozart had a mother.
163
00:08:55,035 --> 00:08:57,635
(PIANO PLAYING)
164
00:08:57,704 --> 00:09:01,772
Keith! Keith!
165
00:09:01,841 --> 00:09:04,153
You know, I think this
osmosis thing with Beethoven
166
00:09:04,177 --> 00:09:05,410
is really working.
167
00:09:05,479 --> 00:09:06,878
His music is getting better?
168
00:09:06,946 --> 00:09:09,214
No, he's going deaf.
169
00:09:09,282 --> 00:09:10,415
Keith?
170
00:09:12,052 --> 00:09:13,784
You know, I'll be glad when his
171
00:09:13,853 --> 00:09:16,221
"tortured creative
artist" period is over.
172
00:09:16,289 --> 00:09:17,655
I know what you mean.
173
00:09:17,724 --> 00:09:20,892
I think I liked him better
in his Andy Hardy period.
174
00:09:20,960 --> 00:09:22,427
Who?
175
00:09:22,496 --> 00:09:23,828
Never mind.
176
00:09:26,900 --> 00:09:27,900
Hi.
177
00:09:32,039 --> 00:09:33,971
How's Ludwig this morning?
178
00:09:35,342 --> 00:09:38,109
Pass the sugar, please.
179
00:09:38,178 --> 00:09:41,024
When are we gonna hear
this great masterpiece of yours?
180
00:09:41,048 --> 00:09:43,959
You'll hear it when the rest of
the world hears it. Tomorrow night.
181
00:09:43,983 --> 00:09:46,484
Can't you just hum
us the highlights?
182
00:09:47,387 --> 00:09:49,354
My music is not hummable.
183
00:09:49,989 --> 00:09:51,656
Sounds ominous.
184
00:09:51,724 --> 00:09:54,644
DANNY: Keith, are you sure
you want to go through with this?
185
00:09:54,694 --> 00:09:58,296
I mean, don't you think one
genius in the family is enough?
186
00:09:59,099 --> 00:10:01,632
Who might that be?
187
00:10:01,701 --> 00:10:04,335
Modesty prevents me
from stating the obvious.
188
00:10:04,404 --> 00:10:05,870
Danny.
189
00:10:05,939 --> 00:10:07,783
Well, at least I
know my limitations.
190
00:10:07,807 --> 00:10:10,208
All I want to be is
Howard Hughes.
191
00:10:10,277 --> 00:10:12,610
Then why don't you disappear?
192
00:10:12,679 --> 00:10:16,247
I refuse to get into a battle
of wits with an unarmed man.
193
00:10:17,917 --> 00:10:19,884
That does it.
194
00:10:22,956 --> 00:10:24,855
I don't know.
195
00:10:24,924 --> 00:10:28,259
Somehow, I just can't imagine
Beethoven beating up on his kid brother.
196
00:10:34,934 --> 00:10:36,501
Is Reuben coming to the concert?
197
00:10:36,570 --> 00:10:38,369
Yes. He's meeting us there.
198
00:10:38,438 --> 00:10:40,083
DANNY: I just
thought of something.
199
00:10:40,107 --> 00:10:41,973
If we don't like
it, what do we do?
200
00:10:42,041 --> 00:10:44,142
We applaud very loudly.
201
00:10:44,211 --> 00:10:45,310
Why?
202
00:10:45,378 --> 00:10:46,655
Because he's your brother.
203
00:10:46,679 --> 00:10:49,947
Spoken like a true mother.
204
00:10:50,016 --> 00:10:52,761
Have you ever thought you
might be underestimating Keith?
205
00:10:52,785 --> 00:10:56,087
I mean, it's quite possible
he may be very talented.
206
00:10:56,156 --> 00:10:59,190
It's possible, but it sure
would be hard to take.
207
00:11:02,028 --> 00:11:04,295
Just kidding, Mom.
208
00:11:08,268 --> 00:11:09,268
How do I look?
209
00:11:09,336 --> 00:11:11,836
Like a very nervous penguin.
210
00:11:11,904 --> 00:11:13,384
Well, I admit, I'm
a little nervous.
211
00:11:13,440 --> 00:11:15,973
That's perfectly
understandable, honey.
212
00:11:16,042 --> 00:11:18,443
Yeah. What if the audience
starts screaming for more?
213
00:11:18,512 --> 00:11:19,722
I don't have an encore prepared.
