Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,026 --> 00:00:03,027
This programme contains some strong
language and some violent scenes.
2
00:00:03,107 --> 00:00:08,060
I understand you have this drive
to get to the very heart of things.
3
00:00:08,140 --> 00:00:09,660
It's commendable.
4
00:00:09,740 --> 00:00:10,860
Eyewitnesses?
5
00:00:10,940 --> 00:00:12,620
No eyewitnesses, no sign of the victim.
6
00:00:12,700 --> 00:00:14,940
Shaun Emery, I'm arresting you
on suspicion of assault,
7
00:00:15,020 --> 00:00:17,860
kidnapping, and perverting
the course of justice. What?
8
00:00:17,940 --> 00:00:19,580
Do we know who the victim is?
9
00:00:19,660 --> 00:00:21,860
Hannah Roberts, human rights specialist.
10
00:00:21,940 --> 00:00:24,220
MoD war crimes, terrorism.
11
00:00:26,700 --> 00:00:28,380
That ain't right.
She got on that bus.
12
00:00:28,460 --> 00:00:31,780
Shaun Emery claims this evidence
is somehow untrue.
13
00:00:31,860 --> 00:00:33,780
This ain't what happened!
None of this happened!
14
00:00:33,860 --> 00:00:37,300
But here at counter-terrorism,
accepting you can rarely see
15
00:00:37,380 --> 00:00:40,700
the whole picture is part of the job.
16
00:00:40,780 --> 00:00:43,780
Target approaching.
48 Eaton Square.
17
00:00:43,860 --> 00:00:46,460
We're in position, and we do not
have eyes on Shaun Emery.
18
00:00:46,540 --> 00:00:48,660
I can see him.
19
00:00:50,140 --> 00:00:52,060
I think someone's interfering
with our feeds.
20
00:00:52,140 --> 00:00:54,060
Tampering with evidence.
21
00:00:55,420 --> 00:00:59,580
They call it correction when they
take something they don't like
22
00:00:59,660 --> 00:01:02,740
and they change it.
23
00:01:02,820 --> 00:01:05,620
100% photo-real manipulation.
24
00:01:05,700 --> 00:01:07,340
You wouldn't believe your eyes.
25
00:01:07,420 --> 00:01:09,900
They're setting him up, you know that.
26
00:01:09,980 --> 00:01:12,820
This is the first time I've been
given a role in an op like this.
27
00:01:12,900 --> 00:01:15,460
I never had your fast-track privileges.
28
00:01:15,540 --> 00:01:18,300
Ma'am, I don't trust these people
one bit,
29
00:01:18,380 --> 00:01:20,340
but Shaun Emery's video can't be fake.
30
00:01:20,420 --> 00:01:21,980
We've got the body.
31
00:01:25,900 --> 00:01:29,260
Correction turns intelligence
into evidence,
32
00:01:29,340 --> 00:01:31,940
and keeps extremists off the street.
33
00:01:33,420 --> 00:01:36,620
If Shaun didn't kill Hannah Roberts,
then who did?
34
00:01:39,060 --> 00:01:40,740
Ma'am, she's there.
35
00:01:40,820 --> 00:01:42,460
Hannah Roberts.
36
00:01:42,540 --> 00:01:46,020
The CCTV was doctored,
but not the footage from the bus.
37
00:01:46,100 --> 00:01:48,740
If you knew what was at stake,
you would walk away
38
00:01:48,820 --> 00:01:51,380
and pretend this never happened.
39
00:01:51,460 --> 00:01:55,460
Can you imagine the impact
if correction was fully exposed?
40
00:01:55,540 --> 00:01:57,500
If you hadn't corrupted the file.
41
00:01:57,580 --> 00:02:00,140
I'm sure you make copies.
42
00:02:00,220 --> 00:02:03,540
I can't think of a better way
to turn this problem
43
00:02:03,620 --> 00:02:05,620
into an opportunity.
44
00:02:05,700 --> 00:02:08,260
For what? Her recruitment.
45
00:02:08,340 --> 00:02:11,500
If you join us, you'll learn
how to use correction
46
00:02:11,580 --> 00:02:13,220
as a force for good.
47
00:02:14,420 --> 00:02:16,580
What if I don't?
48
00:02:16,660 --> 00:02:20,060
Do I end up in the boot of a car,
like Hannah Roberts?
49
00:02:20,140 --> 00:02:22,460
You're a Detective Inspector.
50
00:02:22,540 --> 00:02:24,500
Bright girl.
51
00:02:24,580 --> 00:02:26,180
Too bright?
52
00:02:31,540 --> 00:02:33,500
When can I start?
53
00:07:00,860 --> 00:07:02,460
Ah! Nice, nice.
54
00:07:07,340 --> 00:07:08,420
Break.
55
00:07:09,780 --> 00:07:11,940
Right. So, when he's about
to attack, don't wait.
56
00:07:12,020 --> 00:07:14,980
Go in, move first,
you strike and take control.
57
00:07:15,060 --> 00:07:16,940
All right, let's see it. Go.
58
00:07:23,380 --> 00:07:25,740
Break!
59
00:07:25,820 --> 00:07:27,380
All right, easy. Whoa...
60
00:07:27,460 --> 00:07:29,620
Stomach, groin, top of the foot.
61
00:07:29,700 --> 00:07:32,660
We go through the points
of vulnerability every week,
62
00:07:32,740 --> 00:07:36,060
points that can be exploited
to immobilise your opponent.
63
00:07:36,140 --> 00:07:38,580
But a straight to the windpipe,
64
00:07:38,660 --> 00:07:41,380
that's not self-defence.
That's manslaughter.
65
00:07:41,460 --> 00:07:44,910
You only need that kind of move if
you believe your life is in danger.
66
00:08:59,580 --> 00:09:03,060
The Government's hotly
anticipated verdict on Xanda's bid
67
00:09:03,140 --> 00:09:05,900
rests on the findings of
the China Research Committee.
68
00:09:05,980 --> 00:09:08,700
But just how impartial is the CRC?
69
00:09:49,020 --> 00:09:51,780
I was thinking you could say,
"A handful of backbenchers
70
00:09:51,860 --> 00:09:55,620
"isn't enough to cause a rift. It's
barely enough to cause a ripple."
71
00:09:57,300 --> 00:09:59,820
I think that that works if you leave
a gap, like you're reaching for it.
72
00:09:59,900 --> 00:10:02,580
What, like it's not prepared?
Exactly.
73
00:10:02,660 --> 00:10:04,580
Oh, here's Eliza.
74
00:10:04,660 --> 00:10:06,760
Better cover up,
or there'll be a tribunal.
75
00:10:08,140 --> 00:10:10,660
Isaac, you've got five minutes.
Yeah. He knows.
76
00:10:10,740 --> 00:10:14,040
Have they tested the connection?
Yep, same connection as last time.
77
00:10:14,940 --> 00:10:16,380
Daddy. Yeah?
78
00:10:16,460 --> 00:10:19,460
What are five ways we use electricity?
79
00:10:19,540 --> 00:10:21,060
Er, electric cars?
80
00:10:21,140 --> 00:10:22,900
In the home. Hi, Simone.
81
00:10:22,980 --> 00:10:25,260
Oh, hi. Morning, Eliza.
82
00:10:25,340 --> 00:10:27,020
You could have a computer.
83
00:10:27,100 --> 00:10:28,980
Daddy has to go on his computer.
84
00:10:29,060 --> 00:10:31,620
Or TV. Daddy's going to be on TV...!
85
00:10:31,700 --> 00:10:33,380
Anything not directly about you?
86
00:10:33,460 --> 00:10:35,020
Coffee machine.
87
00:10:35,100 --> 00:10:37,500
Security Minister Isaac Turner
is joining us live from
88
00:10:37,580 --> 00:10:40,180
his constituency in Haslemere South.
But before he does...
89
00:10:40,260 --> 00:10:43,220
BBC Breakfast, four minutes.
Oh, I'll be watching...
90
00:10:43,300 --> 00:10:45,220
..Sky.
91
00:10:45,300 --> 00:10:47,660
We haven't talked about China yet.
I need two more, Daddy.
92
00:10:47,740 --> 00:10:49,500
Erm...
Which tie are you wearing?
93
00:10:49,580 --> 00:10:51,620
Probably the one around my neck.
What's wrong with the tie?
94
00:10:51,700 --> 00:10:53,140
Stripes. Not exactly MOTP.
95
00:10:53,220 --> 00:10:54,940
There's nothing wrong with the tie.
I know.
96
00:10:55,020 --> 00:10:56,380
MOTP? Man of the people.
97
00:10:56,460 --> 00:10:58,820
This was actually a present
from my very beautiful wife.
98
00:10:58,900 --> 00:11:01,700
It's quicker to say
"man of the people." Daddy.
99
00:11:01,780 --> 00:11:05,140
Look, can we talk about China,
please? I need two more, Daddy.
100
00:11:05,220 --> 00:11:07,180
Ph-Phones? Simone!
101
00:11:07,260 --> 00:11:09,380
One more! All right, Harry.
Back to Mummy, OK?
102
00:11:09,460 --> 00:11:11,260
Back to Mummy.
103
00:11:11,340 --> 00:11:14,100
It's the controversial
question dividing Westminster -
104
00:11:14,180 --> 00:11:18,540
could Chinese AI technology
be coming to an airport...
105
00:11:18,620 --> 00:11:22,420
And I can't say anything about China
until I've seen the Xanda pitch.
