Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:14,570 --> 00:04:16,200
All right, this is it.
2
00:04:20,250 --> 00:04:22,080
- I'm proud of you, man.
- Really?
3
00:04:22,250 --> 00:04:25,540
I'm gonna go in there and blow them
away. All right, get out of here.
4
00:04:25,920 --> 00:04:27,950
- You get out of here.
- I'll see you later.
5
00:04:50,240 --> 00:04:51,860
Excuse me. Who's Rick?
6
00:04:53,610 --> 00:04:55,620
I'm trying as hard as I can.
7
00:04:56,620 --> 00:05:00,250
No, I don't think it was some
electronic mouse, Stu.
8
00:05:03,330 --> 00:05:04,750
Can you help him?
9
00:05:08,340 --> 00:05:10,510
- Officer, could you just...
- Hl, Rick?
10
00:05:12,380 --> 00:05:14,340
- Who are you?
- Carter Doleman.
11
00:05:14,720 --> 00:05:16,720
I think I'm supposed
to start today?
12
00:05:17,390 --> 00:05:19,010
We’ve just been robbed.
13
00:05:20,060 --> 00:05:22,020
That sucks.
14
00:05:24,060 --> 00:05:27,730
Look, I just don't think they're gonna
be needing anybody right now.
15
00:05:28,060 --> 00:05:30,600
I'm really sorry about that
and wish you the best luck.
16
00:05:30,780 --> 00:05:33,280
So you just want me
to come back tomorrow?
17
00:05:33,440 --> 00:05:36,030
Same time, 10 o'clock?
You know, same deal?
18
00:05:36,450 --> 00:05:39,030
Champ. Get lost.
All right?
19
00:05:40,080 --> 00:05:41,700
Thanks.
20
00:06:00,600 --> 00:06:02,880
You're not going to say anything?
21
00:06:03,270 --> 00:06:04,930
Nothing?
22
00:06:06,980 --> 00:06:09,860
I give you three years of my life,
you won't even talk to me?
23
00:06:11,570 --> 00:06:13,860
I mean, even if it seems like
a waste of time.
24
00:06:15,200 --> 00:06:16,530
Sorry.
25
00:06:17,200 --> 00:06:20,530
I'm trying to make a point.
You're hiccupping for half an hour.
26
00:06:21,580 --> 00:06:25,540
And I'm willing to admit that I'm
the bad guy here. I'm cool with that.
27
00:06:26,210 --> 00:06:28,540
My Mom says you drink
from the back of the glass.
28
00:06:28,880 --> 00:06:30,750
That's a load of crap.
That doesn't work.
29
00:06:30,920 --> 00:06:33,210
- You just gotta wait these things out.
- Just give it a try.
30
00:06:33,590 --> 00:06:35,220
Don't be so close-minded about it.
31
00:06:38,260 --> 00:06:40,550
I don't want to hold
you down anymore.
32
00:06:43,930 --> 00:06:46,890
- I told you.
- That doesn't work. I gotta call my Mom.
33
00:06:47,270 --> 00:06:48,900
It's like...
34
00:06:50,940 --> 00:06:52,190
...you're this...
35
00:06:52,940 --> 00:06:54,570
...glorious bird...
36
00:06:55,900 --> 00:06:59,570
...and I'm this two
hundred pound string...
37
00:07:00,620 --> 00:07:02,580
...that's keeping you from flying.
38
00:07:02,910 --> 00:07:05,910
I'll bet you $20 bucks that you can't
scare the hiccups out of you.
39
00:07:06,620 --> 00:07:08,620
You got a deal, son.
40
00:07:11,420 --> 00:07:12,380
Well?
41
00:07:14,710 --> 00:07:17,670
Well, what? I can’t just go...
You're sitting there like, ''Well''.
42
00:07:18,050 --> 00:07:21,340
You can't be expecting it.
It's supposed to be a surprise.
43
00:07:23,050 --> 00:07:26,680
Do it! Go on, you son of a bitch!
Hiccup! Do it!
44
00:07:27,390 --> 00:07:29,020
- Do it!
- Shella!
45
00:07:34,730 --> 00:07:36,730
I cured your hiccups.
You owe me $20.
46
00:08:02,090 --> 00:08:03,720
The Horned Toad defends itself...
47
00:08:04,100 --> 00:08:07,390
...by spraying its intruder with
blood from the corner of its eyes.
48
00:08:07,770 --> 00:08:09,350
I wish I could do that...
49
00:08:10,060 --> 00:08:11,900
...when the blood boils
in your head...
50
00:08:12,060 --> 00:08:14,690
...and you can feel you eyes
bulging out of their sockets.
51
00:08:15,400 --> 00:08:18,230
I didn't used to feel this way,
but about a year ago,
52
00:08:18,400 --> 00:08:20,990
I had an awakening,
an epiphany of sorts.
53
00:08:23,410 --> 00:08:25,990
I had been working for the Desert
Savings Bank for five years...
54
00:08:26,410 --> 00:08:28,700
...and I was finally being
offered a promotion.
55
00:08:29,040 --> 00:08:30,710
Assistant Manager.
56
00:08:31,040 --> 00:08:34,000
Rick, the Manager,
was breaking down my new job.
57
00:08:34,710 --> 00:08:38,000
The additional responsibilities
would require me to come in early,
58
00:08:38,420 --> 00:08:40,720
stay late, open up, lock up,
59
00:08:41,420 --> 00:08:44,050
check in the tellers, count out
the tellers, weekly scheduling...
60
00:08:45,090 --> 00:08:47,390
and about 12 other things
I cant’ remember.
61
00:08:48,770 --> 00:08:52,060
And for my hard work and talents, I
would be getting a long overdue raise.
62
00:08:52,770 --> 00:08:56,400
This was it. The fruits of my labor
were finally acknowledged.
63
00:08:57,110 --> 00:08:59,400
Fifty-five cents more an hour.
64
00:09:01,110 --> 00:09:04,410
Now that is a 15 percent raise.
65
00:09:05,780 --> 00:09:07,740
And all at once it hit me.
66
00:09:08,080 --> 00:09:11,370
I had worked for this bank for
five years. This is what I do.
67
00:09:12,040 --> 00:09:14,210
I'm supposed to care
about this place.
68
00:09:14,420 --> 00:09:16,710
I'm supposed to care
about what I am doing here.
69
00:09:17,420 --> 00:09:19,000
This is my life.
70
00:09:24,220 --> 00:09:26,180
Nobody gonna hurt you.
It’s just...
71
00:09:40,190 --> 00:09:41,860
Get off!
72
00:09:57,920 --> 00:09:59,880
I guess I just figured,
screw it,
73
00:10:00,250 --> 00:10:02,880
if you have nothing,
you have nothing to lose.
74
00:10:22,940 --> 00:10:25,200
What, are you high right now?
75
00:10:27,610 --> 00:10:31,200
Am I the only person that knows
how to drive in this whole town?
76
00:10:32,330 --> 00:10:33,950
Did you see that?
77
00:10:34,950 --> 00:10:36,620
Are you all right?
78
00:10:44,130 --> 00:10:46,090
I'm gonna have a Double
Western Cheeseburger,
79
00:10:46,800 --> 00:10:48,470
with a large criss-cut fries...
80
00:10:48,800 --> 00:10:50,470
...and a large Coke.
81
00:10:51,510 --> 00:10:53,470
I'll have a Bar-B-Q chicken sandwich
with a baked potato plain...
82
00:10:53,640 --> 00:10:55,100
...and a medium Coke.
83
00:10:56,140 --> 00:10:57,770
Okay, that's $13,33.
84
00:11:00,810 --> 00:11:02,440
What's this?
85
00:11:02,820 --> 00:11:05,360
- That's all I have.
- It's $2. Where's the rest?
86
00:11:05,490 --> 00:11:08,030
I'm sorry, dude, that's like...
I'm good for it.
87
00:11:08,150 --> 00:11:10,740
No, you're not good for it.
You owe me $18 from last week.
88
00:11:11,120 --> 00:11:12,740
- No, I don't.
- Yes, you do.
89
00:11:12,870 --> 00:11:16,040
Just because I work at a bank doesn't
mean I am a bank, all right?
90
00:11:16,450 --> 00:11:19,420
If you don't have the money I'm going
to have to ask you to step aside.
91
00:11:20,460 --> 00:11:22,420
What is it, like $6?
92
00:11:25,800 --> 00:11:29,720
Bar-B-Q chicken sandwich, baked
potato plain, with a medium Coke.
93
00:11:31,760 --> 00:11:34,430
- Fine. What do you want?
- Famous Star.
94
00:11:35,770 --> 00:11:37,310
And water.
95
00:11:37,770 --> 00:11:39,480
How much is a Famous Star?
96
00:11:49,490 --> 00:11:51,110
Are you okay?
97
00:11:51,820 --> 00:11:53,780
Who the hell are you?
98
00:11:54,160 --> 00:11:57,120
I was in Landy's Diner.
I followed you.
99
00:11:58,500 --> 00:11:59,790
You were...
100
00:12:00,120 --> 00:12:02,080
Just wanted to see if
you were all right.
101
00:12:02,830 --> 00:12:04,090
Are you?
102
00:12:04,500 --> 00:12:07,800
No! I'm pretty messed up!
My boyfriend dumped me!
103
00:12:08,130 --> 00:12:10,050
- Why?
