Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,202 --> 00:00:35,034
Hey!
2
00:00:35,036 --> 00:00:36,036
What the hell?
3
00:00:39,073 --> 00:00:40,073
Stop!
4
00:00:45,846 --> 00:00:50,416
Please,
somebody's tryin' to kill me.
5
00:00:50,418 --> 00:00:54,420
What in heaven's name
are you talkin' about?
6
00:00:54,422 --> 00:00:57,723
They're all, they're all dead.
7
00:00:57,725 --> 00:00:59,225
Who's dead?
8
00:02:22,909 --> 00:02:26,746
Help me!
9
00:02:26,748 --> 00:02:28,881
I don't wanna die.
10
00:02:37,257 --> 00:02:38,491
Where am I?
11
00:02:38,493 --> 00:02:40,793
I'm Dr. onochectomy.
12
00:02:40,795 --> 00:02:44,029
It appears you've
been in an accident.
13
00:02:44,368 --> 00:02:46,767
A man found you on
the side of the road
14
00:02:46,768 --> 00:02:50,970
and you were fortunate enough
that he brought you in.
15
00:02:50,972 --> 00:02:53,172
The police are on their way,
16
00:02:53,174 --> 00:02:57,309
but why don't you tell
me what you remember.
17
00:03:02,383 --> 00:03:06,786
We were goin' on a trip
and there were four of us.
18
00:03:09,423 --> 00:03:11,824
And how did you
guys end up here?
19
00:03:11,826 --> 00:03:12,826
We...
20
00:03:17,197 --> 00:03:18,197
We, uh...
21
00:03:40,287 --> 00:03:42,087
Okay, so where
are we going again?
22
00:03:42,089 --> 00:03:43,155
It's a surprise.
23
00:03:43,157 --> 00:03:44,557
It's hardly a surprise.
24
00:03:44,559 --> 00:03:47,593
It's a dirty old cabin.
25
00:03:47,595 --> 00:03:49,028
Seriously.
26
00:03:49,030 --> 00:03:51,163
It fuckin' sucks.
27
00:03:51,165 --> 00:03:53,299
It's not that bad.
28
00:03:53,301 --> 00:03:54,266
I just don't
understand why we have to
29
00:03:54,268 --> 00:03:56,335
go so freakin' far out of town.
30
00:03:56,337 --> 00:03:56,335
I mean, it is called camping.
31
00:03:56,337 --> 00:04:00,139
Oh, that's enough time for
you to give your boyfriend
32
00:04:00,141 --> 00:04:01,841
some good road head.
33
00:04:01,843 --> 00:04:04,577
And I bet you'd
wanna watch, too.
34
00:04:04,579 --> 00:04:05,878
Perv.
35
00:04:46,286 --> 00:04:47,653
Come on, loser.
36
00:04:47,655 --> 00:04:50,089
Seriously, five minutes.
37
00:04:52,659 --> 00:04:54,326
Oh, I have to pee so bad.
38
00:04:54,328 --> 00:04:56,128
Where's the bathroom?
39
00:04:56,130 --> 00:04:57,329
I don't know.
40
00:04:57,331 --> 00:04:58,497
Hello?
41
00:04:58,499 --> 00:05:00,065
Is anybody here?
42
00:05:13,980 --> 00:05:15,180
Hello?
43
00:05:30,197 --> 00:05:32,031
What are you doing?
44
00:06:12,005 --> 00:06:13,639
Who in the hell are you?
45
00:06:13,641 --> 00:06:14,740
You just scared
the shit out of me.
46
00:06:14,742 --> 00:06:16,709
What are you doin' back here?
47
00:06:16,711 --> 00:06:18,410
Man, I was just
lookin' for the bathroom.
48
00:06:18,412 --> 00:06:20,679
Did you see the sign out
there said we're closed?
49
00:06:20,681 --> 00:06:24,083
You're not supposed to go
through other people's things!
50
00:06:24,085 --> 00:06:26,151
See, they're my tapes!
51
00:06:35,462 --> 00:06:37,429
Bathroom's in the back.
52
00:06:48,174 --> 00:06:50,175
Where y'all from?
53
00:06:50,177 --> 00:06:51,643
Nashville.
54
00:06:51,645 --> 00:06:53,445
Nashville?
55
00:06:53,447 --> 00:06:55,748
Yeah, we're down
here for fall break.
56
00:06:55,750 --> 00:06:57,049
Goin' on a campin' trip.
57
00:06:57,051 --> 00:06:57,683
Campin' trip?