106
00:11:22,500 --> 00:11:24,980
Agree. Whatever they ask,
keep it safe, neutral.
107
00:11:25,060 --> 00:11:28,500
Probably best to go crucifix in.
108
00:11:28,580 --> 00:11:30,540
Oh. Rhys, is my faith a problem?
109
00:11:30,620 --> 00:11:32,500
I mean, I could renounce God altogether,
110
00:11:32,580 --> 00:11:34,580
if you think it might poll better?
No, no need.
111
00:11:34,660 --> 00:11:36,020
It's 7:40. They're waiting for you.
112
00:11:36,100 --> 00:11:38,060
Yeah, I just need a moment to pray.
113
00:11:38,140 --> 00:11:40,380
Right. OK.
114
00:11:40,460 --> 00:11:42,900
I'm kidding, for fuck's sake.
Off you go.
115
00:11:42,980 --> 00:11:46,140
But can the Chinese
technology giant be trusted
116
00:11:46,220 --> 00:11:49,180
to run state of the art surveillance
at Britain's borders?
117
00:11:49,260 --> 00:11:52,260
Who better to ask than the man
in charge of the Government's
118
00:11:52,340 --> 00:11:56,540
hotly anticipated China research
report, Isaac Turner?
119
00:11:56,620 --> 00:11:58,420
Minister, good morning.
120
00:11:58,500 --> 00:12:00,580
Yes, good morning, Will.
Good morning, Lauren.
121
00:12:00,660 --> 00:12:03,420
Minister, as the man who called
for unity, how does it feel to be
122
00:12:03,500 --> 00:12:05,380
at the centre of a growing rift?
123
00:12:05,460 --> 00:12:08,420
Er, I assume, Lauren, you mean
the debate surrounding
124
00:12:08,500 --> 00:12:10,540
facial recognition.
It's hardly a rift.
125
00:12:10,620 --> 00:12:13,500
30 MPs have accused the China
Research Committee of being
126
00:12:13,580 --> 00:12:15,460
loaded with China sceptics.
127
00:12:15,540 --> 00:12:19,060
Well, as Security Minister,
it's my job to evaluate the risks
128
00:12:19,140 --> 00:12:22,500
of using Chinese-owned technology
in UK border security.
129
00:12:22,580 --> 00:12:27,380
And I can assure you, our
forthcoming report on-on, er...
130
00:12:27,460 --> 00:12:31,860
..the facial recognition,
er, contract
131
00:12:31,940 --> 00:12:37,140
will-will be, er, solely
in-informed by, er...
132
00:12:37,220 --> 00:12:40,740
..unbiased, er, expert...
133
00:12:40,820 --> 00:12:42,820
Solely informed by, er...
134
00:12:44,540 --> 00:12:45,860
Shit...!
135
00:12:45,940 --> 00:12:47,500
I-I'm so sorry.
136
00:12:47,580 --> 00:12:49,940
I'm being distracted by a very
persistent six-year-old.
137
00:12:50,020 --> 00:12:51,420
Hello, young man.
138
00:12:51,500 --> 00:12:52,660
Oh, my God.
139
00:12:52,740 --> 00:12:54,220
I take it he's not a member of the CRC?
140
00:12:54,300 --> 00:12:57,460
No. Not unless it stands
for cheeky, rude something.
141
00:12:57,540 --> 00:12:59,780
Oh, my God. Morning, Harrison.
142
00:12:59,860 --> 00:13:03,660
What's your opinion on the
regulation of Chinese technology?
143
00:13:03,740 --> 00:13:06,220
Can they see me?
A lot of people can see you.
144
00:13:06,300 --> 00:13:10,060
And, brilliantly, you've avoided
answering the question!
145
00:13:10,140 --> 00:13:11,700
A true politician in the making.
146
00:13:11,780 --> 00:13:13,820
No. In fairness, I think Harrison
just wants some help
147
00:13:13,900 --> 00:13:15,740
with his homework. Aw, adorable.
148
00:13:15,820 --> 00:13:21,420
You're looking for one more thing
in the home that uses electricity.
149
00:13:21,500 --> 00:13:23,460
What about a...?
150
00:13:23,540 --> 00:13:25,660
Camera. Camera!
151
00:13:25,740 --> 00:13:28,580
Well, it seems you have your hands
full here, Minister.
152
00:13:28,660 --> 00:13:31,620
No government matter takes
priority over homework.
153
00:13:31,700 --> 00:13:34,260
I think that's a value we all share.
154
00:13:58,580 --> 00:14:00,420
Ma'am. Morning.
155
00:14:00,500 --> 00:14:02,820
I'm, er... I'm glad I caught you.
156
00:14:05,660 --> 00:14:07,540
You know this is odd?
157
00:14:07,620 --> 00:14:09,940
I do.
158
00:14:10,020 --> 00:14:11,620
You are still in mapping?
159
00:14:11,700 --> 00:14:14,060
Yes. That's what I wanted
to speak to you about...
160
00:14:14,140 --> 00:14:16,060
Mapping is on six.
161
00:14:16,140 --> 00:14:17,980
I'm aware.
162
00:14:18,060 --> 00:14:19,140
Seventh floor.
163
00:14:19,220 --> 00:14:21,100
I wondered if we could schedule
a time to discuss...
164
00:14:21,180 --> 00:14:22,980
Excuse me. I'm due at a brief.
165
00:14:23,060 --> 00:14:25,940
You'll find your way around
eventually, Detective.
166
00:14:42,820 --> 00:14:44,260
Morning, Nads.
167
00:14:44,340 --> 00:14:46,980
Oat milk cortado, just how
you like it. Seriously?
168
00:14:47,060 --> 00:14:49,500
No. It's petrol station mud,
but it's still warm.
169
00:14:49,580 --> 00:14:51,500
Victim ID?
170
00:14:51,580 --> 00:14:54,460
A Mr Edison Yao.
Chinese national, apparently.
171
00:14:54,540 --> 00:14:56,100
Cleaner found him this morning.
172
00:14:56,180 --> 00:14:58,940
There's a language barrier,
but we've called for a translator.
173
00:14:59,020 --> 00:15:02,020
Eyewitnesses? Got uniform on
every door, asking the question.
174
00:15:03,900 --> 00:15:06,420
We're pulling all footage from
the building, inside and out.
175
00:15:06,500 --> 00:15:07,900
Shall we?
176
00:15:09,380 --> 00:15:10,540
Ma'am.
177
00:15:12,740 --> 00:15:14,540
Can't do "ma'am" AND get the coffee.
178
00:15:16,060 --> 00:15:17,820
I thought he was right next to me.
179
00:15:17,900 --> 00:15:20,660
I was too busy watching. Oh, wait.
180
00:15:20,740 --> 00:15:22,300
It's Mum. I'll call you back.
181
00:15:22,380 --> 00:15:24,380
Did you see it?
I think everyone saw it.
182
00:15:24,460 --> 00:15:26,140
You're famous, Harrison.
I'm not famous.
183
00:15:26,220 --> 00:15:28,060
You're going to be on TV.
Here you go, darling.
184
00:15:28,140 --> 00:15:29,820
I'll call you later. I've got to go.
185
00:15:29,900 --> 00:15:32,140
Harry, that was very sweet.
186
00:15:32,220 --> 00:15:35,500
But you know you're not allowed in
Daddy's office when he's working.
187
00:15:35,580 --> 00:15:37,940
We won't be able to interrupt Daddy
when he's Prime Minister
188
00:15:38,020 --> 00:15:39,580
talking about important things.
189
00:15:39,660 --> 00:15:42,180
I think I WAS talking about
important things. You were.
190
00:15:42,260 --> 00:15:45,300
You were very good, especially with him.
191
00:15:46,700 --> 00:15:49,020
Maybe I should make a fool
of myself more often.
192
00:15:49,100 --> 00:15:50,980
Can you not?
193
00:15:54,020 --> 00:15:55,420
Hey...
194
00:15:59,340 --> 00:16:02,460
Is that paps?
Does anyone really care?
195
00:16:30,460 --> 00:16:33,340
Single gunshot fatality.
Victim took one round to the eye,
196
00:16:33,420 --> 00:16:36,620
along with a shower of glass
splinters to the face.
197
00:16:36,700 --> 00:16:39,740
To the eye? The position of the body
and location of the entry wound
198
00:16:39,820 --> 00:16:42,820
suggests the victim was standing by
the door at the time of impact.
199
00:16:42,900 --> 00:16:44,580
He was looking through the peephole.
200
00:16:44,660 --> 00:16:46,780
It's the calibre of the round
that interests me.
201
00:16:46,860 --> 00:16:49,260
Go on. 5.8mm.
202
00:16:49,340 --> 00:16:52,500
A lot smaller than the typical 9mm
and pretty rare in the UK.
203
00:16:52,580 --> 00:16:56,700
In terms of weapon, you could be
looking at a Type 92 QSZ automatic,
204
00:16:56,780 --> 00:16:59,860
but you don't normally find those
outside mainland China.
205
00:17:02,900 --> 00:17:06,300
Coroner's first look puts time
of death just after 7pm.
206
00:17:06,380 --> 00:17:09,940
What else do we know about Mr Yao?
Morning. Morning, ma'am.
207
00:17:10,020 --> 00:17:12,780
Here we go. Hopefully a lot more,
now she's here.
208
00:17:12,860 --> 00:17:14,860
Good morning. DI Latif?
209
00:17:14,940 --> 00:17:17,300
Yeah, I'm DS Flynn.
This way for the witness.