214
00:11:19,746 --> 00:11:21,712
I'm sure they'll understand.
215
00:11:21,781 --> 00:11:23,781
I hope so.
216
00:11:23,850 --> 00:11:26,695
Well, anyway, Rachel says you should
always leave an audience wanting more.
217
00:11:26,719 --> 00:11:29,320
How do I look?
218
00:11:29,389 --> 00:11:32,768
Leonard Bernstein would be
proud of you, except for one thing.
219
00:11:32,792 --> 00:11:33,891
What?
220
00:11:33,960 --> 00:11:35,593
The rental tag.
221
00:11:35,662 --> 00:11:36,772
Good luck, honey.
222
00:11:36,796 --> 00:11:38,196
Thanks, Mom.
223
00:11:40,733 --> 00:11:44,935
We kid around a lot, but you
know we'll all be rooting for you.
224
00:11:45,004 --> 00:11:46,304
Thanks, kid.
225
00:11:46,373 --> 00:11:49,207
Well, posterity, here I come.
226
00:12:01,988 --> 00:12:06,191
You know something? I definitely
think he left the audience wanting less.
227
00:12:07,760 --> 00:12:09,627
Maybe it wasn't that bad.
228
00:12:09,696 --> 00:12:11,629
Maybe it takes an educated ear.
229
00:12:11,698 --> 00:12:13,431
Oh, I don't know.
230
00:12:13,500 --> 00:12:17,435
I may not know much about
music, but I know what I like.
231
00:12:17,504 --> 00:12:19,470
And I hated that.
232
00:12:19,539 --> 00:12:20,705
Poor Keith.
233
00:12:20,773 --> 00:12:22,340
Poor audience.
234
00:12:22,409 --> 00:12:23,808
It's Keith I'm worried about.
235
00:12:23,876 --> 00:12:25,610
The audience will get over it.
236
00:12:25,679 --> 00:12:27,645
I don't know about that.
237
00:12:27,714 --> 00:12:29,414
I'm not over it yet.
238
00:12:45,265 --> 00:12:46,265
Hi.
239
00:12:48,501 --> 00:12:51,869
If you don't mind, Rachel, I'm
not very good company right now.
240
00:12:51,938 --> 00:12:54,905
I just wanted to
read you a review.
241
00:12:54,974 --> 00:12:56,541
A review already?
242
00:12:57,076 --> 00:12:58,809
Listen.
243
00:12:58,878 --> 00:13:02,880
"It has no melodic ideas
and not a trace of originality,
244
00:13:02,949 --> 00:13:04,349
"just endless repetitions
245
00:13:04,417 --> 00:13:07,318
"and a perpetual
hubbub in the orchestra.
246
00:13:07,387 --> 00:13:11,389
"Never has anything been
written so ill knit, so confused,
247
00:13:11,458 --> 00:13:13,625
"and so revolting to the ear."
248
00:13:15,061 --> 00:13:16,701
Didn't they even like my suit?
249
00:13:16,763 --> 00:13:18,829
It isn't a review of your work.
250
00:13:18,898 --> 00:13:20,376
It's a review of the
opening performance
251
00:13:20,400 --> 00:13:22,367
of Fidelio by Beethoven.
252
00:13:25,104 --> 00:13:26,937
I don't understand.
253
00:13:27,006 --> 00:13:28,606
Listen.
254
00:13:28,675 --> 00:13:33,544
"The music is painful, noisy,
blatant, and imminently repulsive."
255
00:13:33,613 --> 00:13:36,381
This is a review
of Bizet's Carmen.
256
00:13:36,449 --> 00:13:38,527
What's that got to do with
them hating my music?
257
00:13:38,551 --> 00:13:41,986
I'm just trying to show you
that you're in good company.
258
00:13:42,054 --> 00:13:45,089
Look, Keith, everybody
likes hamburger right off,
259
00:13:45,158 --> 00:13:48,726
but it takes an educated
palate to enjoy escargot.
260
00:13:48,795 --> 00:13:49,860
It does?
261
00:13:49,929 --> 00:13:52,997
Of course! The more
mature the musical work,
262
00:13:53,065 --> 00:13:56,901
the longer it takes an audience
to understand and appreciate it.
263
00:13:58,405 --> 00:13:59,470
Well.
264
00:14:01,474 --> 00:14:03,341
Judging by tonight,
265
00:14:03,410 --> 00:14:05,576
my work must be really mature.