- About a year ago...
104
00:12:10,470 --> 00:12:12,050
...we decided we should both
go back to school...
105
00:12:12,470 --> 00:12:14,640
...and get some degree so we could
both get better jobs.
106
00:12:14,760 --> 00:12:16,430
But neither of us had the money,
so I told Rick...
107
00:12:16,760 --> 00:12:19,730
''Baby, let's keep our jobs
and I'll use my savings...
108
00:12:20,100 --> 00:12:22,730
and when you get a better job,
you can help me.''
109
00:12:23,100 --> 00:12:26,070
Well, it turns out Rick is
mathematically retarded.
110
00:12:26,440 --> 00:12:28,400
There is no way he's going to make
it through Calculus.
111
00:12:28,780 --> 00:12:32,410
So I spent everything else I have
to help him hire a tutor.
112
00:12:33,780 --> 00:12:35,410
And now here we are.
113
00:12:36,450 --> 00:12:38,450
He's about to get his AA
in a couple of weeks...
114
00:12:38,790 --> 00:12:40,790
...and they're gonna give him
a promotion when he does...
115
00:12:41,120 --> 00:12:42,750
...and now he's dumping me.
116
00:12:43,080 --> 00:12:46,460
- I don't understand why. Why?
- He's screwing the tutor!
117
00:12:49,510 --> 00:12:50,800
That is pretty bad.
118
00:12:51,670 --> 00:12:54,930
I certainly think you showed him
how you felt in there.
119
00:12:55,680 --> 00:12:57,640
I don't think you're going to
be seeing him anymore.
120
00:12:59,680 --> 00:13:02,270
He's the manager at my work.
I'm going to see him tomorrow.
121
00:13:02,980 --> 00:13:04,600
Oh, my God.
122
00:13:05,980 --> 00:13:08,270
I know how you feel. Well, I don't
know how you feel.
123
00:13:09,230 --> 00:13:10,780
But I've been pretty messed up, too.
124
00:13:10,940 --> 00:13:13,570
When I was a little kid I had this
pet pig. His name was Piggies.
125
00:13:13,950 --> 00:13:16,570
He used to follow me all around, and
he used to sleep in my bed with me.
126
00:13:16,950 --> 00:13:20,250
You know, he would kind of like
root up by me feet.
127
00:13:21,790 --> 00:13:23,960
He would follow me all around.
128
00:13:24,120 --> 00:13:26,750
I taught him to fetch my slippers and,
I mean, he was like a brother.
129
00:13:27,790 --> 00:13:30,420
He was like a little brother.
And he made a lot of noise.
130
00:13:31,460 --> 00:13:34,430
Anyway, so one day
I come home, you know...
131
00:13:34,800 --> 00:13:37,760
from baseball practice,
and there's food...
132
00:13:38,470 --> 00:13:40,430
...and there's rice all over the floor.
133
00:13:40,770 --> 00:13:43,730
And then there's Piggies.
134
00:13:44,770 --> 00:13:47,770
And I guess he ate
all the rice and it just...
135
00:13:49,110 --> 00:13:51,480
...It expanded in his stomach, or...
136
00:13:54,490 --> 00:13:57,120
The little fella died.
So did a part of me.
137
00:14:00,160 --> 00:14:02,120
Not that that's at all what
you're going through.
138
00:14:02,500 --> 00:14:05,460
I don't think that you have
a pig. Or ever did.
139
00:14:06,830 --> 00:14:08,460
- No.
- It's kind of unique.
140
00:14:13,050 --> 00:14:14,720
I'm Mark.
141
00:14:15,760 --> 00:14:17,430
Shella.
142
00:14:21,100 --> 00:14:23,430
Listen, I know that
this just happened.
143
00:14:26,100 --> 00:14:29,060
If you feel like you need to talk
or you just want to get out...
144
00:14:30,110 --> 00:14:31,440
Call me.
145
00:14:36,490 --> 00:14:38,070
We'll go out and just talk.
146
00:14:40,780 --> 00:14:42,410
So, what's DFD?
147
00:14:43,790 --> 00:14:45,750
It's the Desert Fire Department.
148
00:14:46,120 --> 00:14:48,080
- You're a fireman?
- Yes, ma'am.
149
00:14:48,790 --> 00:14:50,420
- Why?
- Good question.
150
00:14:52,460 --> 00:14:54,460
You know, it's not boring.
The money's decent.
151
00:14:55,470 --> 00:14:58,470
I just wanted to do
something of value.
152
00:14:59,840 --> 00:15:01,470
- Right.
- Oh, yeah?
153
00:15:01,850 --> 00:15:03,810
- I followed you, didn’t I?
- I'm not on fire.
154
00:15:05,140 --> 00:15:06,640
I disagree.
155
00:15:09,440 --> 00:15:10,860
Just call me.
156
00:15:13,440 --> 00:15:15,690
- Because I told all those people...
- What's up?
157
00:15:17,070 --> 00:15:21,320
I'm in a coma and we're searching
for a cure of my wounds.
158
00:15:21,450 --> 00:15:24,080
- I speak nine languages.
- What is your intelligence?
159
00:15:24,450 --> 00:15:27,330
- 14.
- A thief with 14 intelligence?
160
00:15:27,460 --> 00:15:30,420
I whip out my Plus-Two short sword,
walk up to that Orc,
161
00:15:30,790 --> 00:15:32,750
hock a big loogy in
his face and say:
162
00:15:33,130 --> 00:15:36,420
''So, you wanna jack
with the Ripper?''
163
00:15:37,130 --> 00:15:39,090
Fine. I told the Orc.
164
00:15:39,800 --> 00:15:42,050
But since everyone knows
he only speaks Orc...
165
00:15:42,800 --> 00:15:44,760
he has absolutely no idea
what you're saying.
166
00:15:44,970 --> 00:15:46,520
Doleman, you shaved.
What's the occasion?
167
00:15:46,640 --> 00:15:49,600
I thought I'd go job-hunting
after I win the game.
168
00:15:51,310 --> 00:15:53,900
- What about Kali Nasa ice cream?
- He got fired.
169
00:15:54,270 --> 00:15:56,820
I don't know, some stupid
Assistant Manager.
170
00:15:56,940 --> 00:16:00,610
I think his name was Cleatis. Like that
was actually his name, Cleatis.
171
00:16:00,950 --> 00:16:03,160
So, anyway, I'm getting an
ice cream for this old lady...
172
00:16:03,320 --> 00:16:06,620
...and just as I'm handing it to her,
Cleatis grabs me by the arm,
173
00:16:07,000 --> 00:16:08,500
makes me throw
the damned thing away...
174
00:16:08,660 --> 00:16:12,210
...and starts yelling at me about how
much ice cream I'm wasting.
175
00:16:12,580 --> 00:16:15,880
How many times do I have to tell you?
You scoop off the top of the ice!
176
00:16:16,250 --> 00:16:17,460
Listen to me!
177
00:16:17,590 --> 00:16:19,470
You're wasting this company
a lot of money.
178
00:16:19,590 --> 00:16:21,890
It's not only my policy,
but it's company policy!
179
00:16:43,660 --> 00:16:45,620
Okay, that'll be $2,95, please.
180
00:16:47,950 --> 00:16:50,160
- No way!
- Yeah, totally absurd.
181
00:16:50,290 --> 00:16:53,580
- So, what happened to the guy?
- Nothing, he was all right.
182
00:16:54,290 --> 00:16:57,590
But he had this huge chocolaty
red weit on his face. It was awesome.
183
00:16:58,300 --> 00:17:01,590
Can you believe that guy?
If that were me...
184
00:17:09,600 --> 00:17:11,560
''You wanna jack with The Ripper?''
185
00:17:24,070 --> 00:17:27,660
And I have Plus-One throwing daggers,
so you know they hit their mark.
186
00:17:27,740 --> 00:17:29,330
Where did you get Plus-One
throwing daggers?
187
00:17:29,450 --> 00:17:30,910
From your Mom.
188
00:17:31,080 --> 00:17:33,710
Dude-Man, why don't you try to get
a job where Stu works?
189
00:17:34,250 --> 00:17:35,880
- At the bank?
- Yeah, man.
190
00:17:36,080 --> 00:17:37,960
Dude, you'd be a natural there.
191
00:17:38,130 --> 00:17:40,960
What do you think about that, Stu?
Are they still hiring over there?
192
00:17:41,130 --> 00:17:43,090
They hold interviews once a month.
193
00:17:44,470 --> 00:17:46,430
It's actually this Sunday.
You know what you should do?
194
00:17:46,800 --> 00:17:49,100
Go to the Corporate Office
this Sunday at 8:30...
195
00:17:49,470 --> 00:17:51,640
and I’ll just tell them
you're coming beforehand.
196
00:17:51,810 --> 00:17:53,690
You're sure to get an interview
at least.
197
00:17:53,810 --> 00:17:57,770
Cool. Right. I'm there. Where's
the Corporate Office again?
198
00:17:58,110 --> 00:17:59,610
I'll write it down for you.
199
00:18:00,110 --> 00:18:01,780
I'm taking the game
over to Dickey’s house.
200
00:18:02,110 --> 00:18:04,070
- 8:30?
- A.M.
201
00:18:04,490 --> 00:18:06,070
That's rough.
202
00:18:14,910 --> 00:18:16,540
Hey, George.