210
00:17:17,380 --> 00:17:19,900
Obviously, she's had a bit of a
shock, but we need the poor woman
211
00:17:19,980 --> 00:17:22,340
to throw some light on the murder
victim, and pronto.
212
00:17:22,420 --> 00:17:23,820
Er... OK.
213
00:17:25,860 --> 00:17:27,820
Hi.
214
00:17:27,900 --> 00:17:30,260
This is targeted. Assassination.
215
00:17:30,340 --> 00:17:33,300
Maybe political or state actors.
216
00:17:33,380 --> 00:17:35,140
What, you want to kick it up?
217
00:17:35,220 --> 00:17:36,940
I'll call SO15.
218
00:17:38,660 --> 00:17:40,460
Erm... Sorry.
219
00:17:40,540 --> 00:17:42,460
This lady doesn't seem to speak English.
220
00:17:42,540 --> 00:17:44,060
Yeah.
221
00:17:44,140 --> 00:17:45,700
Well, I don't speak Cantonese.
222
00:17:45,780 --> 00:17:47,340
Well, what do you speak?
223
00:17:47,420 --> 00:17:48,740
English.
224
00:17:48,820 --> 00:17:50,980
A few words of Mandarin
from my grandmother.
225
00:17:51,060 --> 00:17:52,540
What kind of translator are you?
226
00:17:52,620 --> 00:17:55,260
Apologies. I got stuck at Selhurst.
227
00:17:55,340 --> 00:17:58,100
Come again? I was told you needed
a Cantonese speaker.
228
00:17:58,180 --> 00:17:59,940
At your service.
229
00:18:00,020 --> 00:18:02,740
So, who are you?
DC Tan, ma'am.
230
00:18:02,820 --> 00:18:04,580
I'm supposed to start with you today.
231
00:18:04,660 --> 00:18:06,220
Oh, shit...
232
00:18:06,300 --> 00:18:08,260
Sorry, I just, erm...
233
00:18:08,340 --> 00:18:10,900
Ma'am? What is it?
234
00:18:10,980 --> 00:18:13,340
Got the resident's security system
up and running.
235
00:18:13,420 --> 00:18:16,060
It's quite the system.
Bloody hell.
236
00:18:17,660 --> 00:18:19,420
I've heard of home surveillance,
237
00:18:19,500 --> 00:18:22,340
but why monitor feeds
outside the property?
238
00:18:23,460 --> 00:18:25,900
He knew he needed to watch out.
239
00:18:41,500 --> 00:18:44,060
Mr Turner, does the name
Victoria Bello mean anything to you?
240
00:18:44,140 --> 00:18:46,020
Victoria Bello from Lagos.
241
00:18:46,100 --> 00:18:48,060
Stay back, please.
Can you stay back?
242
00:18:49,500 --> 00:18:51,700
#HarrisonsHomework trending
number two in the UK.
243
00:18:51,780 --> 00:18:53,940
Who's number one? Taylor Swift.
244
00:18:54,020 --> 00:18:55,780
I think I can live with that.
245
00:18:55,860 --> 00:18:58,100
Can I suggest we, er, carpe diem?
246
00:18:58,180 --> 00:18:59,660
Seize the day.
247
00:18:59,740 --> 00:19:01,140
I know what it means.
248
00:19:01,220 --> 00:19:03,300
How? Deliver the facial
rec report early,
249
00:19:03,380 --> 00:19:04,700
bring forward the announcement.
250
00:19:04,780 --> 00:19:06,740
We'll need to assemble the experts
for a final vote.
251
00:19:06,820 --> 00:19:09,180
Yeah, so do it. Gather the geeks.
252
00:19:09,260 --> 00:19:11,020
Look, let's not imply I'm ready to vote
253
00:19:11,100 --> 00:19:12,460
before I've even seen the pitch.
254
00:19:12,540 --> 00:19:14,900
So, directly afterwards? Yep.
255
00:19:14,980 --> 00:19:17,100
Hey. Nice to meet you.
How do you do?
256
00:19:17,180 --> 00:19:19,340
Hi, nice to meet you.
How are you?
257
00:19:24,540 --> 00:19:27,420
Er, he was from Hong Kong.
He had no family in London.
258
00:19:27,500 --> 00:19:29,500
She says he never spoke about himself,
259
00:19:29,580 --> 00:19:31,540
but she knows he was a scientist.
260
00:19:37,020 --> 00:19:38,620
Computer, she thinks.
261
00:19:38,700 --> 00:19:40,820
She says he was a very
private man, quiet.
262
00:19:40,900 --> 00:19:42,180
Sorry to interrupt.
263
00:19:42,260 --> 00:19:43,980
I found the recordings.
264
00:19:54,500 --> 00:19:56,780
Doesn't look too happy.
265
00:20:04,860 --> 00:20:06,460
What's he saying?
266
00:20:06,540 --> 00:20:08,580
That's what I'd like to know.
267
00:20:19,340 --> 00:20:21,340
Does Mrs Li have to watch this?
268
00:20:27,660 --> 00:20:29,860
That's not the weirdest part.
269
00:20:39,140 --> 00:20:41,260
There's no-one there.
270
00:20:47,380 --> 00:20:49,020
What did she say?
271
00:20:49,100 --> 00:20:52,260
Gwai? As in gwai lo?
272
00:20:52,340 --> 00:20:54,460
Even I know that one - white man.
273
00:20:54,540 --> 00:20:56,420
You saw a white man?
No, no, no.
274
00:20:56,500 --> 00:20:59,060
In this context,
gwai doesn't mean white man.
275
00:21:07,300 --> 00:21:09,020
She says it's a ghost.
276
00:21:11,740 --> 00:21:13,660
Archive all the recordings.
277
00:21:13,740 --> 00:21:15,300
Call SO15.
278
00:21:15,380 --> 00:21:17,460
Expand the CCTV trawl
to a three-mile radius.
279
00:21:17,540 --> 00:21:19,420
Get me a profile on the victim.
280
00:21:19,500 --> 00:21:22,580
And a signed witness statement
from the Woman In Black.
281
00:21:26,540 --> 00:21:27,820
Nads...
282
00:21:27,900 --> 00:21:28,980
Ma'am.
283
00:21:29,060 --> 00:21:31,580
Someone's obviously fucking
with the footage.
284
00:21:31,660 --> 00:21:33,700
You know exactly who we need to call,
285
00:21:33,780 --> 00:21:35,820
and it ain't Ghostbusters.
286
00:21:40,620 --> 00:21:45,180
November X-ray 7118 is down on the A111.
287
00:21:45,260 --> 00:21:50,460
Ditto Zulu Mike 9229 on the A105.
288
00:21:50,540 --> 00:21:52,100
Blindspots?
289
00:21:52,180 --> 00:21:57,780
India Golf 3137 has left us with a
0.17km compromise on the City Road.
290
00:21:57,860 --> 00:22:01,220
It's a council unit,
so we can expect repair any time
291
00:22:01,300 --> 00:22:03,940
between now and 2076.
292
00:22:04,020 --> 00:22:05,340
Send an engineer to repair...
293
00:22:05,420 --> 00:22:08,540
We've sent an engineer to repair
the unit.
294
00:22:08,620 --> 00:22:10,180
Anything else from the handover?
295
00:22:10,260 --> 00:22:13,420
A lamp went out overnight on the B116.
296
00:22:13,500 --> 00:22:15,460
Looks good, yeah.
Saving one of those...
297
00:22:15,540 --> 00:22:18,500
Er... Er, a lamp? Correct.
298
00:22:18,580 --> 00:22:19,940
Generate a 24 hour...
299
00:22:20,020 --> 00:22:22,900
We've generated a 24 hour
beta feed as standard.
300
00:22:22,980 --> 00:22:24,180
Good-oh.
301
00:22:24,260 --> 00:22:26,460
I'd like to know when
they'll be replacing...
302
00:22:29,420 --> 00:22:31,140
DCI Carey.
303
00:22:35,420 --> 00:22:38,020
Xanda Facial Recognition.
304
00:22:38,100 --> 00:22:41,660
The only security system in
the world to identify a human face
305
00:22:41,740 --> 00:22:44,700
with up to 100% accuracy.
306
00:22:44,780 --> 00:22:48,380
Integrating surveillance technology
with artificial intelligence,
307
00:22:48,460 --> 00:22:53,620
Xanda generates 3D modelling for
every individual captured on CCTV,
308
00:22:53,700 --> 00:22:56,940
even if the individual in question
is wearing a face mask.
309
00:22:58,300 --> 00:23:01,180
Xanda's thermal cam measures body
temperature to flag suspicious
310
00:23:01,260 --> 00:23:05,540
behaviour, or to indicate if
a passenger is carrying a virus.
311
00:23:05,620 --> 00:23:08,340
Providing digital surveillance
for airports and urban areas
312
00:23:08,420 --> 00:23:11,820
across the world, Xanda's database
is rich in diversity,
313
00:23:11,900 --> 00:23:14,300
and its AI is ever evolving.
314
00:23:16,140 --> 00:23:20,060
Xanda is committed to recognising
faces from every corner
315
00:23:20,140 --> 00:23:22,540
of the globe with equal precision.
316
00:23:25,300 --> 00:23:28,900
I've called the CRC vote for 3:30.
The Home Sec can meet after 7:00.
317
00:23:28,980 --> 00:23:32,180
So glad you could attend our
presentation, Mr Turner.
318
00:23:32,260 --> 00:23:34,620
Oh, Mr Wanglei, that was very impressive.
