All language subtitles for Talon.Falls.2017.976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,202 --> 00:00:35,034 Hey! 2 00:00:35,036 --> 00:00:36,036 What the hell? 3 00:00:39,073 --> 00:00:40,073 Stop! 4 00:00:45,846 --> 00:00:50,416 Please, somebody's tryin' to kill me. 5 00:00:50,418 --> 00:00:54,420 What in heaven's name are you talkin' about? 6 00:00:54,422 --> 00:00:57,723 They're all, they're all dead. 7 00:00:57,725 --> 00:00:59,225 Who's dead? 8 00:02:22,909 --> 00:02:26,746 Help me! 9 00:02:26,748 --> 00:02:28,881 I don't wanna die. 10 00:02:37,257 --> 00:02:38,491 Where am I? 11 00:02:38,493 --> 00:02:40,793 I'm Dr. onochectomy. 12 00:02:40,795 --> 00:02:44,029 It appears you've been in an accident. 13 00:02:44,368 --> 00:02:46,767 A man found you on the side of the road 14 00:02:46,768 --> 00:02:50,970 and you were fortunate enough that he brought you in. 15 00:02:50,972 --> 00:02:53,172 The police are on their way, 16 00:02:53,174 --> 00:02:57,309 but why don't you tell me what you remember. 17 00:03:02,383 --> 00:03:06,786 We were goin' on a trip and there were four of us. 18 00:03:09,423 --> 00:03:11,824 And how did you guys end up here? 19 00:03:11,826 --> 00:03:12,826 We... 20 00:03:17,197 --> 00:03:18,197 We, uh... 21 00:03:40,287 --> 00:03:42,087 Okay, so where are we going again? 22 00:03:42,089 --> 00:03:43,155 It's a surprise. 23 00:03:43,157 --> 00:03:44,557 It's hardly a surprise. 24 00:03:44,559 --> 00:03:47,593 It's a dirty old cabin. 25 00:03:47,595 --> 00:03:49,028 Seriously. 26 00:03:49,030 --> 00:03:51,163 It fuckin' sucks. 27 00:03:51,165 --> 00:03:53,299 It's not that bad. 28 00:03:53,301 --> 00:03:54,266 I just don't understand why we have to 29 00:03:54,268 --> 00:03:56,335 go so freakin' far out of town. 30 00:03:56,337 --> 00:03:56,335 I mean, it is called camping. 31 00:03:56,337 --> 00:04:00,139 Oh, that's enough time for you to give your boyfriend 32 00:04:00,141 --> 00:04:01,841 some good road head. 33 00:04:01,843 --> 00:04:04,577 And I bet you'd wanna watch, too. 34 00:04:04,579 --> 00:04:05,878 Perv. 35 00:04:46,286 --> 00:04:47,653 Come on, loser. 36 00:04:47,655 --> 00:04:50,089 Seriously, five minutes. 37 00:04:52,659 --> 00:04:54,326 Oh, I have to pee so bad. 38 00:04:54,328 --> 00:04:56,128 Where's the bathroom? 39 00:04:56,130 --> 00:04:57,329 I don't know. 40 00:04:57,331 --> 00:04:58,497 Hello? 41 00:04:58,499 --> 00:05:00,065 Is anybody here? 42 00:05:13,980 --> 00:05:15,180 Hello? 43 00:05:30,197 --> 00:05:32,031 What are you doing? 44 00:06:12,005 --> 00:06:13,639 Who in the hell are you? 45 00:06:13,641 --> 00:06:14,740 You just scared the shit out of me. 46 00:06:14,742 --> 00:06:16,709 What are you doin' back here? 47 00:06:16,711 --> 00:06:18,410 Man, I was just lookin' for the bathroom. 48 00:06:18,412 --> 00:06:20,679 Did you see the sign out there said we're closed? 49 00:06:20,681 --> 00:06:24,083 You're not supposed to go through other people's things! 50 00:06:24,085 --> 00:06:26,151 See, they're my tapes! 51 00:06:35,462 --> 00:06:37,429 Bathroom's in the back. 52 00:06:48,174 --> 00:06:50,175 Where y'all from? 53 00:06:50,177 --> 00:06:51,643 Nashville. 54 00:06:51,645 --> 00:06:53,445 Nashville? 55 00:06:53,447 --> 00:06:55,748 Yeah, we're down here for fall break. 