All language subtitles for Old School s01e03 Easy Money.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,670 (pensive tones) 2 00:00:07,100 --> 00:00:07,930 (race crowd cheering) 3 00:00:07,933 --> 00:00:10,773 (pensive music) รบ 4 00:00:13,767 --> 00:00:15,897 - Ted, I'm going to ask you again, 5 00:00:15,900 --> 00:00:17,630 what were you doing with Lennie Cahill 6 00:00:17,633 --> 00:00:19,233 outside Rick Duncan's apartment? 7 00:00:20,400 --> 00:00:22,430 - Not blowing him to kingdom come. 8 00:00:22,433 --> 00:00:24,003 (explosions booming) 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,400 - Rick Duncan got what he deserved. 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,370 I didn't stand in the way of that. 11 00:00:27,367 --> 00:00:29,797 - You know he was my partner, you bastard. 12 00:00:31,400 --> 00:00:34,170 (crowd cheering) 13 00:00:35,433 --> 00:00:36,433 - Rick was crooked. 14 00:00:38,533 --> 00:00:39,933 He was in on Sterling Nickle. 15 00:00:42,033 --> 00:00:45,333 - You and Rick Duncan crossed paths an awful lot. 16 00:00:45,333 --> 00:00:46,403 What's the connection? 17 00:00:47,700 --> 00:00:48,630 - Same ballet class. 18 00:00:48,633 --> 00:00:51,303 (soft knocking) 19 00:00:51,300 --> 00:00:54,470 - Rick Duncan's financials were, 20 00:00:55,933 --> 00:00:58,273 better than they should have been. 21 00:01:05,867 --> 00:01:08,867 (crowd cheering) 22 00:01:08,867 --> 00:01:10,797 - Where'd he keep his money? 23 00:01:10,800 --> 00:01:12,200 - String of investments. 24 00:01:13,567 --> 00:01:14,397 Property, mostly. 25 00:01:14,400 --> 00:01:15,570 Some businesses. 26 00:01:20,567 --> 00:01:22,167 - [Lennie] Gerard Parkins. 27 00:01:22,167 --> 00:01:24,067 - Even had a share in a racing greyhound. 28 00:01:24,067 --> 00:01:27,067 (crowd cheering) 29 00:01:27,067 --> 00:01:28,127 - Gerard Parkins. 30 00:01:29,567 --> 00:01:30,797 He's a cop, innit he? 31 00:01:30,800 --> 00:01:32,270 Wasn't he on the Sterling Nickle squad? 32 00:01:32,267 --> 00:01:34,067 - Yeah, but he left the force a long time ago. 33 00:01:34,067 --> 00:01:34,897 Why? 34 00:01:41,733 --> 00:01:43,833 Why would they want to talk to him about Rick? 35 00:01:46,433 --> 00:01:48,303 - Because now he trains greyhounds. 36 00:01:49,867 --> 00:01:51,427 And Rick had a greyhound. 37 00:01:57,933 --> 00:02:01,903 (crowd cheering and applauding) 38 00:02:06,767 --> 00:02:09,327 (upbeat music) 39 00:02:13,433 --> 00:02:18,433 * And whatever happened to 40 00:02:19,567 --> 00:02:23,467 * That game we used to play 41 00:02:23,467 --> 00:02:25,867 * Made for two 42 00:02:25,867 --> 00:02:30,867 * And whatever happened to 43 00:02:32,067 --> 00:02:37,067 * That old dance we used to do 44 00:02:44,067 --> 00:02:49,067 * When there was something in the air that night * 45 00:02:50,500 --> 00:02:53,170 * It was you, alright 46 00:02:53,167 --> 00:02:56,697 * You in disguise 47 00:02:56,700 --> 00:03:00,270 * I could have danced 48 00:03:00,267 --> 00:03:02,067 * Danced 49 00:03:02,067 --> 00:03:04,467 * All night. 