203
00:18:18,590 --> 00:18:20,550
Hey, George.
Come on in here.
204
00:18:21,590 --> 00:18:23,050
Come on, George.
205
00:18:41,440 --> 00:18:43,030
It's your day, George.
206
00:18:45,820 --> 00:18:48,780
One day you'll have one of these,
just like this.
207
00:18:49,490 --> 00:18:52,080
My mom started this for me
when I was just born...
208
00:18:52,490 --> 00:18:55,370
and there's not a year of
my life that isn’t in here.
209
00:18:55,500 --> 00:18:57,080
Pretty cool, huh?
210
00:18:59,130 --> 00:19:00,460
Beautiful.
211
00:19:08,800 --> 00:19:10,350
Hey, congratulations.
212
00:19:17,770 --> 00:19:19,730
Okay, there you...
You sit.
213
00:19:20,100 --> 00:19:21,730
Stay right here. Stay right here.
214
00:19:29,450 --> 00:19:30,740
No, George.
215
00:19:40,750 --> 00:19:42,290
This is George.
216
00:19:42,460 --> 00:19:45,710
He has been my roommate and
confidante for quite a while now.
217
00:19:46,090 --> 00:19:48,090
He's a survivor, like me.
218
00:19:50,760 --> 00:19:54,430
This is Charles Merchant, the man
responsible for orphaning young George.
219
00:19:55,470 --> 00:19:58,770
When I first met George, he and his
mother were fleeing for their lives.
220
00:19:59,480 --> 00:20:01,100
Fortunately, George got away.
221
00:20:02,480 --> 00:20:04,440
His mother wasn't so lucky.
222
00:20:06,110 --> 00:20:08,070
You are dead.
223
00:20:09,490 --> 00:20:11,780
From that day forward,
George lived with me.
224
00:20:12,120 --> 00:20:15,080
We made a pact.
Someday, somehow,
225
00:20:16,120 --> 00:20:18,450
we would avenge George's mother.
226
00:20:20,500 --> 00:20:22,460
You're not even listening,
are you, George?
227
00:20:26,130 --> 00:20:28,130
''Gemini. Your IQ is soaring.
228
00:20:28,510 --> 00:20:32,800
If it continues at this rate, it will
reach 145 by month's end.
229
00:20:33,180 --> 00:20:35,470
In other words,
you're flaming genius, Gemini.
230
00:20:36,180 --> 00:20:39,140
And it doesn't hurt that
the smell of freedom...
231
00:20:39,520 --> 00:20:41,020
Is more vivid than
it's been in years.''
232
00:20:41,190 --> 00:20:42,810
I'm telling you, man,
I'm a frigging genius.
233
00:20:43,860 --> 00:20:46,820
How about we get babies
and rent babies...
234
00:20:47,530 --> 00:20:49,110
to single guys?
235
00:20:49,860 --> 00:20:51,360
I'm serious.
236
00:20:51,530 --> 00:20:54,120
'Cause girls dig guys with kids.
237
00:20:55,530 --> 00:20:57,490
Last week,
I was with little Tommy...
238
00:20:57,870 --> 00:21:00,830
and this hottie walks up to me
and starts dialoguing me.
239
00:21:01,160 --> 00:21:04,790
She was hot. See, it had to have
been the baby,
240
00:21:05,170 --> 00:21:08,960
because the truth is that that
rarely ever happens to me alone.
241
00:21:09,130 --> 00:21:11,470
- Yeah?
- Yeah. So what I'm saying is...
242
00:21:12,130 --> 00:21:14,090
we get an RV
and we fill it...
243
00:21:14,510 --> 00:21:17,760
with as many babies as we can
from as many people as we can...
244
00:21:19,470 --> 00:21:21,430
and then we drive it out
to Furnace Park.
245
00:21:23,140 --> 00:21:24,770
We'll rake in a fortune.
246
00:21:26,150 --> 00:21:28,440
I don't think people are going
to lend us their babies...
247
00:21:29,320 --> 00:21:32,610
- But that's great.
- You're absolutely right.
248
00:21:33,660 --> 00:21:35,870
- Puppies.
- What about puppies?
249
00:21:35,990 --> 00:21:37,620
We rent puppies.
250
00:21:37,990 --> 00:21:39,660
'Cause girls dig puppies, too.
251
00:21:41,000 --> 00:21:42,960
So we drive to the
entrance to the park...
252
00:21:43,370 --> 00:21:45,670
and we rent some puppies
to some single guys.
253
00:21:46,380 --> 00:21:47,960
You're kidding me, right?
254
00:21:48,380 --> 00:21:52,300
Well, you know, I'm kidding
kind of half-serious kidding, yeah.
255
00:21:53,550 --> 00:21:55,430
Dude, it's all about the timing, man.
256
00:21:55,550 --> 00:21:57,510
You just gotta do the right
thing at the right place.
257
00:21:57,850 --> 00:22:00,430
I don't want to hear this right now.
Besides, if it was all in the timing...
258
00:22:00,520 --> 00:22:02,480
nothing would ever happen, because
everyone would be sitting around...
259
00:22:02,850 --> 00:22:04,810
- Waiting for the right time.
- That's not what I mean.
260
00:22:05,190 --> 00:22:07,400
I'm saying you can make timing.
You just have to pay attention.
261
00:22:07,520 --> 00:22:10,110
I don't want to hear your stupid ideas
right now. Please. Please.
262
00:22:12,280 --> 00:22:14,240
Air Supply. Pull.
263
00:22:19,990 --> 00:22:22,250
Last week, the pieces
of the puzzle came together.
264
00:22:22,660 --> 00:22:25,250
I'd been looking at the bank
differently for months now.
265
00:22:26,290 --> 00:22:29,630
The bank stopped being the place
I showed up and forgot myself...
266
00:22:30,300 --> 00:22:32,920
until it was time to leave.
It was a house of money.
267
00:22:33,340 --> 00:22:34,920
I broke it into parts.
268
00:22:35,340 --> 00:22:38,260
There are five places money is kept,
all in cash.
269
00:22:38,640 --> 00:22:40,640
One, the cash drawer.
270
00:22:40,970 --> 00:22:44,310
It carries approximately 10 thousand
at a given time and is counted daily.
271
00:22:44,980 --> 00:22:49,980
Two, the ATM machine. It carries at
least 40 thousand and is counted daily.
272
00:22:50,690 --> 00:22:54,190
Three, the mini-vault.
The small vault behind the tellers.
273
00:22:54,360 --> 00:22:56,990
Around 250 thousand,
and counted daily.
274
00:22:58,030 --> 00:23:01,200
Four, the vault.
Mainly a storage facility...
275
00:23:01,370 --> 00:23:04,290
that could be carrying cashier's
drawers and other valuables.
276
00:23:04,700 --> 00:23:07,330
Or maybe nothing.
Inventoried daily.
277
00:23:07,710 --> 00:23:09,630
Five, safety deposit boxes.
278
00:23:09,960 --> 00:23:12,630
A potpourri of cash,
valuables, documents...
279
00:23:12,960 --> 00:23:14,920
and meaningless mementos.
280
00:23:15,340 --> 00:23:19,260
There is no record of anything put
in a safety deposit box.
281
00:23:21,350 --> 00:23:23,260
Merchant's a customer at the bank.
282
00:23:23,640 --> 00:23:25,600
He shows up
about twice a month.
283
00:23:25,980 --> 00:23:27,600
Sometimes he brings his dog.
284
00:23:28,310 --> 00:23:31,610
He's loaded. He sells some kind
of ''Get rich quick'' package.
285
00:23:33,980 --> 00:23:36,610
He doesn't know who I am
but every time I see him...
286
00:23:36,990 --> 00:23:39,950
I can feel the blood
in my eyes start to boil.
287
00:23:40,990 --> 00:23:43,950
Last week, he wanted to see
his safety deposit box.
288
00:23:45,330 --> 00:23:48,540
So I take him around and
I ask if he has his key.
289
00:23:48,670 --> 00:23:51,250
He looks at me for a second,
then turns around.
290
00:23:51,670 --> 00:23:53,340
He's fiddling with
the dog's collar...
291
00:23:53,710 --> 00:23:57,340
and I see in the reflection that the
dog's tag pops open like a locket.
292
00:23:58,010 --> 00:24:00,180
He turns around with his key.
293
00:24:00,390 --> 00:24:02,300
I take my key
and we open his box.
294
00:24:12,940 --> 00:24:16,280
And that was it. Here was a box
of unrecorded money.
295
00:24:16,610 --> 00:24:19,950
I have one key and
this dog has the other.
296
00:24:27,660 --> 00:24:30,620
You look so beautiful right now.
297
00:24:36,000 --> 00:24:37,630
We can be friends, right?
298
00:24:43,680 --> 00:24:46,930
You're this glorious bird.
299
00:25:39,150 --> 00:25:41,780
Stu, do you think
my ideas are stupid?
300
00:25:43,490 --> 00:25:46,120
Look at me. Did you say that?
Do you think that?
301
00:25:46,490 --> 00:25:48,120
You know what? Screw you.
302
00:25:48,490 --> 00:25:51,450
You're being a dick, man.
You're starting to piss me off!
303
00:25:51,660 --> 00:25:53,250
You got to be kidding me.
304
00:25:53,500 --> 00:25:55,380
The next time you come
home from work...