56 00:06:55,750 --> 00:06:57,049 Goin' on a campin' trip. 57 00:06:57,051 --> 00:06:57,683 Campin' trip? 58 00:06:57,685 --> 00:06:59,118 Where y'all headed? 59 00:06:59,120 --> 00:07:01,453 It's Kentucky, some place in goreville. 60 00:07:01,455 --> 00:07:04,256 You're in Kentucky, stupid. 61 00:07:04,258 --> 00:07:05,258 Huh. 62 00:07:06,426 --> 00:07:10,095 I've never heard of goreville. 63 00:07:10,097 --> 00:07:13,632 I live, I was born and raised here in lowes. 64 00:07:16,069 --> 00:07:17,469 I'd hate to live here. 65 00:07:17,471 --> 00:07:19,138 Not much around here to do, is there? 66 00:07:19,140 --> 00:07:20,806 Not unless you don't mind killin' somethin' 67 00:07:20,808 --> 00:07:22,808 every once in a while. 68 00:07:22,810 --> 00:07:26,578 Haven't you ever been huntin' before? 69 00:07:26,580 --> 00:07:27,479 Oh. 70 00:07:27,481 --> 00:07:32,284 Every once in a while we get pricks 71 00:07:32,286 --> 00:07:35,788 like you that don't mind your own durn business. 72 00:07:35,790 --> 00:07:39,658 I'm just kidding. 73 00:07:42,796 --> 00:07:45,731 You lookin' for somethin' to do? 74 00:07:49,803 --> 00:07:51,303 Check that out. 75 00:08:07,153 --> 00:08:09,121 All right, I'm ready. 76 00:08:10,123 --> 00:08:11,423 So, what is it supposed to be? 77 00:08:11,425 --> 00:08:13,592 Some type of theme park or somethin'? 78 00:08:13,594 --> 00:08:16,862 What is taking so long? 79 00:08:16,864 --> 00:08:16,862 Let's go check this out. 80 00:08:16,864 --> 00:08:16,862 They got one of those haunted house things 81 00:08:16,864 --> 00:08:19,832 you put up for Halloween. 82 00:08:19,834 --> 00:08:20,799 So? 83 00:08:20,801 --> 00:08:20,799 We gotta go check it out. 84 00:08:20,801 --> 00:08:23,102 There's now way Lindsay's gonna go for that. 85 00:08:23,104 --> 00:08:24,269 Fuck her. 86 00:08:24,271 --> 00:08:25,104 Quit bein' such a little pussy. 87 00:08:25,106 --> 00:08:26,672 Come on, let's go. 88 00:08:32,812 --> 00:08:35,147 What is taking so long? 89 00:08:35,149 --> 00:08:39,451 Okay, so apparently there's this haunted house, right? 90 00:08:39,453 --> 00:08:40,819 Like, for Halloween? 91 00:08:40,821 --> 00:08:42,187 And? 92 00:08:42,189 --> 00:08:45,224 I thought we could check it out. 93 00:08:45,226 --> 00:08:46,258 Talon falls. 94 00:08:47,160 --> 00:08:49,228 Let me guess, Lance's idea? 95 00:08:49,230 --> 00:08:50,596 It could be fun. 96 00:08:51,498 --> 00:08:52,664 No. 97 00:08:52,666 --> 00:08:54,199 Seriously? 98 00:08:54,201 --> 00:08:57,769 These things aren't even that scary. 99 00:08:57,771 --> 00:08:59,538 I bet it's cheesy. 100 00:08:59,540 --> 00:09:00,472 Okay. 101 00:09:00,474 --> 00:09:01,406 Well, if it's cheesy and stupid, 102 00:09:01,408 --> 00:09:03,242 then we don't have to go. 103 00:09:03,244 --> 00:09:06,311 Great, I'm glad we got that settled. 104 00:09:16,389 --> 00:09:18,724 So what's the plan, dude? 105 00:09:22,262 --> 00:09:25,264 It's only a couple of miles. 106 00:10:39,305 --> 00:10:43,508 They're here. 107 00:10:55,688 --> 00:10:56,989 All right. 