50 00:03:07,167 --> 00:03:08,667 - [Announcer] Friday night at Wentworth Park. 51 00:03:08,667 --> 00:03:10,167 Now getting away very quickly, 52 00:03:10,167 --> 00:03:12,497 Bonza Belle as expected has gone through on the inside 53 00:03:12,500 --> 00:03:13,870 to take over the lead. 54 00:03:13,867 --> 00:03:17,767 (upbeat electronic rock music) 55 00:03:20,267 --> 00:03:21,867 (women laughing) 56 00:03:21,867 --> 00:03:24,897 Coming up, race six, and the favorite is High Class, 57 00:03:24,900 --> 00:03:26,970 trained by John Stoyanov. 58 00:03:28,567 --> 00:03:29,397 - There he is. 59 00:03:29,400 --> 00:03:30,370 There's Gerard. 60 00:03:30,367 --> 00:03:31,967 Gerard Parkins. 61 00:03:31,967 --> 00:03:34,067 Looking a bit rough. 62 00:03:34,067 --> 00:03:37,067 - [Lennie] That'd be Rick's dog, then, Jazzy Boy. 63 00:03:37,067 --> 00:03:38,467 - [Announcer] And I dare say that the punters 64 00:03:38,467 --> 00:03:40,967 are hoping that High Class can continue the form. 65 00:03:40,967 --> 00:03:44,197 We haven't seen much of Jazzy Boy figure at all in finishes. 66 00:03:44,200 --> 00:03:46,070 In fact, we haven't seen Jazzy Boy 67 00:03:46,067 --> 00:03:47,467 getting near the lead at any stage. 68 00:03:47,467 --> 00:03:48,697 - Don't think much 69 00:03:48,700 --> 00:03:50,900 of the company you're keeping these days, Ted. 70 00:03:50,900 --> 00:03:52,230 - Shame about Rick, wasn't it? 71 00:03:52,233 --> 00:03:53,173 - Shitty way to go. 72 00:03:54,367 --> 00:03:56,067 - How long you been training his dog? 73 00:03:58,067 --> 00:03:59,367 - Couple of years. 74 00:03:59,367 --> 00:04:01,097 - [Ted] I don't know you were mates. 75 00:04:01,100 --> 00:04:03,430 - Dwyer already put me through the ringer about this today. 76 00:04:03,433 --> 00:04:05,433 I don't know why Rick was killed, 77 00:04:05,433 --> 00:04:06,703 but it sure as hell had nothing to do 78 00:04:06,700 --> 00:04:08,670 with him owning the back half of a dog. 79 00:04:10,100 --> 00:04:11,370 - Who owned the other half? 80 00:04:11,367 --> 00:04:12,667 - It's a silent partner. 81 00:04:12,667 --> 00:04:15,367 Never saw him, never spoke to him. 82 00:04:15,367 --> 00:04:17,197 Shame more owners aren't the same. 83 00:04:17,200 --> 00:04:19,800 - What, do you mean silent as in anonymous? 84 00:04:19,800 --> 00:04:20,970 - Yeah. 85 00:04:20,967 --> 00:04:21,797 - [Announcer] About to go. 86 00:04:21,800 --> 00:04:22,630 The bunny's on its way. 87 00:04:22,633 --> 00:04:23,873 We're racing. 88 00:04:23,867 --> 00:04:25,267 High Class the favorite, but getting away well 89 00:04:25,267 --> 00:04:28,227 Bonza Boy and the rank outsider Jazzy Boy has flown. 90 00:04:28,233 --> 00:04:29,403 The Lid's In The Picket 91 00:04:29,400 --> 00:04:31,070 is making a big break of it early on. 92 00:04:31,067 --> 00:04:33,467 Trixie Belle goes through on the inside to take the lead. 93 00:04:33,467 --> 00:04:35,827 Riding second, Jazzy Boy, High Class is third, 94 00:04:35,833 --> 00:04:37,673 as they come up towards the bend. 95 00:04:37,667 --> 00:04:39,497 And around the outside, Jazzy Boy 96 00:04:39,500 --> 00:04:41,200 quickly goes past Trixie Belle. 