266
00:14:07,480 --> 00:14:10,214
Now, remember, this has been
a painful experience for Keith,
267
00:14:10,283 --> 00:14:13,017
and we all have to be very kind.
268
00:14:13,085 --> 00:14:15,720
I think I've got it.
Supposing I just say,
269
00:14:15,789 --> 00:14:18,133
"Boy, that was some concerto."
270
00:14:18,157 --> 00:14:21,793
I think I'll stick with
praising his suit.
271
00:14:21,861 --> 00:14:24,529
Maybe I'll just smile
and give him a hug.
272
00:14:25,732 --> 00:14:27,164
Here he comes.
273
00:14:29,068 --> 00:14:30,267
Smiling?
274
00:14:31,003 --> 00:14:32,214
How do you feel, honey?
275
00:14:32,238 --> 00:14:33,238
Sensational.
276
00:14:33,306 --> 00:14:34,806
Sensational?
277
00:14:34,874 --> 00:14:37,019
Well, sure. Look, Mom,
we'll see you at home later.
278
00:14:37,043 --> 00:14:38,810
Rachel and I have
some plans to discuss.
279
00:14:38,878 --> 00:14:39,977
Plans for what?
280
00:14:40,046 --> 00:14:41,779
My immortality.
281
00:14:41,848 --> 00:14:43,314
See you later.
282
00:14:58,331 --> 00:14:59,675
Well, Keith, I'll have to admit,
283
00:14:59,699 --> 00:15:01,043
when you invite
somebody to lunch,
284
00:15:01,067 --> 00:15:03,001
you really do it up small.
285
00:15:04,604 --> 00:15:06,883
Look, the reason I invited
you both here is because
286
00:15:06,907 --> 00:15:07,984
Rachel and I had a long talk
287
00:15:08,008 --> 00:15:09,818
about my concerto last night.
288
00:15:09,842 --> 00:15:13,544
Keith realizes now that there
were a lot of things wrong.
289
00:15:13,613 --> 00:15:16,381
Well, I think it's good to learn
from valuable experience.
290
00:15:16,449 --> 00:15:19,918
There were two major faults.
The audience and the orchestra.
291
00:15:19,986 --> 00:15:23,587
Now, what we want to do is bring
the piece to a much wider public.
292
00:15:23,656 --> 00:15:25,423
You want more people to hear it?
293
00:15:25,491 --> 00:15:27,458
The right kind of people.
294
00:15:27,527 --> 00:15:30,206
That's why I want to get our
label to record the concerto
295
00:15:30,230 --> 00:15:33,431
with a full symphony orchestra
of professional musicians.
296
00:15:33,499 --> 00:15:36,467
Um, Keith, I don't know
if the company's going to
297
00:15:36,536 --> 00:15:39,870
be willing to take a
chance on a new composer.
298
00:15:39,940 --> 00:15:42,818
I realize that. That's why
I'm willing to take a gamble
299
00:15:42,842 --> 00:15:44,720
and pay for the session myself.
300
00:15:44,744 --> 00:15:46,710
Keith, that will cost a fortune.
301
00:15:46,779 --> 00:15:48,257
Where you gonna get the money?
302
00:15:48,281 --> 00:15:51,049
Well, I thought I could
take it out of my trust fund.
303
00:15:51,117 --> 00:15:53,084
Honey, we're really
gonna have to discuss this.
304
00:15:53,153 --> 00:15:55,886
Sure. Look, why don't you take
a couple of hours and mull it over,
305
00:15:55,956 --> 00:15:57,934
and then we'll talk later, okay?
306
00:15:57,958 --> 00:15:59,390
See you later.
307
00:16:02,695 --> 00:16:04,929
Reuben, what am I going to do?
308
00:16:04,998 --> 00:16:08,766
Is he too old to send to his
room and cut off his allowance?
309
00:16:08,835 --> 00:16:11,569
Are we really sure his
music isn't any good?
310
00:16:11,637 --> 00:16:12,870
We heard it.
311
00:16:12,939 --> 00:16:14,172
I know.
312
00:16:14,240 --> 00:16:16,740
Maybe we should
have an expert opinion.
313
00:16:16,809 --> 00:16:18,487
Shirley, when it's
an obvious disease,
314
00:16:18,511 --> 00:16:20,578
you don't need a second opinion.