108 00:10:56,991 --> 00:10:58,657 Have fun. 109 00:10:58,659 --> 00:11:00,459 Are you seriously just gonna stay in the car? 110 00:11:00,461 --> 00:11:01,461 Yeah. 111 00:11:02,028 --> 00:11:03,729 See ya. 112 00:11:04,597 --> 00:11:06,431 I'll be fine. 113 00:11:06,433 --> 00:11:07,433 Okay. 114 00:11:14,040 --> 00:11:16,608 If you get bored I guess you can come find us. 115 00:11:16,610 --> 00:11:17,610 I won't. 116 00:11:34,627 --> 00:11:36,695 I guess she's stayin' in the car. 117 00:11:36,697 --> 00:11:38,430 Who cares? 118 00:12:58,144 --> 00:13:00,412 Oh, wish I had my jacket. 119 00:13:02,648 --> 00:13:03,648 Hey. 120 00:13:03,650 --> 00:13:05,117 You okay? 121 00:13:05,119 --> 00:13:08,887 Yeah, I just got a little bit creeped out bein' by myself. 122 00:13:08,889 --> 00:13:10,889 Well, you can hang out here with us if you want. 123 00:13:10,891 --> 00:13:12,424 Yeah, that's fine. 124 00:13:12,426 --> 00:13:13,892 But hey, I brought your jacket. 125 00:13:13,894 --> 00:13:15,127 Oh thanks. 126 00:13:15,129 --> 00:13:16,094 So, bad news. 127 00:13:16,096 --> 00:13:17,496 What? 128 00:13:17,498 --> 00:13:18,663 It's gonna be at least a couple more hours 129 00:13:18,665 --> 00:13:20,132 that we have to stand in line. 130 00:13:20,134 --> 00:13:22,401 Are you seriously gonna wait that long? 131 00:13:22,403 --> 00:13:23,468 Hell yeah. 132 00:13:26,839 --> 00:13:28,473 I don't know, dude. 133 00:13:28,475 --> 00:13:29,708 God, really? 134 00:13:30,510 --> 00:13:32,811 Hey guys, how y'all doin'? 135 00:13:32,813 --> 00:13:34,413 Great. 136 00:13:34,415 --> 00:13:36,148 She always this sarcastic? 137 00:13:36,150 --> 00:13:37,783 No, she's a fuckin' bitch. 138 00:13:40,721 --> 00:13:43,455 It's just cold and the lines are really long. 139 00:13:43,457 --> 00:13:45,457 Well, y'all come out on one of our busiest nights. 140 00:13:45,459 --> 00:13:46,825 Do you have any idea how long it's gonna take? 141 00:13:46,827 --> 00:13:49,928 Probably about three hours. 142 00:13:49,930 --> 00:13:52,097 Y'all guys aren't from around here, are ya? 143 00:13:52,099 --> 00:13:53,899 No, we're actually on a road trip. 144 00:13:53,901 --> 00:13:57,068 We just thought we'd stop and check this place out. 145 00:13:57,070 --> 00:14:00,138 Tell ya what, I'm not supposed to do this, 146 00:14:00,140 --> 00:14:01,907 but since it's your first time here, 147 00:14:01,909 --> 00:14:03,542 you got a little ways to go, 148 00:14:03,544 --> 00:14:05,477 I've got four speed passes you guys can have, 149 00:14:05,479 --> 00:14:07,446 take y'all to the front of the line. 150 00:14:07,448 --> 00:14:08,213 That's awesome. 151 00:14:08,215 --> 00:14:09,681 Okay, man. 152 00:14:09,683 --> 00:14:11,483 Dude, what we gotta do? 153 00:14:11,485 --> 00:14:14,519 Well, just hold out your right arms. 154 00:14:17,723 --> 00:14:19,858 All right guys, just march up to the front of the line, 155 00:14:19,860 --> 00:14:21,560 show the gatekeeper your wrist, 156 00:14:21,562 --> 00:14:24,696 and remember, don't tell anybody I gave you those. 157 00:14:24,698 --> 00:14:25,630 Hey, thanks, dude. 158 00:14:25,632 --> 00:14:26,665 We really appreciate this. 159 00:14:26,667 --> 00:14:27,532 No problem. 