Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,633 --> 00:00:52,261
Nine hundred and fifty-four.
2
00:01:01,895 --> 00:01:04,147
Nine hundred and fifty-bloody-five.
3
00:01:04,815 --> 00:01:08,944
Another few more,
and that's the lot for a Friday.
4
00:01:09,069 --> 00:01:12,489
Fourteen pounds, three and tuppence
for a thousand of these a day.
5
00:01:12,614 --> 00:01:17,578
No wonder I've always got a bad back,
though I'll soon be done.
6
00:01:17,703 --> 00:01:19,454
I'll have a fag in a bit.
7
00:01:20,122 --> 00:01:23,417
No use working every minute god sends.
8
00:01:24,084 --> 00:01:27,879
| could get through in half the time
but they'd only slash me wages
9
00:01:28,005 --> 00:01:30,340
so they can get stuffed.
10
00:01:32,884 --> 00:01:37,764
Don't let the bastards grind you down.
That's one thing I've learned.
11
00:01:40,809 --> 00:01:44,563
Jack's one that ain't learned it.
He wants to get on.
12
00:01:45,606 --> 00:01:49,318
"Yes, mr robboe. No, mr robboe.
I'll do it as soon as I can, mr robboe."
13
00:01:49,443 --> 00:01:53,822
And look where it got robboe.
A fat gut and lots of worry.
14
00:01:57,868 --> 00:02:02,873
Fred's all right. He's one of them who
knows how to spend his money, like me.
15
00:02:03,915 --> 00:02:08,295
Enjoys hisself. That's more
than them poor beggars know.
16
00:02:08,420 --> 00:02:12,007
They got ground down before the war
and never got over it.
17
00:02:12,716 --> 00:02:17,095
I'd like to see anybody try to
grind me down. That'd be the day.
18
00:02:18,680 --> 00:02:23,185
What I'm out for is a good time.
All the rest is propaganda.
19
00:04:14,755 --> 00:04:17,007
- Ah.
- Hello, love.
20
00:04:17,132 --> 00:04:19,926
- Do you want your money, mam?
- Ok.
21
00:04:25,223 --> 00:04:27,309
Here you are.
22
00:04:28,351 --> 00:04:29,770
Thanks, Arthur love.
23
00:04:29,895 --> 00:04:34,149
- Everything go off all right at work, dad?
- Aye, all right.
24
00:04:35,609 --> 00:04:38,862
Did you hear about that accident
in the 3-speed shop today?
25
00:04:38,987 --> 00:04:40,864
No, not much.
26
00:04:43,658 --> 00:04:46,036
Another cup of tea, Vera love.
27
00:04:46,161 --> 00:04:50,290
I got you summat good,
seeing as it's Friday night.
28
00:04:51,583 --> 00:04:54,961
Aye, this fella got his hand
caught in a press.
29
00:04:55,086 --> 00:04:57,380
He didn't look what he was doing.
30
00:04:59,424 --> 00:05:01,301
Course, he's only got one eye.
31
00:05:01,426 --> 00:05:04,596
He lost the sight of the other one
looking at telly day in and day out.
32
00:05:04,721 --> 00:05:06,598
Oh, aye?
33
00:05:06,723 --> 00:05:10,101
Ta, love.
34
00:05:49,391 --> 00:05:51,852
Mind what you're doing, can't you?
35
00:05:51,977 --> 00:05:55,772
That Arthur Seaton's gonna get
a good rattling one of these days.
36
00:06:11,705 --> 00:06:14,374
- Thanks. Busy tonight, in't it?
- You should see 'em next door.
37
00:06:14,499 --> 00:06:18,461
There's a boozing match going on. Young
chap. He's downed eight pints already.
38
00:06:18,587 --> 00:06:20,380
He's having a good time, in't he?
39
00:06:32,142 --> 00:06:34,144
Bring us another couple of pints, George.
40
00:06:34,269 --> 00:06:38,481
- Do you want any help down there?
- I'll let you know. That sailor's near had it.
41
00:06:46,156 --> 00:06:48,992
Thanks, George. Take for one for yourself.
42
00:06:54,039 --> 00:06:57,042
S what do you want if you don't want money?
43
00:06:57,459 --> 00:07:00,462
J what do you want if you don't want gold?
44
00:07:00,587 --> 00:07:03,924
♪ Say what you want
and ['ll give it to you, honey
45
00:07:04,049 --> 00:07:06,384
j wish you wanted my love, baby...
46
00:07:06,509 --> 00:07:10,055
Come on, then, sup up. I've lost count now.
47
00:07:10,180 --> 00:07:13,058
All right, there's plenty of time.
48
00:07:13,183 --> 00:07:16,686
J say what you want
and I'll give it to you, darling
49
00:07:16,811 --> 00:07:19,439
j wish you wanted my love, baby...
50
00:07:20,190 --> 00:07:23,526
Come on, get that stuff down you, then.
They'll be closed in a bit.
51
00:07:23,652 --> 00:07:27,030
You won't get any more till 12 tomorrow.
52
00:07:27,155 --> 00:07:29,240
Don't worry, I will.
53
00:07:32,869 --> 00:07:36,206
I one of these days when you want my kisses
54
00:07:36,623 --> 00:07:39,668
3 one of these days when you want me 100...
55
00:07:39,793 --> 00:07:42,128
You can see that.
56
00:07:42,796 --> 00:07:45,298
J then you'll want my love, baby
57
00:07:45,423 --> 00:07:48,760
3 well, what do you want
if you don't want money?
58
00:07:49,177 --> 00:07:52,597
J what do you want if you don't want gold?
59
00:07:52,722 --> 00:07:55,725
♪ Say what you want
and I'll give it to you, baby...
60
00:07:57,143 --> 00:07:59,646
Oops-a-Daisy!
61
00:07:59,771 --> 00:08:02,107
Make sure he don't fall.
62
00:08:02,232 --> 00:08:05,902
I don't know how he does it.
| really don't.
63
00:08:06,027 --> 00:08:08,446
Not that it's anything to be proud of.
64
00:08:08,571 --> 00:08:11,533
You get thirsty working
on the machine all week.
65
00:08:15,286 --> 00:08:19,332
- I'm gonna have a...
- It'll be closing time in a couple of minutes.
66
00:08:19,457 --> 00:08:24,671
3 oh boy, you're making a fool of me
67
00:08:24,796 --> 00:08:28,216
I one of these days when you want my kisses
68
00:08:28,341 --> 00:08:31,261
3 one of these days when you want me 100...
69
00:08:31,386 --> 00:08:33,888
Time now, ladies and gentlemen, please!
70
00:08:36,516 --> 00:08:38,768
Come on, drink up!
71
00:08:39,811 --> 00:08:44,566
J she is my dove, my lady love
72
00:08:44,691 --> 00:08:47,986
♪ she's no gal for sitting down to dream...
73
00:08:48,111 --> 00:08:50,238
A pint.
74
00:08:52,365 --> 00:08:53,658
- What is it?
- A pint!
75
00:08:53,783 --> 00:08:59,456
40 I know she likes me...
76
00:08:59,581 --> 00:09:02,542
- ' Because she says so...
- Time, now, ladies and gentlemen, please!
77
00:09:02,667 --> 00:09:07,297
I she is my Lily of laguna...
78
00:09:07,422 --> 00:09:09,883
Thought better of it and he said...
79
00:09:10,008 --> 00:09:12,177
Ooh!
80
00:09:12,302 --> 00:09:14,054
It's my best suit!
81
00:09:14,179 --> 00:09:17,974
Cheeky daft, in't he? Don't even apologise.
Go on, apologise!
82
00:09:18,099 --> 00:09:20,351
Oh, I say!
83
00:09:20,477 --> 00:09:23,396
Don't just sit there!
Go and do something about it!
84
00:09:24,439 --> 00:09:28,568
- Time now, ladies and gentlemen, please!
- & my Lily of laguna...
85
00:09:28,693 --> 00:09:31,362
Let's go, please!
86
00:09:37,410 --> 00:09:39,788
Time now, ladies and gentlemen!
87
00:10:01,976 --> 00:10:04,854
- Did you get in through the scullery window?
- Aye.
88
00:10:04,979 --> 00:10:06,689
Oh, love.
89
00:10:06,815 --> 00:10:11,194
You never think, do you? You'll have
all the neighbours talking, you know.
90
00:10:11,319 --> 00:10:16,282
- I left in a hurry, else I'd have waited for you.
- Yes, I heard all about it,
91
00:10:16,407 --> 00:10:19,160
falling downstairs
and spilling beer over that woman.
92
00:10:19,285 --> 00:10:20,537
Wasn't my fault.
93
00:10:20,662 --> 00:10:24,749
Somebody pushed me from behind. And |
tripped on the rail coming down the stairs.
94
00:10:24,874 --> 00:10:27,627
I'll believe you. Thousands wouldn't.
95
00:10:27,752 --> 00:10:32,048
I'm not going in that pub again
until they get that rail fixed.
96
00:10:37,428 --> 00:10:38,972
Hey.
97
00:10:40,014 --> 00:10:41,850
Come here.
98
00:10:41,975 --> 00:10:44,310
What for?
99
00:10:47,856 --> 00:10:49,899
Oh!
100
00:10:52,485 --> 00:10:55,196
You shouldn't have drunk all that beer
with that loudmouth.
101
00:10:55,321 --> 00:10:57,490
You've had a drink. I
can smell it a mile off.
102
00:10:57,615 --> 00:10:59,450
| don't know what you're talking about.
103
00:10:59,576 --> 00:11:03,705
I've had two beers and a couple of orange
squashes. You can't call that boozing.
104
00:11:10,128 --> 00:11:12,130
Hey, Arthur love.
105
00:11:12,255 --> 00:11:16,634
Don't let's stay down here too long.
Let's go upstairs.
106
00:11:18,803 --> 00:11:20,471
Come on.
107
00:11:23,057 --> 00:11:25,643
| wish Jack'd bring your lad
back from skeggy every week.
108
00:11:25,768 --> 00:11:29,981
I'll bet you do. Still, we've got until
tomorrow. Better make the most of it.
109
00:11:30,106 --> 00:11:33,902
- Don't worry.
- Can't you wait till we get upstairs? Oh!
110
00:12:18,321 --> 00:12:21,407
Come on, Brenda. Wake up, duck.
111
00:12:28,248 --> 00:12:30,166
Mm.
112
00:12:30,291 --> 00:12:32,669
Oh, that's nice.
113
00:12:33,711 --> 00:12:36,089
What's the time, love?
114
00:12:36,214 --> 00:12:39,550
- It's half past eleven.
- What?
115
00:12:42,053 --> 00:12:44,889
You're having me on again.
116
00:12:45,014 --> 00:12:48,268
Of all the liars,
you're the biggest I've ever known.
117
00:12:48,393 --> 00:12:51,020
| always was a liar. A good 'UN and all.
118
00:12:51,145 --> 00:12:53,815
Liars don't prosper.
119
00:13:01,948 --> 00:13:04,993
- It's only ten.
- Good.
120
00:13:08,037 --> 00:13:10,540
- Hey, Arthur?
- Mm?
121
00:13:10,665 --> 00:13:13,584
What a time we had last night.
122
00:13:13,710 --> 00:13:16,212
It seems years.
123
00:13:17,714 --> 00:13:19,841
Oh, you're lovely, Brenda.
124
00:13:41,195 --> 00:13:44,907
Ta. Pour us some more tea, duck.
It's thirsty work falling downstairs.
125
00:13:45,033 --> 00:13:47,618
Two, ain't it?
126
00:13:47,744 --> 00:13:50,288
Yeah. Ta.
127
00:13:51,331 --> 00:13:53,541
There you are, love.
128
00:13:55,793 --> 00:13:59,672
You're good to me, Brenda love,
and don't think I don't appreciate it.
129
00:13:59,797 --> 00:14:03,843
Yes. It'll be the last breakfast you have
in this house if you don't hurry up.
130
00:14:03,968 --> 00:14:08,056
Jack'll be home soon.