58
00:06:57,685 --> 00:06:59,118
Where y'all headed?
59
00:06:59,120 --> 00:07:01,453
It's Kentucky, some
place in goreville.
60
00:07:01,455 --> 00:07:04,256
You're in Kentucky, stupid.
61
00:07:04,258 --> 00:07:05,258
Huh.
62
00:07:06,426 --> 00:07:10,095
I've never heard of goreville.
63
00:07:10,097 --> 00:07:13,632
I live, I was born and
raised here in lowes.
64
00:07:16,069 --> 00:07:17,469
I'd hate to live here.
65
00:07:17,471 --> 00:07:19,138
Not much around here
to do, is there?
66
00:07:19,140 --> 00:07:20,806
Not unless you don't
mind killin' somethin'
67
00:07:20,808 --> 00:07:22,808
every once in a while.
68
00:07:22,810 --> 00:07:26,578
Haven't you ever
been huntin' before?
69
00:07:26,580 --> 00:07:27,479
Oh.
70
00:07:27,481 --> 00:07:32,284
Every once
in a while we get pricks
71
00:07:32,286 --> 00:07:35,788
like you that don't mind
your own durn business.
72
00:07:35,790 --> 00:07:39,658
I'm just kidding.
73
00:07:42,796 --> 00:07:45,731
You lookin' for somethin' to do?
74
00:07:49,803 --> 00:07:51,303
Check that out.
75
00:08:07,153 --> 00:08:09,121
All right, I'm ready.
76
00:08:10,123 --> 00:08:11,423
So, what is it supposed to be?
77
00:08:11,425 --> 00:08:13,592
Some type of theme
park or somethin'?
78
00:08:13,594 --> 00:08:16,862
What is taking so long?
79
00:08:16,864 --> 00:08:16,862
Let's go check this out.
80
00:08:16,864 --> 00:08:16,862
They got one of those
haunted house things
81
00:08:16,864 --> 00:08:19,832
you put up for Halloween.
82
00:08:19,834 --> 00:08:20,799
So?
83
00:08:20,801 --> 00:08:20,799
We gotta go check it out.
84
00:08:20,801 --> 00:08:23,102
There's now way Lindsay's
gonna go for that.
85
00:08:23,104 --> 00:08:24,269
Fuck her.
86
00:08:24,271 --> 00:08:25,104
Quit bein' such a little pussy.
87
00:08:25,106 --> 00:08:26,672
Come on, let's go.
88
00:08:32,812 --> 00:08:35,147
What is taking so long?
89
00:08:35,149 --> 00:08:39,451
Okay, so apparently there's
this haunted house, right?
90
00:08:39,453 --> 00:08:40,819
Like, for Halloween?
91
00:08:40,821 --> 00:08:42,187
And?
92
00:08:42,189 --> 00:08:45,224
I thought we could check it out.
93
00:08:45,226 --> 00:08:46,258
Talon falls.
94
00:08:47,160 --> 00:08:49,228
Let me guess, Lance's idea?
95
00:08:49,230 --> 00:08:50,596
It could be fun.
96
00:08:51,498 --> 00:08:52,664
No.
97
00:08:52,666 --> 00:08:54,199
Seriously?
98
00:08:54,201 --> 00:08:57,769
These things aren't
even that scary.
99
00:08:57,771 --> 00:08:59,538
I bet it's cheesy.
100
00:08:59,540 --> 00:09:00,472
Okay.
101
00:09:00,474 --> 00:09:01,406
Well, if it's cheesy and stupid,
102
00:09:01,408 --> 00:09:03,242
then we don't have to go.
103
00:09:03,244 --> 00:09:06,311
Great, I'm glad we
got that settled.
104
00:09:16,389 --> 00:09:18,724
So what's the plan, dude?
105
00:09:22,262 --> 00:09:25,264
It's only a couple of miles.
106
00:10:39,305 --> 00:10:43,508
They're here.
107
00:10:55,688 --> 00:10:56,989
All right.
108
00:10:56,991 --> 00:10:58,657
Have fun.
109
00:10:58,659 --> 00:11:00,459
Are you seriously just
gonna stay in the car?
110
00:11:00,461 --> 00:11:01,461
Yeah.
111
00:11:02,028 --> 00:11:03,729
See ya.
112
00:11:04,597 --> 00:11:06,431
I'll be fine.
113
00:11:06,433 --> 00:11:07,433
Okay.
114
00:11:14,040 --> 00:11:16,608
If you get bored I guess
you can come find us.