97 00:04:41,200 --> 00:04:42,700 High Class starting to motor home 98 00:04:42,700 --> 00:04:44,430 down the outside behind, deep. 99 00:04:44,433 --> 00:04:45,903 And then Arakawa Star. 100 00:04:45,900 --> 00:04:47,730 - [Lennie] For a shithouse dog, he's found a bit of dash. 101 00:04:47,733 --> 00:04:49,573 - [Announcer] Continuing this fabulous run 102 00:04:49,567 --> 00:04:51,827 and has opened up a big lead halfway down the straight, 103 00:04:51,833 --> 00:04:53,273 and Jazzy Boy has won the race. 104 00:04:53,267 --> 00:04:54,267 - Holy crap! 105 00:04:55,500 --> 00:04:56,970 - [Announcer] Arakawa Star 106 00:04:56,967 --> 00:05:00,067 and all the favorites were outraced and outpaced. 107 00:05:00,067 --> 00:05:01,597 Jazzy Boy, what a win! 108 00:05:01,600 --> 00:05:04,300 (contemplative jazzy music) 109 00:05:04,300 --> 00:05:07,070 (dog whimpering) 110 00:05:09,967 --> 00:05:10,967 - Well done. 111 00:05:19,400 --> 00:05:22,800 - All right mate, I'm gonna have get off. 112 00:05:27,500 --> 00:05:29,200 Your friend's dog had a lucky run. 113 00:05:30,200 --> 00:05:31,430 - Yeah, he certainly did. 114 00:05:32,800 --> 00:05:35,930 John Stoyanov, Ted McCabe, I know who you are. 115 00:05:35,933 --> 00:05:37,873 Your dog was the favorite. 116 00:05:37,867 --> 00:05:40,327 - Interested to see what that swab says tomorrow. 117 00:05:41,733 --> 00:05:43,603 You don't know where I could find the owner, do you? 118 00:05:43,600 --> 00:05:45,200 - Rick Duncan. 119 00:05:45,200 --> 00:05:46,070 Didn't you hear? 120 00:05:46,067 --> 00:05:47,567 - Oh, it's very sad, 121 00:05:47,567 --> 00:05:50,367 but he was co-owner in the dog with a silent partner. 122 00:05:50,367 --> 00:05:51,297 Do you know anything about that? 123 00:05:51,300 --> 00:05:52,770 - Must have been very silent. 124 00:05:52,767 --> 00:05:54,627 That's the first I heard of it. 125 00:05:54,633 --> 00:05:56,433 I'll tell you this for free, though. 126 00:05:57,833 --> 00:06:00,633 If he or anyone else is giving that dog a hurry up, 127 00:06:00,633 --> 00:06:03,073 he's gonna be dealing directly with me, 128 00:06:03,067 --> 00:06:04,397 as well as the authorities. 129 00:06:13,167 --> 00:06:14,067 - Where's Gerard? 130 00:06:17,700 --> 00:06:18,800 - Given us the slip. 131 00:06:19,700 --> 00:06:21,130 Shifty these ex-coppers. 132 00:06:22,400 --> 00:06:23,230 Come on. 133 00:06:25,200 --> 00:06:28,630 (engine rumbling) 134 00:06:28,633 --> 00:06:29,473 (distant horns honking) 135 00:06:29,467 --> 00:06:31,497 (jazzy music) 136 00:06:31,500 --> 00:06:34,070 - [Lennie] Who do you reckon this silent partner is? 137 00:06:34,067 --> 00:06:35,267 - [Ted] I don't know, but 138 00:06:35,267 --> 00:06:38,197 he's obviously got something to hide. 139 00:06:38,200 --> 00:06:39,070 - No-one home. 140 00:06:39,933 --> 00:06:41,133 - Well, his car's there. 141 00:06:46,300 --> 00:06:47,770 (door creaking) 142 00:06:47,767 --> 00:06:48,597 Hey, Hey. 143 00:06:52,467 --> 00:06:53,297 Gerard? 144 00:06:56,433 --> 00:06:58,433 Oh, shit. - Been bashed. 145 00:06:58,433 --> 00:07:00,073 Oh, mate. 146 00:07:00,067 --> 00:07:02,267 (Gerard groaning) 147 00:07:02,267 --> 00:07:04,197 - Listen, uh, get a cushion. 148 00:07:04,200 --> 00:07:05,100 Quick. 149 00:07:05,100 --> 00:07:06,530 Who did this to you? 150 00:07:06,533 --> 00:07:07,733 Did you get a look? 151 00:07:07,733 --> 00:07:11,303 - Jazzy Boy, you gotta keep him safe. 152 00:07:12,333 --> 00:07:13,873 Hey? - Ambulance. 153 00:07:13,867 --> 00:07:15,267 - Who is the silent partner? 154 00:07:16,500 --> 00:07:18,930 - 42 Blainey Street, Lockheart. 