No more kiss and cuddle if he sees you.
131
00:14:08,181 --> 00:14:11,142
- When shall I see you again?
- I don't know. Not for a while.
132
00:14:11,267 --> 00:14:13,311
Don't want Jack to start catching on.
133
00:14:13,436 --> 00:14:17,857
What about the welfare club?
Can't we meet there for a change?
134
00:14:17,982 --> 00:14:21,736
Tell him you're in the dance team.
He'll believe you.
135
00:14:23,363 --> 00:14:26,032
| don't know. Work next week.
136
00:14:26,157 --> 00:14:29,327
I'll be hard at it,
sweating me guts out at that lathe.
137
00:14:29,452 --> 00:14:32,288
It's a hard life if you don't weaken.
138
00:14:32,413 --> 00:14:34,624
No rest for the wicked.
139
00:14:34,749 --> 00:14:37,460
Oh, come on, love. Hurry up,
will you, please?
140
00:14:42,548 --> 00:14:45,760
Hey! He's coming, at the back, I think.
141
00:14:45,885 --> 00:14:49,013
- Arthur, get a move on, love.
- Ta-ra, love.
142
00:14:49,138 --> 00:14:52,558
- Oh, bye-bye, love. Get going, will you?
- I'll see you.
143
00:15:09,325 --> 00:15:11,536
Hello, mam!
144
00:15:12,995 --> 00:15:15,873
Come on, Tommy love. Get your clothes off.
145
00:15:16,999 --> 00:15:21,087
Give us that. How did my little duck
get on at the seaside, eh?
146
00:15:22,171 --> 00:15:23,965
- Have a nice time?
- Mm.
147
00:15:24,090 --> 00:15:27,677
- We had a good time.
- I didn't expect you back so soon.
148
00:15:27,802 --> 00:15:30,138
We had a clear run
all the way down from Lincoln.
149
00:15:30,263 --> 00:15:32,557
Oh, who's in there?
150
00:15:32,682 --> 00:15:34,600
Nobody as I know.
151
00:15:34,725 --> 00:15:37,437
Perhaps a cat got in. There now.
152
00:15:37,562 --> 00:15:39,439
Aye, he was on the run as well.
153
00:15:39,564 --> 00:15:43,401
He settled her, though.
Threatened to Chuck her off Trent bridge.
154
00:15:43,526 --> 00:15:46,654
She thought it better to settle
for a quid a week out of court
155
00:15:46,779 --> 00:15:48,656
rather than get a good wash.
156
00:15:48,781 --> 00:15:52,034
- Never heard a word after that, did we?
- No.
157
00:15:53,035 --> 00:15:56,539
- 'Ey up! You're out of your way.
- Hello, auntie.
158
00:15:56,664 --> 00:15:59,041
Your young ones are outside
up to their necks in ice cream.
159
00:15:59,167 --> 00:16:00,626
No wonder they never eat dinner.
160
00:16:00,751 --> 00:16:03,296
- Did you go out last night?
- We went to the flying fox.
161
00:16:03,421 --> 00:16:06,632
Oh, dear! I had so many gins
that I thought I'd never get home.
162
00:16:06,757 --> 00:16:10,136
As long as you had a good time.
Beer and stout. What you having, auntie?
163
00:16:10,261 --> 00:16:14,182
- Same again.
- A stout. You should have been with us.
164
00:16:14,307 --> 00:16:17,518
Our Ethel clicked with a bloke
and he bought us drinks all round.
165
00:16:17,643 --> 00:16:20,980
- The whole gang of us.
- Must've got through 5 quid, the soft bastard.
166
00:16:21,105 --> 00:16:23,441
Still, he had a car
so I suppose he could afford it.
167
00:16:23,566 --> 00:16:28,070
You should've seen his face drop
when she went home with us instead of him.
168
00:16:30,072 --> 00:16:31,824
| wish I'd been there.
169
00:16:31,949 --> 00:16:35,453
Nah. You can't beat a bit of fun,
can you, Arthur?
170
00:16:36,204 --> 00:16:37,872
How's your mam these days?
171
00:16:37,997 --> 00:16:42,502
She's all right. She's got a lot to do,
though. How's Johnny getting on in Australia?
172
00:16:42,627 --> 00:16:46,714
You know, Johnny's better off out there.
He never did well in this country.
173
00:16:46,839 --> 00:16:49,759
No. He always was a good worker,
though, I know that.
174
00:16:49,884 --> 00:16:53,304
He had to be, poor beggar.
He had it hard when he was a kid.
175
00:16:53,429 --> 00:16:57,350
Me and your mam had to struggle
to bring you lot up. Them was rotten days.
176
00:16:57,475 --> 00:16:59,519
| know. It won't happen again, though.
177
00:16:59,644 --> 00:17:03,231
| was talking to a bloke the other day
at the pits. Always going on.
178
00:17:03,356 --> 00:17:06,234
"You can't beat the good old days."
179
00:17:06,359 --> 00:17:08,361
So I got hold of me pick and I said to him,
180
00:17:08,486 --> 00:17:11,322
"you tell me anything else
about them good old days"
181
00:17:11,447 --> 00:17:13,908
"and ['ll split your stupid head open."
182
00:17:14,033 --> 00:17:16,661
| would, too.
183
00:17:16,786 --> 00:17:19,997
Look at him. He can't take his eyes
off that girl over there.
184
00:17:20,122 --> 00:17:23,084
Not me, I'm courting already.
| was looking at the calendar.
185
00:17:23,209 --> 00:17:24,418
I'll believe you.
186
00:17:26,128 --> 00:17:28,839
- Are you coming, mum?
- All right, I'm coming.
187
00:17:28,965 --> 00:17:32,426
I'll be going now. You coming, Bert,
or shall you stay with Arthur?
188
00:17:32,552 --> 00:17:35,846
They'll be coming to fetch me
for fear they should starve.
189
00:17:35,972 --> 00:17:37,682
Aye, I'm hungry meself, mam.
190
00:17:37,807 --> 00:17:41,018
- How about a bit of fishing up canal?
- We'll get the bikes out.
191
00:17:41,143 --> 00:17:43,688
- Right.
- I'll meet you at trowel Bridges.
192
00:17:43,813 --> 00:17:45,523
- See you.
- Ta-ra, Bert.
193
00:17:45,648 --> 00:17:48,568
- Remember me to your mam.
- Aye.
194
00:17:48,693 --> 00:17:51,821
- Ta, love. A bit quiet today.
- It is, in'tit?
195
00:17:51,946 --> 00:17:55,408
Should have seen it a couple of weeks back.
Nearly lost our licence.
196
00:17:55,533 --> 00:17:58,119
Didn't you hear about it? Big fight.
197
00:17:58,244 --> 00:18:01,205
Took us a couple of days
to clean up after that little lot.
198
00:18:01,330 --> 00:18:05,376
- Yes, my duck, what can I get for you?
- Two packets of crisps, please.
199
00:18:05,501 --> 00:18:08,588
Are you sure you can afford it?
200
00:18:09,964 --> 00:18:13,593
- What are you drinking?
- Sharp, ain't he?
201
00:18:13,718 --> 00:18:18,139
- Is it somebody's birthday?
- It's mam's anniversary, if you want to know.
202
00:18:18,264 --> 00:18:20,891
- I can't see your dad.
- Because he's not there.
203
00:18:21,017 --> 00:18:23,227
- Is he coming?
- I shouldn't think so.
204
00:18:23,352 --> 00:18:27,565
He left her 50 years ago today
and she's just having a drink on it.
205
00:18:27,690 --> 00:18:29,650
I'm glad someone thinks it's funny.
206
00:18:29,775 --> 00:18:32,320
Well, have a drink,
duck, while you're here.
207
00:18:34,155 --> 00:18:38,284
- All right, I'll have a small shandy.
- Small shandy, missus, please.
208
00:18:38,409 --> 00:18:41,245
What's that black stuff you're drinking?
It looks like treacle.
209
00:18:41,370 --> 00:18:42,830
Beer and stout. Try a drop.
210
00:18:42,955 --> 00:18:45,166
No, thanks. I tasted it
once but it was horrible.
211
00:18:45,291 --> 00:18:50,171
I'm not a boozer either. But I'm going fishing
this afternoon and I like a drop beforehand.
212
00:18:50,296 --> 00:18:53,341
Just a minute. I'll take these to mam.
213
00:18:57,803 --> 00:19:01,641
- You've been taking your time.
- I've been getting your crisps for you.
214
00:19:01,766 --> 00:19:03,392
Another beer and stout, missus.
215
00:19:03,517 --> 00:19:07,647
| won't be long,
I'm just talking to this bloke I know.
216
00:19:11,317 --> 00:19:14,403
- Is your mam a bit deaf, then?
- Yes, she is a bit.
217
00:19:14,528 --> 00:19:16,989
No, thanks. I don't smoke.
218
00:19:18,032 --> 00:19:21,327
- What's your name, then, duck?
- Doreen. Rotten name, ain't it?
219
00:19:21,452 --> 00:19:26,707
What's wrong with it? Mine's Arthur. Neither
of 'em's up to much, but it's not our fault.
220
00:19:28,042 --> 00:19:31,545
- Where do you work, Doreen?
- Me? Harris's, the hairnet factory.
221
00:19:31,671 --> 00:19:34,882
I've been there ever since I left school.
| will have a fag.
222
00:19:35,007 --> 00:19:37,927
I'm in the engineering trade, myself.
223
00:19:38,052 --> 00:19:41,013
- Ta.
- Come on, drink up, have another shandy.
224
00:19:41,138 --> 00:19:43,683
- It's your mother's anniversary.
- No, thanks.
225
00:19:43,808 --> 00:19:46,769
What do you do in the week?
Do you ever go to the pictures?
226
00:19:46,894 --> 00:19:51,232
- Only on wednesdays. Why?
- Oh, that's funny. I go on Wednesday and all.
227
00:19:51,357 --> 00:19:53,734
- Which one do you go to?
- The granby, as a rule.
228
00:19:53,859 --> 00:19:57,071
I'll see you next Wednesday,
then, at seven.
229
00:19:57,196 --> 00:20:00,074
Fast worker, aren't you?
All right, but not on back row.
230
00:20:00,199 --> 00:20:02,410
| can't see unless I sit on the back row.
231
00:20:02,535 --> 00:20:05,705
If I get any nearer the front,
the picture gets all blurred.
232
00:20:05,830 --> 00:20:08,541
- You want glasses, by the sound of it.
- I know.
233
00:20:08,666 --> 00:20:12,211
I'll get some. But they make me look
like a cock-eyed rent collector.
234
00:20:12,336 --> 00:20:14,797
Ha-ha! I expect they do.
235
00:20:14,922 --> 00:20:17,466
- I'll see you on Wednesday, then.
- All right.
236
00:20:17,591 --> 00:20:20,386
- Don't be late.
- I won't be.
237
00:20:20,511 --> 00:20:23,597
But if I am,
you'll just have to wait, won't you?
238
00:20:52,001 --> 00:20:55,838
| noticed that girl mesen this morning.
Smashing bit of stuff.
239
00:20:55,963 --> 00:20:58,841
Shouldn't think she'd want owt to do
with a mad-head like you.
240
00:20:58,966 --> 00:21:01,969
- They all want a good time, you can bet.
- That's what you think.
241
00:21:02,094 --> 00:21:07,349
This one looks different. First kiss
and she'll expect an engagement ring.
242
00:21:07,475 --> 00:21:12,563
| take a tip from the fishes,
never bite unless the bait's good.
243
00:21:13,689 --> 00:21:17,610
- I won't get married till I'm good and ready.
- Got to get married some time.
244
00:21:17,735 --> 00:21:21,864
- Why don't you try it, then?
- Ain't found anyone who'd have me yet.
245
00:21:21,989 --> 00:21:27,620
It costs too much to get married, a lump
sum down and your wages a week for life.
246
00:21:27,745 --> 00:21:31,916
- Most blokes ain't got owt else to work for.
- I have, though.