305
00:25:55,500 --> 00:25:57,130
complaining about how
you hate everyone...
306
00:25:57,500 --> 00:26:00,380
don't come looking for me,
because you're miserable.
307
00:26:00,510 --> 00:26:02,720
And you just sit with it.
308
00:26:02,840 --> 00:26:04,840
- You being serious right now?
- I'm not kidding!
309
00:26:05,010 --> 00:26:07,550
Tell me then, when in your real life
have you actually come up with an idea...
310
00:26:07,720 --> 00:26:09,850
that worked that you used
to benefit yourself?
311
00:26:09,930 --> 00:26:12,230
At least I try to. You suck!
312
00:26:17,650 --> 00:26:19,610
You want an idea
that would never work?
313
00:26:19,940 --> 00:26:21,610
- I have them.
- Yeah.
314
00:26:22,610 --> 00:26:24,240
What's today, Friday?
315
00:26:25,950 --> 00:26:28,950
When the bank closes on Saturday,
no one's in there again till Monday.
316
00:26:29,280 --> 00:26:31,290
So, if there's any cash missing...
317
00:26:32,330 --> 00:26:34,620
no one would know about it
for the whole weekend.
318
00:26:35,670 --> 00:26:37,630
So, what I think about...
319
00:26:39,000 --> 00:26:41,630
Is that I could empty my drawer
into my knapsack...
320
00:26:42,670 --> 00:26:45,130
on Saturday, when I close out.
No one would know about it.
321
00:26:45,340 --> 00:26:46,970
It's usually about
$ 10 thousand.
322
00:26:47,140 --> 00:26:50,470
Cruise to Vegas, bet it all on black,
one clean shot. Double or nothing.
323
00:26:50,850 --> 00:26:53,730
If I win, replace all the money on
Monday. No one knows a thing about it.
324
00:26:53,850 --> 00:26:57,810
If I lose, become a fugitive.
But if I win, it's $ 10 thousand.
325
00:26:59,520 --> 00:27:01,770
And then there's the mini-vault.
I've thought about the mini-vault, too.
326
00:27:02,530 --> 00:27:03,940
The mini-vault?
327
00:27:04,530 --> 00:27:07,410
It's a small vault behind the tellers
that usually has over $200 grand in it.
328
00:27:07,530 --> 00:27:10,070
It's for when people want to withdraw
larger sums of cash from the teller.
329
00:27:10,490 --> 00:27:13,080
And after Saturday, nobody checks
that vault again till Monday.
330
00:27:13,790 --> 00:27:17,370
It takes a special key to open it. This
key's in one the other teller's drawers.
331
00:27:17,460 --> 00:27:19,420
He leaves it in there about
50 percent of the time.
332
00:27:19,630 --> 00:27:22,250
And every day, at exactly 2:45,
like clockwork...
333
00:27:22,630 --> 00:27:24,510
Rick, the manager,
takes his coffee break.
334
00:27:24,630 --> 00:27:27,590
He orders coffee and a slice of rhubarb
pie, and flirts with the waitress...
335
00:27:27,970 --> 00:27:30,600
until 3 o'clock. Sometimes,
while he's on his break...
336
00:27:32,640 --> 00:27:35,930
I think, screw it, I could take
$250 thousand out of that safe...
337
00:27:36,270 --> 00:27:38,270
go to Vegas
and double or nothing.
338
00:27:38,690 --> 00:27:42,940
Hell, yeah. That's it, man,
we're there. Dude, we're there.
339
00:27:43,360 --> 00:27:46,280
- No, that's the story.
- No, that's the plan.
340
00:27:46,820 --> 00:27:48,780
How come you've never
mentioned this before?
341
00:27:48,990 --> 00:27:51,530
Even if you and I could sit down and
figure out how to do this perfectly...
342
00:27:51,660 --> 00:27:53,870
which you and I could never do,
I still wouldn't actually do it.
343
00:27:53,990 --> 00:27:57,620
Yeah, but I'll help you. I'll go
in there with my backpack...
344
00:27:58,000 --> 00:28:00,880
and you give the money.
I'll take it right out of there.
345
00:28:01,000 --> 00:28:03,630
If the timing’s not right,
then, whatever.
346
00:28:04,000 --> 00:28:06,970
I'll ask for a statement on
my checking and I'll split.
347
00:28:07,340 --> 00:28:11,140
Max, I thought it was a cool idea
that would never work.
348
00:28:11,260 --> 00:28:13,220
Dude, we could make it
all in one shot...
349
00:28:13,640 --> 00:28:15,810
and get away with it
and put it all on the line.
350
00:28:15,970 --> 00:28:19,230
A good bet are when the odds
outweigh the risk.
351
00:28:19,640 --> 00:28:21,900
You know what that means?
This isn’t the case here.
352
00:28:22,270 --> 00:28:25,900
You're so wrong! Listen to you!
What are you talking about?
353
00:28:26,280 --> 00:28:29,150
It's a story that would never work!
That's the way I started it!
354
00:28:29,280 --> 00:28:31,610
That's the way it's gonna end!
The end!
355
00:28:50,010 --> 00:28:51,260
Deposit.
356
00:28:54,300 --> 00:28:55,970
Hey, Mr. Merchant.
357
00:28:57,350 --> 00:28:59,980
So...
where's the little pooch?
358
00:29:00,310 --> 00:29:02,650
- Flying a helicopter.
- Really?
359
00:29:02,980 --> 00:29:04,650
No, not really.
360
00:29:05,360 --> 00:29:06,940
He's at home.
361
00:29:07,360 --> 00:29:08,940
Of course.
362
00:29:10,950 --> 00:29:14,620
So, what is she, a miniature collie?
363
00:29:15,280 --> 00:29:17,240
He is a Pomeranian.
364
00:29:19,290 --> 00:29:23,250
So, that’s just as big as he,
she, it gets?
365
00:29:24,290 --> 00:29:25,920
Apparently.
366
00:29:26,630 --> 00:29:29,260
Up against a Jack Russell,
who would win?
367
00:29:29,960 --> 00:29:32,590
Because you can never really
tell buy the size.
368
00:29:32,970 --> 00:29:36,600
I've seen a fire ant go up
against a wasp...
369
00:29:36,970 --> 00:29:39,220
Like quadruple its size and...
370
00:29:41,640 --> 00:29:43,060
And what?
371
00:29:43,980 --> 00:29:45,480
And win.
372
00:29:46,270 --> 00:29:48,650
That's very, very...
373
00:29:48,940 --> 00:29:50,650
uninteresting.
374
00:29:53,360 --> 00:29:54,950
Are we done?
375
00:29:55,990 --> 00:29:57,660
Here's your receipt.
376
00:29:58,990 --> 00:30:00,660
Thank you for...
377
00:30:04,170 --> 00:30:05,670
I have one key...
378
00:30:05,830 --> 00:30:08,130
and this dog has the other.
379
00:30:11,510 --> 00:30:13,130
Come on, door. Open.
380
00:30:18,510 --> 00:30:20,470
Rick, sorry to disturb you.
381
00:30:20,850 --> 00:30:22,810
Mr. Valley, what can I do for you?
382
00:30:23,180 --> 00:30:25,140
I have to get going.
383
00:30:25,520 --> 00:30:27,810
Did you balance out drawer four?
384
00:30:29,150 --> 00:30:30,690
Well, no, but...
385
00:30:31,530 --> 00:30:33,860
I really need to get drawer
four balanced out.
386
00:30:34,900 --> 00:30:38,160
I understand. But, see, I had a
doctor's appointment 20 minutes ago...
387
00:30:38,870 --> 00:30:42,160
with a doctor,
and so I have to...
388
00:30:43,200 --> 00:30:44,710
I have to go.
389
00:30:44,870 --> 00:30:47,830
I understand, and I feel your pain,
I do.
390
00:30:48,590 --> 00:30:51,840
But, unfortunately, I need drawer
four balanced out.
391
00:30:53,550 --> 00:30:55,510
Sorry about that, Chief.
392
00:30:55,880 --> 00:30:57,510
All right.
393
00:31:45,230 --> 00:31:48,190
- I need the keys to lock up.
- You're all finished?
394
00:31:51,190 --> 00:31:54,860
Well, I guess we'll be okay
with one teller.
395
00:31:57,200 --> 00:31:58,860
All right, well, I'm outta here.
396
00:32:20,010 --> 00:32:21,510
Hey, Stu.
397
00:32:49,040 --> 00:32:50,870
Thank you very much.
Have a nice day.
398
00:32:51,040 --> 00:32:54,340
- And how may I help you?
- I'd like to make a withdrawal.
399
00:32:58,050 --> 00:33:00,930
- What?
- I just thought I'd give it a shot.
400
00:33:01,050 --> 00:33:03,390
There ain't nobody here.
The place is almost empty.
401
00:33:06,220 --> 00:33:08,850
No, Max, that is something
that I told you in confidence.
402
00:33:09,480 --> 00:33:12,150
I think it's the greatest idea
I think you've ever had.
403
00:33:15,520 --> 00:33:18,150
Don't chastise me 'cause I've got
a dream and you can't possibly...
404
00:33:26,160 --> 00:33:28,120
- See you.
- You're leaving?
405
00:33:38,840 --> 00:33:40,800
Now's the time.
406
00:33:42,180 --> 00:33:44,510
This is just how
you described it.