155 00:07:20,400 --> 00:07:21,230 - The car. 156 00:07:25,067 --> 00:07:26,797 - [Lennie] Why hide the dog in a car? 157 00:07:26,800 --> 00:07:28,530 - [Ted] Well, clearly, whoever bashed him 158 00:07:28,533 --> 00:07:29,833 was coming after the dog. 159 00:07:30,700 --> 00:07:32,630 - [Lennie] Silent partner. 160 00:07:32,633 --> 00:07:34,473 - Microchip. - What? 161 00:07:34,467 --> 00:07:35,597 - All these dogs are micro chipped 162 00:07:35,600 --> 00:07:37,670 with their owner's details. 163 00:07:37,667 --> 00:07:38,827 You take him to your place 164 00:07:38,833 --> 00:07:40,673 and we'll have him scanned in the morning. 165 00:07:40,667 --> 00:07:41,927 - I can't do that, Shannon'll hit the roof. 166 00:07:41,933 --> 00:07:43,173 You're the one with a backyard. 167 00:07:43,167 --> 00:07:45,127 - Well, Margaret doesn't like dogs. 168 00:07:45,133 --> 00:07:46,373 - Margaret doesn't like anybody. 169 00:07:46,367 --> 00:07:48,227 - She likes lots of people, just not you. 170 00:07:51,300 --> 00:07:53,600 You've been banned from the house, by the way. 171 00:07:53,600 --> 00:07:54,400 - Me? 172 00:07:55,700 --> 00:07:57,070 What about the garage? 173 00:07:58,233 --> 00:07:59,873 - Oh, well, didn't talk specifics. 174 00:07:59,867 --> 00:08:01,597 - Jeez, you can see who wears the pants in your joint. 175 00:08:01,600 --> 00:08:02,630 - It's not like that. 176 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 She's worried about security. 177 00:08:04,800 --> 00:08:06,200 She had a bit of a scare. 178 00:08:06,200 --> 00:08:07,370 - So much for being an ex-cop, 179 00:08:07,367 --> 00:08:08,567 can't even look after your own place. 180 00:08:08,567 --> 00:08:09,767 - It's not that kind of a break-in. 181 00:08:09,767 --> 00:08:10,697 - I can give you a few tips if you like. 182 00:08:10,700 --> 00:08:12,070 - Listen, it was a computer, OK? 183 00:08:13,633 --> 00:08:16,203 Somebody hacked into our bank accounts. 184 00:08:16,200 --> 00:08:17,530 There's nothing I could do about it. 185 00:08:17,533 --> 00:08:18,773 Probably some pimply-faced little prick 186 00:08:18,767 --> 00:08:20,267 on the other side of the country 187 00:08:20,267 --> 00:08:22,167 wearing his pajamas while he drained our accounts. 188 00:08:24,067 --> 00:08:25,067 Oh, forget about it. 189 00:08:27,900 --> 00:08:30,270 - [Lennie] You owe me big-time for this. 190 00:08:30,267 --> 00:08:31,167 Come on. 191 00:08:31,167 --> 00:08:32,067 Come on. 192 00:08:32,067 --> 00:08:32,827 Let's go, Jazzy Boy. 193 00:08:38,433 --> 00:08:41,103 (pensive music) 194 00:08:45,300 --> 00:08:48,570 (Jazzy Boy whimpering) 195 00:08:52,767 --> 00:08:54,067 - Food isn't free, Lennie. 196 00:08:56,700 --> 00:08:58,670 And you can't just leave the lights on all night 197 00:08:58,667 --> 00:09:00,067 and take 20-minute showers. 198 00:09:00,067 --> 00:09:01,567 It all costs. 199 00:09:01,567 --> 00:09:02,767 - What about the money in the jar in the kitchen? 200 00:09:02,767 --> 00:09:04,267 Can't you use that? 201 00:09:04,267 --> 00:09:06,397 - That's my tips, which I have to spend on rent 202 00:09:06,400 --> 00:09:08,830 now that I've spent a fortune at the supermarket. 203 00:09:10,800 --> 00:09:11,700 Have a good night. 