115
00:11:16,610 --> 00:11:17,610
I won't.
116
00:11:34,627 --> 00:11:36,695
I guess she's
stayin' in the car.
117
00:11:36,697 --> 00:11:38,430
Who cares?
118
00:12:58,144 --> 00:13:00,412
Oh, wish I had my jacket.
119
00:13:02,648 --> 00:13:03,648
Hey.
120
00:13:03,650 --> 00:13:05,117
You okay?
121
00:13:05,119 --> 00:13:08,887
Yeah, I just got a little bit
creeped out bein' by myself.
122
00:13:08,889 --> 00:13:10,889
Well, you can hang out
here with us if you want.
123
00:13:10,891 --> 00:13:12,424
Yeah, that's fine.
124
00:13:12,426 --> 00:13:13,892
But hey, I brought your jacket.
125
00:13:13,894 --> 00:13:15,127
Oh thanks.
126
00:13:15,129 --> 00:13:16,094
So, bad news.
127
00:13:16,096 --> 00:13:17,496
What?
128
00:13:17,498 --> 00:13:18,663
It's gonna be at least
a couple more hours
129
00:13:18,665 --> 00:13:20,132
that we have to stand in line.
130
00:13:20,134 --> 00:13:22,401
Are you seriously
gonna wait that long?
131
00:13:22,403 --> 00:13:23,468
Hell yeah.
132
00:13:26,839 --> 00:13:28,473
I don't know, dude.
133
00:13:28,475 --> 00:13:29,708
God, really?
134
00:13:30,510 --> 00:13:32,811
Hey guys, how y'all doin'?
135
00:13:32,813 --> 00:13:34,413
Great.
136
00:13:34,415 --> 00:13:36,148
She always this sarcastic?
137
00:13:36,150 --> 00:13:37,783
No, she's a fuckin' bitch.
138
00:13:40,721 --> 00:13:43,455
It's just cold and the
lines are really long.
139
00:13:43,457 --> 00:13:45,457
Well, y'all come out on
one of our busiest nights.
140
00:13:45,459 --> 00:13:46,825
Do you have any idea
how long it's gonna take?
141
00:13:46,827 --> 00:13:49,928
Probably about three hours.
142
00:13:49,930 --> 00:13:52,097
Y'all guys aren't from
around here, are ya?
143
00:13:52,099 --> 00:13:53,899
No, we're actually
on a road trip.
144
00:13:53,901 --> 00:13:57,068
We just thought we'd stop
and check this place out.
145
00:13:57,070 --> 00:14:00,138
Tell ya what, I'm not
supposed to do this,
146
00:14:00,140 --> 00:14:01,907
but since it's your
first time here,
147
00:14:01,909 --> 00:14:03,542
you got a little ways to go,
148
00:14:03,544 --> 00:14:05,477
I've got four speed
passes you guys can have,
149
00:14:05,479 --> 00:14:07,446
take y'all to the
front of the line.
150
00:14:07,448 --> 00:14:08,213
That's awesome.
151
00:14:08,215 --> 00:14:09,681
Okay, man.
152
00:14:09,683 --> 00:14:11,483
Dude, what we gotta do?
153
00:14:11,485 --> 00:14:14,519
Well, just hold
out your right arms.
154
00:14:17,723 --> 00:14:19,858
All right guys, just march
up to the front of the line,
155
00:14:19,860 --> 00:14:21,560
show the gatekeeper your wrist,
156
00:14:21,562 --> 00:14:24,696
and remember, don't tell
anybody I gave you those.
157
00:14:24,698 --> 00:14:25,630
Hey, thanks, dude.
158
00:14:25,632 --> 00:14:26,665
We really appreciate this.
159
00:14:26,667 --> 00:14:27,532
No problem.
160
00:14:27,534 --> 00:14:28,867
Y'all have fun.
161
00:16:32,959 --> 00:16:33,992
Let me outta here!
162
00:16:33,994 --> 00:16:34,826
Let me outta here!
163
00:16:34,828 --> 00:16:36,094
Let me out.
164
00:16:36,096 --> 00:16:37,362
Come on, let me outta here.
165
00:16:37,364 --> 00:16:38,330
Stop!
166
00:16:38,332 --> 00:16:39,698
Let me out!
167
00:16:47,808 --> 00:16:50,709
Shit.
168
00:17:08,060 --> 00:17:09,127
Holy shit.
169
00:17:14,700 --> 00:17:15,767
No!
170
00:17:15,769 --> 00:17:17,669
Come on guys, let's just go.