319
00:23:34,700 --> 00:23:37,300
The Xanda executive board
doesn't fly across the world
320
00:23:37,380 --> 00:23:38,900
for every pitch.
321
00:23:38,980 --> 00:23:41,300
I'm curious to hear more
on the racial bias issue.
322
00:23:41,380 --> 00:23:43,020
We don't have a racial bias issue.
323
00:23:43,100 --> 00:23:45,660
Are we allowed to see your data?
324
00:23:45,740 --> 00:23:48,100
Some facial rec systems
are ten times more likely
325
00:23:48,180 --> 00:23:50,940
to falsely ID a black female face
than a white male one.
326
00:23:51,020 --> 00:23:52,660
So, you see our concern.
327
00:23:52,740 --> 00:23:55,180
Xanda's AI is not susceptible
to those failings.
328
00:23:55,260 --> 00:23:58,260
Yet you won't allow the programme
to be independently tested.
329
00:24:01,140 --> 00:24:03,940
Mr Turner, I was led to believe
that your China Research Committee
330
00:24:04,020 --> 00:24:05,700
was made up of experts.
331
00:24:05,780 --> 00:24:08,180
Oh, Rhys and Eliza are not
part of the committee,
332
00:24:08,260 --> 00:24:10,220
as I'm sure you're aware. Oh.
333
00:24:10,300 --> 00:24:13,380
So, where...
are these elusive experts?
334
00:24:13,460 --> 00:24:15,300
Might we ever meet them?
335
00:24:15,380 --> 00:24:18,140
We have a duty to protect
their identities.
336
00:24:18,220 --> 00:24:20,780
Leaving us pitching to an empty room.
337
00:24:20,860 --> 00:24:23,340
It's not empty.
338
00:24:23,420 --> 00:24:25,100
I'm here.
339
00:24:27,380 --> 00:24:32,420
Sometimes it seems to me as if
there are... two Isaac Turners.
340
00:24:34,060 --> 00:24:36,580
On television, you say
you have an open mind,
341
00:24:36,660 --> 00:24:40,860
but in reality, I get the sense
your decision has long been made.
342
00:24:40,940 --> 00:24:44,860
So, which Isaac Turner should I believe?
343
00:24:48,300 --> 00:24:50,540
I have to assume there's a chance,
Mr Wanglei,
344
00:24:50,620 --> 00:24:52,260
that you're recording this.
345
00:24:52,340 --> 00:24:54,980
So, for the benefit of whatever
listening device you may
346
00:24:55,060 --> 00:24:57,620
have running, what I'm about
to say is my own opinion,
347
00:24:57,700 --> 00:24:59,260
off the record,
348
00:24:59,340 --> 00:25:02,820
and doesn't reflect the views
of the British government.
349
00:25:02,900 --> 00:25:05,740
I don't need a presentation to know
you're the world leaders.
350
00:25:05,820 --> 00:25:07,620
Nobody spies like China.
351
00:25:07,700 --> 00:25:10,700
And perhaps you're confusing us
with the Chinese authorities.
352
00:25:12,620 --> 00:25:15,180
You're one and the same.
353
00:25:15,260 --> 00:25:17,580
Don't worry, I don't blame you.
It's not like you have a choice.
354
00:25:17,660 --> 00:25:19,300
What is it?
355
00:25:19,380 --> 00:25:23,940
"The private sector must collaborate
with national intelligence."
356
00:25:24,020 --> 00:25:25,780
It's Chinese law.
357
00:25:25,860 --> 00:25:30,260
So, when Beijing calls and asks you
to look the other way while
358
00:25:30,340 --> 00:25:33,700
their spies slip through airport
security, or orders you to
359
00:25:33,780 --> 00:25:37,700
facially recognise China's political
enemies on British turf...
360
00:25:37,780 --> 00:25:39,780
..what are you going to say?
361
00:25:39,860 --> 00:25:41,220
No?
362
00:25:41,300 --> 00:25:44,900
The use of Chinese AI technology
poses no threat to your safety,
363
00:25:44,980 --> 00:25:47,940
your security, or your way of life.
364
00:25:48,020 --> 00:25:49,620
Yeah, I read the propaganda.
365
00:25:49,700 --> 00:25:51,180
Sorry, press release.
366
00:25:51,260 --> 00:25:53,820
There may even be ministers in
my government naive enough
367
00:25:53,900 --> 00:25:56,980
to believe it. Unfortunately for
you, without my recommendation,
368
00:25:57,060 --> 00:25:59,900
your bid will never reach them.
369
00:25:59,980 --> 00:26:02,980
As long as I'm Security Minister,
370
00:26:03,060 --> 00:26:05,180
Britain's borders won't be
monitored by a storefront
371
00:26:05,260 --> 00:26:07,540
for the People's Republic of China.
372
00:26:10,540 --> 00:26:12,940
It seems we've wasted our time.
373
00:26:20,700 --> 00:26:24,500
If we're as good at spying
as you say we are...
374
00:26:24,580 --> 00:26:27,380
..you might be a little
more careful.
375
00:26:30,380 --> 00:26:32,300
I've got nothing to hide.
376
00:26:35,140 --> 00:26:37,260
Everybody has something.
377
00:26:47,740 --> 00:26:50,220
Erm... DC Tan?
378
00:26:50,300 --> 00:26:51,460
Chloe.
379
00:26:51,540 --> 00:26:53,620
Yeah, I'm...
380
00:26:53,700 --> 00:26:56,780
Sorry about earlier. They said the
translator was on HER way, so I...
381
00:26:56,860 --> 00:26:58,820
I was the Chinese translator.
382
00:26:58,900 --> 00:27:01,900
Is that terrible?
That's terrible, isn't it?
383
00:27:01,980 --> 00:27:04,100
I'm not going to report you.
384
00:27:04,180 --> 00:27:05,420
The doughnuts are on me.
385
00:27:05,500 --> 00:27:07,180
So, now you're buying my silence?
386
00:27:07,260 --> 00:27:08,620
What?
387
00:27:17,420 --> 00:27:19,500
Nadia.
388
00:27:19,580 --> 00:27:21,140
Congrats on the step up.
389
00:27:21,220 --> 00:27:22,700
Likewise.
390
00:27:24,180 --> 00:27:26,540
How's the inner sanctum?
391
00:27:26,620 --> 00:27:28,340
Busy. Hmm.
392
00:27:30,100 --> 00:27:32,300
So, who's your victim?
393
00:27:32,380 --> 00:27:35,620
Chinese national.
Assassinated in his apartment.
394
00:27:35,700 --> 00:27:37,620
You'll need access
to the Chinese embassy,
395
00:27:37,700 --> 00:27:39,380
SIO support to brief the service.
396
00:27:39,460 --> 00:27:40,660
Was he a dissident?
397
00:27:40,740 --> 00:27:43,660
I-I'm not asking you how to
run the case, Rachel.
398
00:27:43,740 --> 00:27:45,340
There's something else.
399
00:27:45,420 --> 00:27:47,780
He had CCTV all over the flat,
inside and out.
400
00:27:47,860 --> 00:27:50,020
Only, the shooters are nowhere
to be seen.
401
00:27:50,100 --> 00:27:52,340
Someone's doctored the CCTV.
402
00:27:52,420 --> 00:27:54,500
That, or we're looking for a poltergeist.
403
00:27:54,580 --> 00:27:56,300
That's why you called me.
404
00:27:56,380 --> 00:27:59,220
I thought you might have
some... insight.
405
00:27:59,300 --> 00:28:00,780
Why would I?
406
00:28:00,860 --> 00:28:01,980
Oh, I see.
407
00:28:02,060 --> 00:28:05,260
Do we need a sacred code,
or something? Special handshake?
408
00:28:05,340 --> 00:28:07,460
If you want me to take a look
at the footage, send me the...
409
00:28:07,540 --> 00:28:10,220
No way. It's on our turf,
and not SO.
410
00:28:11,860 --> 00:28:13,580
Oh, what, you expect our trust?
411
00:28:13,660 --> 00:28:16,220
You know what, let's just leave it,
Patrick. We've got enough going on.
412
00:28:16,300 --> 00:28:18,580
Remind me. How long did
Shaun Emery get in the end?
413
00:28:18,660 --> 00:28:20,100
Four, wasn't it?
414
00:28:21,300 --> 00:28:22,500
Six.
415
00:28:22,580 --> 00:28:25,060
Six years for an innocent bloke.
416
00:28:27,460 --> 00:28:30,060
I can't do this. I'm sorry.
417
00:28:30,140 --> 00:28:31,660
No, I get it.
418
00:28:31,740 --> 00:28:33,740
Can't beat them, join them, right?
419
00:28:38,820 --> 00:28:41,500
Good afternoon, distinguished members
420
00:28:41,580 --> 00:28:44,020
of the China Research Committee.
421
00:28:44,100 --> 00:28:46,500
And Gregory.
422
00:28:46,580 --> 00:28:48,700
I need to deliver this report
ahead of schedule,
423
00:28:48,780 --> 00:28:51,140
so the question is,
how soon can that happen?
424
00:28:51,220 --> 00:28:53,860
I really hope the answer is,
"Today, Isaac."
425
00:28:53,940 --> 00:28:55,580
Today, Isaac.
426
00:28:56,900 --> 00:28:59,060
Hey, one always wants more time, right?
427
00:28:59,140 --> 00:29:02,340
But thanks to everybody's
invaluable contributions,
428
00:29:02,420 --> 00:29:04,700
and with some last-minute polishing,
429
00:29:04,780 --> 00:29:07,180
I'm confident we can publish today.