204 00:09:14,100 --> 00:09:15,070 (door banging) 205 00:09:15,067 --> 00:09:16,667 - Don't worry, I'll sort it out. 206 00:09:16,667 --> 00:09:17,597 - [Shannon] Thanks. 207 00:09:24,600 --> 00:09:27,800 (contemplative music) 208 00:09:27,800 --> 00:09:30,730 Better than being cooped up in a car or a kennel, isn't it? 209 00:09:32,400 --> 00:09:35,070 Still it's not all beer and skittles on the outside. 210 00:09:37,067 --> 00:09:38,227 A lot of responsibility. 211 00:10:02,233 --> 00:10:03,133 Checking up on me? 212 00:10:05,100 --> 00:10:06,600 - You might find it a bit of a surprise, 213 00:10:06,600 --> 00:10:09,530 but I do have a life outside the parole office. 214 00:10:10,400 --> 00:10:11,800 - Not much of a one. 215 00:10:14,067 --> 00:10:15,567 - I didn't know you had a dog. 216 00:10:16,567 --> 00:10:18,167 - Temporarily. 217 00:10:18,167 --> 00:10:19,767 All that dog food there looks like shit, 218 00:10:19,767 --> 00:10:22,127 so I thought he might like this. 219 00:10:22,133 --> 00:10:23,073 - Well, you can't give 'em that. 220 00:10:23,067 --> 00:10:24,597 You can't give 'em human food. 221 00:10:24,600 --> 00:10:25,730 - All comes out the same. 222 00:10:25,733 --> 00:10:27,233 - But our metabolisms are different. 223 00:10:27,233 --> 00:10:29,203 The way the body breaks down food and changes it. 224 00:10:29,200 --> 00:10:31,300 It happens at different rates. 225 00:10:31,300 --> 00:10:34,130 Different chemical changes occur in dogs and humans. 226 00:10:35,367 --> 00:10:36,627 - You a dog lover? 227 00:10:36,633 --> 00:10:38,233 - I had a husky. 228 00:10:38,233 --> 00:10:39,803 - Had? 229 00:10:39,800 --> 00:10:41,900 What happened, send it back to the pound, bad behavior? 230 00:10:41,900 --> 00:10:43,230 - It got run over by a car. 231 00:10:44,567 --> 00:10:46,027 - Oh. 232 00:10:46,033 --> 00:10:47,403 - I've still got his blanket and all his stuff. 233 00:10:47,400 --> 00:10:50,070 It seems a bit hard to get rid of it. 234 00:10:51,833 --> 00:10:55,103 Anyway, I'll, see you in a bit. 235 00:10:55,100 --> 00:10:56,130 Don't be late. 236 00:10:56,133 --> 00:10:56,933 - Eh? 237 00:10:58,300 --> 00:11:01,070 - You're my 9:45 this morning. 238 00:11:01,067 --> 00:11:02,427 But you know that, right? 239 00:11:02,433 --> 00:11:03,703 - Yeah, course. 240 00:11:03,700 --> 00:11:04,500 See you then. 241 00:11:07,900 --> 00:11:09,430 (jazzy music) 242 00:11:09,433 --> 00:11:12,373 - [Jason] You didn't tell me the job was driving you around. 243 00:11:12,367 --> 00:11:14,767 - Hey, you're out in the sunshine, seeing the sights, 244 00:11:14,767 --> 00:11:15,597 it's a good gig. 245 00:11:16,767 --> 00:11:19,367 - He's not gonna piss on my seats, is he? 246 00:11:19,367 --> 00:11:20,327 - Good as gold. 247 00:11:22,500 --> 00:11:24,430 - How much you gonna pay me? 248 00:11:24,433 --> 00:11:25,673 - We'll talk details later. 249 00:11:25,667 --> 00:11:27,197 Right now, it's the parole office. 250 00:11:36,833 --> 00:11:37,833 Hey, Ferret. 251 00:11:39,433 --> 00:11:42,333 You don't have any, work going on? 252 00:11:42,333 --> 00:11:44,173 I got a few obligations. 253 00:11:44,167 --> 00:11:45,627 - Might. 254 00:11:45,633 --> 00:11:46,833 - Nothing in sales. 255 00:11:46,833 --> 00:11:48,073 Not my bag. 256 00:11:48,067 --> 00:11:48,967 I'm not good dealing with people. 