247
00:21:32,041 --> 00:21:35,503
| work for the factory, the income tax
and the insurance already.
248
00:21:35,628 --> 00:21:37,963
That's enough for a bit.
249
00:21:39,006 --> 00:21:41,550
They Rob you right, left and centre.
250
00:21:41,675 --> 00:21:46,305
After they've skinned you dry, you get
called up in the army and get shot to death.
251
00:21:46,430 --> 00:21:49,642
That's how things are, Arthur.
It's no good going crackers over it.
252
00:21:49,767 --> 00:21:52,853
All you can do is go on working
and hope that summat good'll turn up.
253
00:21:52,978 --> 00:21:54,730
Yeah, maybe.
254
00:21:54,855 --> 00:21:58,192
You've got to be as
cunning as them bastards.
255
00:21:58,317 --> 00:22:01,028
Take a few tips from the fishes.
256
00:22:02,863 --> 00:22:08,077
They all get caught in the end, though, don't
they? Can't keep their chops off the bait.
257
00:22:09,495 --> 00:22:13,833
- She wasn't a bad-looking girl. Sharp and all.
- Aye.
258
00:22:13,958 --> 00:22:17,628
Still going round with this married piece,
ain't you?
259
00:22:17,753 --> 00:22:21,966
Be a good job when you're married. Her poor
husband'll be able to get a bit of rest then.
260
00:22:22,091 --> 00:22:24,802
Ah, serves him right for being so slow.
261
00:22:25,845 --> 00:22:29,765
He should make her like being in bed with him
then she wouldn't go out with a bloke like me.
262
00:22:29,890 --> 00:22:33,644
You'll get your face bashed in
one of these days.
263
00:22:33,769 --> 00:22:37,273
Don't worry. I can look after meself.
264
00:22:37,398 --> 00:22:40,150
Just you be careful, then.
And use a bit more sense.
265
00:22:40,276 --> 00:22:42,528
I'll watch it.
266
00:22:48,325 --> 00:22:50,786
| don't know.
267
00:22:50,911 --> 00:22:52,955
Work tomorrow.
268
00:22:57,293 --> 00:22:59,253
Aye, me and all.
269
00:23:18,606 --> 00:23:20,691
There's old ma bull with her ha'penny.
270
00:23:20,816 --> 00:23:24,028
Aye, she's got nowt else to do,
the nosy Parker.
271
00:23:24,153 --> 00:23:28,782
Spreading tales about me going with married
women and boozing. It's all bloody lies.
272
00:23:28,908 --> 00:23:31,577
Make sure it is, though, as well.
273
00:24:33,097 --> 00:24:34,515
Meowing.
274
00:25:37,244 --> 00:25:40,914
- Ta, love.
- Any room for a rabbit-arse, Jack?
275
00:25:41,040 --> 00:25:43,459
Hey, you've clicked, by the look of it.
276
00:25:44,501 --> 00:25:46,462
I'll let Brenda know,
if you're not careful.
277
00:25:46,587 --> 00:25:50,215
- She wouldn't believe you. She can trust me.
- Ah, can she, though?
278
00:26:08,192 --> 00:26:12,029
That stuff'll give you galloping dog rot.
It's poison.
279
00:26:12,154 --> 00:26:15,908
A bloke in frame shop got laid off
for six weeks through drinking tea.
280
00:26:16,033 --> 00:26:18,327
Stomach trouble.
You should bring your own flask.
281
00:26:18,452 --> 00:26:20,638
If it's good enough for t'others
it's good enough for me.
282
00:26:20,662 --> 00:26:25,084
Don't be like that, Jack. Think of number
one. Share and share alike's no good.
283
00:26:25,209 --> 00:26:27,461
You wouldn't think like that
if you won the pools.
284
00:26:27,586 --> 00:26:30,464
Wouldn't I?
I'd see the family right but nobody else.
285
00:26:30,589 --> 00:26:34,635
If I got a stack of begging letters,
know what I'd do with 'em? Make a bonfire.
286
00:26:34,760 --> 00:26:38,013
Have you had owt to do with putting
a rat on that woman's bench?
287
00:26:38,138 --> 00:26:41,809
- I don't know what you're talking about.
- I bet it were you, young rogue.
288
00:26:41,934 --> 00:26:46,230
Me, mr robboe? I've got so much work to do
| can't move from my lathe.
289
00:26:46,355 --> 00:26:49,066
| don't go around tormenting women.
You know that.
290
00:26:49,191 --> 00:26:51,902
| don't know.
Somebody did it and I reckon it's you.
291
00:26:52,027 --> 00:26:54,488
You're a bit of a red, if you ask me.
292
00:26:54,613 --> 00:26:59,743
Now, that's slander. I'll see my lawyers
about that. I've got a witness here.
293
00:26:59,868 --> 00:27:02,412
| don't know. I'll get the bloke as did it.
294
00:27:03,622 --> 00:27:05,791
What a life. I get the
blame for everything.
295
00:27:05,916 --> 00:27:09,920
He came up to me earlier on.
Said I was to go on nights in t'frame shop.
296
00:27:10,045 --> 00:27:12,923
- You what?
- In t'frame shop on nights.
297
00:27:13,048 --> 00:27:15,008
| wouldn't fancy that.
298
00:27:15,717 --> 00:27:17,803
| don't mind. It'll be a change.
299
00:27:22,683 --> 00:27:25,853
That's not the first time
that bastard's called me a red.
300
00:27:25,978 --> 00:27:30,190
Not that I wouldn't vote communist if
I thought I'd get rid of blokes like him.
301
00:27:31,275 --> 00:27:35,237
| did vote for 'em in the last election.
Did I tell you about that?
302
00:27:35,362 --> 00:27:37,823
| shouldn't have voted at all
cos I was under 21.
303
00:27:37,948 --> 00:27:40,701
But I used my dad's vote
cos he was in bed with a bad back.
304
00:27:40,826 --> 00:27:45,164
Told 'em my name was 'arold Seaton. I didn't
believe it myself till I was outside again.
305
00:27:45,289 --> 00:27:48,458
You could have got ten years for that.
You were lucky.
306
00:27:48,584 --> 00:27:54,089
| told you I was. That's what all these loony
laws are for, to be broken by blokes like us.
307
00:27:54,214 --> 00:27:58,552
You might cop it one of these days.
308
00:27:58,677 --> 00:28:02,890
Perhaps you won't be so cocky
once you've settled down.
309
00:28:03,932 --> 00:28:08,020
- I shan't be doing that for a while.
- There's nowt wrong with married life.
310
00:28:08,145 --> 00:28:11,356
I'm married. I went into
it with me eyes open.
311
00:28:11,481 --> 00:28:14,902
It's all right if you're good to each other
and you don't get too bossy.
312
00:28:15,027 --> 00:28:17,321
I'll believe you, then.
313
00:28:17,446 --> 00:28:19,615
Thousands wouldn't.
314
00:28:26,705 --> 00:28:30,167
- You off out again?
- Mm.
315
00:28:30,292 --> 00:28:35,047
I'm going up to winnie's for a bit.
Expecting her baby next week.
316
00:28:35,172 --> 00:28:37,424
You've been seeing a lot of her lately.
317
00:28:38,467 --> 00:28:42,137
Isn't much fun being on nights.
We never get out together these days.
318
00:28:42,262 --> 00:28:45,849
Well, how much longer
do you think it'll last, then?
319
00:28:45,974 --> 00:28:49,728
- You've only been on a fortnight.
- I know. Might be another six months.
320
00:28:49,853 --> 00:28:52,481
Still, you don't mind it all that much,
do you?
321
00:28:53,523 --> 00:28:55,859
It means more money and that's useful.
322
00:28:55,984 --> 00:28:59,446
We might be able to get a television
then you won't have to go out so much.
323
00:28:59,571 --> 00:29:02,241
No, I won't, will?
324
00:29:02,366 --> 00:29:05,744
Won't be long, love. Peggy'll be here
in a minute to look after Tommy.
325
00:29:05,869 --> 00:29:08,038
Right you are.
326
00:29:13,710 --> 00:29:16,046
That sounds like Jack's bike.
327
00:29:16,171 --> 00:29:19,341
Can't be.
Jack's not been at the club for weeks.
328
00:29:31,603 --> 00:29:33,814
- Are you fit?
- Yeah.
329
00:29:33,939 --> 00:29:36,441
You've got lipstick on you, love. There.
330
00:29:37,693 --> 00:29:39,945
- All right?
- Yeah.
331
00:29:42,030 --> 00:29:45,951
- I wonder if Jack does know anything.
- Course he don't.
332
00:29:46,076 --> 00:29:49,538
It's funny, in't it?
| told him, you know, once or twice.
333
00:29:49,663 --> 00:29:53,000
- What?
- That I was going to the club to play darts.
334
00:29:53,125 --> 00:29:57,462
He said he'd come along one of these days
to see if I really did.
335
00:29:57,587 --> 00:29:59,798
He'll believe owt.
336
00:29:59,923 --> 00:30:04,886
He never did come, though. I'm sure he doesn't
suspect anything. Do you think he does?
337
00:30:05,012 --> 00:30:07,347
Nah, we're too cunning.
338
00:30:09,016 --> 00:30:11,643
| wonder what we'd do if he did find out.
339
00:30:11,768 --> 00:30:15,230
- We could always get married.
- Huh! Can't imagine that.
340
00:30:15,355 --> 00:30:18,692
He'd never make a divorce over it anyway.
| know Jack.
341
00:30:18,817 --> 00:30:23,238
As long as we go on loving each other,
that's all that matters, in't it?
342
00:30:34,833 --> 00:30:37,461
- That is Jack's bike, isn't it?
- What?
343
00:30:42,049 --> 00:30:44,259
It is, you know.
344
00:30:45,761 --> 00:30:50,223
- What shall we do, Arthur?
- You told him you were going to your sister's.
345
00:30:50,349 --> 00:30:51,475
You'd better go there.
346
00:30:51,600 --> 00:30:55,062
- You gonna come back to town with me?
- I'll show me face and he won't suspect owt.
347
00:30:55,187 --> 00:30:57,731
- All right, love, ta-ra.
- Goodbye, love.
348
00:30:57,856 --> 00:31:01,068
- When will I see you again?
- I don't know. Better wait for a bit.
349
00:31:01,193 --> 00:31:05,364
- I'll come round in a night or two. Ta-ra.
- Yeah. Goodbye.
350
00:31:11,244 --> 00:31:14,081
- Hello, Albert. Hello, Tom.
- Good evening, Arthur.
351
00:31:14,206 --> 00:31:16,792
Come on, Charlie. Give us a pint.
352
00:31:16,917 --> 00:31:18,835
- Hello, Jack.
- Oh, hello, Arthur.
353
00:31:18,960 --> 00:31:21,546
- What are you drinking?
- Oh, ta, I'll have a mild.
354
00:31:21,671 --> 00:31:25,884
Mild? And a mild, please, Charlie.
When's the next strike, then, Tom?
355
00:31:26,009 --> 00:31:30,931
Nowt to strike about yet, lad. I expect
you're too busy with the young women for that.
356
00:31:31,056 --> 00:31:34,226
- Not me. I spend my time at the bookie's.
- I'll believe you.
357
00:31:34,351 --> 00:31:36,812
How are you going on?
How's Brenda these days?
358
00:31:36,937 --> 00:31:39,439
All right. Can't grumble.
359
00:31:42,567 --> 00:31:46,071
This ale tastes as if it's been
pumped straight out of the Trent.
360
00:31:46,196 --> 00:31:50,033
- Mine's all right.
- You don't get out much now you're on nights.
361
00:31:50,158 --> 00:31:53,578
- It's a dog's life if you ask me.
- I'm going out this weekend.
362
00:31:53,703 --> 00:31:55,747
My brother's on leave from Leicester.
363
00:31:55,872 --> 00:31:59,918
- Doing his stretch in the service, is he?
- No, he's a regular. In t'tigers.
364
00:32:00,043 --> 00:32:03,964
He's a big broad lad. Strong as a bull.