315
00:16:20,646 --> 00:16:22,713
Maybe we don't, but they do.
316
00:16:25,218 --> 00:16:26,462
Is there a phone
booth around here?
317
00:16:26,486 --> 00:16:27,551
Why?
318
00:16:27,620 --> 00:16:29,354
I want to call Walter Yost.
319
00:16:29,422 --> 00:16:31,489
The composer? How
do you know him?
320
00:16:31,557 --> 00:16:34,258
Are you kidding? I'm practically
a member of his family.
321
00:16:34,327 --> 00:16:35,471
Really?
322
00:16:35,495 --> 00:16:37,661
Sure, I used to date his maid.
323
00:16:39,432 --> 00:16:40,798
Of course, I've heard of him.
324
00:16:40,867 --> 00:16:42,700
Walter Yost is one of
the most distinguished
325
00:16:42,768 --> 00:16:44,768
composer-conductors in America.
326
00:16:44,837 --> 00:16:48,506
Right. Well, he's appearing here
as a guest conductor next week.
327
00:16:48,574 --> 00:16:52,110
He also happens to record
on the same label as us.
328
00:16:52,178 --> 00:16:55,713
I don't get it. What does
this got to do with my music?
329
00:16:55,781 --> 00:16:59,250
Keith, if he listens
to your music,
330
00:16:59,319 --> 00:17:01,386
would you accept his opinion?
331
00:17:03,789 --> 00:17:06,757
Yeah. Yeah, sure. I
think it's a good idea.
332
00:17:06,826 --> 00:17:08,393
You do?
333
00:17:08,461 --> 00:17:12,096
It'd be like getting the Good
Housekeeping seal of approval.
334
00:17:12,165 --> 00:17:13,731
(CLEARS THROAT)
335
00:17:15,368 --> 00:17:18,602
(FIRST CONCERTO
IN D MINOR PLAYING)
336
00:17:33,553 --> 00:17:35,053
Well, Mr. Yost?
337
00:17:36,423 --> 00:17:37,755
Well what?
338
00:17:37,823 --> 00:17:39,490
Do I have talent?
339
00:17:39,559 --> 00:17:41,359
Don't you know?
340
00:17:41,428 --> 00:17:44,195
Well, I mean, in the
field of serious music?
341
00:17:45,698 --> 00:17:48,832
If I said you didn't, young
man, what would you do?
342
00:17:49,735 --> 00:17:51,202
Well, I'd quit.
343
00:17:52,305 --> 00:17:54,338
Then I'd quit right now.
344
00:17:54,407 --> 00:17:56,274
Keith...
345
00:17:56,342 --> 00:17:59,088
If my opinion, or anybody
else's opinion, for that matter,
346
00:17:59,112 --> 00:18:01,912
can stop you from working,
347
00:18:01,981 --> 00:18:05,716
well, then obviously you don't
have the dedication necessary.
348
00:18:07,454 --> 00:18:08,786
I see.
349
00:18:08,854 --> 00:18:10,466
YOST: Now let me
ask you a question.
350
00:18:10,490 --> 00:18:11,922
KEITH: Sure.
351
00:18:11,991 --> 00:18:14,758
Writing songs for
your family here to sing.
352
00:18:15,861 --> 00:18:18,096
Don't you like that?
353
00:18:18,164 --> 00:18:21,299
Sure, but they're
just so frivolous.
354
00:18:21,367 --> 00:18:24,302
Music is music. I find
your songs charming.
355
00:18:25,271 --> 00:18:26,337
You've heard them?
356
00:18:26,406 --> 00:18:29,207
Oh, sure, on the
radio from time to time.
357
00:18:29,275 --> 00:18:30,941
They make me happy.
358
00:18:32,245 --> 00:18:34,745
Yeah, but they're
just not important.
359
00:18:36,816 --> 00:18:39,917
Don't you think making
people happy is important?
360
00:18:52,999 --> 00:18:55,333
What are you doing?
361
00:18:55,401 --> 00:18:58,002
Filing my concerto
away under experience.
362
00:18:58,070 --> 00:19:01,939
Does this mean you're going to
settle for the music you've been writing?
363
00:19:02,008 --> 00:19:05,121
No, it just means I'm going to try
and write some first-rate Partridge
364
00:19:05,145 --> 00:19:07,578
instead of, uh,
tenth-rate Beethoven.
365
00:19:07,647 --> 00:19:09,880
You didn't believe
what he said, did you?