407
00:34:06,410 --> 00:34:08,030
I mean, it's perfect.
408
00:34:23,840 --> 00:34:24,800
Go!
409
00:34:57,710 --> 00:34:59,290
- Hey, Connie.
- Hey, Rick.
410
00:35:00,040 --> 00:35:03,010
- I’ll just have my usual.
- Sorry, we just ran out.
411
00:35:04,050 --> 00:35:06,720
You got yourself quite a shiner there.
412
00:35:07,760 --> 00:35:10,640
- Yeah, well, you know.
- Sorry, sweetie.
413
00:35:17,310 --> 00:35:19,310
What are you doing?
Stu, are you crying?
414
00:35:28,200 --> 00:35:29,820
Take it easy. You dropped one.
415
00:35:32,540 --> 00:35:35,830
You're the king, dude. This is the
greatest thing I've ever seen you do.
416
00:35:54,680 --> 00:35:56,640
Be happy! Hand me that. Give me that.
417
00:35:57,390 --> 00:35:58,650
Pick it up.
418
00:36:00,690 --> 00:36:02,690
You happy?
Stu, you happy?
419
00:36:23,130 --> 00:36:24,670
Have a pleasant day.
420
00:36:29,840 --> 00:36:31,850
Max! Stop! Max!
421
00:36:41,860 --> 00:36:43,520
What's up?
422
00:36:50,860 --> 00:36:52,820
- Here's your keys, Rick.
- Shella.
423
00:36:55,030 --> 00:36:57,290
Hi, I'm Charles Merchant.
424
00:36:58,710 --> 00:37:02,000
On my sixth birthday
my father gave me a tricycle.
425
00:37:02,330 --> 00:37:05,000
Then, he got on a train
and never saw him again.
426
00:37:06,050 --> 00:37:07,300
My mother...
427
00:37:07,710 --> 00:37:11,260
was left without a job or a dime
to raise me...
428
00:37:11,970 --> 00:37:14,930
and my five sisters.
We had nothing.
429
00:37:15,970 --> 00:37:19,930
But, by the time I was 22,
I was a millionaire.
430
00:37:20,310 --> 00:37:24,650
And today, I'm a millionaire
many times over.
431
00:37:24,980 --> 00:37:28,280
My tapes will tell you
all you need to know...
432
00:37:28,650 --> 00:37:30,650
about making
a great start...
433
00:37:31,650 --> 00:37:34,280
In the profitable world
of real estate.
434
00:37:34,990 --> 00:37:38,660
Is this you? Stuck in some
dead-end job?
435
00:37:39,370 --> 00:37:41,660
Well, this could be you.
436
00:37:43,040 --> 00:37:45,670
And I will not only
give you your dream job...
437
00:37:46,340 --> 00:37:48,300
I will get you started for free.
438
00:37:49,050 --> 00:37:51,930
Gee, Mr. Merchant,
how can you afford to do that?
439
00:37:52,050 --> 00:37:54,010
You must be crazy.
440
00:37:55,010 --> 00:37:57,680
A lot of people think I'm crazy, Susan..
441
00:37:58,350 --> 00:38:01,310
but I guess I just like
helping people.
442
00:38:01,730 --> 00:38:05,310
Low-life piece of crap.
Doleman. That's him.
443
00:38:06,730 --> 00:38:10,610
I spent $450 and those lousy
tapes don't work.
444
00:38:11,320 --> 00:38:14,610
- I told you not to get those, Shmall.
- I will not let this rest.
445
00:38:14,990 --> 00:38:18,280
He has wounded me.
But I will win the battle.
446
00:38:18,660 --> 00:38:21,290
- What are you talking about?
- I'm going to egg his house.
447
00:38:22,000 --> 00:38:23,960
- What?
- After work.
448
00:38:24,670 --> 00:38:27,210
It's that big fancy thing on
the top of the hill Farrel.
449
00:38:27,290 --> 00:38:30,260
Shmall, nobody eggs houses anymore.
It's ridiculous.
450
00:38:30,670 --> 00:38:32,550
I'm bringing it back.
Do you wanna come?
451
00:38:32,670 --> 00:38:33,970
No.
452
00:38:34,680 --> 00:38:36,260
Fine. Be that way.
453
00:38:42,680 --> 00:38:43,980
What?
454
00:38:44,690 --> 00:38:45,980
Nothing.
455
00:38:46,730 --> 00:38:48,690
- Where you going?
- I got more interviews.
456
00:38:53,700 --> 00:38:55,320
Pussy.
457
00:41:04,620 --> 00:41:07,200
Do you know what that
was back there, man?
458
00:41:07,620 --> 00:41:10,830
That was one part luck, one part
timing, and two parts balls!
459
00:41:11,540 --> 00:41:14,500
You were incredible back there, man.
Really.
460
00:41:14,880 --> 00:41:17,840
I tell you what, I'm very proud of you,
Stuart. I am.
461
00:41:18,550 --> 00:41:22,840
True grace under pressure,
is what you exhibited, man.
462
00:41:23,890 --> 00:41:25,850
Bravo. Bravo.
You all right?
463
00:41:27,180 --> 00:41:29,140
Will you look at me?
Are you all right?
464
00:41:32,560 --> 00:41:34,150
That was close.
465
00:42:00,920 --> 00:42:02,880
Hey, you sweet thing.
466
00:42:03,930 --> 00:42:05,550
Hello.
467
00:42:08,600 --> 00:42:10,850
You’re just a sweet thing, aren't you?
468
00:42:13,190 --> 00:42:14,850
Where's your daddy?
469
00:42:15,900 --> 00:42:17,520
Oh, you do tricks!
470
00:42:18,900 --> 00:42:22,150
Yeah, where's your daddy?
Daddy's not home right now, huh?
471
00:42:23,570 --> 00:42:27,530
You want your belly rubbed?
You like to get your belly rubbed?
472
00:42:29,580 --> 00:42:31,160
I'm not going to hurt you.
473
00:42:47,760 --> 00:42:48,890
Let go!
474
00:43:14,040 --> 00:43:15,710
Excuse me, sir?
475
00:43:16,710 --> 00:43:19,340
- Would you like to buy some cookies?
- What?
476
00:43:23,050 --> 00:43:25,340
Would you like to buy some cookies?
477
00:43:26,720 --> 00:43:29,680
What would I want a fucking cookie for?
478
00:43:30,390 --> 00:43:32,020
I thought maybe you'd want to eat them.
479
00:43:32,390 --> 00:43:34,600
I don't eat cookies.
I eat little girls.
480
00:43:34,730 --> 00:43:38,690
I puree them alive after
I've hunted them down with my dogs.
481
00:43:49,410 --> 00:43:50,740
Bitch.
482
00:44:07,260 --> 00:44:09,140
Itchy, you're all wet.
483
00:44:26,900 --> 00:44:30,530
What is it? You're a mean little
fellow, aren't you?
484
00:44:59,940 --> 00:45:01,650
So tell me a little about yourself.
485
00:45:01,770 --> 00:45:05,730
Well, I like to hang out.
I like to watch TV...
486
00:45:07,110 --> 00:45:08,740
play D & D.
487
00:45:09,320 --> 00:45:11,660
And I really like to eat.
You know, stuff like that.
488
00:45:12,030 --> 00:45:14,990
So what made you choose
Boyds Mills Books?
489
00:45:15,330 --> 00:45:18,330
Well, I don't know. I just thought
it'd be pretty kicked back, you know.
490
00:45:18,710 --> 00:45:20,960
And my parents want me to get
a job by the end of the week...
491
00:45:21,330 --> 00:45:23,330
or else they're gonna cut me off.
492
00:45:26,750 --> 00:45:28,340
But why are you here?
493
00:45:29,420 --> 00:45:30,840
I'm the manager.
494
00:45:31,590 --> 00:45:34,550
So, in your opinion, what makes
Dippin' Dots so special?
495
00:45:35,600 --> 00:45:36,850
I don't know.
496
00:45:38,560 --> 00:45:42,190
Well, Dippin' Dots is the world's
most unique frozen dessert.
497
00:45:43,560 --> 00:45:46,520
And I always thought it was interesting
that your ice cream is...
498
00:45:47,570 --> 00:45:51,780
flash-frozen using a specially
patented process giving it that...
499
00:45:51,910 --> 00:45:54,870
Individual ''dot'' consistency.
500
00:45:57,910 --> 00:45:59,330
All those dots.
501
00:46:00,580 --> 00:46:03,170
Little ice cream dots. Crazy.
502
00:46:03,920 --> 00:46:06,540
Like what the hell are those?
They're like bugs.
503
00:46:06,880 --> 00:46:08,590
Little ice cream bugs.
504
00:46:14,840 --> 00:46:16,800
Well, I think your shirt
about says it all.
505
00:46:20,850 --> 00:46:23,140
There's one.
And these.
506
00:46:24,520 --> 00:46:26,150
This is unacceptable.
507
00:46:27,860 --> 00:46:29,480
This one. This one.
508
00:46:31,190 --> 00:46:32,860
And medium and large.
509
00:46:33,910 --> 00:46:35,200
This one.
510
00:46:35,910 --> 00:46:37,200
These two.
511
00:46:38,200 --> 00:46:39,870
These here and...
512
00:46:41,580 --> 00:46:42,540
these.