160 00:14:27,534 --> 00:14:28,867 Y'all have fun. 161 00:16:32,959 --> 00:16:33,992 Let me outta here! 162 00:16:33,994 --> 00:16:34,826 Let me outta here! 163 00:16:34,828 --> 00:16:36,094 Let me out. 164 00:16:36,096 --> 00:16:37,362 Come on, let me outta here. 165 00:16:37,364 --> 00:16:38,330 Stop! 166 00:16:38,332 --> 00:16:39,698 Let me out! 167 00:16:47,808 --> 00:16:50,709 Shit. 168 00:17:08,060 --> 00:17:09,127 Holy shit. 169 00:17:14,700 --> 00:17:15,767 No! 170 00:17:15,769 --> 00:17:17,669 Come on guys, let's just go. 171 00:17:17,671 --> 00:17:20,005 No, no, please don't. 172 00:17:20,007 --> 00:17:21,640 No! 173 00:17:27,346 --> 00:17:31,783 Look at his fuckin' ass. 174 00:17:37,958 --> 00:17:39,724 Die, motherfucker! 175 00:17:40,993 --> 00:17:43,328 All right, man, let's go. 176 00:17:54,674 --> 00:17:55,907 Woo! 177 00:18:06,218 --> 00:18:07,218 Lance. 178 00:18:23,102 --> 00:18:25,103 I got dibs. 179 00:18:25,105 --> 00:18:26,871 Come on, let's go. 180 00:18:54,300 --> 00:18:55,333 - Shit, it's stuck. - It's stuck. 181 00:18:55,335 --> 00:18:56,801 Nice. 182 00:18:56,803 --> 00:18:58,470 What about that one? 183 00:18:59,906 --> 00:19:00,906 Nope. 184 00:19:03,809 --> 00:19:04,809 Well. 185 00:19:09,749 --> 00:19:12,250 At least they can see us. 186 00:19:12,252 --> 00:19:15,520 See, I told ya somebody was watchin' us. 187 00:19:15,522 --> 00:19:16,522 Hello? 188 00:19:30,903 --> 00:19:31,903 Help me! 189 00:19:34,140 --> 00:19:35,140 Please! 190 00:19:36,509 --> 00:19:39,010 Help! 191 00:19:39,012 --> 00:19:40,012 Please! 192 00:19:41,781 --> 00:19:44,983 Please, help me. 193 00:19:44,985 --> 00:19:45,985 Please! 194 00:19:47,353 --> 00:19:48,520 Help! 195 00:19:51,825 --> 00:19:55,293 Please help me. 196 00:19:56,862 --> 00:19:57,862 Help! 197 00:20:01,200 --> 00:20:03,334 What do you want from me? 198 00:20:04,370 --> 00:20:05,436 Please help! 199 00:20:09,508 --> 00:20:11,910 Get away from me! 200 00:20:11,912 --> 00:20:12,912 Please! 201 00:20:13,512 --> 00:20:17,582 Please don't do this. 202 00:20:24,089 --> 00:20:26,991 Help me. 203 00:20:30,831 --> 00:20:32,831 Thank god. 204 00:20:32,833 --> 00:20:33,833 Bye. 205 00:21:01,594 --> 00:21:02,861 Lance, what? 206 00:21:06,632 --> 00:21:09,000 This is where these fuckers stay at. 207 00:21:09,002 --> 00:21:10,235 Nice. 208 00:21:10,237 --> 00:21:11,903 And creepy. 209 00:21:11,905 --> 00:21:13,438 Can we go now? 210 00:21:13,440 --> 00:21:17,876 Lance, we're probably not supposed to be back here. 211 00:21:39,665 --> 00:21:42,033 Where'd they go? 212 00:21:43,402 --> 00:21:45,670 I don't know. 213 00:21:45,672 --> 00:21:48,539 They're probably just screwing around. 214 00:21:48,541 --> 00:21:49,541 Come on. 215 00:21:50,976 --> 00:21:52,977 It'll be fine, come on. 216 00:21:57,149 --> 00:21:59,150 Get off me, fucker. 217 00:21:59,152 --> 00:22:00,418 This is stupid. 218 00:22:01,353 --> 00:22:02,387 - Lance. - Come here. 219 00:22:02,389 --> 00:22:04,188 What are you doing? 220 00:22:05,991 --> 00:22:07,492 Are you crazy? 221 00:22:07,494 --> 00:22:10,228 Someone could find us back here. 222 00:22:41,393 --> 00:22:42,961 Did you hear that? 223 00:22:44,463 --> 00:22:45,496 It sounded like someone was coming. 224 00:22:45,498 --> 00:22:46,731 It's just the fuckin' people. 225 00:22:46,733 --> 00:22:48,032 Shh. 226 00:23:02,014 --> 00:23:03,314 I think I just saw something. 227 00:23:03,316 --> 00:23:04,682 Oh my god. 228 00:23:04,684 --> 00:23:06,117 All right, you stay here. 229 00:23:06,119 --> 00:23:07,285 I'll go look. 230 00:23:22,167 --> 00:23:23,568 Lance! 