257 00:11:50,633 --> 00:11:52,533 - Jimmy Marsden's boys are cooking up a B&E-- 258 00:11:52,533 --> 00:11:54,703 - No, a real job, you donkey. 259 00:11:54,700 --> 00:11:55,970 We're in a parole office. 260 00:11:57,500 --> 00:12:01,400 - I thought you meant like a, you know. 261 00:12:06,367 --> 00:12:07,867 Think you can give me a sample? 262 00:12:07,867 --> 00:12:09,097 It's test day. 263 00:12:09,100 --> 00:12:10,100 - I just handed mine in. 264 00:12:10,100 --> 00:12:10,900 I'm empty. 265 00:12:12,067 --> 00:12:12,897 - Shame. 266 00:12:25,233 --> 00:12:27,403 When's the last time you went to the toilet? 267 00:12:27,400 --> 00:12:28,230 - Sorry, what? 268 00:12:29,300 --> 00:12:30,800 - Ones or twos? 269 00:12:31,900 --> 00:12:33,800 - I took a leak about ten minutes ago. 270 00:12:33,800 --> 00:12:35,200 - Oh. 271 00:12:35,200 --> 00:12:36,070 Bugger! 272 00:12:36,967 --> 00:12:39,267 (Ferret sighing) 273 00:12:39,267 --> 00:12:40,097 - Lennie. 274 00:12:40,967 --> 00:12:42,227 Armed rob, 12 years. 275 00:12:42,233 --> 00:12:43,403 You? 276 00:12:43,400 --> 00:12:44,330 Zac. 277 00:12:44,333 --> 00:12:46,833 Got into Westpac, 18 months. 278 00:12:46,833 --> 00:12:49,233 I hacked into their computer system. 279 00:12:49,233 --> 00:12:50,073 - Hacked? 280 00:12:51,200 --> 00:12:52,870 Like got into the accounts? 281 00:12:52,867 --> 00:12:55,397 - I was just pointing out weaknesses in the system. 282 00:12:56,900 --> 00:12:59,070 - Would you be able to work out how someone else did it? 283 00:12:59,067 --> 00:13:02,297 Like if someone's accounts had been hacked at, 284 00:13:02,300 --> 00:13:04,530 could you find out who did it? 285 00:13:04,533 --> 00:13:06,203 Hey, you got a phone number? 286 00:13:06,200 --> 00:13:07,070 - Cahill. 287 00:13:08,500 --> 00:13:10,230 - Hey, what about a business card? 288 00:13:10,233 --> 00:13:11,773 I think I could put you onto something big, 289 00:13:11,767 --> 00:13:13,097 something really important. 290 00:13:13,100 --> 00:13:15,200 - This isn't probably the best place to... 291 00:13:19,500 --> 00:13:21,070 - Look after the mutt, will ya? 292 00:13:22,067 --> 00:13:23,367 Hey, Rhonda. 293 00:13:23,367 --> 00:13:24,897 We gotta stop meeting like this. 294 00:13:26,267 --> 00:13:29,067 (dig whimpering) 295 00:13:31,300 --> 00:13:32,230 - Come on, boy. 296 00:13:32,233 --> 00:13:33,803 Here, look, have some water. 297 00:13:33,800 --> 00:13:34,630 Have some water. 298 00:13:34,633 --> 00:13:35,733 Drink up. 299 00:13:35,733 --> 00:13:37,133 There you go, that's it. 300 00:13:37,133 --> 00:13:38,473 Good boy. 301 00:13:38,467 --> 00:13:39,297 Yeah. 302 00:13:45,667 --> 00:13:47,567 It's definitely some kind of malware. 303 00:13:47,567 --> 00:13:50,067 Once it's installed, the hackers can access anything 304 00:13:50,067 --> 00:13:52,497 on your computer, and anything you do. 305 00:13:52,500 --> 00:13:54,070 You look up a recipe 306 00:13:54,067 --> 00:13:56,067 and they know what you're having for dinner that night. 307 00:13:56,067 --> 00:13:59,567 They can even use the computer's camera to spy on you. 308 00:13:59,567 --> 00:14:00,427 - Really? 309 00:14:00,433 --> 00:14:01,733 - I'll see you later. 