171
00:17:17,671 --> 00:17:20,005
No, no, please don't.
172
00:17:20,007 --> 00:17:21,640
No!
173
00:17:27,346 --> 00:17:31,783
Look at his fuckin' ass.
174
00:17:37,958 --> 00:17:39,724
Die, motherfucker!
175
00:17:40,993 --> 00:17:43,328
All right, man, let's go.
176
00:17:54,674 --> 00:17:55,907
Woo!
177
00:18:06,218 --> 00:18:07,218
Lance.
178
00:18:23,102 --> 00:18:25,103
I got dibs.
179
00:18:25,105 --> 00:18:26,871
Come on, let's go.
180
00:18:54,300 --> 00:18:55,333
- Shit, it's stuck.
- It's stuck.
181
00:18:55,335 --> 00:18:56,801
Nice.
182
00:18:56,803 --> 00:18:58,470
What about that one?
183
00:18:59,906 --> 00:19:00,906
Nope.
184
00:19:03,809 --> 00:19:04,809
Well.
185
00:19:09,749 --> 00:19:12,250
At least they can see us.
186
00:19:12,252 --> 00:19:15,520
See, I told ya
somebody was watchin' us.
187
00:19:15,522 --> 00:19:16,522
Hello?
188
00:19:30,903 --> 00:19:31,903
Help me!
189
00:19:34,140 --> 00:19:35,140
Please!
190
00:19:36,509 --> 00:19:39,010
Help!
191
00:19:39,012 --> 00:19:40,012
Please!
192
00:19:41,781 --> 00:19:44,983
Please, help me.
193
00:19:44,985 --> 00:19:45,985
Please!
194
00:19:47,353 --> 00:19:48,520
Help!
195
00:19:51,825 --> 00:19:55,293
Please help me.
196
00:19:56,862 --> 00:19:57,862
Help!
197
00:20:01,200 --> 00:20:03,334
What do you want from me?
198
00:20:04,370 --> 00:20:05,436
Please help!
199
00:20:09,508 --> 00:20:11,910
Get away from me!
200
00:20:11,912 --> 00:20:12,912
Please!
201
00:20:13,512 --> 00:20:17,582
Please don't do this.
202
00:20:24,089 --> 00:20:26,991
Help me.
203
00:20:30,831 --> 00:20:32,831
Thank god.
204
00:20:32,833 --> 00:20:33,833
Bye.
205
00:21:01,594 --> 00:21:02,861
Lance, what?
206
00:21:06,632 --> 00:21:09,000
This is where
these fuckers stay at.
207
00:21:09,002 --> 00:21:10,235
Nice.
208
00:21:10,237 --> 00:21:11,903
And creepy.
209
00:21:11,905 --> 00:21:13,438
Can we go now?
210
00:21:13,440 --> 00:21:17,876
Lance, we're probably not
supposed to be back here.
211
00:21:39,665 --> 00:21:42,033
Where'd they go?
212
00:21:43,402 --> 00:21:45,670
I don't know.
213
00:21:45,672 --> 00:21:48,539
They're probably
just screwing around.
214
00:21:48,541 --> 00:21:49,541
Come on.
215
00:21:50,976 --> 00:21:52,977
It'll be fine, come on.
216
00:21:57,149 --> 00:21:59,150
Get off me, fucker.
217
00:21:59,152 --> 00:22:00,418
This is stupid.
218
00:22:01,353 --> 00:22:02,387
- Lance.
- Come here.
219
00:22:02,389 --> 00:22:04,188
What are you doing?
220
00:22:05,991 --> 00:22:07,492
Are you crazy?
221
00:22:07,494 --> 00:22:10,228
Someone could find us back here.
222
00:22:41,393 --> 00:22:42,961
Did you hear that?
223
00:22:44,463 --> 00:22:45,496
It sounded like
someone was coming.
224
00:22:45,498 --> 00:22:46,731
It's just the fuckin' people.
225
00:22:46,733 --> 00:22:48,032
Shh.
226
00:23:02,014 --> 00:23:03,314
I think I just saw something.
227
00:23:03,316 --> 00:23:04,682
Oh my god.
228
00:23:04,684 --> 00:23:06,117
All right, you stay here.
229
00:23:06,119 --> 00:23:07,285
I'll go look.
230
00:23:22,167 --> 00:23:23,568
Lance!
231
00:23:36,116 --> 00:23:39,283
This girl, was gonna take her
down to the river, you know?
232
00:23:39,285 --> 00:23:41,019
So, they leave and
get down there...