231 00:23:36,116 --> 00:23:39,283 This girl, was gonna take her down to the river, you know? 232 00:23:39,285 --> 00:23:41,019 So, they leave and get down there... 233 00:23:41,021 --> 00:23:42,220 Lance! 234 00:23:48,428 --> 00:23:49,494 Yeah? 235 00:23:51,431 --> 00:23:54,265 They need us back out front, men. 236 00:25:53,252 --> 00:25:55,486 Ah! 237 00:25:55,488 --> 00:25:58,222 Can't see a damn thing. 238 00:26:04,597 --> 00:26:06,497 Do you have your phone? 239 00:26:06,499 --> 00:26:07,899 Yeah, take it. 240 00:26:12,171 --> 00:26:13,437 Did you hear that? 241 00:28:05,017 --> 00:28:06,517 Sure you're okay? 242 00:28:22,434 --> 00:28:24,335 Put me down, motherfucker! 243 00:28:24,337 --> 00:28:25,970 Let me go! 244 00:28:25,972 --> 00:28:26,837 No! 245 00:28:26,839 --> 00:28:28,339 Let me go! 246 00:28:28,341 --> 00:28:29,874 No! 247 00:28:29,876 --> 00:28:31,442 Let me outta here! 248 00:28:34,413 --> 00:28:35,313 No! 249 00:28:35,315 --> 00:28:36,814 Let me outta here! 250 00:28:36,816 --> 00:28:38,049 No! 251 00:28:38,051 --> 00:28:39,750 No, you guys, don't leave me here! 252 00:28:39,752 --> 00:28:40,752 No! 253 00:28:41,720 --> 00:28:43,454 Let me out of here! 254 00:28:44,891 --> 00:28:46,090 Lindsay? 255 00:28:46,092 --> 00:28:47,658 Oh my god, Lindsay, you're bleeding. 256 00:28:47,660 --> 00:28:49,093 Where's Lance? 257 00:28:49,095 --> 00:28:49,093 I don't know. 258 00:28:49,095 --> 00:28:52,596 Lance wanted to check out some hidden door or something. 259 00:28:52,598 --> 00:28:56,834 Next thing I knew some guy in a mask was chasing me. 260 00:28:57,736 --> 00:28:59,070 Who's this guy? 261 00:29:00,505 --> 00:29:02,406 So, what happened to you? 262 00:29:02,408 --> 00:29:04,375 The same thing as you guys, I guess. 263 00:29:04,377 --> 00:29:05,576 I just woke up in here. 264 00:29:05,578 --> 00:29:07,611 Well, they can't keep us here. 265 00:29:07,613 --> 00:29:09,747 I don't think you guys understand the gravity 266 00:29:09,749 --> 00:29:11,382 of the situation we're in. 267 00:29:11,384 --> 00:29:14,685 Whatever, this is fuckin' kidnapping. 268 00:29:15,821 --> 00:29:17,788 What are you doing? 269 00:29:17,790 --> 00:29:20,758 I'm trying to get this door open. 270 00:29:25,630 --> 00:29:28,032 But that's not your problem. 271 00:29:34,107 --> 00:29:36,374 Those dogs are trained to attack 272 00:29:36,376 --> 00:29:37,942 anybody that tries to escape. 273 00:29:39,579 --> 00:29:40,978 They're vicious. 274 00:29:59,131 --> 00:30:00,131 No. 275 00:30:02,401 --> 00:30:03,401 Help me. 276 00:30:04,903 --> 00:30:07,438 Please help me, please. 277 00:30:07,440 --> 00:30:08,472 No. 278 00:30:08,474 --> 00:30:10,674 No. 279 00:30:10,676 --> 00:30:11,676 Please, no. 280 00:30:13,145 --> 00:30:14,678 No. 281 00:30:14,680 --> 00:30:15,680 Please, no. 282 00:30:16,615 --> 00:30:18,015 What are you doing? 283 00:30:18,017 --> 00:30:21,752 Somebody help me. 284 00:30:27,527 --> 00:30:28,527 Please. 285 00:30:35,167 --> 00:30:39,537 Please god. 286 00:30:39,539 --> 00:30:41,071 Please. 287 00:30:41,073 --> 00:30:42,606 No, I don't wanna die. 288 00:30:42,608 --> 00:30:43,608 No! No! 289 00:30:44,509 --> 00:30:47,044 No! 290 00:30:51,183 --> 00:30:52,450 No! Help me! 291 00:30:54,720 --> 00:30:56,554 I don't wanna die. 292 00:30:56,556 --> 00:30:57,755 - No! - Let her go! 293 00:31:00,025 --> 00:31:02,593 Please, I don't wanna die! 294 00:31:07,600 --> 00:31:09,867 Let her go! 295 00:32:24,543 --> 00:32:26,677 So, what are they gonna do to her? 296 00:32:26,679 --> 00:32:28,679 Isn't it obvious? 