430
00:29:07,260 --> 00:29:09,420
Unless anyone has
any dazzling objections?
431
00:29:09,500 --> 00:29:10,860
Er...
432
00:29:10,940 --> 00:29:13,500
Not everybody is present
for the final vote.
433
00:29:13,580 --> 00:29:15,140
Where is Edison?
434
00:29:16,820 --> 00:29:20,420
Right, well, I think
we go ahead, regardless.
435
00:29:20,500 --> 00:29:22,950
It's not like we don't know
his position on China.
436
00:29:25,100 --> 00:29:26,820
Sorry to disturb, Minister.
437
00:29:26,900 --> 00:29:28,980
You need to check your inbox.
438
00:29:30,180 --> 00:29:33,500
Like thousands of visa
applicants, Victoria Bello dreams
439
00:29:33,580 --> 00:29:37,460
of living and working in the UK,
but hers is no ordinary application.
440
00:29:37,540 --> 00:29:41,300
The Lagos-based care worker claims
her three-year-old son's father
441
00:29:41,380 --> 00:29:43,940
is Britain's Security Minister,
Isaac Turner.
442
00:29:44,020 --> 00:29:46,980
Who is this? News Freak.
Just some fringe site.
443
00:29:47,060 --> 00:29:48,980
Makes Buzzfeed look like
The Washington Post.
444
00:29:49,060 --> 00:29:50,460
Sue the living shit out of them.
445
00:29:50,540 --> 00:29:52,540
It's not online. They've just
sent it to us for comment.
446
00:29:52,620 --> 00:29:53,900
OK. Er, here's my comment -
447
00:29:53,980 --> 00:29:56,180
if you publish, we'll sue
the living shit out of you.
448
00:29:56,260 --> 00:29:58,380
OK. So, the Minister
strenuously denies...
449
00:29:58,460 --> 00:30:00,020
No, it's not worthy of denial.
450
00:30:00,100 --> 00:30:02,540
We don't comment on personal
matters. Wait, this...
451
00:30:02,620 --> 00:30:05,260
This is them, this is Xanda.
452
00:30:05,340 --> 00:30:06,940
Find out who owns this site.
453
00:30:07,020 --> 00:30:10,660
Guaranteed, they'll be based in
California, funded by Beijing.
454
00:30:10,740 --> 00:30:13,260
OK. Come on, Eliza.
Where are we going?
455
00:30:13,340 --> 00:30:15,500
To show Wanglei we're not afraid.
456
00:30:17,380 --> 00:30:18,740
Er...
457
00:30:33,500 --> 00:30:35,780
Nice work.
458
00:30:35,860 --> 00:30:37,300
Mr Turner.
459
00:30:37,380 --> 00:30:39,140
I'm on rather a tight schedule.
460
00:30:39,220 --> 00:30:41,220
You got more people to defame? Oh.
461
00:30:41,300 --> 00:30:43,860
In light of our previous
conversation, my colleagues
462
00:30:43,940 --> 00:30:46,020
have decided to return to Beijing.
463
00:30:46,100 --> 00:30:48,340
I must escort them to the airport.
464
00:30:48,420 --> 00:30:51,820
What-what is this, intimidation, or...?
465
00:30:51,900 --> 00:30:54,620
Oh, you don't know what
I'm talking about?
466
00:31:06,740 --> 00:31:08,660
You can fake as much news as you want,
467
00:31:08,740 --> 00:31:11,300
but if you think you can meddle
in UK government policy,
468
00:31:11,380 --> 00:31:13,660
you're sorely mistaken.
469
00:31:16,860 --> 00:31:18,980
If we wanted to meddle, Mr Turner,
470
00:31:19,060 --> 00:31:21,700
do you think this is the best we can do?
471
00:31:25,860 --> 00:31:27,620
Excuse me.
472
00:31:46,500 --> 00:31:48,700
Ma'am.
I tried to call, and email.
473
00:31:48,780 --> 00:31:51,540
I'll start to think you're
stalking me. I've got something.
474
00:31:51,620 --> 00:31:54,020
It's with homicide, a targeted killing.
475
00:31:54,100 --> 00:31:57,340
The CCTV threw up some... concerns.
476
00:31:57,420 --> 00:31:59,380
Our kind of concerns.
477
00:31:59,460 --> 00:32:01,540
I don't know if it crosses
any of our ops, but...
478
00:32:01,620 --> 00:32:04,420
Pass on the details.
I'll assign someone to take a look.
479
00:32:04,500 --> 00:32:06,980
Ma'am, I was hoping I could take a look.
480
00:32:07,060 --> 00:32:09,020
You'd need clearance
for the seventh floor.
481
00:32:09,100 --> 00:32:10,820
I realise that. This is what I...
482
00:32:10,900 --> 00:32:13,150
Besides, you're in mapping.
Who'd run mapping?
483
00:32:15,180 --> 00:32:16,780
Mapping runs itself.
484
00:32:17,820 --> 00:32:19,380
Don't be modest.
485
00:32:19,460 --> 00:32:21,580
The department needs someone
with your diligence.
486
00:32:21,660 --> 00:32:23,740
It's a badge of honour, you know.
487
00:32:26,540 --> 00:32:29,900
Edison Yao returns home at 6:55pm.
488
00:32:29,980 --> 00:32:32,660
The next event isn't until
33 minutes later,
489
00:32:32,740 --> 00:32:35,460
when a delivery driver enters
the building at 7:28pm.
490
00:32:35,540 --> 00:32:37,580
28 minutes after the attack.
491
00:32:37,660 --> 00:32:40,060
We've trawled every angle.
No-one enters the building
492
00:32:40,140 --> 00:32:42,900
between the victim's arrival
and time of attack.
493
00:32:42,980 --> 00:32:44,820
Expand the timeframe.
494
00:32:44,900 --> 00:32:46,420
Keep looking.
495
00:32:49,700 --> 00:32:53,260
If the shooters can scrub themselves
out on Edison Yao's camera,
496
00:32:53,340 --> 00:32:55,340
they can hack street CCTV.
497
00:32:57,020 --> 00:32:59,220
We can't keep this from SO15 any longer.
498
00:32:59,300 --> 00:33:02,060
You're going to have to swallow
your pride and give them primacy.
499
00:33:02,140 --> 00:33:03,420
Pride?
500
00:33:03,500 --> 00:33:06,780
As soon as they get their claws into
this, it'll be their case, not ours.
501
00:33:06,860 --> 00:33:09,140
And if we can't trust Rachel Carey,
then who?
502
00:33:09,220 --> 00:33:11,380
Your other friend, the spook?
503
00:33:13,740 --> 00:33:15,300
Not going to let me forget it, are you?
504
00:33:15,380 --> 00:33:17,500
What, turning a blind eye
to evidence tampering,
505
00:33:17,580 --> 00:33:19,460
and then taking a promotion?
506
00:33:19,540 --> 00:33:22,420
Victim profile, ma'am.
507
00:33:22,500 --> 00:33:25,780
His records only go back as far
as 2017, when he entered the UK.
508
00:33:25,860 --> 00:33:27,580
Before that, it's a blank.
509
00:33:27,660 --> 00:33:29,620
I'm guessing Edison Yao
is a new identity.
510
00:33:29,700 --> 00:33:31,220
He may have been a...
511
00:33:31,300 --> 00:33:34,500
Chinese dissident. Yes, I know.
512
00:33:34,580 --> 00:33:38,820
Phone downloads says last activity
was an attempted call at 6:59pm.
513
00:33:38,900 --> 00:33:40,940
Bang on the time of attack.
514
00:33:41,020 --> 00:33:42,620
Maybe he was trying to warn someone.
515
00:33:42,700 --> 00:33:44,260
Caller ID?
516
00:33:44,340 --> 00:33:46,100
Saved on the phone as "Knox".
It's ringing out.
517
00:33:46,180 --> 00:33:49,060
Gregory Knox.
He's some kind of data analyst.
518
00:33:49,140 --> 00:33:50,820
Office in EC1.
519
00:33:52,340 --> 00:33:54,060
I'm on it.
520
00:34:28,060 --> 00:34:30,220
She's got me in mapping.
521
00:34:31,380 --> 00:34:34,220
I've been promoted to DCI. She's got
me on a fucking light bulb duty.
522
00:34:34,300 --> 00:34:36,260
It's a crucial part of the process.
523
00:34:36,340 --> 00:34:38,660
If seventh floor don't have an
up-to-date comprehensive picture
524
00:34:38,740 --> 00:34:40,940
of the CCTV map,
they can't do their jobs.
525
00:34:41,020 --> 00:34:43,220
But Garland's keeping me there
because she doesn't trust me.
526
00:34:43,300 --> 00:34:45,220
Still.
527
00:34:45,300 --> 00:34:48,060
Not trusting people is sort of
their stock in trade.
528
00:34:48,140 --> 00:34:51,020
Look, I signed up to be part of this.
529
00:34:51,100 --> 00:34:55,580
To run ops using correction.
To work with the best of the best.
530
00:34:55,660 --> 00:34:57,980
I haven't even got clearance to
the programme I'm supposed to be
531
00:34:58,060 --> 00:35:00,260
working on. It's not right.
532
00:35:03,340 --> 00:35:06,900
Look, Rachel, we should move...
Sorry, I just...
533
00:35:06,980 --> 00:35:09,020
Who else can I speak to?
534
00:35:15,140 --> 00:35:16,740
How are you sleeping?