You wouldn't think we were brothers.
365
00:32:04,089 --> 00:32:08,176
His pal's coming over as well.
| expect we'll have a night out somewhere.
366
00:32:08,301 --> 00:32:11,680
It's good to get out a bit.
| do a spot of fishing now and again.
367
00:32:11,805 --> 00:32:15,100
- Brother home for long?
- Fortnight.
368
00:32:15,225 --> 00:32:19,521
One thing about him, though, he'll always
help me if I'm in any sort of trouble.
369
00:32:19,646 --> 00:32:23,150
If anybody does owt against me,
| can always rely on him.
370
00:32:23,275 --> 00:32:26,653
| was with him and his pal once,
and we set on a bloke.
371
00:32:26,778 --> 00:32:29,072
| never want to do owt like that again.
372
00:32:29,197 --> 00:32:34,703
Aye, but people like that should be careful,
though, never to pick on the wrong bloke.
373
00:32:34,828 --> 00:32:40,000
| saw a fight like that once.
This was with two soldiers and all.
374
00:32:40,125 --> 00:32:43,003
They set onto a bloke
and he wiped the floor with both of them.
375
00:32:43,128 --> 00:32:47,632
It was horrible. Blood all over the place.
| had to turn me head away.
376
00:32:48,967 --> 00:32:52,846
Ah! This place is more dead than alive.
377
00:32:52,971 --> 00:32:54,890
Do you want another?
378
00:32:56,683 --> 00:33:00,729
I've got a date. You'll have to go
on shift soon, won't you? I'll see you.
379
00:33:00,854 --> 00:33:03,190
Ta-ra. Night, Charlie.
380
00:33:05,150 --> 00:33:08,236
That weren't a bad picture.
| knew it would end like that, though.
381
00:33:08,361 --> 00:33:14,159
You could see a mile off. Pictures always
make me thirsty. Do you fancy a drink?
382
00:33:14,284 --> 00:33:18,121
No. Let's get a bus home
so you can meet mam.
383
00:33:18,246 --> 00:33:20,624
She'll get some supper for us.
384
00:33:21,666 --> 00:33:25,795
- Will she mind you bringing me back?
- No, she likes company.
385
00:33:25,921 --> 00:33:27,672
All right.
386
00:33:29,883 --> 00:33:33,053
- Don't be long there, Doreen.
- I shan't be, mam.
387
00:33:36,097 --> 00:33:39,726
- How about tomorrow?
- If you like.
388
00:33:39,851 --> 00:33:42,479
| thought we could go to the white horse
for a drink.
389
00:33:42,604 --> 00:33:44,856
I'm not all that keen on boozing.
390
00:33:45,899 --> 00:33:48,318
All right,
I'll get somebody else for tomorrow.
391
00:33:48,443 --> 00:33:51,279
- See if I care.
- Don't get like that, duck.
392
00:33:51,404 --> 00:33:55,534
- Come on in and shut that door.
- I shan't be a minute, mam.
393
00:33:57,118 --> 00:33:59,120
I'll see you next Wednesday, then.
394
00:33:59,246 --> 00:34:02,249
Ok. See you next Wednesday.
395
00:34:08,421 --> 00:34:11,508
I thought you were never
gonna come in off that porch.
396
00:34:11,633 --> 00:34:14,052
It's all right, mam, I'm coming up.
397
00:34:30,777 --> 00:34:33,738
If you'll spare me a minute
I'll give you your wages.
398
00:34:33,863 --> 00:34:38,451
- Can't say no, mr robboe.
- You'd be the first one as ever did.
399
00:34:38,577 --> 00:34:40,662
How much this week”?
400
00:34:40,787 --> 00:34:42,539
Fourteen pounds.
401
00:34:42,664 --> 00:34:47,127
More than the toolsetters get. When I
started here, I took home seven Bob a week.
402
00:34:47,252 --> 00:34:50,088
Ah, but in them days
seven Bob was worth summat.
403
00:34:50,213 --> 00:34:54,884
You could get a packet of fags for tuppence.
You had a marvellous time starving.
404
00:34:55,010 --> 00:34:57,095
They've stuck me
near three quid tax this week.
405
00:34:57,220 --> 00:34:59,848
You can't blame the firm for that.
You shouldn't grab so much.
406
00:34:59,973 --> 00:35:02,058
| don't grab. I earn every penny of it.
407
00:35:02,183 --> 00:35:06,313
I'm not saying you don't, but I wouldn't
tell anybody how much you're taking home.
408
00:35:06,438 --> 00:35:09,441
They'd all be at my
throat asking for a raise.
409
00:35:09,566 --> 00:35:11,860
Well, you could sack 'em then,
couldn't you?
410
00:35:11,985 --> 00:35:15,739
Just like them good old days
you were just telling me about.
411
00:35:24,914 --> 00:35:29,336
Here you are, mam, me board. Take four
this week and buy yourself summat.
412
00:35:29,461 --> 00:35:31,463
Thanks, Arthur, me old duck.
413
00:35:31,588 --> 00:35:34,633
- He's a good lad to you, in't he, Vera”?
- He is an' all.
414
00:35:34,758 --> 00:35:37,344
Takes after his dad for hard work.
415
00:35:37,469 --> 00:35:39,429
Hey, come here, you.
416
00:35:39,554 --> 00:35:41,806
Another cup of tea, Vera love.
Pay night, you know.
417
00:35:41,931 --> 00:35:45,226
Come here.
Old blub-tub, that's what you are.
418
00:35:45,352 --> 00:35:49,022
- You shouldn't be so rough with him.
- Hey, hey! He's all right.
419
00:35:49,147 --> 00:35:52,359
Hey. Hey, what do you feed him on?
It's like a cannonball.
420
00:35:52,484 --> 00:35:56,029
He's like a horse.
Our Bert didn't want his dinner last night.
421
00:35:56,154 --> 00:35:58,448
That little beggar scoffs every bit.
422
00:35:58,573 --> 00:36:01,743
Get off. Hey, look at him,
can't keep his hands off it.
423
00:36:01,868 --> 00:36:04,149
Lock your hair grips up,
else they'll be in the gas meter.
424
00:36:04,245 --> 00:36:07,582
You shut up, you daft nit,
putting ideas into his head.
425
00:36:07,707 --> 00:36:10,210
Run to {shop and get
a fiver's worth of Dolly mixtures.
426
00:36:10,335 --> 00:36:13,880
- Stop tormenting him, Arthur.
- He's all right.
427
00:36:14,005 --> 00:36:17,717
- Come here.
- Get in there.
428
00:36:27,310 --> 00:36:30,855
Come on, billl give me that fiver back
and I'll give you a Tanner!
429
00:36:30,980 --> 00:36:33,400
Come here!
430
00:36:33,525 --> 00:36:35,527
Come on.
431
00:36:35,652 --> 00:36:38,154
Give it here, give it here.
432
00:36:38,279 --> 00:36:42,158
- Let me...
- Ahh! Good lad, come on.
433
00:36:42,283 --> 00:36:44,703
I'll get you some toffees.
434
00:36:44,828 --> 00:36:50,166
Chalk it up. There was summat else I wanted
but I'm blowed if I can think what it was.
435
00:36:50,291 --> 00:36:51,876
I'll buy you some caramels.
436
00:36:52,001 --> 00:36:55,797
- Oh! Look where you're going.
- Sorry, I didn't see you.
437
00:36:55,922 --> 00:36:59,467
- Six pennorth of caramels, please.
- You think you own the place.
438
00:36:59,592 --> 00:37:01,428
What? You're daft.
439
00:37:01,553 --> 00:37:04,139
I'm not so daft
as I don't know about your games.
440
00:37:04,264 --> 00:37:07,809
I've seen you go about with them
you shouldn't. Not the first time either.
441
00:37:07,934 --> 00:37:09,769
- You have, have you?
- Aye, I have.
442
00:37:09,894 --> 00:37:14,149
Well, I know about you and all. You're not
past a bit of rum stuff yourself, are you?
443
00:37:14,274 --> 00:37:16,234
I'll bet your old man
doesn't know about it.
444
00:37:16,359 --> 00:37:18,945
- Goon, you...
- Aye, go on. Come on, bill.
445
00:37:19,070 --> 00:37:20,989
We're not safe. She's a nut case.
446
00:37:21,114 --> 00:37:24,701
- I'll clout you one of these days!
- Ta-ra, fatty.
447
00:37:24,826 --> 00:37:26,953
Ooh, I'll get him yet.
448
00:37:29,330 --> 00:37:32,208
- What's all the rush?
- Come on, shift.
449
00:37:32,333 --> 00:37:34,252
I'll help you with the tea in a minute.
450
00:37:34,377 --> 00:37:37,297
I'm bringing it in,
if Tarzan here'll let me.
451
00:37:37,422 --> 00:37:42,135
- What you frightened at? Kiss won't hurt you.
- What do you think I am? I don't know you.
452
00:37:42,260 --> 00:37:46,556
- Give us a kiss and then you will.
- No, gel off. Men are all {same.
453
00:37:46,681 --> 00:37:49,309
- I'm different.
- You don't look like it to me.
454
00:37:49,434 --> 00:37:53,021
Well,
I am. I think you're a little cracker.
455
00:37:53,146 --> 00:37:55,023
- Oh...
- Ah-ah!
456
00:38:02,322 --> 00:38:04,783
Looks as if you've been
having a birthday party.
457
00:38:04,908 --> 00:38:08,995
| don't know. Look what a mess the house is
in. I thought you were going to clear up.
458
00:38:09,120 --> 00:38:12,957
| was, mam. [ Just brought my pals
out for a moment, though.
459
00:38:14,000 --> 00:38:18,338
- You know Arthur, me young man, don't you?
- How do, mrs greatton.
460
00:38:18,463 --> 00:38:22,926
Would you look at this mess? I don't know,
you might help me a bit at times, Doreen.
461
00:38:23,051 --> 00:38:24,427
We were gonna clear up.
462
00:38:24,552 --> 00:38:26,054
I'm sure you were.
463
00:38:26,179 --> 00:38:27,555
- How do?
- Hello.
464
00:38:27,680 --> 00:38:30,683
With people coming to supper and all.
465
00:38:31,976 --> 00:38:35,730
That's one way to make you feel at home.
We'll be going, Bert. Are you fit?
466
00:38:35,855 --> 00:38:39,359
- I'm sorry about me mam.
- If you've got company, we'd better go.
467
00:38:39,484 --> 00:38:42,278
Drop into our house.
You'll be welcome there.
468
00:38:42,403 --> 00:38:45,281
It's not my fault me mam's like she is.
469
00:38:45,406 --> 00:38:47,492
Ta-ta, sweetheart.
470
00:38:47,617 --> 00:38:50,328
Say good night to your mam for me.
471
00:38:52,080 --> 00:38:56,626
- Since when's he been your young man?
- Not long.
472
00:38:56,751 --> 00:38:59,921
- He looks a bit rough if you ask me.
- He's all right.
473
00:39:00,046 --> 00:39:04,884
- Well, you don't know him yet, do you?
- Not like you know him, I don't suppose.
474
00:39:08,346 --> 00:39:10,890
Well, anyway, I like him.
475
00:39:12,267 --> 00:39:14,727
- Did you get anywhere?
- No. You?
476
00:39:14,853 --> 00:39:17,939
Nah. That Betty's barmy.
She wouldn't let me get near her.
477
00:39:18,064 --> 00:39:21,693
| tell you, you've got to marry 'em
these days before you get owt.
478
00:39:21,818 --> 00:39:24,112
Not if they're already married.
479
00:39:45,633 --> 00:39:48,887
- What's up with you?
- Oh, stop it. You make too much fuss.
480
00:39:49,012 --> 00:39:51,347
What's the matter with you tonight?
481
00:39:51,472 --> 00:39:55,435
I'll tell you what's the matter with me,
Arthur. I'm pregnant.
482
00:39:55,560 --> 00:39:59,147
Good and proper this time.
And it's your fault.