297 00:32:28,681 --> 00:32:31,649 Who'd you think all those people were out there? 298 00:32:31,651 --> 00:32:33,150 Wait, are you trying to tell me 299 00:32:33,152 --> 00:32:37,154 that all the people that we've seen have been real? 300 00:32:37,156 --> 00:32:38,589 But why would they do that? 301 00:32:38,591 --> 00:32:39,757 They could get caught. 302 00:32:39,759 --> 00:32:41,225 You didn't think it was real. 303 00:32:41,227 --> 00:32:42,593 It was disgusting. 304 00:32:42,595 --> 00:32:44,862 Yeah, but what's the point? 305 00:32:45,997 --> 00:32:47,598 Look around. 306 00:32:47,600 --> 00:32:49,900 There's cameras everywhere. 307 00:32:53,606 --> 00:32:54,705 So? 308 00:33:01,813 --> 00:33:02,880 Oh my god. 309 00:33:04,349 --> 00:33:06,684 They're filming this. 310 00:33:06,686 --> 00:33:08,953 But why would anybody wanna watch something like that? 311 00:33:08,955 --> 00:33:10,154 Probably some fucked up perv 312 00:33:10,156 --> 00:33:12,623 still living in his mom's basement. 313 00:33:12,625 --> 00:33:13,924 All I know is I'm not waitin' around here 314 00:33:13,926 --> 00:33:15,159 to find that shit out. 315 00:33:15,161 --> 00:33:17,728 Well, what are you gonna do? 316 00:33:17,730 --> 00:33:19,830 Look, I'm pretty sure 317 00:33:19,832 --> 00:33:21,999 I can break outta here fairly easily, 318 00:33:22,001 --> 00:33:23,161 but I'm gonna need some help. 319 00:34:10,950 --> 00:34:13,017 What are you doing? 320 00:34:13,019 --> 00:34:15,919 I wanna get the fuck outta here. 321 00:34:18,189 --> 00:34:20,658 So, you said you had a plan. 322 00:34:20,660 --> 00:34:21,692 So, what's up? 323 00:34:22,794 --> 00:34:25,663 I need somebody to distract the dog. 324 00:34:25,665 --> 00:34:26,397 How? 325 00:34:26,399 --> 00:34:29,333 Is there any bread back there? 326 00:34:36,141 --> 00:34:38,308 Okay, now what? 327 00:34:38,310 --> 00:34:41,679 This is what we're gonna do. 328 00:34:58,763 --> 00:34:59,763 No, please. 329 00:35:00,899 --> 00:35:02,066 Please don't. 330 00:35:03,168 --> 00:35:06,170 Stop. 331 00:35:06,971 --> 00:35:08,105 What is that? 332 00:35:08,940 --> 00:35:10,007 Please stop. 333 00:35:11,076 --> 00:35:13,977 Please. 334 00:35:15,814 --> 00:35:17,081 Please stop. 335 00:35:17,083 --> 00:35:18,482 What are you doing? 336 00:35:18,484 --> 00:35:19,783 Please! 337 00:35:25,057 --> 00:35:26,057 Oh please! 338 00:35:26,925 --> 00:35:27,925 Stop! 339 00:35:46,212 --> 00:35:47,044 Get in there! 340 00:35:47,046 --> 00:35:48,345 You get in that cage! 341 00:35:48,347 --> 00:35:49,513 - Shut up! - Get in there! 342 00:35:54,320 --> 00:35:56,453 Please get me outta here. 343 00:35:56,455 --> 00:35:59,757 Please. 344 00:35:59,759 --> 00:36:00,759 Please. 345 00:36:31,322 --> 00:36:32,489 I'm dead. 346 00:36:32,491 --> 00:36:33,491 Now what? 347 00:36:35,794 --> 00:36:37,361 Can't we make this go any faster? 348 00:36:37,363 --> 00:36:38,796 There's no time. 349 00:36:38,798 --> 00:36:39,563 They're comin'. 350 00:36:39,565 --> 00:36:40,964 Lindsay. 