366
00:19:09,949 --> 00:19:11,015
Why shouldn't I?
367
00:19:11,083 --> 00:19:13,151
All that talk about
making people happy.
368
00:19:13,219 --> 00:19:15,219
It just doesn't make sense.
369
00:19:16,623 --> 00:19:18,501
Rachel, we're giving
a concert tonight,
370
00:19:18,525 --> 00:19:20,424
and I'd like you to come.
371
00:19:38,211 --> 00:19:41,512
? Woke up this
morning feelin' fine
372
00:19:41,581 --> 00:19:45,550
? I've got something
special on my mind
373
00:19:45,618 --> 00:19:50,555
? Last night, I met a new
girl in the neighborhood
374
00:19:53,159 --> 00:19:57,195
? Something tells me
I'm into something good
375
00:19:57,263 --> 00:20:00,631
? Something tells me
I'm into something good
376
00:20:00,700 --> 00:20:03,668
? She's the kind of
girl that's not too shy
377
00:20:03,736 --> 00:20:05,002
? Not too shy
378
00:20:05,071 --> 00:20:08,239
? And I can tell
I'm her kind of guy
379
00:20:08,308 --> 00:20:13,477
? She danced close with
me like I hoped she would
380
00:20:13,546 --> 00:20:15,979
? Oh, oh, yeah
381
00:20:16,048 --> 00:20:19,817
? Something tells me
I'm into something good
382
00:20:19,885 --> 00:20:23,987
? Something tells
me I'm into something
383
00:20:24,056 --> 00:20:26,857
? We only danced
for a minute or two
384
00:20:26,926 --> 00:20:31,562
? And then she stuck close
to me the whole night through
385
00:20:31,631 --> 00:20:34,732
? I must be falling in love
386
00:20:34,800 --> 00:20:38,102
? She's everything
I've been dreaming of
387
00:20:38,170 --> 00:20:41,405
? She's everything
I've been dreaming of
388
00:20:41,474 --> 00:20:44,675
? I walked her home,
and she held my hand
389
00:20:44,744 --> 00:20:46,043
? She held on
390
00:20:46,112 --> 00:20:49,012
? I knew it couldn't
be just a one night stand
391
00:20:49,081 --> 00:20:51,382
? I asked to see her next week
392
00:20:51,451 --> 00:20:54,552
? And she told me she would
393
00:20:56,556 --> 00:20:59,990
? Something tells me
I'm into something good
394
00:21:00,059 --> 00:21:02,025
I just don't understand it.
395
00:21:02,094 --> 00:21:05,563
You don't understand
happy, smiling faces?
396
00:21:05,632 --> 00:21:07,698
But the music is so simplistic.
397
00:21:07,767 --> 00:21:11,001
Perhaps, but it accomplishes
what it sets out to do.
398
00:21:11,070 --> 00:21:12,503
Do you think that's enough?
399
00:21:12,572 --> 00:21:16,274
My dear, nothing needs less
justification than making others happy.
400
00:21:16,342 --> 00:21:19,277
? She's everything
I've been dreaming of
401
00:21:19,345 --> 00:21:21,812
? Woke up this
morning feelin' fine
402
00:21:21,881 --> 00:21:23,213
? Feelin' fine
403
00:21:23,283 --> 00:21:25,483
? I've got something
special on my mind
404
00:21:25,551 --> 00:21:26,817
? Now she's mine
405
00:21:26,886 --> 00:21:31,589
? Last night, I met a new
girl in the neighborhood
406
00:21:31,658 --> 00:21:33,957
? Oh, oh, yeah ?
Ooh, ooh, ooh, ooh
407
00:21:34,026 --> 00:21:37,728
? Something tells me
I'm into something good
408
00:21:37,797 --> 00:21:41,432
? Something keeps telling
me, something keeps telling me
409
00:21:41,501 --> 00:21:45,135
? Something tells me
I'm into something good
410
00:21:45,204 --> 00:21:49,039
? Something keeps telling
me, something keeps telling me
411
00:21:49,108 --> 00:21:52,610
? Something tells me
I'm into something good
412
00:21:52,679 --> 00:21:56,980
? Something keeps
telling me something good ?
413
00:21:57,049 --> 00:21:59,850
(AUDIENCE APPLAUDING)
414
00:22:19,772 --> 00:22:21,789
Ricky, Rachel's
never heard you sing.