233
00:23:41,021 --> 00:23:42,220
Lance!
234
00:23:48,428 --> 00:23:49,494
Yeah?
235
00:23:51,431 --> 00:23:54,265
They need us back
out front, men.
236
00:25:53,252 --> 00:25:55,486
Ah!
237
00:25:55,488 --> 00:25:58,222
Can't see a damn thing.
238
00:26:04,597 --> 00:26:06,497
Do you have your phone?
239
00:26:06,499 --> 00:26:07,899
Yeah, take it.
240
00:26:12,171 --> 00:26:13,437
Did you hear that?
241
00:28:05,017 --> 00:28:06,517
Sure you're okay?
242
00:28:22,434 --> 00:28:24,335
Put me down, motherfucker!
243
00:28:24,337 --> 00:28:25,970
Let me go!
244
00:28:25,972 --> 00:28:26,837
No!
245
00:28:26,839 --> 00:28:28,339
Let me go!
246
00:28:28,341 --> 00:28:29,874
No!
247
00:28:29,876 --> 00:28:31,442
Let me outta here!
248
00:28:34,413 --> 00:28:35,313
No!
249
00:28:35,315 --> 00:28:36,814
Let me outta here!
250
00:28:36,816 --> 00:28:38,049
No!
251
00:28:38,051 --> 00:28:39,750
No, you guys, don't
leave me here!
252
00:28:39,752 --> 00:28:40,752
No!
253
00:28:41,720 --> 00:28:43,454
Let me out of here!
254
00:28:44,891 --> 00:28:46,090
Lindsay?
255
00:28:46,092 --> 00:28:47,658
Oh my god, Lindsay,
you're bleeding.
256
00:28:47,660 --> 00:28:49,093
Where's Lance?
257
00:28:49,095 --> 00:28:49,093
I don't know.
258
00:28:49,095 --> 00:28:52,596
Lance wanted to check out
some hidden door or something.
259
00:28:52,598 --> 00:28:56,834
Next thing I knew some guy
in a mask was chasing me.
260
00:28:57,736 --> 00:28:59,070
Who's this guy?
261
00:29:00,505 --> 00:29:02,406
So, what happened to you?
262
00:29:02,408 --> 00:29:04,375
The same thing as
you guys, I guess.
263
00:29:04,377 --> 00:29:05,576
I just woke up in here.
264
00:29:05,578 --> 00:29:07,611
Well, they can't keep us here.
265
00:29:07,613 --> 00:29:09,747
I don't think you guys
understand the gravity
266
00:29:09,749 --> 00:29:11,382
of the situation we're in.
267
00:29:11,384 --> 00:29:14,685
Whatever, this is
fuckin' kidnapping.
268
00:29:15,821 --> 00:29:17,788
What are you doing?
269
00:29:17,790 --> 00:29:20,758
I'm trying to
get this door open.
270
00:29:25,630 --> 00:29:28,032
But that's not your problem.
271
00:29:34,107 --> 00:29:36,374
Those dogs are trained to attack
272
00:29:36,376 --> 00:29:37,942
anybody that tries to escape.
273
00:29:39,579 --> 00:29:40,978
They're vicious.
274
00:29:59,131 --> 00:30:00,131
No.
275
00:30:02,401 --> 00:30:03,401
Help me.
276
00:30:04,903 --> 00:30:07,438
Please help me, please.
277
00:30:07,440 --> 00:30:08,472
No.
278
00:30:08,474 --> 00:30:10,674
No.
279
00:30:10,676 --> 00:30:11,676
Please, no.
280
00:30:13,145 --> 00:30:14,678
No.
281
00:30:14,680 --> 00:30:15,680
Please, no.
282
00:30:16,615 --> 00:30:18,015
What are you doing?
283
00:30:18,017 --> 00:30:21,752
Somebody help me.
284
00:30:27,527 --> 00:30:28,527
Please.
285
00:30:35,167 --> 00:30:39,537
Please god.
286
00:30:39,539 --> 00:30:41,071
Please.
287
00:30:41,073 --> 00:30:42,606
No, I don't wanna die.
288
00:30:42,608 --> 00:30:43,608
No! No!
289
00:30:44,509 --> 00:30:47,044
No!
290
00:30:51,183 --> 00:30:52,450
No! Help me!
291
00:30:54,720 --> 00:30:56,554
I don't wanna die.
292
00:30:56,556 --> 00:30:57,755
- No!
- Let her go!