513
00:46:42,910 --> 00:46:45,040
Okay, Shmally, pick them up
and do them right.
514
00:46:45,210 --> 00:46:47,170
Tomorrow, if you put them in
the right place the first time...
515
00:46:47,590 --> 00:46:49,550
we won't have
to go through this again.
516
00:46:49,920 --> 00:46:52,550
- Got it?
- Yeah, I go it, asshole.
517
00:46:58,220 --> 00:47:00,180
You wanna jack with the Ripper?
518
00:47:18,320 --> 00:47:20,660
- This doesn't fit.
- You want to play?
519
00:47:21,040 --> 00:47:22,660
It's fine.
520
00:47:24,040 --> 00:47:25,290
Shmall.
521
00:47:30,000 --> 00:47:31,300
Doleman.
522
00:47:32,010 --> 00:47:35,340
- What are you doing here?
- I found something I've to read to you.
523
00:47:36,010 --> 00:47:39,350
Shouldn't you be, what was that again?
Oh yeah, looking for a job?
524
00:47:39,760 --> 00:47:41,720
I have been,
but it wasn't going so well...
525
00:47:42,060 --> 00:47:44,020
and besides I don't think
anyone's really hiring.
526
00:47:44,390 --> 00:47:46,020
So, anyway, check this out, all right?
527
00:47:46,230 --> 00:47:49,560
''The farmer in the dell,
hi-ho the derry-o...
528
00:47:50,230 --> 00:47:52,190
the farmer in the dell.
529
00:47:52,900 --> 00:47:56,200
The farmer takes a wife,
the wife takes the child...
530
00:47:56,910 --> 00:47:58,530
the child takes the dog.''
531
00:47:58,910 --> 00:48:01,870
Doleman, your reading
skills have much improved.
532
00:48:02,580 --> 00:48:05,870
No, I'm reading this and I'm telling
you, there's something in it.
533
00:48:06,210 --> 00:48:08,170
It's like one of those hidden
message deals.
534
00:48:08,580 --> 00:48:11,500
You just have to hear it.
Just bear with me, all right?
535
00:48:12,880 --> 00:48:15,840
''The dog takes the cat,
the cat takes the mouse...
536
00:48:16,880 --> 00:48:20,510
the mouse takes the cheese,
and the cheese stands alone.''
537
00:48:24,560 --> 00:48:26,810
The cheese stands alone.
538
00:48:30,190 --> 00:48:32,520
Don't you see, everyone's got
something beneath them.
539
00:48:32,860 --> 00:48:35,150
The dog has the cat,
the cat has the mouse...
540
00:48:35,530 --> 00:48:38,400
- the mouse has the cheese.
- I was able to follow that.
541
00:48:38,530 --> 00:48:41,160
But the cheese stands alone,
you know what I mean?
542
00:48:41,530 --> 00:48:45,500
The cheese is totally screwed.
It's the bottom of the chain.
543
00:48:46,250 --> 00:48:49,210
But eventually something has to be
at the bottom, right?
544
00:48:49,580 --> 00:48:51,540
So soon enough
it's gonna be the cheese.
545
00:48:52,210 --> 00:48:54,380
Wait till you start reading
Curious George.
546
00:48:54,590 --> 00:48:56,550
Now that's
an unpredictable monkey.
547
00:48:58,220 --> 00:48:59,550
Forget it.
548
00:49:01,930 --> 00:49:03,560
What happened here?
549
00:49:03,890 --> 00:49:05,560
They committed suicide.
550
00:49:06,890 --> 00:49:08,560
And what about that one?
551
00:49:10,520 --> 00:49:13,150
- I'm going to get this one.
- I'll ring you up at the front.
552
00:50:48,950 --> 00:50:51,250
Stu, you know who's playing here?
553
00:50:51,960 --> 00:50:54,580
You know what's playing here tonight?
Rod Stewart, man.
554
00:50:56,290 --> 00:50:58,920
We're going to the Rod Stewart Show,
and you loved The Faces, man.
555
00:50:59,300 --> 00:51:02,220
Limited engagement, and we're in.
We're in hard-core.
556
00:51:02,970 --> 00:51:04,930
I told you. Can you smell it?
557
00:51:05,640 --> 00:51:08,640
Can you smell the indulgence?
The opportunity? Can you smell that?
558
00:51:09,930 --> 00:51:12,180
We're rocking tonight.
I'm going in my pajamas.
559
00:51:16,230 --> 00:51:18,190
Look, it's Stuie's room.
560
00:51:18,900 --> 00:51:20,860
Wow, Stu. How about that?
561
00:51:24,400 --> 00:51:25,700
Thanks a lot.
562
00:51:26,410 --> 00:51:28,280
Hey, by any chance, do you know...
563
00:51:28,410 --> 00:51:32,370
we'd be able to meet women that...
Well, never mind.
564
00:51:35,750 --> 00:51:38,750
Look at this place, man!
What the hell?
565
00:51:39,090 --> 00:51:40,750
We got some cash...
566
00:51:41,460 --> 00:51:43,420
we might as well do it right.
I want you sit down.
567
00:51:50,970 --> 00:51:52,930
Hl. Who's this? Purdy?
568
00:51:54,640 --> 00:51:57,600
We would like to order a couple
shrimp cocktails, please.
569
00:51:58,650 --> 00:52:00,230
Yes, two.
570
00:52:00,650 --> 00:52:03,230
That's great.
And New York Steak.
571
00:52:05,950 --> 00:52:06,910
Medium.
572
00:52:08,660 --> 00:52:10,200
French fries.
573
00:52:10,620 --> 00:52:13,200
And a bottle of your most
expensive champagne.
574
00:52:14,250 --> 00:52:16,870
Great. Actually, you know what?
Make it two bottles.
575
00:52:21,590 --> 00:52:23,050
Nice dinner, huh?
576
00:52:24,590 --> 00:52:27,550
- Why did you want to come here?
- This is the bank Rick and I work at.
577
00:52:32,760 --> 00:52:35,060
- You want to talk about it?
- Not really.
578
00:52:36,770 --> 00:52:40,360
About 3 months ago, our ATM machine
got robbed by some hackers.
579
00:52:41,060 --> 00:52:42,730
That's pretty wild.
580
00:52:43,070 --> 00:52:46,400
Rick’s supposed to have the codes
checked regularly, he always forgets.
581
00:52:47,490 --> 00:52:49,450
Somehow, someone broke in.
582
00:52:50,490 --> 00:52:52,410
That stuff really happens, huh?
583
00:52:53,490 --> 00:52:55,750
If it happens again,
he'll get fired.
584
00:52:56,500 --> 00:52:57,910
That's crazy.
585
00:52:58,790 --> 00:53:00,080
Mark...
586
00:53:00,500 --> 00:53:02,420
I want to rob this bank.
587
00:53:19,770 --> 00:53:21,060
Doleman.
588
00:53:23,770 --> 00:53:26,030
- Dolemite, open up.
-Just a sec.
589
00:53:28,070 --> 00:53:30,740
- What's up?
- Are you sleeping already?
590
00:53:31,450 --> 00:53:33,740
I'm tired. I've got an interview
in the morning. What's up?
591
00:53:35,080 --> 00:53:37,370
Huevos la casa.
You want to come?
592
00:54:16,580 --> 00:54:18,160
Do you want some champagne?
593
00:54:22,750 --> 00:54:26,710
So after we've eaten this sushi, itchy,
we'll have duck.
594
00:54:27,750 --> 00:54:30,630
Tell me, itchy, shall we have it
basted on a spit?
595
00:54:30,760 --> 00:54:35,050
I think sauteed with a little tamarind
rind and prune glaze.
596
00:54:49,940 --> 00:54:51,070
Come on.
597
00:54:55,780 --> 00:54:58,080
Duck! I love duck.
598
00:54:59,080 --> 00:55:02,080
You know, itchy, I think I shall
spend the rest of my life...
599
00:55:02,790 --> 00:55:06,080
killing and eating as many
of them as I can.
600
00:55:06,500 --> 00:55:07,960
And when I die, itchy...
601
00:55:08,130 --> 00:55:11,340
there shall be one final duck
on my casket...
602
00:55:13,050 --> 00:55:15,340
so that the whole world will know...
603
00:55:15,720 --> 00:55:17,350
''He loved duck.''
604
00:55:36,610 --> 00:55:38,200
Go, go, go, go!
605
00:55:55,470 --> 00:55:57,390
Come on, itchy.
Let's have some fun.
606
00:56:07,440 --> 00:56:09,110
Go left!
607
00:56:25,040 --> 00:56:26,160
Watch out!
608
00:57:42,620 --> 00:57:44,080
So you got a plan?
609
00:57:44,240 --> 00:57:46,200
Go in there and take the money
from the ATM.
610
00:57:46,620 --> 00:57:49,580
What about cameras? I mean, aren't
there cameras all over the bank?
611
00:57:49,960 --> 00:57:52,580
Yeah, the cameras only record
if the alarm goes off.
612
00:57:53,630 --> 00:57:55,590
What is this? Is this revenge?
613
00:57:56,630 --> 00:57:58,590
Yes. Yes, it is.
614
00:57:59,630 --> 00:58:03,220
Against Rick.
It's about the bank...
615
00:58:05,640 --> 00:58:07,220
and my life.
616
00:58:08,270 --> 00:58:10,190
Do you care at all
that this is illegal?