483
00:40:00,189 --> 00:40:02,191
Oh, aye, it's bound to be my fault.
484
00:40:02,317 --> 00:40:05,695
Of course it is. You never take care.
You just don't bother.
485
00:40:05,820 --> 00:40:08,197
| always said this would happen one day.
486
00:40:09,240 --> 00:40:11,701
What a wonderful Friday night.
487
00:40:13,328 --> 00:40:16,414
- How do you know?
- You never believe anything, do you?
488
00:40:16,539 --> 00:40:19,459
| suppose you've got to see the kid
before you believe me.
489
00:40:19,584 --> 00:40:22,879
Well, I'm 12 days late.
That means it's dead sure.
490
00:40:25,965 --> 00:40:27,508
- Nothing's dead sure.
- This is.
491
00:40:27,634 --> 00:40:30,762
- All right, all right.
- Oh, don't.
492
00:40:36,893 --> 00:40:40,104
- How do you know it's mine?
- Don't you want to take the blame now?
493
00:40:40,229 --> 00:40:42,899
- What blame?
- Are you backing out or something?
494
00:40:43,024 --> 00:40:46,945
- I just want to know whether it's mine or not.
- It's yours right enough.
495
00:40:47,070 --> 00:40:51,574
| haven't done owt with Jack for a couple of
months or more. And I don't want to have it.
496
00:40:51,699 --> 00:40:55,370
- Have you tried owt? Took owt, I mean.
- Yeah, pills. They didn't work.
497
00:40:55,495 --> 00:40:58,289
30 Bob they cost me.
It's all gone right down the drain.
498
00:40:58,414 --> 00:41:01,042
- God almighty.
- He won't help you.
499
00:41:01,167 --> 00:41:04,712
Now look,
you've got to do something, you know.
500
00:41:04,837 --> 00:41:08,591
- Don't you want to have the kid?
- I suppose you'd like me to have a kid by you.
501
00:41:08,716 --> 00:41:10,760
Another one won't make much difference.
502
00:41:10,885 --> 00:41:13,221
Don't talk so daft.
503
00:41:14,430 --> 00:41:16,224
What do you think having a kid means?
504
00:41:16,349 --> 00:41:21,229
You're doped and sick for nine months. Your
clothes don't fit and nobody'll look at you.
505
00:41:21,354 --> 00:41:23,898
One day you're yelling out
and you've got a kid.
506
00:41:24,023 --> 00:41:28,820
Oh, that's not so bad. But you've got
to look after it for the rest of its life.
507
00:41:29,988 --> 00:41:32,156
You want to try it some time.
508
00:41:35,910 --> 00:41:39,205
Well, if that's how you feel...
509
00:41:39,330 --> 00:41:41,207
How do you expect me to feel?
510
00:41:45,253 --> 00:41:48,715
Look, I'll go and see my aunt Ada.
She'll know what to do.
511
00:41:48,840 --> 00:41:52,427
She's had 14 kids of her own and
I'm sure she's got rid of as many others.
512
00:41:52,552 --> 00:41:55,346
| hope she will know something, love.
513
00:41:55,471 --> 00:41:58,349
Cos if I don't get rid of it,
there'll be a hell of a row.
514
00:41:58,474 --> 00:42:01,477
Don't worry, love. You'll be as
right as rain in a week or two.
515
00:42:01,602 --> 00:42:05,356
- We'll go and see about it tomorrow.
- Ok.
516
00:42:05,481 --> 00:42:07,358
Oh, Arthur!
517
00:42:07,483 --> 00:42:09,569
Shh.
518
00:42:09,694 --> 00:42:12,447
- Oh, god.
- Hey, shut up.
519
00:42:16,909 --> 00:42:19,495
- I'll try.
- Ok.
520
00:42:22,623 --> 00:42:24,792
Come on.
521
00:42:46,647 --> 00:42:50,068
Anybody in? Bring out your dead, aunt Ada.
522
00:42:50,193 --> 00:42:52,612
Oh, it's you, Arthur. Come on in, love.
523
00:42:52,737 --> 00:42:55,281
- Where's the tribe?
- Gone to t'pictures.
524
00:42:55,406 --> 00:42:58,451
Sit yourself down
and I'll give you a cup of tea.
525
00:42:58,576 --> 00:43:02,163
- I can see Bert still works at t'pit.
- I'm glad you've come.
526
00:43:02,288 --> 00:43:06,375
Sunday afternoon's the only time |
get peace, and I like somebody to talk to.
527
00:43:06,501 --> 00:43:08,836
I'm a bit worried about summat.
528
00:43:08,961 --> 00:43:11,672
What would a good-looking chap
like you have to worry about?
529
00:43:11,798 --> 00:43:15,176
It's not that I'm worrying, aunt Ada.
| never worry. You know that.
530
00:43:15,301 --> 00:43:19,055
But it's this mate of mine at work.
He's got a young woman in trouble.
531
00:43:19,180 --> 00:43:23,017
That's a daft thing to do.
Couldn't he have been a bit more careful?
532
00:43:23,142 --> 00:43:26,646
Well, he'll just have to face the music
like our Dave did.
533
00:43:26,771 --> 00:43:29,190
Give me that kettle.
534
00:43:29,315 --> 00:43:33,903
But in't there something as can be done?
People get rid of it by taking things.
535
00:43:34,028 --> 00:43:37,740
- What do you know about that?
- I read about it in the Sunday papers.
536
00:43:37,865 --> 00:43:42,870
- You don't want to mess with such things.
- It's for me mate who's in trouble.
537
00:43:42,995 --> 00:43:44,705
He'd do the same for me.
538
00:43:44,831 --> 00:43:47,542
You can't let your mate down
at a time like that.
539
00:43:49,877 --> 00:43:52,672
It's you, in't it?
540
00:43:52,797 --> 00:43:55,675
It's you who is in trouble.
541
00:43:58,970 --> 00:44:00,388
It is, if you want to know.
542
00:44:00,513 --> 00:44:04,016
| once knew a woman as got sent to prison
for doing a thing like that.
543
00:44:04,142 --> 00:44:08,229
- I'm sure I don't know what to tell you.
- I thought you'd be able to help me.
544
00:44:08,354 --> 00:44:10,982
Thought I'd be able to help you,
just like that?
545
00:44:11,107 --> 00:44:16,320
You brainless loon. You ought to have more
sense. You can't get out of fixes that easy.
546
00:44:16,445 --> 00:44:19,407
I've got nobody else to turn to.
547
00:44:19,532 --> 00:44:22,618
Why don't you marry
her if she's a nice girl?
548
00:44:22,743 --> 00:44:24,829
She's already married.
549
00:44:24,954 --> 00:44:28,833
- You are in a bloody fix, aren't you?
- That's why I came to you.
550
00:44:30,418 --> 00:44:32,628
| don't know.
551
00:44:36,966 --> 00:44:39,677
All right, then. Bring her to see me.
552
00:44:39,802 --> 00:44:42,680
Thanks. I can fetch her now, if you like.
553
00:44:42,805 --> 00:44:47,643
The sooner the better, if you ask me.
Let's get it over with.
554
00:44:47,768 --> 00:44:51,606
- I'll be back, then.
- All right, get going.
555
00:45:19,926 --> 00:45:22,345
Well, you didn't take long, did you?
556
00:45:22,470 --> 00:45:25,806
- Come on in, Brenda duck.
- Ta.
557
00:45:26,974 --> 00:45:29,310
- This is me aunt Ada.
- Hello.
558
00:45:29,435 --> 00:45:32,188
Let's hope you get out of it
as quick as you got into it.
559
00:45:32,313 --> 00:45:34,523
| don't expect it'll be that easy, either.
560
00:45:34,649 --> 00:45:36,943
It won't. Come on in, then.
561
00:45:38,653 --> 00:45:41,989
- Sit yourself down.
- Ta.
562
00:45:42,114 --> 00:45:45,868
- How you feeling now, then?
- Well, you know how it is.
563
00:45:45,993 --> 00:45:48,371
I'm not too bad.
564
00:45:48,496 --> 00:45:51,249
It in't right, is it?
| think men get away with murder.
565
00:45:51,374 --> 00:45:53,334
They do, don't they?
566
00:45:53,459 --> 00:45:56,254
- I don't know that much.
- Don't be such a bighead.
567
00:45:56,379 --> 00:45:58,923
And get cracking so as I can talk to her.
568
00:46:03,552 --> 00:46:06,597
- What's your name, duck?
- Brenda.
569
00:46:53,352 --> 00:46:55,313
- 'Ey up, Arthur. How are you?
- All right.
570
00:46:55,438 --> 00:46:57,565
- Been to see my mam?
- Aye.
571
00:46:57,690 --> 00:47:00,318
- Don't tell us owt, will you?
- There's nowt to tell.
572
00:47:00,443 --> 00:47:03,362
- I'll go and get me tea, then.
- No, come for a walk.
573
00:47:04,613 --> 00:47:07,867
- What's up? You don't look too happy.
- I'm all right. Come on.
574
00:47:07,992 --> 00:47:09,994
Ok.
575
00:48:18,270 --> 00:48:19,270
What's up there, then?
576
00:48:19,355 --> 00:48:21,065
- Was it that fella?
- Let's go and see.
577
00:48:21,190 --> 00:48:25,236
Aye, you! I saw you! I saw what you did!
578
00:48:25,361 --> 00:48:27,863
- I was only trying to get one of them urns.
- What's up?
579
00:48:27,988 --> 00:48:30,199
Run to that phone box and get the police.
580
00:48:30,324 --> 00:48:33,202
- No, no!
- Here, take his other arm.
581
00:48:33,327 --> 00:48:36,497
- What's he done?
- He threw something through that window.
582
00:48:36,622 --> 00:48:38,416
We're sending him to police.
583
00:48:38,541 --> 00:48:41,836
He did that? He ought to get
put inside for a thing like that.
584
00:48:41,961 --> 00:48:43,801
Don't worry,
we're holding him till they come.
585
00:48:43,879 --> 00:48:45,214
She's a rat face, she is.
586
00:48:45,339 --> 00:48:47,442
- You'll get a stripe for this.
- Right across your back.
587
00:48:47,466 --> 00:48:51,137
- I wanted a vase for me mother.
- That window wasn't worth breaking.
588
00:48:51,262 --> 00:48:54,140
Don't you talk to him.
He can do all his talking to t'police.
589
00:48:54,265 --> 00:48:56,058
He'll talk to them all right.
590
00:48:56,183 --> 00:48:59,311
| only buried her three months ago.
| wasn't doing any harm.
591
00:48:59,437 --> 00:49:01,188
You didn't have to do this, though!
592
00:49:01,313 --> 00:49:04,608
- Why don't you leave him alone, you old bag?
- You cheeky young beggar!
593
00:49:04,733 --> 00:49:07,862
- You'll get six months in Lincoln!
- Let me go!
594
00:49:07,987 --> 00:49:10,072
- Be a sport!
- Stay where you are!
595
00:49:10,197 --> 00:49:14,285
- I'd only had a pint.
- Listen to the way he's talking to her!
596
00:49:14,410 --> 00:49:15,619
Walk off, mate.
597
00:49:15,744 --> 00:49:18,414
Don't put ideas into his head
or you'll be in trouble.
598
00:49:18,539 --> 00:49:22,626
You shut your rattle, rat face. What good is
it gonna do you handing him over to t'coppers?
599
00:49:22,751 --> 00:49:26,547
- Go on, get going. Run.
- Aye!
600
00:49:27,798 --> 00:49:31,218
Stand where you are! Stand where you are!
601
00:49:31,343 --> 00:49:35,222
- Shut up!
- All right, all right. Now what's the trouble?
602
00:49:35,347 --> 00:49:39,310
This man here smashed that window.
| saw him and that woman did.
603
00:49:39,435 --> 00:49:42,229
Any other witnesses?
604
00:49:50,946 --> 00:49:53,532
| don't know how that rat face
could do a thing like that.
605
00:49:53,657 --> 00:49:58,662
Cos she's a bitch and a whore. She's got
no heart in her. She's a swivel-eyed get.