535
00:35:18,580 --> 00:35:21,140
No worse than usual. Why?
536
00:35:21,220 --> 00:35:23,380
well...
537
00:35:23,460 --> 00:35:26,220
You know what they say in Russia...
538
00:35:26,300 --> 00:35:28,500
..the less you know,
the better you sleep.
539
00:35:29,780 --> 00:35:32,180
You must be up all night.
540
00:35:54,300 --> 00:35:56,500
I'm looking for Gregory Knox.
541
00:35:56,580 --> 00:35:58,300
Which company?
542
00:35:58,380 --> 00:36:00,020
Homicide and serious crime.
543
00:36:00,100 --> 00:36:02,380
I meant, which company is he from?
544
00:36:02,460 --> 00:36:04,220
Er, Truro Analytics.
545
00:36:04,300 --> 00:36:06,140
Truro's on the tenth,
but I think they all left.
546
00:36:06,220 --> 00:36:07,620
Can you give him a call?
547
00:36:07,700 --> 00:36:09,540
I need to hand over. Sorry.
548
00:36:10,740 --> 00:36:13,140
Er, he hasn't swiped out,
so he's still in the building.
549
00:36:13,220 --> 00:36:16,020
Tenth floor, you say?
Yeah, but you need a pass.
550
00:36:16,100 --> 00:36:17,900
What, for an urgent police matter?
551
00:36:17,980 --> 00:36:21,460
Yeah. I'd ask my managers,
but they've all gone home.
552
00:36:23,580 --> 00:36:26,300
Yeah, don't worry yourself.
553
00:36:26,380 --> 00:36:28,780
Time's gone by a police badge
would've got you somewhere.
554
00:36:28,860 --> 00:36:30,820
You're conducting an investigation?
555
00:36:30,900 --> 00:36:32,660
Just trying to find a bloke.
556
00:36:32,740 --> 00:36:35,300
Gregory Knox, Truro.
557
00:36:35,380 --> 00:36:38,580
If the gentleman is not at his desk,
try the sleeping pods.
558
00:36:38,660 --> 00:36:40,100
Sleeping pods?
559
00:36:40,180 --> 00:36:43,060
Level 11. You will see.
560
00:36:44,780 --> 00:36:46,980
Sleeping pods...
561
00:37:26,940 --> 00:37:29,300
Hello, and welcome
to Quiz, Question or Quit -
562
00:37:29,380 --> 00:37:31,780
the quiz show that puts you
in a quandary.
563
00:37:31,860 --> 00:37:34,180
Do you quiz, where you...
564
00:37:34,260 --> 00:37:37,060
Question, where you opt to fire
one of your own questions
565
00:37:37,140 --> 00:37:39,500
at another contestant. Or quit...
566
00:38:29,540 --> 00:38:32,100
If seventh floor don't have an
up-to-date comprehensive picture
567
00:38:32,180 --> 00:38:34,700
of the CCTV map,
they can't do their jobs.
568
00:38:40,500 --> 00:38:41,940
You are still in mapping?
569
00:38:42,020 --> 00:38:44,740
Yes. That's what
I wanted to speak to you about.
570
00:39:08,140 --> 00:39:10,460
I think we tell them either it's
going to happen or it's not.
571
00:39:10,540 --> 00:39:12,780
We don't really have the... Zac!
572
00:39:12,860 --> 00:39:14,540
The viral sensation.
573
00:39:14,620 --> 00:39:17,180
#HarrisonsHomework.
574
00:39:17,260 --> 00:39:19,820
Who's your SpAd?
Rhys Edwards. But it wasn't his.
575
00:39:19,900 --> 00:39:21,500
This one's jealous.
576
00:39:21,580 --> 00:39:24,580
Even suggested I stage
a hilarious family video.
577
00:39:24,660 --> 00:39:27,060
Doesn't work when the kids
are college age, McKenzie.
578
00:39:27,140 --> 00:39:28,580
It wasn't... It wasn't staged.
579
00:39:28,660 --> 00:39:29,780
James.
580
00:39:29,860 --> 00:39:31,620
Oh. No, nothing for me.
I can't stay.
581
00:39:31,700 --> 00:39:32,940
More television appearances?
582
00:39:33,020 --> 00:39:36,740
Home Secretary, that's actually
what I wanted to catch you about.
583
00:39:36,820 --> 00:39:39,380
I'm delivering the CRC report early.
584
00:39:39,460 --> 00:39:42,380
So, there's a copy sitting on your desk,
585
00:39:42,460 --> 00:39:45,100
but just in case you fancy
a little fireside reading.
586
00:39:46,460 --> 00:39:47,860
Let me guess.
587
00:39:47,940 --> 00:39:51,500
As a Chinese-owned company,
Xanda Facial Rec are bound by law
588
00:39:51,580 --> 00:39:54,180
to assist Beijing in matters
of national security.
589
00:39:54,260 --> 00:39:56,580
Furthermore, their lack of
transparency does nothing
590
00:39:56,660 --> 00:40:00,100
to reassure us their AI has been
tested against racial bias.
591
00:40:00,180 --> 00:40:02,660
In conclusion, we find diddly squat
to support the claim
592
00:40:02,740 --> 00:40:05,780
that Xanda Facial Rec poses
no threat to our safety,
593
00:40:05,860 --> 00:40:08,420
our security, or our way of life.
594
00:40:08,500 --> 00:40:10,660
Then it seems I didn't need
a committee of experts.
595
00:40:10,740 --> 00:40:13,020
I could have just come here
for a drink. Nonsense.
596
00:40:13,100 --> 00:40:15,540
Setting up committees to determine
things we already know
597
00:40:15,620 --> 00:40:18,140
is what we do best.
598
00:40:18,220 --> 00:40:20,580
So, I trust the PM will take
my recommendation
599
00:40:20,660 --> 00:40:22,380
and find an alternative
facial rec provider?
600
00:40:22,460 --> 00:40:24,020
Well, he'd be a fool not to.
601
00:40:24,100 --> 00:40:25,620
Oh, wait.
602
00:40:27,340 --> 00:40:29,580
OK, well, I'd like to announce
this evening.
603
00:40:29,660 --> 00:40:31,980
There's a slot on Newsnight.
Why the rush?
604
00:40:32,060 --> 00:40:34,980
Er, Xanda are being...
not intimidating, but...
605
00:40:35,060 --> 00:40:36,420
Intimidating?
606
00:40:36,500 --> 00:40:39,460
I said NOT intimidating.
607
00:40:39,540 --> 00:40:42,540
Is everything all right, mate?
Anything I should know about?
608
00:40:43,620 --> 00:40:45,140
No, nothing. It's just, I...
609
00:40:45,220 --> 00:40:49,020
I feel the sooner we announce,
the stronger message we send.
610
00:40:49,100 --> 00:40:50,420
All right.
611
00:40:50,500 --> 00:40:52,860
Good plan. Make it happen.
612
00:40:52,940 --> 00:40:56,340
Oh, unless comms has a problem with it.
613
00:40:56,420 --> 00:40:58,260
I'll give Newsnight a ring.
614
00:40:58,340 --> 00:40:59,940
My team can call the BBC.
615
00:41:00,020 --> 00:41:03,220
You're forgetting, McKenzie,
Zac's a top booking.
616
00:41:03,300 --> 00:41:05,500
Home Secretary. Zac.
617
00:43:04,780 --> 00:43:07,340
Urgent assistance.
Truro Analytics, Spencer Square.
618
00:43:07,420 --> 00:43:09,060
I need a PLATO response.
619
00:43:09,140 --> 00:43:11,460
Shots fired. Repeat, shots fired.
620
00:43:29,820 --> 00:43:31,300
Gregory Knox?
621
00:43:31,380 --> 00:43:33,140
DS Flynn, homicide.
622
00:43:33,220 --> 00:43:34,980
There are armed intruders
in the building.
623
00:43:35,060 --> 00:43:37,180
I need you to follow me,
quickly and quietly.
624
00:43:37,260 --> 00:43:39,220
Well, what do you mean?
625
00:43:39,300 --> 00:43:40,500
Now!
626
00:43:43,860 --> 00:43:46,140
What the hell is it? Is it...
Is it a terrorist?
627
00:43:46,220 --> 00:43:47,900
How well do you know this building?
628
00:43:47,980 --> 00:43:50,380
I-I... I just come here to work.
629
00:43:50,460 --> 00:43:52,820
Looked like you were hard at it.
630
00:43:52,900 --> 00:43:54,700
Is there a fire door
at the bottom of this?
631
00:43:54,780 --> 00:43:56,500
I-I... I think so.
632
00:44:04,220 --> 00:44:05,860
Let's go.
633
00:44:15,700 --> 00:44:17,420
What now?
Just keep moving.
634
00:44:17,500 --> 00:44:19,180
Shall we try to hide?
635
00:44:20,820 --> 00:44:22,900
No point.
636
00:44:22,980 --> 00:44:25,100
They know exactly where we are.
637
00:44:31,500 --> 00:44:33,700
Fucking stupid CCTV...!
638
00:44:35,180 --> 00:44:36,580
Now we can hide.
639
00:44:38,820 --> 00:44:41,180
Pick a door. Any door that opens.
640
00:44:41,260 --> 00:44:43,220
They're going to find us...
Bollocks they will.
641
00:44:43,300 --> 00:44:45,020
Armed unit should be here any second.
642
00:44:45,100 --> 00:44:47,060
Soon as they hear the blues and twos,
643
00:44:47,140 --> 00:44:48,700
they'll them shit themselves and run.