293
00:31:00,025 --> 00:31:02,593
Please, I don't wanna die!
294
00:31:07,600 --> 00:31:09,867
Let her go!
295
00:32:24,543 --> 00:32:26,677
So, what are they
gonna do to her?
296
00:32:26,679 --> 00:32:28,679
Isn't it obvious?
297
00:32:28,681 --> 00:32:31,649
Who'd you think all those
people were out there?
298
00:32:31,651 --> 00:32:33,150
Wait, are you trying to tell me
299
00:32:33,152 --> 00:32:37,154
that all the people that
we've seen have been real?
300
00:32:37,156 --> 00:32:38,589
But why would they do that?
301
00:32:38,591 --> 00:32:39,757
They could get caught.
302
00:32:39,759 --> 00:32:41,225
You didn't think it was real.
303
00:32:41,227 --> 00:32:42,593
It was disgusting.
304
00:32:42,595 --> 00:32:44,862
Yeah, but what's the point?
305
00:32:45,997 --> 00:32:47,598
Look around.
306
00:32:47,600 --> 00:32:49,900
There's cameras everywhere.
307
00:32:53,606 --> 00:32:54,705
So?
308
00:33:01,813 --> 00:33:02,880
Oh my god.
309
00:33:04,349 --> 00:33:06,684
They're filming this.
310
00:33:06,686 --> 00:33:08,953
But why would anybody wanna
watch something like that?
311
00:33:08,955 --> 00:33:10,154
Probably some fucked up perv
312
00:33:10,156 --> 00:33:12,623
still living in
his mom's basement.
313
00:33:12,625 --> 00:33:13,924
All I know is
I'm not waitin' around here
314
00:33:13,926 --> 00:33:15,159
to find that shit out.
315
00:33:15,161 --> 00:33:17,728
Well, what are you gonna do?
316
00:33:17,730 --> 00:33:19,830
Look, I'm pretty sure
317
00:33:19,832 --> 00:33:21,999
I can break outta
here fairly easily,
318
00:33:22,001 --> 00:33:23,161
but I'm gonna need some help.
319
00:34:10,950 --> 00:34:13,017
What are you doing?
320
00:34:13,019 --> 00:34:15,919
I wanna get the fuck outta here.
321
00:34:18,189 --> 00:34:20,658
So, you said you had a plan.
322
00:34:20,660 --> 00:34:21,692
So, what's up?
323
00:34:22,794 --> 00:34:25,663
I need somebody
to distract the dog.
324
00:34:25,665 --> 00:34:26,397
How?
325
00:34:26,399 --> 00:34:29,333
Is there any bread back there?
326
00:34:36,141 --> 00:34:38,308
Okay, now what?
327
00:34:38,310 --> 00:34:41,679
This is what we're gonna do.
328
00:34:58,763 --> 00:34:59,763
No, please.
329
00:35:00,899 --> 00:35:02,066
Please don't.
330
00:35:03,168 --> 00:35:06,170
Stop.
331
00:35:06,971 --> 00:35:08,105
What is that?
332
00:35:08,940 --> 00:35:10,007
Please stop.
333
00:35:11,076 --> 00:35:13,977
Please.
334
00:35:15,814 --> 00:35:17,081
Please stop.
335
00:35:17,083 --> 00:35:18,482
What are you doing?
336
00:35:18,484 --> 00:35:19,783
Please!
337
00:35:25,057 --> 00:35:26,057
Oh please!
338
00:35:26,925 --> 00:35:27,925
Stop!
339
00:35:46,212 --> 00:35:47,044
Get in there!
340
00:35:47,046 --> 00:35:48,345
You get in that cage!
341
00:35:48,347 --> 00:35:49,513
- Shut up!
- Get in there!
342
00:35:54,320 --> 00:35:56,453
Please get me outta here.
343
00:35:56,455 --> 00:35:59,757
Please.
344
00:35:59,759 --> 00:36:00,759
Please.
345
00:36:31,322 --> 00:36:32,489
I'm dead.
346
00:36:32,491 --> 00:36:33,491
Now what?
347
00:36:35,794 --> 00:36:37,361
Can't we make this
go any faster?
348
00:36:37,363 --> 00:36:38,796
There's no time.
349
00:36:38,798 --> 00:36:39,563
They're comin'.
350
00:36:39,565 --> 00:36:40,964
Lindsay.
351
00:36:43,335 --> 00:36:45,869
What am I supposed to do?
352
00:36:47,872 --> 00:36:48,572
No!
353
00:36:48,574 --> 00:36:50,174
Leave him alone!