606
00:49:58,787 --> 00:50:00,706
She wants poleaxing.
607
00:50:00,831 --> 00:50:06,253
Some people'd nark on their own mother.
You're living in a jungle, you are and all.
608
00:50:06,378 --> 00:50:11,133
That bloke was a spineless bastard, though.
He should've run. I don't know.
609
00:50:11,258 --> 00:50:14,136
Still, there's one thing I can do.
610
00:50:33,155 --> 00:50:34,949
Right.
611
00:50:35,991 --> 00:50:41,080
We held him there till t'police came but that
Arthur Seaton were telling him to run away.
612
00:50:41,205 --> 00:50:44,959
- He never was any good.
- He went off as soon as t'police showed up.
613
00:50:45,084 --> 00:50:46,835
They always do, his kind.
614
00:50:46,961 --> 00:50:51,966
| know. He was always the same. Breaking
little Johnny's toy train when he was five.
615
00:50:57,137 --> 00:51:00,391
He bosses t'lot of them around,
mr Seaton and all.
616
00:51:00,516 --> 00:51:02,560
He'll get checked one of these days.
617
00:51:02,685 --> 00:51:04,603
Oh, strewth!
618
00:51:04,728 --> 00:51:08,566
God all-bleeding-mighty! Somebody got me!
619
00:51:08,691 --> 00:51:12,194
- Hey! What's up? What's happened?
- Ooh!
620
00:51:13,112 --> 00:51:15,281
Here, who's gone and done that?
621
00:51:15,406 --> 00:51:18,117
| know who did it.
622
00:51:23,205 --> 00:51:26,500
I'll wait till tonight till my old man
gets home. Come on.
623
00:51:30,212 --> 00:51:32,506
Always gossiping about me, so smack!
624
00:51:32,631 --> 00:51:36,176
- A pellet gets her right on the arse.
- I'd like to have seen that.
625
00:51:36,302 --> 00:51:39,888
- She didn't know what hit her.
- Fat old cow. Serve her right.
626
00:51:40,014 --> 00:51:43,100
If you get put in t'clink,
I'll send you a file in a cake.
627
00:51:43,225 --> 00:51:47,396
- She'll have a bruise as big as a pancake.
- Right.
628
00:51:49,398 --> 00:51:52,985
- Er... tanner.
- Tanner? I'm with you.
629
00:51:53,110 --> 00:51:56,113
- Two Bob.
- Two Bob? In that case I'll see you.
630
00:51:56,238 --> 00:51:59,074
- Beat that.
- Done.
631
00:51:59,199 --> 00:52:00,618
I'll go.
632
00:52:00,743 --> 00:52:02,870
If it's anybody for money,
tell 'em mam's out.
633
00:52:02,995 --> 00:52:05,414
- Right.
- Hey.
634
00:52:05,539 --> 00:52:09,251
- It's old ma bull. I thought she'd be back.
- Shall we let her in?
635
00:52:09,376 --> 00:52:12,212
- Yeah, I'll get me gun.
- No, don't do that, arth.
636
00:52:12,338 --> 00:52:15,299
- I'll bluff it out for you if you want.
- Let her in.
637
00:52:19,470 --> 00:52:23,265
- What do you want?
- I heard you've been shooting at my missus.
638
00:52:23,390 --> 00:52:26,352
Who, me? You've got the wrong bloke.
| don't even live here.
639
00:52:26,477 --> 00:52:28,479
Perhaps it wasn't anybody at this house.
640
00:52:28,604 --> 00:52:31,607
Couldn't have been.
There ain't any guns here for a start.
641
00:52:31,732 --> 00:52:35,444
- Arthur's got a gun. I know he has.
- He ain't. You've got the wrong house.
642
00:52:35,569 --> 00:52:39,823
Less of your cheek. I got shot wi' airgun
and I mean to find out who did it.
643
00:52:39,948 --> 00:52:43,661
- He ain't home from work.
- I didn't think it was anybody in this house.
644
00:52:43,786 --> 00:52:46,580
You shut your mouth.
| ain't found him yet but...
645
00:52:46,705 --> 00:52:50,918
- Get out, else you'll get another one.
- That's it. He is the one who shot me.
646
00:52:51,043 --> 00:52:53,523
- In your fat gut this time!
- What are you standing there for?
647
00:52:53,587 --> 00:52:56,715
- Go on! Take laughing boy with you.
- Hit him! Hit him!
648
00:52:56,840 --> 00:53:00,135
- Come on. We'll see about this.
- Aye!
649
00:53:00,260 --> 00:53:02,596
- I'm going straight down to t'station.
- All right.
650
00:53:02,721 --> 00:53:05,683
I'll settle that beggar's
ash once and for all.
651
00:53:07,101 --> 00:53:10,229
Did you see her old man's face
when she told him to hit you?
652
00:53:12,898 --> 00:53:16,402
If she goes to t'coppers
she won't be able to show 'em the bruise.
653
00:53:21,949 --> 00:53:23,242
No cheating this time.
654
00:53:23,367 --> 00:53:27,830
- That was the bulls, wasn't it?
- They said I shot mrs bull with an airgun.
655
00:53:27,955 --> 00:53:29,998
But they're lying as usual. Shilling.
656
00:53:30,124 --> 00:53:35,254
| told you never to let 'em in this house.
| hate nosy Parkers like that.
657
00:53:35,379 --> 00:53:38,298
It's a wonder they didn't want
to borrow a pound of sugar.
658
00:53:38,424 --> 00:53:41,760
- They barged in. We couldn't stop 'em.
- I'd have bloody well stopped 'em.
659
00:53:41,885 --> 00:53:43,554
- What have you got?
- Full house.
660
00:53:43,679 --> 00:53:45,139
What a twister.
661
00:53:45,264 --> 00:53:48,600
- I'll go.
- Hang it up, now, Bert. I'm mashing tea.
662
00:53:48,726 --> 00:53:51,603
Hiya. Doreen! Hey up, duck. Come on in.
663
00:53:51,729 --> 00:53:54,898
A work pal lives near here
so I thought I'd drop in to see you.
664
00:53:55,023 --> 00:53:58,736
- My mam's out, but have some supper.
- Won't stay long.
665
00:53:58,861 --> 00:54:01,989
- How do, Doreen? How's Betty, then?
- She's all right, thanks.
666
00:54:02,114 --> 00:54:04,366
It'd be daft not to call, being so near.
667
00:54:04,491 --> 00:54:07,911
I'm glad you did.
I'd be mad if you hadn't and I'd found out.
668
00:54:08,036 --> 00:54:09,913
- Was your mam mad at us on Sunday?
- No.
669
00:54:10,038 --> 00:54:12,750
That door never stops, does it?
670
00:54:12,875 --> 00:54:15,627
- Mam's a bit funny sometimes.
- Does Arthur Seaton live here?
671
00:54:15,753 --> 00:54:19,423
- What do you want wi' him?
- He shot her with an airgun.
672
00:54:19,548 --> 00:54:23,677
- There's no airgun in this house.
- We'll have a look, shall we?
673
00:54:23,802 --> 00:54:26,847
Well, come in, then, if you like.
674
00:54:26,972 --> 00:54:29,183
Shut the door after you, will you?
675
00:54:29,308 --> 00:54:31,602
- Which one was it, you say?
- Him.
676
00:54:31,727 --> 00:54:34,396
She says you threatened her with an airgun.
Is that right?
677
00:54:34,521 --> 00:54:37,232
- When was this, then?
- You know when it were. Just now.
678
00:54:37,357 --> 00:54:39,860
Dad,
what have I been doing for the last hour?
679
00:54:39,985 --> 00:54:42,571
Don't be daft. What do you mean,
what have I been doing?
680
00:54:42,696 --> 00:54:45,282
- Tell him.
- You know what you've been doing.
681
00:54:45,407 --> 00:54:48,410
- Playing cards with Bert here.
- Aye, and losing too.
682
00:54:48,535 --> 00:54:50,370
- Is that so?
- They'll never own up.
683
00:54:50,496 --> 00:54:53,624
You've got a cheek, coming here
saying "you've got an airgun".
684
00:54:53,749 --> 00:54:55,667
Some people'd do owt to cause trouble.
685
00:54:55,793 --> 00:54:59,546
Look, I can't mess around here all night.
But stop making trouble in the yard.
686
00:54:59,671 --> 00:55:03,675
If there's any more row, I'll be down
with the inspector to sort you lot out.
687
00:55:04,635 --> 00:55:06,637
So just watch it.
688
00:55:06,762 --> 00:55:10,933
And I don't want to come back here again.
689
00:55:11,058 --> 00:55:14,812
- That put him in his place.
- Aye, and about time too, I should say.
690
00:55:14,937 --> 00:55:17,022
Well, ta very much.
691
00:55:17,147 --> 00:55:19,775
Just keep away for a bit, will you?
692
00:55:19,900 --> 00:55:21,860
Did you see the muck of that kitchen?
693
00:55:23,070 --> 00:55:25,572
- They didn't get much out of us.
- They never would.
694
00:55:25,697 --> 00:55:28,408
It's not every day we beat the coppers.
695
00:55:28,534 --> 00:55:30,202
- You'll stay, won't you?
- Ta, mr Seaton.
696
00:55:30,327 --> 00:55:32,830
- I'll go and get you some supper, then.
- Let's dance.
697
00:55:32,955 --> 00:55:36,083
Hey, I thought you turned up trumps there.
698
00:55:36,208 --> 00:55:38,502
- Dad, this is Doreen.
- Hello.
699
00:55:38,627 --> 00:55:42,381
- How are you?
- Hey, do you come here often?
700
00:55:42,506 --> 00:55:45,551
Hey up.
701
00:56:10,576 --> 00:56:12,953
Hello, duck.
702
00:56:13,078 --> 00:56:15,747
- Been here long?
- Ten minutes.
703
00:56:16,790 --> 00:56:19,293
| was just looking at the lovely view.
704
00:56:20,335 --> 00:56:23,171
Better come down to earth then, hadn't you?
705
00:56:24,214 --> 00:56:26,174
How did you go on? It go off all right?
706
00:56:26,300 --> 00:56:28,385
No, it didn't.
707
00:56:28,510 --> 00:56:31,638
It was just one of them old wives' tricks.
708
00:56:31,763 --> 00:56:35,809
She made me sit in a hot bath for
three hours. I had to drink a pint of gin.
709
00:56:35,934 --> 00:56:39,980
I'll never go through that again.
It was terrible. Thought I was gonna die.
710
00:56:40,105 --> 00:56:42,858
And it didn't work.
711
00:56:49,823 --> 00:56:53,994
- How do you feel now?
- What do you think? I've got over it.
712
00:56:57,080 --> 00:56:59,750
| don't know, I can't think of owt else.
713
00:57:01,001 --> 00:57:05,088
Somebody told me they'd seen you coming
out of the pictures with a young girl.
714
00:57:07,174 --> 00:57:09,176
It was a bloody lie, then.
715
00:57:15,182 --> 00:57:17,100
Look out! Here's trouble!
716
00:57:19,061 --> 00:57:21,146
Come on!
717
00:57:23,982 --> 00:57:25,651
- Here.
- Oh.
718
00:57:31,657 --> 00:57:36,703
Do you think I'm daft, Arthur? I can tell
you don't go as much on me as you used to.
719
00:57:36,828 --> 00:57:39,498
That ain't true, Brenda.
You know I like you a lot.
720
00:57:39,623 --> 00:57:41,917
Yeah,
I know you do. You can see it a mile off.
721
00:57:42,042 --> 00:57:45,671
It's not my fault
if you don't believe me, is it?
722
00:57:45,796 --> 00:57:47,965
You know the trouble with you?
723
00:57:48,090 --> 00:57:51,802
You don't know the difference
between right and wrong. You never will.
724
00:57:51,927 --> 00:57:55,639
Maybe I won't, but I don't want
anybody to teach me either.
725
00:57:55,764 --> 00:57:58,934
- You'll learn one day.
- We'll see.