351 00:36:43,335 --> 00:36:45,869 What am I supposed to do? 352 00:36:47,872 --> 00:36:48,572 No! 353 00:36:48,574 --> 00:36:50,174 Leave him alone! 354 00:36:51,476 --> 00:36:53,110 No! 355 00:36:53,112 --> 00:36:54,112 Sean! 356 00:36:56,348 --> 00:36:58,015 No, leave him alone! 357 00:36:58,017 --> 00:37:00,184 Stay the fuck away from me, dude. 358 00:37:02,888 --> 00:37:04,087 Help me, please. 359 00:37:05,390 --> 00:37:07,925 Stay the fuck away from me. 360 00:37:07,927 --> 00:37:09,026 No, leave him alone! 361 00:37:10,563 --> 00:37:12,396 Stop! 362 00:37:15,934 --> 00:37:16,934 Sean! 363 00:37:21,906 --> 00:37:23,006 No! 364 00:37:28,213 --> 00:37:29,580 - No. - Get away from him! 365 00:37:29,582 --> 00:37:31,215 Let him go! 366 00:39:23,494 --> 00:39:24,494 Look... 367 00:39:28,499 --> 00:39:30,200 The only way you guys are ever gonna see him again 368 00:39:30,202 --> 00:39:32,970 is if we actually get outta here. 369 00:39:32,972 --> 00:39:35,172 Will you just shut up for one second? 370 00:39:35,174 --> 00:39:36,473 Well, we can't just sit here. 371 00:39:36,475 --> 00:39:38,208 She just lost her boyfriend. 372 00:39:38,210 --> 00:39:39,643 No, Ryder, he's right. 373 00:39:39,645 --> 00:39:41,378 If we're gonna try to escape, we've gotta do it now. 374 00:39:41,380 --> 00:39:42,713 And how are we gonna do that? 375 00:39:42,715 --> 00:39:44,314 Ryder, please. 376 00:40:59,190 --> 00:41:00,190 Help! 377 00:41:23,448 --> 00:41:25,849 All right, go ahead. 378 00:42:33,784 --> 00:42:36,920 What the fuck is wrong with you? 379 00:42:50,868 --> 00:42:51,868 Hey, help. 380 00:42:52,837 --> 00:42:53,837 Help me! 381 00:43:04,716 --> 00:43:05,716 Help me! 382 00:43:07,285 --> 00:43:08,285 Please! 383 00:44:45,483 --> 00:44:46,883 Help me, please! 384 00:44:47,685 --> 00:44:49,286 Please, help me. 385 00:44:50,022 --> 00:44:53,790 No, no, no, no. 386 00:46:16,408 --> 00:46:19,876 Shiny, go check the holding room. 387 00:47:21,772 --> 00:47:23,173 Hurry, please. 388 00:47:37,488 --> 00:47:39,589 Please hurry, Lindsay. 389 00:47:42,092 --> 00:47:43,626 Hurry, Lindsay. 390 00:47:45,863 --> 00:47:46,863 Hurry. 391 00:48:02,647 --> 00:48:03,647 Come on! 392 00:51:07,265 --> 00:51:08,265 What? 393 00:51:16,006 --> 00:51:17,407 Oh my god, someone's coming. 394 00:51:17,409 --> 00:51:20,009 Oh my god, someone's coming. 395 00:51:28,786 --> 00:51:30,753 Hello? 396 00:51:30,755 --> 00:51:31,854 Yeah. 397 00:51:32,923 --> 00:51:33,923 Uh-huh. 398 00:51:41,732 --> 00:51:42,732 All right. 399 00:51:49,306 --> 00:51:50,339 All right. 400 00:52:07,725 --> 00:52:08,725 Help me! 401 00:52:09,460 --> 00:52:10,460 Help me! 402 00:52:14,264 --> 00:52:16,733 Help me. 403 00:52:16,735 --> 00:52:17,834 Please! 404 00:52:18,836 --> 00:52:19,836 Help me! 405 00:53:32,242 --> 00:53:33,843 Help! 406 00:53:33,845 --> 00:53:34,877 - Oh my god. - Somebody! 407 00:53:34,879 --> 00:53:37,013 He's eating him. 408 00:53:37,815 --> 00:53:38,948 What the hell? 409 00:53:38,950 --> 00:53:39,582 - Let us out. - The dog just 410 00:53:39,584 --> 00:53:41,450 fucking ate him, man! 411 00:53:41,452 --> 00:53:42,285 Killed him. 412 00:53:42,287 --> 00:53:43,219 What the hell? 413 00:53:43,221 --> 00:53:44,253 Please let us out! 414 00:53:44,255 --> 00:53:45,888 - Shut up! - It fucking killed him! 415 00:53:47,458 --> 00:53:48,591 Where are the girls? 