644
00:44:48,780 --> 00:44:50,740
Here. Get in.
645
00:45:01,340 --> 00:45:03,100
Carey.
646
00:45:15,500 --> 00:45:18,060
Full support from the Home Secretary
and comms. Excellent.
647
00:45:18,140 --> 00:45:20,780
Now, put me on Newsnight.
I'll get the BBC to send transport.
648
00:45:20,860 --> 00:45:23,540
Actually, you know what, I can be
home in an hour and a half.
649
00:45:23,620 --> 00:45:26,780
I'll do it from there. Oh, of
course, the famous home studio.
650
00:45:26,860 --> 00:45:28,340
Isaac Turner?
651
00:45:30,420 --> 00:45:32,180
Mr Knox was the second target
from the CRC.
652
00:45:32,260 --> 00:45:34,380
All members may be at risk.
Well, what about my family?
653
00:45:34,460 --> 00:45:36,780
We've sent protection officers
directly to your home address.
654
00:45:36,860 --> 00:45:38,300
And who are the suspects?
655
00:45:38,380 --> 00:45:41,230
We'll give you a full briefing
en route to the safe house.
656
00:45:58,260 --> 00:46:01,060
Nadia! Nadia.
657
00:46:06,980 --> 00:46:09,140
They're operating on him.
658
00:46:09,220 --> 00:46:12,620
He's got a collapsed lung and
a second chest wound, critical.
659
00:46:13,900 --> 00:46:15,420
Why was he alone?
660
00:46:15,500 --> 00:46:18,060
Fuck you. It was a routine inquiry.
661
00:46:18,140 --> 00:46:20,780
And if you cared so much, you could
have helped when we asked you.
662
00:46:20,860 --> 00:46:22,940
This has gotten way out of hand.
663
00:46:23,020 --> 00:46:25,740
Let me run the case out of SO15.
We'll get the scum who did this...
664
00:46:25,820 --> 00:46:27,620
That's not necessary.
I've already made the call.
665
00:46:27,700 --> 00:46:29,260
You need a higher ranking SIO.
666
00:46:29,340 --> 00:46:31,500
Will detective superintendent suffice?
667
00:46:31,580 --> 00:46:32,900
Ma'am.
668
00:46:32,980 --> 00:46:35,140
Thank you for bringing this to
my attention, both of you,
669
00:46:35,220 --> 00:46:37,140
in your own different ways.
The witness?
670
00:46:37,220 --> 00:46:39,180
Mr Knox is in the waiting room.
671
00:46:39,260 --> 00:46:41,500
In shock, but he's recovering.
672
00:46:41,580 --> 00:46:43,460
DC Tan, ma'am.
673
00:46:43,540 --> 00:46:45,700
Pleased to meet you.
674
00:46:45,780 --> 00:46:48,740
He said he can't get a visual
on the suspects,
675
00:46:48,820 --> 00:46:50,820
and they were gone before
the ARVs arrived.
676
00:46:50,900 --> 00:46:53,900
He said it sounded like
two assailants, maybe more.
677
00:46:53,980 --> 00:46:57,380
No eyewitnesses. The suspects have
been scrubbed from the CCTV,
678
00:46:57,460 --> 00:46:59,940
just like with Edison Yao.
Patrick must have seen them.
679
00:47:00,020 --> 00:47:02,140
Chest shot at close range,
you would have got a good look.
680
00:47:02,220 --> 00:47:04,780
And when he is able,
DS Flynn will give us a statement.
681
00:47:04,860 --> 00:47:07,140
Makes him a witness.
He'll need protection.
682
00:47:07,220 --> 00:47:09,260
You'll be telling us he needs
to see a doctor next.
683
00:47:09,340 --> 00:47:11,100
What's the status with the committee?
684
00:47:11,180 --> 00:47:13,460
As instructed, ma'am, we've got
all members in transit,
685
00:47:13,540 --> 00:47:15,220
including Isaac Turner.
686
00:47:15,300 --> 00:47:17,380
Contained and controlled.
Isaac Turner, the MP?
687
00:47:17,460 --> 00:47:19,020
Er, Rachel. Please.
688
00:47:19,100 --> 00:47:21,100
DI Latif, with me.
689
00:47:22,740 --> 00:47:24,700
He's still in a critical condition,
690
00:47:24,780 --> 00:47:27,260
but you should be able to go
and see him soon.
691
00:47:41,020 --> 00:47:43,540
It's Yvonne, isn't it?
692
00:47:45,100 --> 00:47:47,260
I'm Rachel. I...
693
00:47:47,340 --> 00:47:50,340
I ran a big case with Patrick
in homicide, so I...
694
00:47:52,700 --> 00:47:55,180
I know what a bloody good bloke he is.
695
00:47:59,100 --> 00:48:01,740
I don't want to intrude.
I just, erm...
696
00:48:03,740 --> 00:48:05,980
If there's anything I can do.
697
00:48:07,140 --> 00:48:09,780
You can get the bastard who did it.
698
00:48:22,100 --> 00:48:24,260
Yes, it must be them.
699
00:48:24,340 --> 00:48:26,660
They finally got to Edison,
the poor bastard,
700
00:48:26,740 --> 00:48:28,740
and now they've gone after Gregory.
701
00:48:28,820 --> 00:48:30,700
Yeah, I told these detectives
702
00:48:30,780 --> 00:48:33,020
exactly who they should be looking for.
703
00:48:43,820 --> 00:48:45,540
Mr Knox.
704
00:48:45,620 --> 00:48:49,420
The protection unit are here to
transfer you to a safe location.
705
00:48:49,500 --> 00:48:51,860
How... how is he? He protected me.
706
00:48:51,940 --> 00:48:53,740
He... he saved my life.
707
00:49:02,900 --> 00:49:04,820
Sweetie, we're going to go.
708
00:49:04,900 --> 00:49:06,700
Come on, babe.
709
00:49:32,980 --> 00:49:34,220
Isaac?
710
00:49:34,300 --> 00:49:36,740
Yeah, don't worry about me, Eliza.
I've got my own armed militia.
711
00:49:36,820 --> 00:49:39,380
Isaac Turner?
I'm DSU Gemma Garland, SO15.
712
00:49:39,460 --> 00:49:41,420
Yes, I'm on the phone.
713
00:49:41,500 --> 00:49:42,660
One second.
714
00:49:42,740 --> 00:49:46,300
Call Rhys and tell him we're doing
Newsnight remotely.
715
00:49:46,380 --> 00:49:48,100
Right, OK. Yeah?
Yeah. Speak later.
716
00:49:48,180 --> 00:49:50,140
Sorry to disturb, Minister.
It's just a matter of your
717
00:49:50,220 --> 00:49:52,380
personal safety. I must ask you
to turn off your phone.
718
00:49:52,460 --> 00:49:54,900
Yes, I'm going to need a laptop
with a decent webcam,
719
00:49:54,980 --> 00:49:56,700
something built in the last three years,
720
00:49:56,780 --> 00:49:58,580
and somewhere I can sit
and give an interview.
721
00:49:58,660 --> 00:50:01,340
I'm afraid that's out of the question.
722
00:50:16,460 --> 00:50:18,220
Patrick.
723
00:50:19,500 --> 00:50:21,460
You better fucking wake up.
724
00:50:24,500 --> 00:50:25,980
We need you.
725
00:50:28,220 --> 00:50:29,820
I need you.
726
00:50:37,860 --> 00:50:40,820
No, I haven't joined them,
you big bloody idiot.
727
00:50:40,900 --> 00:50:43,460
I am trying to beat them.
728
00:50:43,540 --> 00:50:46,340
And they are watching me
day and fucking night.
729
00:50:49,220 --> 00:50:51,340
I've still got the CC...
730
00:50:54,620 --> 00:50:56,380
What do you want?
731
00:50:56,460 --> 00:50:58,020
I'm sorry.
732
00:50:58,100 --> 00:51:01,500
I just thought I'd say a prayer
for DS Flynn.
733
00:51:03,820 --> 00:51:06,300
You two must have been close.
I was his DI.
734
00:51:06,380 --> 00:51:08,180
I know who you are.
735
00:51:09,460 --> 00:51:12,620
You led the show on every manhunt.
736
00:51:12,700 --> 00:51:14,620
Operation Sycamore, too.
737
00:51:14,700 --> 00:51:16,860
I'm on the fast track scheme myself.
738
00:51:16,940 --> 00:51:20,700
We get to study past cases...
I thought you came to pray.
739
00:51:20,780 --> 00:51:22,820
It's an expression.
740
00:51:26,140 --> 00:51:28,500
What's the status on Turner?
741
00:51:30,860 --> 00:51:33,540
All assets are either in transit,
742
00:51:33,620 --> 00:51:35,980
with protection at their home
address or in safe houses.
743
00:51:36,060 --> 00:51:37,900
What's the link between the assets?
744
00:51:37,980 --> 00:51:40,860
You're not actually on
this investigation.
745
00:51:40,940 --> 00:51:42,660
I'm supporting it.
746
00:51:42,740 --> 00:51:44,260
What does that mean?
747
00:51:44,340 --> 00:51:46,540
It means my friend has been shot,
748
00:51:46,620 --> 00:51:49,020
and I want to make sure he gets justice.
749
00:51:57,180 --> 00:51:59,500
Do you really think
they'll try again tonight?
750
00:51:59,580 --> 00:52:01,380
We have to assume an ongoing threat.