726
00:57:59,059 --> 00:58:02,312
But it's now that matters.
We've still got to clear this mess up.
727
00:58:02,437 --> 00:58:06,900
Look. I'll try one last thing.
728
00:58:07,025 --> 00:58:08,986
What?
729
00:58:09,111 --> 00:58:11,738
A girl I know told me
about a doctor that would do it.
730
00:58:11,863 --> 00:58:16,034
- Where?
- It don't matter where. I've got the address.
731
00:58:16,159 --> 00:58:18,996
- I don't know. All this mess!
- You got me into it.
732
00:58:19,121 --> 00:58:23,333
- Don't think you're backing out now.
- I'm not trying to.
733
00:58:23,458 --> 00:58:26,044
And I never would either.
734
00:58:26,169 --> 00:58:30,090
| may as well tell you.
This doctor'll want 40 quid.
735
00:58:30,215 --> 00:58:32,843
- I'll get that for you.
- When, though?
736
00:58:35,178 --> 00:58:37,931
I'll have it for you in a couple of days.
737
00:58:39,599 --> 00:58:42,436
You're getting off light, aren't you?
738
00:59:16,928 --> 00:59:20,891
- You know that girl in our firm?
- Which one?
739
00:59:21,016 --> 00:59:24,019
You know, Tina, the one in the photo.
740
00:59:24,144 --> 00:59:25,604
What about her?
741
00:59:25,729 --> 00:59:29,066
She got married yesterday.
She looked ever so nice.
742
00:59:29,191 --> 00:59:32,652
What was the bloke like?
Could you smell the drink?
743
00:59:32,778 --> 00:59:35,322
They must have been drunk to get married.
744
00:59:35,447 --> 00:59:37,908
You're in a rotten mood today.
745
00:59:38,033 --> 00:59:40,577
| lost five quid at the races.
746
00:59:40,702 --> 00:59:43,413
Serves you right.
You shouldn't waste your money.
747
00:59:43,538 --> 00:59:46,458
It's not wasted. I enjoy betting.
748
00:59:46,583 --> 00:59:50,212
| don't care what you do with your money.
It's nowt to do with me.
749
00:59:50,337 --> 00:59:52,297
Stop telling me off, then.
750
00:59:52,422 --> 00:59:56,760
I'm not telling you off. You don't think
I'm bothered about you like that, do you?
751
00:59:56,885 --> 00:59:59,346
That's not what you said
in the pictures just now.
752
00:59:59,471 --> 01:00:02,182
You're a pig, bringing it up like that.
753
01:00:11,525 --> 01:00:15,153
| like you telling me off.
| like you a lot in fact.
754
01:00:15,278 --> 01:00:17,697
- You want to show it, then.
- I do.
755
01:00:17,823 --> 01:00:19,950
No, you don't.
756
01:00:22,744 --> 01:00:26,248
Why don't you ever take me where
it's lively and there's plenty of people?
757
01:00:26,373 --> 01:00:30,210
- Always to the pictures or a walk at night.
- Now, that ain't true.
758
01:00:30,335 --> 01:00:34,506
- Anybody'd think you were ashamed of me.
- Well, I'm not. I can tell you that.
759
01:00:34,631 --> 01:00:37,384
I'll take you to the fair on
Saturday night, all right?
760
01:00:37,509 --> 01:00:38,969
All right, if you like.
761
01:02:00,508 --> 01:02:05,388
3 let's slip away somewhere quiet
762
01:02:05,513 --> 01:02:09,726
3 let's slip away and live on a diet
763
01:02:09,851 --> 01:02:15,899
j of love and kisses all day
764
01:02:16,024 --> 01:02:20,070
j slip away, slip away
765
01:02:21,071 --> 01:02:23,865
3 let's slip away
766
01:02:23,990 --> 01:02:26,159
3 let's play truant
767
01:02:26,284 --> 01:02:30,705
3 let's go today, just us, me and you
768
01:02:30,830 --> 01:02:36,711
3 and the hours we'll let slip away
769
01:02:36,836 --> 01:02:39,839
j slip away, slip away
770
01:02:42,050 --> 01:02:47,138
j can you picture those lazy mornings?
771
01:02:47,264 --> 01:02:49,599
J can you picture...
772
01:02:49,724 --> 01:02:53,061
- He's won.
- What did he score?
773
01:02:53,186 --> 01:02:56,731
- Where's Brenda”?
- I don't know.
774
01:02:56,856 --> 01:02:58,316
Have you seen her?
775
01:03:02,279 --> 01:03:06,700
- I let's slip away, you and me...
- What's the matter?
776
01:03:22,966 --> 01:03:25,510
Having a good time?
777
01:03:26,386 --> 01:03:30,348
Not bad. I'm with some pals from work.
778
01:03:30,473 --> 01:03:34,769
| had to come out or go crackers.
I've been worrying about you all week.
779
01:03:34,894 --> 01:03:37,230
Well, you can stop worrying.
780
01:03:37,355 --> 01:03:39,441
Is it all right, then?
781
01:03:40,608 --> 01:03:44,612
- Well, didn't you see that doctor?
- Oh, yeah, I went. I didn't stay.
782
01:03:44,738 --> 01:03:47,615
- What?
- I've decided to have it.
783
01:03:47,741 --> 01:03:50,827
You want to have the kid now, then?
784
01:03:55,540 --> 01:04:00,128
- Oh. But...
- Jack'll be wondering where I am.
785
01:04:00,253 --> 01:04:03,131
- Look, I want to help you.
- Do you, Arthur?
786
01:04:03,256 --> 01:04:05,300
Yeah. What can I do?
787
01:04:07,510 --> 01:04:10,513
There's nothing much you can do, is there?
788
01:04:14,100 --> 01:04:16,353
- I must go, love.
- No.
789
01:04:16,478 --> 01:04:18,480
| must go.
790
01:04:29,115 --> 01:04:31,951
- I must get back. I've got to get back.
- Wait.
791
01:04:32,077 --> 01:04:34,579
They mustn't see us together.
792
01:05:00,063 --> 01:05:02,190
3 I've gotta say that it's a crime
793
01:05:02,315 --> 01:05:04,943
3 I'll grab it, I'll have it
794
01:05:05,068 --> 01:05:07,570
3 why not? Why not? Why not?
795
01:05:07,695 --> 01:05:11,116
J so once it's set on Friday night
796
01:05:11,241 --> 01:05:13,201
3 what's it matter what you say?
797
01:05:13,326 --> 01:05:16,121
3 I'm gonna grab it, I'll have it
798
01:05:16,246 --> 01:05:18,873
3 why not? Why not? Why not?
799
01:05:18,998 --> 01:05:24,254
J so if a pretty chick was crossing
the road to get to the other side
800
01:05:24,754 --> 01:05:27,507
4 that pretty chick
went and jumped out quick
801
01:05:27,632 --> 01:05:29,884
3 well, I'd take her for a ride...
802
01:06:15,889 --> 01:06:18,475
Where do I go?
803
01:06:32,947 --> 01:06:34,407
& I'll have it
804
01:06:34,532 --> 01:06:37,285
3 why not? Why not? Why not?
805
01:06:37,410 --> 01:06:40,079
J so once it's set on Friday night
806
01:06:40,205 --> 01:06:42,707
3 what's it matter what you say?
807
01:06:42,832 --> 01:06:45,502
3 I'm gonna grab it, I'll have it
808
01:06:45,627 --> 01:06:48,254
3 why not? Why not? Why not?
809
01:06:48,379 --> 01:06:53,593
J so if a pretty chick is crossing the road
to get to the other side...
810
01:07:27,919 --> 01:07:32,173
Come here.
What the hell have you been doing?
811
01:09:20,948 --> 01:09:23,493
Come on.
812
01:09:23,618 --> 01:09:27,205
My hat.
813
01:10:20,341 --> 01:10:23,511
Thank you, thank you. Thank you.
814
01:11:30,411 --> 01:11:33,664
They bested me, right enough.
815
01:11:33,790 --> 01:11:36,000
Still, I had me bit of fun.
816
01:11:37,877 --> 01:11:41,047
It ain't the first time
I've been in a losing fight.
817
01:11:41,172 --> 01:11:43,925
Won't be the last, either, I don't suppose.
818
01:11:49,138 --> 01:11:52,350
How long have I been lying here, though?
819
01:11:52,475 --> 01:11:54,602
A week?
820
01:11:54,727 --> 01:11:56,813
Can't think.
821
01:12:06,614 --> 01:12:11,410
Mam called me barmy when I told her
| fell off a gasometer for a bet.
822
01:12:11,536 --> 01:12:16,582
But I'm not barmy. I'm a fighting pit prop
that wants a pint of beer, that's me.
823
01:12:18,751 --> 01:12:20,586
But if any knowing bastard says that's me,
824
01:12:20,711 --> 01:12:25,633
I'll tell him I'm a dynamite dealer waiting
to blow the factory to kingdom come.
825
01:12:25,758 --> 01:12:30,096
I'm me and nobody else. Whatever
people say I am, that's what I'm not,
826
01:12:30,221 --> 01:12:34,225
because they don't know
a bloody thing about me.
827
01:12:36,352 --> 01:12:38,688
God knows what I am.
828
01:13:40,374 --> 01:13:42,460
Come in.
829
01:13:44,754 --> 01:13:48,633
- Oh, come on in, duck. Ah, this is a surprise.
- I came to see how you were.
830
01:13:48,758 --> 01:13:53,054
I'm not bad. I'll be as right as rain in a
day or two. Take your coat off and sit down.
831
01:13:53,179 --> 01:13:56,015
This is a nice room.
Are all them clothes yourn?
832
01:13:56,140 --> 01:13:59,435
- Just a few rags.
- They must have cost you a pretty penny.
833
01:13:59,560 --> 01:14:01,228
| get good wages.
834
01:14:01,354 --> 01:14:03,397
I've been worried about you all week.
835
01:14:03,522 --> 01:14:06,943
You was in a state when we brought
you home. What happened?
836
01:14:07,068 --> 01:14:11,447
| got knocked down by a horse and cart.
| didn't see it. I thought I was a goner.
837
01:14:11,572 --> 01:14:15,242
You even told your own mam
you fell off a gasworks for a bet.
838
01:14:15,368 --> 01:14:17,328
You won't tell anybody anything, will you?
839
01:14:17,453 --> 01:14:19,747
It pays to keep your trap shut. Sit down.
840
01:14:19,872 --> 01:14:21,666
No, it don't.
841
01:14:21,791 --> 01:14:27,088
I've just told you, haven't I? I told
you I got run over with a horse and cart.
842
01:14:27,213 --> 01:14:29,340
You are a liar.
843
01:14:29,465 --> 01:14:33,844
Well,
you... You won't like it if I tell you.
844
01:14:33,970 --> 01:14:36,138
| won't mind.
845
01:14:37,181 --> 01:14:39,809
| got beat up with two soldiers.
846
01:14:39,934 --> 01:14:41,477
What for?
847
01:14:41,602 --> 01:14:44,772
I'd been knocking around with a married
woman and her husband set 'em on to me.
848
01:14:44,897 --> 01:14:47,441
Two onto one. So they beat me.
849
01:14:47,566 --> 01:14:50,695
I'd have flattened them
if they'd been one at a time.
850
01:14:50,820 --> 01:14:53,406
- I suppose that's why you left us at the fair.
- No, it wasn't.
851
01:14:53,531 --> 01:14:57,827
| saw a mate of mine on the dodgems, owed
me five quid, and I went to collect it.
852
01:14:57,952 --> 01:15:00,830
| didn't see you after that.
What happened to you?
853
01:15:00,955 --> 01:15:02,915
You talk to me like I was a bit of muck.
854
01:15:03,040 --> 01:15:06,377
Oh, don't look like that, duck. I'm sorry.
855
01:15:06,502 --> 01:15:07,962
You look it.
856
01:15:10,339 --> 01:15:11,757
Come here.
857
01:15:14,135 --> 01:15:15,970
Come on, come here.