617
00:58:12,560 --> 00:58:16,860
Who really considers not doing something
because it's against the law?
618
00:58:18,900 --> 00:58:22,200
Shella, I'm going to take you away now.
619
00:58:26,370 --> 00:58:28,040
Come on, let me in. Let me in.
620
00:58:28,750 --> 00:58:30,160
Out, out, out, out!
621
00:58:36,380 --> 00:58:38,000
Get in the truck.
622
00:58:38,760 --> 00:58:40,760
I locked the keys in the truck?
623
00:58:41,050 --> 00:58:42,340
Run!
624
00:58:50,640 --> 00:58:52,230
Open the door.
625
00:59:34,390 --> 00:59:36,270
- Where are you going?
- We have 30 seconds.
626
00:59:36,400 --> 00:59:38,020
I have to reset the alarm.
627
01:00:25,110 --> 01:00:26,740
Do you have something up front?
628
01:00:27,490 --> 01:00:30,070
I've got the ''Goodfellas'' table
waiting for you.
629
01:00:30,410 --> 01:00:31,780
Terrific.
630
01:00:33,790 --> 01:00:36,120
He's legend. Maggie Mae!
631
01:00:46,130 --> 01:00:48,800
He's looking right at us.
We or something.
632
01:00:49,510 --> 01:00:52,100
Bring us two bottles of
your finest champagne.
633
01:01:02,820 --> 01:01:05,110
You're not Rod Stewart!
634
01:01:07,530 --> 01:01:09,410
That's not Rod Stewart.
635
01:01:11,490 --> 01:01:13,410
Rob Stewart.
636
01:01:15,120 --> 01:01:17,080
Celebrity impersonator.
637
01:01:18,120 --> 01:01:20,080
What are we doing here?
638
01:01:23,460 --> 01:01:27,090
I can't do this. I'm going to charge
all this to my credit card.
639
01:01:27,470 --> 01:01:29,380
I just got take all this back
on Monday.
640
01:01:31,470 --> 01:01:33,390
You know what, man?
It's your call.
641
01:01:34,100 --> 01:01:35,770
You're the captain.
642
01:01:36,810 --> 01:01:39,100
- I want to do it.
- I know you do.
643
01:01:39,480 --> 01:01:40,940
I really do.
644
01:01:42,150 --> 01:01:44,440
This isn’t a game. This is our lives
we're talking about.
645
01:01:45,150 --> 01:01:46,650
I know, man.
646
01:01:46,820 --> 01:01:49,490
But I'm saying, if you keep passing
up opportunities like this...
647
01:01:49,820 --> 01:01:51,490
you're going to end up
living your life...
648
01:01:51,820 --> 01:01:54,120
No, that's bullshit!
I'm talking about going to prison.
649
01:01:54,490 --> 01:01:56,370
And I'm saying that
they're both prisons.
650
01:01:56,490 --> 01:01:57,950
No! Quit conning me!
651
01:01:58,160 --> 01:02:00,420
You don't know what prison’s like!
I don't even know what a prison’s like.
652
01:02:15,260 --> 01:02:17,220
I'm not conning you, Stuart, okay?
653
01:02:17,640 --> 01:02:21,600
No, you don't listen to me.
Just listen to me for one second, okay?
654
01:02:24,270 --> 01:02:25,610
However...
655
01:02:25,940 --> 01:02:28,900
mundane work might be at least we can
go home and do whatever we want to.
656
01:02:29,280 --> 01:02:31,240
That's gotta be a hell of a lot
better than prison.
657
01:02:31,650 --> 01:02:34,240
Yes! I'm peeing in my pants,
too, Stuart!
658
01:02:34,620 --> 01:02:36,910
Believe me! I'm peeing in my pants!
659
01:02:37,620 --> 01:02:40,910
But I'm seeing it take this. You got
to take a chance, win or lose.
660
01:02:41,960 --> 01:02:46,290
Sometime, somewhere down the line,
you're going to have to take a chance.
661
01:02:46,790 --> 01:02:48,170
- I know.
- You know?
662
01:02:48,300 --> 01:02:51,170
I just don't know. I don't think I can.
That's what it is.
663
01:02:51,300 --> 01:02:55,260
Here's what I think. And mind you,
whatever you decide...
664
01:02:56,680 --> 01:02:58,260
I'm behind you.
665
01:02:58,680 --> 01:03:00,270
All right?
666
01:03:01,020 --> 01:03:04,650
But seriously, dude, everyone
with money in this country...
667
01:03:05,310 --> 01:03:06,940
Is boning over someone.
668
01:03:07,690 --> 01:03:09,110
And that's the truth, you know?
669
01:03:09,230 --> 01:03:12,240
Unless you've inherited, and then
your parents did the boning for you.
670
01:03:13,950 --> 01:03:15,910
I don't know, Stuart,
I kind of feel like...
671
01:03:16,950 --> 01:03:20,250
Like we're the ones getting boned over.
Like we're the ''bonees''.
672
01:03:20,950 --> 01:03:23,500
And there isn’t anyone out there
that wants that any different.
673
01:03:23,620 --> 01:03:25,580
So if you and I don't do anything
to change that...
674
01:03:25,960 --> 01:03:29,920
then it's kind of like our lives
were written for us.
675
01:03:31,970 --> 01:03:33,930
And yeah, you know,
we did what we did.
676
01:03:35,260 --> 01:03:37,220
We're a couple of thieves.
677
01:03:37,640 --> 01:03:40,930
But, you know, at least we're writing
our own story.
678
01:03:45,650 --> 01:03:48,940
- I just don't know if I can.
- And that's all right, man.
679
01:03:50,940 --> 01:03:52,440
That's cool.
680
01:03:55,280 --> 01:03:56,780
Where you going?
681
01:03:57,320 --> 01:03:59,660
I think I'll go back to the room
for a little while.
682
01:04:06,330 --> 01:04:07,960
Shouldn't we be leaving now?
683
01:04:08,330 --> 01:04:11,550
I turned off the sensor so if anyone
checks, the red light will still be on.
684
01:04:15,090 --> 01:04:17,720
But we should probably stick around,
you know, in case anyone's...
685
01:04:18,090 --> 01:04:19,390
- Outside?
- Yeah.
686
01:04:20,390 --> 01:04:22,100
Just for a couple of hours.
687
01:04:24,810 --> 01:04:26,770
This is the worst date
I've ever been on.
688
01:04:29,110 --> 01:04:31,070
Is this a date?
689
01:04:33,110 --> 01:04:34,780
No, it's a felony.
690
01:04:55,630 --> 01:04:58,260
That was fun. I like you, itchy.
691
01:04:58,970 --> 01:05:00,970
You're a mean dog. Mean, mean, mean.
692
01:05:05,850 --> 01:05:07,270
Where's the key?
693
01:05:08,520 --> 01:05:09,900
Where's the key?
694
01:07:33,250 --> 01:07:35,250
The cheese stands alone!
695
01:09:33,240 --> 01:09:34,580
Black.
696
01:09:37,250 --> 01:09:38,580
Black what?
697
01:09:39,620 --> 01:09:41,210
We bet black.
698
01:09:48,260 --> 01:09:50,260
Yeah, yeah. Wait up.
699
01:10:03,980 --> 01:10:05,610
Shmall, are you sleeping?
700
01:10:07,650 --> 01:10:09,610
Doleman! Oh, my God!
701
01:10:10,990 --> 01:10:14,240
What the hell happened to you?
I looked all over.
702
01:10:14,660 --> 01:10:16,620
- Really?
- Yeah.
703
01:10:18,000 --> 01:10:20,960
- Where were you?
- I got conked out in the desert.
704
01:10:23,290 --> 01:10:25,250
Forget about that.
How do I look?
705
01:10:27,670 --> 01:10:30,680
- Great.
- Help me out. You gotta look at me.
706
01:10:30,970 --> 01:10:32,640
You're a supermodel.
707
01:10:32,970 --> 01:10:35,310
This is important.
I really need you to help me out.
708
01:10:41,690 --> 01:10:43,310
Those the clothes you got a Harkers?
709
01:10:44,690 --> 01:10:46,650
Do you think I can go
to the interview like this?
710
01:10:50,360 --> 01:10:51,990
You look good.
711
01:10:53,030 --> 01:10:54,660
Seriously. Don't sweat it.
712
01:10:56,330 --> 01:10:57,990
Well, all right. Come on.
713
01:11:01,870 --> 01:11:03,500
I eat cheese.
714
01:11:04,880 --> 01:11:07,840
I know you do.
I've seen you.
715
01:12:16,820 --> 01:12:18,780
If I'm going to do this,
I gotta do it right now.
716
01:12:21,830 --> 01:12:23,790
Are you sure you want to do this?
717
01:12:28,170 --> 01:12:30,800
I want to show you
what $40 thousand looks like.
718
01:12:55,860 --> 01:13:00,490
Stuart Stein speaks
very highly of you.
719
01:13:01,200 --> 01:13:02,830
He does?
720
01:13:05,540 --> 01:13:06,830
Nothing.
721
01:13:07,540 --> 01:13:10,420
Stuart Stein is a fantastic employee.
722
01:13:10,790 --> 01:13:14,130
We're very fortunate, we are very
honored to have the likes of...
723
01:13:14,840 --> 01:13:16,260
Stuart Stein.