354
00:36:51,476 --> 00:36:53,110
No!
355
00:36:53,112 --> 00:36:54,112
Sean!
356
00:36:56,348 --> 00:36:58,015
No, leave him alone!
357
00:36:58,017 --> 00:37:00,184
Stay the fuck
away from me, dude.
358
00:37:02,888 --> 00:37:04,087
Help me, please.
359
00:37:05,390 --> 00:37:07,925
Stay the fuck away from me.
360
00:37:07,927 --> 00:37:09,026
No, leave him alone!
361
00:37:10,563 --> 00:37:12,396
Stop!
362
00:37:15,934 --> 00:37:16,934
Sean!
363
00:37:21,906 --> 00:37:23,006
No!
364
00:37:28,213 --> 00:37:29,580
- No.
- Get away from him!
365
00:37:29,582 --> 00:37:31,215
Let him go!
366
00:39:23,494 --> 00:39:24,494
Look...
367
00:39:28,499 --> 00:39:30,200
The only way you guys are
ever gonna see him again
368
00:39:30,202 --> 00:39:32,970
is if we actually
get outta here.
369
00:39:32,972 --> 00:39:35,172
Will you just shut
up for one second?
370
00:39:35,174 --> 00:39:36,473
Well, we can't just sit here.
371
00:39:36,475 --> 00:39:38,208
She just lost her boyfriend.
372
00:39:38,210 --> 00:39:39,643
No, Ryder, he's right.
373
00:39:39,645 --> 00:39:41,378
If we're gonna try to
escape, we've gotta do it now.
374
00:39:41,380 --> 00:39:42,713
And how are we gonna do that?
375
00:39:42,715 --> 00:39:44,314
Ryder, please.
376
00:40:59,190 --> 00:41:00,190
Help!
377
00:41:23,448 --> 00:41:25,849
All right, go ahead.
378
00:42:33,784 --> 00:42:36,920
What the fuck is wrong with you?
379
00:42:50,868 --> 00:42:51,868
Hey, help.
380
00:42:52,837 --> 00:42:53,837
Help me!
381
00:43:04,716 --> 00:43:05,716
Help me!
382
00:43:07,285 --> 00:43:08,285
Please!
383
00:44:45,483 --> 00:44:46,883
Help me, please!
384
00:44:47,685 --> 00:44:49,286
Please, help me.
385
00:44:50,022 --> 00:44:53,790
No, no, no, no.
386
00:46:16,408 --> 00:46:19,876
Shiny, go
check the holding room.
387
00:47:21,772 --> 00:47:23,173
Hurry, please.
388
00:47:37,488 --> 00:47:39,589
Please hurry, Lindsay.
389
00:47:42,092 --> 00:47:43,626
Hurry, Lindsay.
390
00:47:45,863 --> 00:47:46,863
Hurry.
391
00:48:02,647 --> 00:48:03,647
Come on!
392
00:51:07,265 --> 00:51:08,265
What?
393
00:51:16,006 --> 00:51:17,407
Oh my god, someone's coming.
394
00:51:17,409 --> 00:51:20,009
Oh my god, someone's coming.
395
00:51:28,786 --> 00:51:30,753
Hello?
396
00:51:30,755 --> 00:51:31,854
Yeah.
397
00:51:32,923 --> 00:51:33,923
Uh-huh.
398
00:51:41,732 --> 00:51:42,732
All right.
399
00:51:49,306 --> 00:51:50,339
All right.
400
00:52:07,725 --> 00:52:08,725
Help me!
401
00:52:09,460 --> 00:52:10,460
Help me!
402
00:52:14,264 --> 00:52:16,733
Help me.
403
00:52:16,735 --> 00:52:17,834
Please!
404
00:52:18,836 --> 00:52:19,836
Help me!
405
00:53:32,242 --> 00:53:33,843
Help!
406
00:53:33,845 --> 00:53:34,877
- Oh my god.
- Somebody!
407
00:53:34,879 --> 00:53:37,013
He's eating him.
408
00:53:37,815 --> 00:53:38,948
What the hell?
409
00:53:38,950 --> 00:53:39,582
- Let us out.
- The dog just
410
00:53:39,584 --> 00:53:41,450
fucking ate him, man!
411
00:53:41,452 --> 00:53:42,285
Killed him.
412
00:53:42,287 --> 00:53:43,219
What the hell?
413
00:53:43,221 --> 00:53:44,253
Please let us out!
414
00:53:44,255 --> 00:53:45,888
- Shut up!