858
01:15:18,681 --> 01:15:22,351
I'm glad you came to see me. I'd have
stayed down in the dumps if you hadn't.
859
01:15:22,476 --> 01:15:26,480
| wondered how you were.
Oh, I... I brought you some fags.
860
01:15:26,605 --> 01:15:28,649
Oh, thanks. Ta.
861
01:15:28,774 --> 01:15:31,736
- What's it like outside?
- It's a bit cold.
862
01:15:31,861 --> 01:15:34,613
Not in bed it ain't. It's warm
under these blankets. Come and try.
863
01:15:34,739 --> 01:15:38,075
- What do you take me for?
- We're courting, aren't we?
864
01:15:38,200 --> 01:15:42,872
- You might call it courting.
- You're a nice girl, Doreen. I like you a lot.
865
01:15:44,165 --> 01:15:48,586
You ought to stay with me for good so as |
don't get knocked down by any more horses.
866
01:15:48,711 --> 01:15:53,841
The trouble with me is I'm always bumping
into things. It's not much of a paying game.
867
01:15:53,966 --> 01:15:57,428
You'll have to watch
where you're going, then, won't you?
868
01:15:58,804 --> 01:16:02,141
I've never seen anybody
look as nice as you do.
869
01:16:05,186 --> 01:16:07,354
I'll buy you a ring next
week if you're nice.
870
01:16:10,232 --> 01:16:13,235
Come on, give us a kiss, then.
871
01:16:19,617 --> 01:16:23,370
- Come on in, Bert.
- How do, auntie Vera? All right, uncle alf?
872
01:16:23,496 --> 01:16:25,748
Aye,
I'm all right. How's things at the pit?
873
01:16:25,873 --> 01:16:28,584
Black,
but I can't grumble. Where's the lad?
874
01:16:28,709 --> 01:16:32,088
He's in bed. Take his clean shirt up
while you're about it.
875
01:16:32,213 --> 01:16:35,007
- Righto.
- Aye, it's time he got up.
876
01:16:35,132 --> 01:16:37,635
What's up? The telly broke, then?
877
01:16:39,095 --> 01:16:41,597
Hey up, here comes the laundry man.
878
01:16:42,765 --> 01:16:46,018
Oh, sorry, Doreen.
| didn't know you were here.
879
01:16:46,143 --> 01:16:47,895
Oh, hello, Bert.
880
01:16:48,020 --> 01:16:51,190
- How you feeling, Arthur?
- I'm all right, ta.
881
01:16:51,315 --> 01:16:55,069
- Your mam sent this shirt up.
- Thanks. It is time I was getting up.
882
01:16:55,194 --> 01:16:58,197
- I'll be going now.
- Don't go, love. I just popped up.
883
01:16:58,322 --> 01:17:00,199
My mam's expecting me.
884
01:17:00,324 --> 01:17:04,954
- Um.. How's belly these days?
- She's all right, thanks.
885
01:17:05,079 --> 01:17:08,457
- Ok, love, I'll see you later.
- Ok. So long, Bert.
886
01:17:08,582 --> 01:17:10,584
Ta-ta, duck.
887
01:17:10,709 --> 01:17:14,171
- Bye.
- Ta-ra, love. I'll see you at your house. Bye.
888
01:17:15,965 --> 01:17:17,424
Smashing nurse.
889
01:17:17,550 --> 01:17:20,427
- Sorry, I didn't know she was here.
- You come clodding in.
890
01:17:20,553 --> 01:17:25,057
| would've knocked if they'd told me.
Are you two going steady, then?
891
01:17:25,182 --> 01:17:28,853
- What does it look like?
- She's a lovely girl, I must say that.
892
01:17:28,978 --> 01:17:31,730
- How are you feeling?
- I feel fine now.
893
01:17:31,856 --> 01:17:34,567
- Fancy a bit of fishing this afternoon?
- I'll go tomorrow.
894
01:17:34,692 --> 01:17:37,778
- Why not this afternoon?
- I've got a date with Doreen.
895
01:17:37,903 --> 01:17:40,114
You were born dead lucky, weren't you?
896
01:18:05,514 --> 01:18:08,392
Your mam takes all night to read the paper.
897
01:18:10,477 --> 01:18:13,939
Does she read slowly
or is she looking at the adverts?
898
01:18:14,064 --> 01:18:16,275
She reads every word.
899
01:18:16,400 --> 01:18:19,862
She loves the newspaper more than a book.
900
01:18:27,161 --> 01:18:29,371
Mam, your kettle's boiling!
901
01:18:29,496 --> 01:18:33,667
All right, I heard it.
902
01:18:42,927 --> 01:18:46,430
| thought she was never
gonna get out of that chair.
903
01:18:46,555 --> 01:18:50,768
It'll be all right in a minute.
She's just filling her hot-water bottle.
904
01:18:54,188 --> 01:18:57,775
I'm off to bed. Don't be long yourself,
Doreen.
905
01:18:57,900 --> 01:19:02,363
| won't be. Arthur's just going in a
minute. He's got ever such a long walk home.
906
01:19:02,488 --> 01:19:04,865
| have and all. I'll get cracking in a bit.
907
01:19:04,990 --> 01:19:08,285
Well, don't be late. It's after 11 now.
908
01:19:08,410 --> 01:19:10,621
I'll wash t'cups up before I come, mam.
909
01:19:15,209 --> 01:19:17,795
- I'll take these cups.
- No.
910
01:19:27,054 --> 01:19:29,640
Let's make as if you're going first.
911
01:19:38,816 --> 01:19:40,776
- Good night, then, Arthur.
- Good night.
912
01:19:43,654 --> 01:19:47,199
We'll have to do it a bit louder.
You know she's deaf.
913
01:19:49,952 --> 01:19:52,246
Good night, then, Arthur!
914
01:19:52,371 --> 01:19:54,957
Good night, duck! See you soon!
915
01:22:21,645 --> 01:22:24,440
What are you doing around this way, then?
916
01:22:24,565 --> 01:22:29,403
I'm just going to t'press shop.
I'm... I'm on days now.
917
01:22:29,528 --> 01:22:32,281
| thought you might have
been coming to see me.
918
01:22:32,406 --> 01:22:35,951
- There's no need for that, is there?
- In't there?
919
01:22:36,076 --> 01:22:41,540
- You thought them swaddies had killed me.
- I don't know what you're talking about.
920
01:22:41,665 --> 01:22:44,835
| didn't think you would.
That's the sort of bloke you are.
921
01:22:44,960 --> 01:22:48,547
Till you get bashed in the face.
Then you'd squeal like a stuck pig.
922
01:22:48,672 --> 01:22:53,927
You caused a lot of trouble between me and
Brenda. You can't deny it. It weren't right.
923
01:22:54,052 --> 01:22:57,848
You don't have to tell me
what's right and what isn't.
924
01:22:57,973 --> 01:23:01,685
- How is Brenda, anyway?
- She's ok.
925
01:23:01,810 --> 01:23:03,729
She'll be all right with me.
926
01:23:03,854 --> 01:23:06,064
I'll look after her.
927
01:23:06,190 --> 01:23:08,692
Keep that between me and you, though.
928
01:23:08,817 --> 01:23:11,945
If you ever try and see her again,
you'll get more trouble from t'swaddies.
929
01:23:12,070 --> 01:23:16,283
They won't find it so easy next time,
whether I'm on my own or not.
930
01:23:17,409 --> 01:23:20,204
You're too much of a troublemaker, Arthur.
931
01:23:20,329 --> 01:23:22,748
You should take things as they come
and enjoy life.
932
01:23:22,873 --> 01:23:26,835
| do enjoy life. Just because
I'm not like you, don't think I don't.
933
01:23:29,129 --> 01:23:31,006
Well, I'll see you some time.
934
01:23:32,591 --> 01:23:34,676
Yeah.
935
01:24:16,552 --> 01:24:18,345
Give over.
936
01:24:20,764 --> 01:24:24,518
Thought you weren't gonna get married
till you were good and ready.
937
01:24:24,643 --> 01:24:27,354
- I hadn't met Doreen then.
- Aye.
938
01:24:27,479 --> 01:24:31,108
- What's the score with Brenda, then?
- It's finished. We packed it up.
939
01:24:31,233 --> 01:24:34,736
- Reckon it was about time. Don't you?
- Oh, maybe.
940
01:24:34,861 --> 01:24:36,947
She's a good sort, though.
941
01:24:38,156 --> 01:24:40,534
I've given her a lot to put up with.
942
01:24:41,577 --> 01:24:45,205
- What's her husband like?
- Ah, a bit of a dope.
943
01:24:47,583 --> 01:24:49,167
He's not a bad bloke really.
944
01:24:49,293 --> 01:24:53,422
| told you to lay off weeks ago,
not that you took a blind bit of notice.
945
01:24:53,547 --> 01:24:57,384
- You've got to enjoy yourself.
- You've got to keep your feet on the ground.
946
01:24:57,509 --> 01:25:02,180
People settle down and before they know
where they are they've kicked the bucket.
947
01:25:02,306 --> 01:25:03,974
It ain't altogether like that.
948
01:25:04,099 --> 01:25:08,145
No, I know. It would be, though,
if you didn't watch it.
949
01:25:08,270 --> 01:25:11,148
Easier ways of getting things
than lashing out all the time.
950
01:25:11,273 --> 01:25:15,319
You think so? Listen. If I get mixed up
in what goes on, that's my business.
951
01:25:15,444 --> 01:25:18,905
- I suppose it is.
- You bet it is. I've still got some fight left in me,
952
01:25:19,031 --> 01:25:21,825
- not like most people.
- I'm not saying you ain't,
953
01:25:21,950 --> 01:25:23,952
but where does all this fighting get you?
954
01:25:24,077 --> 01:25:27,289
Have you ever seen where not fighting's
got you, like my mum and dad?
955
01:25:27,414 --> 01:25:29,541
What do you mean?
They've got all they want.
956
01:25:29,666 --> 01:25:34,546
Aye, they've got a television set and a packet
of fags but they're both dead from the neck up.
957
01:25:34,671 --> 01:25:38,467
I'm not saying it's their fault.
They've had their hash settled for 'em,
958
01:25:38,592 --> 01:25:43,388
so's all the bloody gaffers
can push 'em around like a lot of sheep.
959
01:25:45,057 --> 01:25:49,478
I've seen you in some funny moods, Arthur.
Never seen you like this before.
960
01:25:57,778 --> 01:26:00,947
There's a lot more in life, Bert,
than my mam and dad have got.
961
01:26:07,704 --> 01:26:10,707
- Hey, I've got one!
- Ah!
962
01:26:12,834 --> 01:26:15,087
Hey! Ha-ha!
963
01:26:20,342 --> 01:26:23,011
It's good to be out.
964
01:26:23,136 --> 01:26:25,138
It's nice out here.
965
01:26:26,181 --> 01:26:28,517
Peaceful for a change.
966
01:26:30,394 --> 01:26:34,648
| asked mam if we could live at home.
She said it'd be all right.
967
01:26:35,899 --> 01:26:38,151
Till we get a new house.
968
01:26:39,611 --> 01:26:42,072
| wouldn't mind living
in an old one myself.
969
01:26:42,197 --> 01:26:46,201
| would. I want a new one
with a bathroom and everything.
970
01:27:00,340 --> 01:27:05,429
Me and Bert used to roam all over these
hills when we was kids, blackberrying.
971
01:27:07,639 --> 01:27:11,852
There won't be blackberries
or a blade of grass here much longer.
972
01:27:17,733 --> 01:27:19,776
What did you do that for?
973
01:27:19,901 --> 01:27:24,656
| don't know.
Just felt like it, I suppose.
974
01:27:24,781 --> 01:27:28,535
- Maybe one of those houses'll be for us.
- I know.
975
01:27:29,828 --> 01:27:32,581
You shouldn't throw things like that.
976
01:27:34,458 --> 01:27:36,418
It won't be the last one I'll throw.
977
01:27:42,382 --> 01:27:45,343
Come on, duck. Let's go down.
81287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.