416 00:53:48,593 --> 00:53:51,928 Help,. 417 00:53:51,930 --> 00:53:57,066 Go get everybody together and go get the girls now. 418 00:53:57,068 --> 00:53:59,435 Get outta here, you son of a bitch, and go get 'em! 419 00:53:59,437 --> 00:54:00,870 Please let us go. 420 00:54:00,872 --> 00:54:02,138 Please. 421 00:54:02,140 --> 00:54:04,373 Please let us go. 422 00:55:17,681 --> 00:55:19,115 What are we gonna do? 423 00:55:19,117 --> 00:55:20,449 I don't know. 424 00:55:25,222 --> 00:55:27,290 You go that way. 425 00:57:05,088 --> 00:57:06,188 Lindsay! 426 01:01:53,743 --> 01:01:54,743 Help me. 427 01:01:59,049 --> 01:02:00,416 Lance? 428 01:02:00,418 --> 01:02:02,051 Oh my god, Lance. 429 01:02:02,053 --> 01:02:03,053 Help me. 430 01:02:04,421 --> 01:02:05,521 I thought you were dead. 431 01:02:05,523 --> 01:02:07,856 What have they done to you? 432 01:02:08,692 --> 01:02:11,427 Where's Sean? 433 01:02:11,429 --> 01:02:12,494 He's dead. 434 01:02:17,668 --> 01:02:18,668 It's hot. 435 01:08:45,021 --> 01:08:46,088 Hey! Stop! 436 01:08:47,123 --> 01:08:48,123 Stop! 437 01:08:50,460 --> 01:08:51,793 Hey! 438 01:08:51,795 --> 01:08:52,795 Hey! Stop! 439 01:08:53,796 --> 01:08:54,463 Hey! 440 01:08:54,465 --> 01:08:55,764 Stop! 441 01:09:00,837 --> 01:09:03,972 Please, somebody's tryin' to kill me. 442 01:09:03,974 --> 01:09:07,075 What in heaven's name are you talkin' about? 443 01:09:07,077 --> 01:09:08,944 They're all, they're all dead. 444 01:09:08,946 --> 01:09:10,278 Who's dead? 445 01:09:14,852 --> 01:09:16,885 I ran out in the middle of the road 446 01:09:16,887 --> 01:09:19,354 and tried to get him to stop, 447 01:09:20,289 --> 01:09:22,758 but that's all I remember. 448 01:09:23,893 --> 01:09:27,262 You know, you're lucky to be alive. 449 01:09:27,264 --> 01:09:30,866 It's a good thing Mr. Levi was driving by. 450 01:09:30,868 --> 01:09:33,034 Well, where is he? 451 01:09:33,036 --> 01:09:35,804 I think he's around here somewhere. 452 01:09:35,806 --> 01:09:38,173 Let me go see if can find him. 453 01:09:54,991 --> 01:09:55,991 Doctor? 454 01:09:57,827 --> 01:10:00,162 Did you know that son of a bitch broke my window? 455 01:10:00,164 --> 01:10:01,429 You better pay me or else I'll stick his head 456 01:10:01,431 --> 01:10:05,033 up his ass and make a jug handle outta him. 457 01:10:09,872 --> 01:10:12,874 How you feelin', little lady? 458 01:10:12,876 --> 01:10:16,077 I'm a little better. 459 01:10:16,079 --> 01:10:20,282 Can you believe this little thing almost got away from us? 460 01:10:20,284 --> 01:10:22,851 It's a good thing I found her. 461 01:10:24,053 --> 01:10:25,954 Well, I best be goin'. 462 01:10:27,056 --> 01:10:29,825 Oh shit, I bet they're lettin' people through. 463 01:10:29,827 --> 01:10:32,027 I got cars to tow, you know. 464 01:10:33,162 --> 01:10:34,162 Behave now. 465 01:10:35,097 --> 01:10:36,398 Y'all have fun. 466 01:11:31,287 --> 01:11:33,388 Help me! 467 01:11:33,390 --> 01:11:36,291 Please! 468 01:11:37,960 --> 01:11:38,960 Help. 469 01:11:38,962 --> 01:11:40,295 Please help me! 470 01:11:41,130 --> 01:11:42,197 Please help. 471 01:11:44,000 --> 01:11:45,100 Please! 472 01:11:45,102 --> 01:11:46,234 Help! 28689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.