751
00:52:01,460 --> 00:52:03,420
But no-one's going to get you here.
752
00:52:03,500 --> 00:52:06,300
Don't suppose there's a drop
of brandy in the cupboard?
753
00:52:10,380 --> 00:52:13,220
Edison Yao, Gregory Knox, Isaac Turner -
754
00:52:13,300 --> 00:52:15,380
they're all on the
China Research Committee.
755
00:52:15,460 --> 00:52:17,980
The suspects are trying to target
the entire group.
756
00:52:18,060 --> 00:52:21,060
It's possible. You have to assume
any one of them could be next.
757
00:52:21,140 --> 00:52:24,300
As soon as we made the link, DSU Garland
put the whole lot under lockdown.
758
00:52:24,380 --> 00:52:26,340
Shot through the eye.
759
00:52:26,420 --> 00:52:27,780
It's weird.
760
00:52:27,860 --> 00:52:30,820
The victim was standing at his front
door looking through the peephole.
761
00:52:30,900 --> 00:52:34,420
I'm thinking maybe the gunman saw
his shadow under the door.
762
00:52:34,500 --> 00:52:38,140
But judging by Yao's CCTV,
the light in the apartment
763
00:52:38,220 --> 00:52:41,820
wouldn't have made a very visible shadow.
764
00:52:41,900 --> 00:52:44,660
How many assets have been placed
in safe houses?
765
00:52:46,940 --> 00:52:49,060
You could be walking into a trap.
766
00:52:49,140 --> 00:52:51,540
Whoever's behind this knows exactly
what they're doing.
767
00:52:51,620 --> 00:52:54,340
If they can scrub CCTV,
they can monitor it.
768
00:52:54,420 --> 00:52:57,020
They're probably watching your
every move. For all we know,
769
00:52:57,100 --> 00:52:59,740
the safe houses are exactly where
they want us to take these people.
770
00:52:59,820 --> 00:53:01,900
How can they target them at a safe house?
771
00:53:01,980 --> 00:53:04,740
It's a house, Nadia,
not a nuclear bunker.
772
00:53:04,820 --> 00:53:07,380
Where's Garland? With the MP.
773
00:53:07,460 --> 00:53:09,020
Where?
774
00:53:09,100 --> 00:53:11,860
You want me to disclose the location
of a safe house over the phone?
775
00:53:11,940 --> 00:53:13,940
Well, where are you, then?
776
00:53:23,500 --> 00:53:25,860
We have all seven members
of the CRC housed.
777
00:53:25,940 --> 00:53:28,140
Update me every 30 minutes.
778
00:53:28,220 --> 00:53:30,060
Ma'am.
What the hell's going on?
779
00:53:30,140 --> 00:53:33,220
Sorry, ma'am, but I think you should
listen to DCI Carey.
780
00:53:33,300 --> 00:53:35,820
Whoever's doing this may have
wanted to drive the assets
781
00:53:35,900 --> 00:53:37,220
into police protection.
782
00:53:37,300 --> 00:53:40,260
For what possible reason?
To turn them into sitting ducks.
783
00:53:40,340 --> 00:53:42,300
You think the secure locations
have been compromised?
784
00:53:42,380 --> 00:53:45,780
Given the risk, I'd suggest deploying
a decoy strategy immediately, yes.
785
00:53:45,860 --> 00:53:47,380
Sorry, what's the problem?
786
00:53:47,460 --> 00:53:49,580
There's no problem.
I heard "decoy strategy."
787
00:53:49,660 --> 00:53:51,860
It would involve moving you
to a second property.
788
00:53:51,940 --> 00:53:53,700
Why, what's wrong with this one?
Nothing.
789
00:53:53,780 --> 00:53:56,460
This property was selected using
specialist operation protocols,
790
00:53:56,540 --> 00:53:59,260
with highly vetted firearms officers
guarding each access point.
791
00:53:59,340 --> 00:54:01,300
Yes. And what do you think?
792
00:54:03,940 --> 00:54:06,700
The manner of Edison Yao's shooting
suggests the gunman
793
00:54:06,780 --> 00:54:08,940
had eyes inside the property
without entering it,
794
00:54:09,020 --> 00:54:10,740
and given he had installed
a home CCTV network...
795
00:54:10,820 --> 00:54:12,220
His cameras were hacked.
796
00:54:12,300 --> 00:54:14,220
I'm aware of the working assessment
of the case.
797
00:54:14,300 --> 00:54:16,460
You're saying they can see us now?
Absolutely not.
798
00:54:16,540 --> 00:54:19,100
The security cameras in this
property run on an isolated network
799
00:54:19,180 --> 00:54:21,140
installed and protected by GCHQ.
800
00:54:21,220 --> 00:54:24,180
I'm sure that makes them China-proof.
801
00:54:24,260 --> 00:54:26,060
Minister.
802
00:54:27,180 --> 00:54:30,620
I have personally led
security service protection
803
00:54:30,700 --> 00:54:34,100
for two royal weddings
and nine state visits.
804
00:54:34,180 --> 00:54:37,300
The surveillance in this property,
like the entire operation,
805
00:54:37,380 --> 00:54:40,580
is China-proof, Russia-proof,
and, I dare say, Martian-proof.
806
00:54:40,660 --> 00:54:43,860
The only entity that has proved
itself capable of compromising
807
00:54:43,940 --> 00:54:46,820
the safe house, remarkably, appears
to be Detective Carey herself.
808
00:54:46,900 --> 00:54:48,980
A serious breach for which
both parties responsible
809
00:54:49,060 --> 00:54:50,820
will be reprimanded.
810
00:54:55,660 --> 00:54:57,340
I assure you...
811
00:54:57,420 --> 00:54:59,780
..you're quite safe here, Minister.
812
00:55:03,020 --> 00:55:04,180
It...
813
00:55:04,260 --> 00:55:06,860
It's something else, then. If it's
not threat to life, there's a...
814
00:55:06,940 --> 00:55:09,460
There's a reason they wanted you...
Rachel, let's just...
815
00:55:09,540 --> 00:55:11,820
Well, they shoot Edison Yao at 7pm...
816
00:55:13,860 --> 00:55:16,220
In a moment, I'll be speaking
live to the minister in charge
817
00:55:16,300 --> 00:55:17,980
of the report, Isaac Turner.
818
00:55:18,060 --> 00:55:19,780
Oh, fuck!
819
00:55:19,860 --> 00:55:22,260
Er, I... I need my phone.
Government business.
820
00:55:22,340 --> 00:55:25,100
Mr Turner, your phone is
a security risk. OK, any phone.
821
00:55:25,180 --> 00:55:27,700
I need to call the BBC. They still
think I'm going on tonight.
822
00:55:27,780 --> 00:55:29,860
Apparently, no-one on my staff
thought to... tell them...
823
00:55:29,940 --> 00:55:32,420
Well, I'm now joined by
Home Office Security Minister
824
00:55:32,500 --> 00:55:34,460
Isaac Turner. Good evening.
825
00:55:34,540 --> 00:55:36,300
Good evening, Khadija.
826
00:55:37,940 --> 00:55:42,580
Would Xanda Facial Recognition make
Britain more safe or less?
827
00:55:42,660 --> 00:55:45,100
Well, the Government's official
announcement regarding
828
00:55:45,180 --> 00:55:47,740
the UK borders contract will be made
within a matter of days.
829
00:55:47,820 --> 00:55:50,020
With respect, Minister,
that's not what I asked.
830
00:55:50,100 --> 00:55:51,900
This is a recording, right?
831
00:55:51,980 --> 00:55:54,580
The China Research Committee
has concluded its report,
832
00:55:54,660 --> 00:55:56,940
and I've delivered my recommendation
to the Home Secretary.
833
00:55:57,020 --> 00:55:58,820
Wh-what... What's happening?
834
00:55:58,900 --> 00:56:00,660
Obviously, the Prime Minister
has the final say.
835
00:56:00,740 --> 00:56:02,860
But I'm confident he'll make
the right decision.
836
00:56:02,940 --> 00:56:05,780
And what is the right decision,
according to you?
837
00:56:08,260 --> 00:56:10,340
This is it.
838
00:56:10,420 --> 00:56:12,020
The reason they wanted you here.
839
00:56:12,100 --> 00:56:14,020
Minister?
840
00:56:14,100 --> 00:56:18,060
Well, we made a promise to keep
Britain's borders safe.
841
00:56:18,141 --> 00:56:20,500
The safest system is the most
accurate system.
842
00:56:20,580 --> 00:56:22,982
So, I believe the right decision
843
00:56:23,063 --> 00:56:27,168
is to award the UK borders contract
to Xanda Facial Recognition.
844
00:56:28,660 --> 00:56:32,820
Not long ago, you were quoted as
saying that outsourcing UK
845
00:56:32,900 --> 00:56:36,380
surveillance to China was like
handing a British radar contract
846
00:56:36,460 --> 00:56:39,260
to Germany in 1939.
847
00:56:39,340 --> 00:56:42,020
I've done my research,
and I've found no evidence
848
00:56:42,100 --> 00:56:45,340
of a link between Xanda
and the Chinese authorities.
849
00:56:45,420 --> 00:56:47,740
As Britain's Security Minister,
850
00:56:47,820 --> 00:56:50,420
I fully support the CRC's conclusion.
851
00:56:52,100 --> 00:56:57,140
The use of Chinese AI technology
poses no threat to our safety,
852
00:56:57,220 --> 00:57:00,420
our security, or our way of life.
66382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.