724
01:13:40,660 --> 01:13:42,120
Fourteen, red.
725
01:13:53,000 --> 01:13:55,210
That's the third red in a row.
726
01:13:55,300 --> 01:13:57,670
Odds seem pretty good
on black.
727
01:13:59,050 --> 01:14:01,010
Maybe we should bet now.
728
01:14:07,730 --> 01:14:09,600
Everything’s secure
with the pit boss.
729
01:14:10,270 --> 01:14:11,900
They've covered the bet.
730
01:14:12,940 --> 01:14:14,610
Whenever you're ready.
731
01:14:24,330 --> 01:14:25,950
- We do this now?
- Yeah.
732
01:14:28,000 --> 01:14:30,290
$250 thousand on black, please.
733
01:14:31,000 --> 01:14:32,290
Good luck.
734
01:14:38,300 --> 01:14:41,630
Working at Desert Savings Bank
is a lot of responsibility.
735
01:14:42,010 --> 01:14:45,260
But I assure you
it has huge rewards.
736
01:14:47,680 --> 01:14:49,270
I like to think of it...
737
01:14:51,310 --> 01:14:52,940
as a door.
738
01:14:53,690 --> 01:14:57,650
No, I like to think of it
a door and a ladder.
739
01:14:57,980 --> 01:15:00,320
You've got to stop fidgeting.
740
01:15:01,700 --> 01:15:04,320
You open the door and
you see a ladder...
741
01:15:04,700 --> 01:15:07,330
and you climb up
the rungs to success.
742
01:15:09,290 --> 01:15:11,540
Now, we can't open that door for you.
743
01:15:11,620 --> 01:15:13,920
That's something you have
to do for yourself. But...
744
01:15:14,960 --> 01:15:17,250
we can provide you with the key.
745
01:15:32,140 --> 01:15:34,440
And what you do on the other side
of the door...
746
01:15:35,150 --> 01:15:36,810
Is up to you.
747
01:15:38,860 --> 01:15:40,440
- What?
- Nothing.
748
01:15:44,160 --> 01:15:46,450
Are you ready to open that door,
Mr. Doleman?
749
01:15:48,160 --> 01:15:49,790
- Yes.
- That's a yes.
750
01:16:06,180 --> 01:16:08,180
Yes. Yes, I think I'm ready.
751
01:16:50,850 --> 01:16:52,430
Thirteen, black!
752
01:17:33,970 --> 01:17:35,270
You all right?
753
01:17:37,640 --> 01:17:39,650
You don't think we should have
gotten here a little earlier?
754
01:17:39,980 --> 01:17:41,980
No, I don't want to do
anything suspicious.
755
01:17:42,320 --> 01:17:43,980
I'm the first one
who checks the vault.
756
01:17:45,320 --> 01:17:46,990
It should be good.
We should be okay.
757
01:17:49,320 --> 01:17:51,280
All right, man.
You want me to wait for you?
758
01:17:55,160 --> 01:17:56,790
Just like every other day, okay?
759
01:17:57,830 --> 01:17:59,460
Pick me up later.
760
01:18:45,800 --> 01:18:47,460
We've been robbed.
761
01:18:53,180 --> 01:18:56,810
Some punks...
probably some hackers...
762
01:18:58,180 --> 01:19:01,440
broke in and stole all the money out of
the ATM in the middle of the night.
763
01:19:07,530 --> 01:19:10,400
Listen, just to be safe, I want
an inventory of the entire bank.
764
01:19:10,780 --> 01:19:14,070
I'd like you go back and check
your drawer. Check the mini-vault.
765
01:19:17,450 --> 01:19:19,080
- Okay.
- Great.
766
01:19:21,660 --> 01:19:23,250
Get to it, sport.
767
01:19:37,470 --> 01:19:38,770
Excuse me.
768
01:19:55,700 --> 01:19:57,280
So, this is the big one.
769
01:19:57,700 --> 01:19:59,660
This is it. I'm proud of you.
770
01:20:00,040 --> 01:20:01,000
Really?
771
01:20:01,330 --> 01:20:03,890
Well, I'm gonna go and try
and blow them away.
772
01:20:04,000 --> 01:20:06,960
- All right, get out of here.
- You get out of here.
773
01:20:18,180 --> 01:20:19,810
Excuse me, who's Rick?
774
01:20:46,370 --> 01:20:48,710
Jesus Christ! Can you help
him with that?
775
01:20:51,750 --> 01:20:52,710
Thanks.
776
01:20:53,050 --> 01:20:54,510
Officer, could you just...
777
01:20:56,050 --> 01:20:58,260
- Who are you?
- Carter Doleman.
778
01:20:58,390 --> 01:21:00,350
I think I'm supposed
to start today?
779
01:21:00,720 --> 01:21:02,680
Yeah. We’ve just been robbed.
780
01:21:04,390 --> 01:21:06,020
That sucks, huh?
781
01:21:09,060 --> 01:21:12,950
Look, Conner, I just don't think we're
going to be needing anybody right now.
782
01:21:13,030 --> 01:21:15,320
I appreciate your stopping by.
Good luck.
783
01:21:26,870 --> 01:21:29,830
So you just want me to come back
tomorrow at the same time?
784
01:21:30,500 --> 01:21:32,840
Chief, get lost. All right?
785
01:21:33,880 --> 01:21:37,130
Jim. Back with you. I think that...
786
01:21:38,180 --> 01:21:39,800
Well, we got it under...
787
01:21:54,570 --> 01:21:56,190
You know where the lavatory is?
788
01:21:57,240 --> 01:21:58,700
Yeah, it's over there.
789
01:22:00,570 --> 01:22:01,530
Thank you.
790
01:22:08,580 --> 01:22:10,080
You okay?
791
01:22:11,880 --> 01:22:13,130
Yeah.
792
01:22:54,210 --> 01:22:55,550
Woods.
793
01:22:57,920 --> 01:22:59,880
Join me in my office a second?
794
01:23:03,600 --> 01:23:05,560
Come on in.
And shut the door.
795
01:23:13,810 --> 01:23:15,480
What happened to you?
796
01:23:18,530 --> 01:23:21,150
- Just a desert thing. Nothing.
- Great.
797
01:23:23,530 --> 01:23:24,820
Have a seat.
798
01:23:31,540 --> 01:23:33,170
Congratulations.
799
01:23:36,170 --> 01:23:37,840
It looks like you...
800
01:23:38,880 --> 01:23:41,840
might be the new Bank Manager.
801
01:23:47,890 --> 01:23:49,850
Where are you going, Woods?
802
01:23:51,560 --> 01:23:52,850
I quit.
803
01:23:55,560 --> 01:23:56,860
Quit.
804
01:24:04,410 --> 01:24:06,370
You're the new Bank Manager.
805
01:24:08,740 --> 01:24:11,890
That's great, Rick. You know what,
though? I've actually been...
806
01:24:12,330 --> 01:24:15,290
believe it or not,
I've been thinking about quitting.
807
01:24:17,290 --> 01:24:19,300
Congratulations, Shella.
808
01:24:21,710 --> 01:24:23,680
You're the new Bank Manager.
809
01:24:27,010 --> 01:24:28,970
You deserve it.
You worked hard.
810
01:24:32,730 --> 01:24:34,980
You are such an amazing woman.
811
01:24:37,730 --> 01:24:40,690
Maybe we could grab a cup of coffee,
or something.
812
01:24:42,690 --> 01:24:44,320
Come on over to the condo and...
813
01:24:45,700 --> 01:24:47,660
make fondue.
814
01:24:48,030 --> 01:24:49,660
Like old times.
815
01:24:52,500 --> 01:24:54,460
I would really love to.
816
01:24:55,210 --> 01:24:56,830
I really would.
817
01:24:59,210 --> 01:25:01,550
But I'm a glorious bird...
818
01:25:02,880 --> 01:25:04,880
and I've got to fly.
819
01:25:12,850 --> 01:25:14,430
I quit.
820
01:25:18,690 --> 01:25:21,540
I will have the Double Western
Bacon Cheeseburger...
821
01:25:21,980 --> 01:25:24,950
with a large criss-cut fries, and
a large criss-cut Coke.
822
01:25:27,320 --> 01:25:28,990
And a Garden salad.
823
01:25:30,030 --> 01:25:33,330
And you know that? Let me grab
those fried zucchini thingies...
824
01:25:34,040 --> 01:25:35,660
with Ranch dressing.
825
01:25:36,710 --> 01:25:38,330
Okay. Anything else?
826
01:25:39,380 --> 01:25:42,000
- How's the chocolate cake?
- It's all right.
827
01:25:42,710 --> 01:25:44,170
Yeah? Cake me.
828
01:27:21,140 --> 01:27:22,440
Hey, Dickman!
829
01:27:23,150 --> 01:27:24,440
Doleman.
830
01:27:28,690 --> 01:27:30,650
You might want to go back inside.
831
01:27:31,320 --> 01:27:33,980
They might be looking
for somebody after all.
832
01:27:35,700 --> 01:27:37,290
Awesome, man! Thanks!
833
01:28:03,190 --> 01:28:04,690
Got it for you.
834
01:28:07,190 --> 01:28:08,860
Let me just get that for you.
835
01:28:09,480 --> 01:28:11,110
Sorry about the hassle.
836
01:28:15,870 --> 01:28:17,450
Here we go.
64880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.