- It fucking killed him!
415
00:53:47,458 --> 00:53:48,591
Where are the girls?
416
00:53:48,593 --> 00:53:51,928
Help,.
417
00:53:51,930 --> 00:53:57,066
Go get everybody together
and go get the girls now.
418
00:53:57,068 --> 00:53:59,435
Get outta here, you son of
a bitch, and go get 'em!
419
00:53:59,437 --> 00:54:00,870
Please let us go.
420
00:54:00,872 --> 00:54:02,138
Please.
421
00:54:02,140 --> 00:54:04,373
Please let us go.
422
00:55:17,681 --> 00:55:19,115
What are we gonna do?
423
00:55:19,117 --> 00:55:20,449
I don't know.
424
00:55:25,222 --> 00:55:27,290
You go that way.
425
00:57:05,088 --> 00:57:06,188
Lindsay!
426
01:01:53,743 --> 01:01:54,743
Help me.
427
01:01:59,049 --> 01:02:00,416
Lance?
428
01:02:00,418 --> 01:02:02,051
Oh my god, Lance.
429
01:02:02,053 --> 01:02:03,053
Help me.
430
01:02:04,421 --> 01:02:05,521
I thought you were dead.
431
01:02:05,523 --> 01:02:07,856
What have they done to you?
432
01:02:08,692 --> 01:02:11,427
Where's Sean?
433
01:02:11,429 --> 01:02:12,494
He's dead.
434
01:02:17,668 --> 01:02:18,668
It's hot.
435
01:08:45,021 --> 01:08:46,088
Hey! Stop!
436
01:08:47,123 --> 01:08:48,123
Stop!
437
01:08:50,460 --> 01:08:51,793
Hey!
438
01:08:51,795 --> 01:08:52,795
Hey! Stop!
439
01:08:53,796 --> 01:08:54,463
Hey!
440
01:08:54,465 --> 01:08:55,764
Stop!
441
01:09:00,837 --> 01:09:03,972
Please, somebody's
tryin' to kill me.
442
01:09:03,974 --> 01:09:07,075
What in heaven's name
are you talkin' about?
443
01:09:07,077 --> 01:09:08,944
They're all, they're all dead.
444
01:09:08,946 --> 01:09:10,278
Who's dead?
445
01:09:14,852 --> 01:09:16,885
I ran out in the
middle of the road
446
01:09:16,887 --> 01:09:19,354
and tried to get him to stop,
447
01:09:20,289 --> 01:09:22,758
but that's all I remember.
448
01:09:23,893 --> 01:09:27,262
You know,
you're lucky to be alive.
449
01:09:27,264 --> 01:09:30,866
It's a good thing Mr.
Levi was driving by.
450
01:09:30,868 --> 01:09:33,034
Well, where is he?
451
01:09:33,036 --> 01:09:35,804
I think he's
around here somewhere.
452
01:09:35,806 --> 01:09:38,173
Let me go see if can find him.
453
01:09:54,991 --> 01:09:55,991
Doctor?
454
01:09:57,827 --> 01:10:00,162
Did you know that son of
a bitch broke my window?
455
01:10:00,164 --> 01:10:01,429
You better pay me or
else I'll stick his head
456
01:10:01,431 --> 01:10:05,033
up his ass and make a
jug handle outta him.
457
01:10:09,872 --> 01:10:12,874
How you feelin', little lady?
458
01:10:12,876 --> 01:10:16,077
I'm a little better.
459
01:10:16,079 --> 01:10:20,282
Can you believe this little
thing almost got away from us?
460
01:10:20,284 --> 01:10:22,851
It's a good thing I found her.
461
01:10:24,053 --> 01:10:25,954
Well, I best be goin'.
462
01:10:27,056 --> 01:10:29,825
Oh shit, I bet they're
lettin' people through.
463
01:10:29,827 --> 01:10:32,027
I got cars to tow, you know.
464
01:10:33,162 --> 01:10:34,162
Behave now.
465
01:10:35,097 --> 01:10:36,398
Y'all have fun.
466
01:11:31,287 --> 01:11:33,388
Help me!
467
01:11:33,390 --> 01:11:36,291
Please!
468
01:11:37,960 --> 01:11:38,960
Help.
469
01:11:38,962 --> 01:11:40,295
Please help me!
470
01:11:41,130 --> 01:11:42,197
Please help.
471
01:11:44,000 --> 01:11:45,100
Please!
472
01:11:45,102 --> 01:11:46,234
Help!
28689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.