415
00:22:21,858 --> 00:22:24,425
Nope. He accepts bribes.
416
00:22:24,494 --> 00:22:25,993
How about a piece of pie?
417
00:22:26,061 --> 00:22:27,127
Nope.
418
00:22:27,196 --> 00:22:28,128
CHRIS: A comic book?
419
00:22:28,197 --> 00:22:29,229
Nope.
420
00:22:29,298 --> 00:22:30,598
How about a kiss?
421
00:22:30,666 --> 00:22:31,866
Right on.
422
00:22:33,836 --> 00:22:36,203
(PIANO PLAYING)
423
00:22:41,210 --> 00:22:43,778
? When I grow
up, I think I'll be
424
00:22:43,846 --> 00:22:46,280
? A sailor on the sea
425
00:22:46,348 --> 00:22:49,349
? I'll take my boat
out on the waves
426
00:22:49,419 --> 00:22:52,119
? No one could follow me
427
00:22:52,187 --> 00:22:55,222
? I'd just eat fish
and talk to birds
428
00:22:55,291 --> 00:22:57,792
? And tell them all
the news I've heard
429
00:22:57,860 --> 00:23:00,528
? When I grow
up, I think I'll be
430
00:23:00,596 --> 00:23:03,297
? A sailor on the sea
431
00:23:03,365 --> 00:23:05,444
There's something else you
might be when you grow up.
432
00:23:05,468 --> 00:23:06,534
What's that?
433
00:23:06,602 --> 00:23:08,803
How about a man
who owns a store?
434
00:23:08,871 --> 00:23:10,438
A man who owns a store?
435
00:23:10,506 --> 00:23:13,173
Well, that sounds
like a good idea.
436
00:23:13,242 --> 00:23:15,643
? When I grow
up, I think I'll be
437
00:23:15,711 --> 00:23:18,412
? A man who owns a store
438
00:23:18,481 --> 00:23:21,148
? When people
buy their food from me
439
00:23:21,216 --> 00:23:23,818
? I'd always give them more
440
00:23:23,886 --> 00:23:26,754
? I sell them
fruits and vitamins
441
00:23:26,823 --> 00:23:29,657
? And ask them,
"Please come back again"
442
00:23:29,725 --> 00:23:31,892
? When I grow
up, I think I'll be
443
00:23:31,961 --> 00:23:34,929
? A man who owns a store
444
00:23:34,997 --> 00:23:40,434
? And now I hope you
see that we all can be
445
00:23:40,503 --> 00:23:44,204
? Anything we want to be
446
00:23:44,273 --> 00:23:46,452
There's something else you
might be when you grow up.
447
00:23:46,476 --> 00:23:47,675
What's that?
448
00:23:47,743 --> 00:23:50,010
How about a farmer with a cow?
449
00:23:50,079 --> 00:23:52,880
A farmer with a cow?
Can you sing it for us?
450
00:23:52,949 --> 00:23:54,014
Sure.
451
00:23:56,652 --> 00:23:59,386
? When I grow up I think I'll be
452
00:23:59,455 --> 00:24:01,722
? A farmer with a cow
453
00:24:01,791 --> 00:24:04,191
? I milk her in the mornings
454
00:24:04,259 --> 00:24:07,160
? I have lots of fields to plow
455
00:24:07,229 --> 00:24:09,797
? I just grow wheat
and vegetables
456
00:24:09,866 --> 00:24:12,867
? So people have food
on their dinner tables
457
00:24:12,935 --> 00:24:15,435
? When I grow
up, I think I'll be
458
00:24:15,505 --> 00:24:18,338
? A farmer with a cow
459
00:24:18,407 --> 00:24:23,878
? Now I hope you
see that we all can be
460
00:24:23,946 --> 00:24:27,180
? Anything we want to be
461
00:24:27,249 --> 00:24:29,216
Now you don't have
to help me this time.
462
00:24:29,284 --> 00:24:32,620
? When I grow
up, I think I'll be
463
00:24:32,688 --> 00:24:36,991
? I think I'll just be me ?
464
00:24:38,895 --> 00:24:40,360
(ALL APPLAUDING)
465
00:24:40,429 --> 00:24:41,662
Bravo!
466
00:24:42,305 --> 00:25:42,470
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7zb7f
Help other users to choose the best subtitles
467
00:25:42,520 --> 00:25:47,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.