310 00:14:01,733 --> 00:14:02,573 - Hang on. 311 00:14:02,567 --> 00:14:03,797 You going out? 312 00:14:03,800 --> 00:14:05,230 What could possibly be more important 313 00:14:05,233 --> 00:14:07,333 than finding out what's happened to our life savings? 314 00:14:07,333 --> 00:14:09,773 - Well, this is standard investigative procedure. 315 00:14:09,767 --> 00:14:10,897 You don't need me here. 316 00:14:12,333 --> 00:14:15,273 - Not much can be done till we analyze the hard drive. 317 00:14:16,967 --> 00:14:19,167 - Aren't you interested in any of this? 318 00:14:19,167 --> 00:14:21,297 You gonna be happy spending our retirement 319 00:14:21,300 --> 00:14:23,100 eating Vegemite sandwiches and playing bingo? 320 00:14:23,100 --> 00:14:26,170 Because that is all that the pension is gonna give us. 321 00:14:26,167 --> 00:14:29,127 - Well, no, I don't find that image particularly attractive, 322 00:14:29,133 --> 00:14:31,403 but I've got an appointment and it's important. 323 00:14:31,400 --> 00:14:32,330 - Who with? 324 00:14:32,333 --> 00:14:33,533 - A vet. 325 00:14:33,533 --> 00:14:34,873 - A vet? 326 00:14:34,867 --> 00:14:35,797 - Yes, with a vet. 327 00:14:35,800 --> 00:14:36,630 - Oh. 328 00:14:39,833 --> 00:14:41,503 You gonna be able to find out who did it? 329 00:14:41,500 --> 00:14:43,630 - Oh, these guys are slippery little bastards. 330 00:14:43,633 --> 00:14:45,433 As fast as we work out how to track them, 331 00:14:45,433 --> 00:14:47,073 they work out how to dodge us. 332 00:14:48,500 --> 00:14:50,470 It's gonna take a while. 333 00:14:50,467 --> 00:14:51,927 - How long's a while? 334 00:14:51,933 --> 00:14:55,103 - Average time on this type of case is six months. 335 00:14:55,100 --> 00:14:55,930 - That long? 336 00:15:05,300 --> 00:15:07,800 (jazzy music) 337 00:15:13,567 --> 00:15:15,697 - Very good! 338 00:15:17,400 --> 00:15:18,470 Good dog, eh? 339 00:15:19,833 --> 00:15:20,673 Yeah. 340 00:15:21,567 --> 00:15:23,167 Eh? 341 00:15:23,167 --> 00:15:24,897 Who's a good dog? 342 00:15:24,900 --> 00:15:25,900 Eh? 343 00:15:25,900 --> 00:15:26,930 Who's a good dog? 344 00:15:26,933 --> 00:15:28,073 There you go. 345 00:15:29,267 --> 00:15:30,097 Come on. 346 00:15:30,100 --> 00:15:31,470 Let's go. 347 00:15:31,467 --> 00:15:32,297 Going good. 348 00:15:34,533 --> 00:15:35,633 I think I'm a natural. 349 00:15:37,200 --> 00:15:38,230 - Thanks very much for your time. 350 00:15:38,233 --> 00:15:39,473 We appreciate it. 351 00:15:39,467 --> 00:15:42,297 As co-executors of Rick Duncan's will, 352 00:15:42,300 --> 00:15:44,230 we need to document all his assets. 353 00:15:44,233 --> 00:15:46,073 - Ha, including his dog. 354 00:15:46,067 --> 00:15:46,827 Crazy. 355 00:15:53,800 --> 00:15:56,700 Here we go, owner, Rick Duncan. 356 00:15:56,700 --> 00:15:57,870 - Anyone else come up, then? 357 00:15:57,867 --> 00:15:59,597 - He's the only one here. 358 00:15:59,600 --> 00:16:01,130 But the rest is all screwed up. 359 00:16:01,133 --> 00:16:03,433 See, it says the dog's name's Jumbo. 360 00:16:03,433 --> 00:16:04,673 And the address is all wrong. 361 00:16:04,667 --> 00:16:06,067 I mean, there's Zetland, the suburb, 362 00:16:06,067 --> 00:16:08,627 but the rest is just a bunch of numbers. 363 00:16:08,633 --> 00:16:10,103 - Can I get a printout anyway? 364 00:16:10,100 --> 00:16:10,900 - Yeah. 365 00:16:10,900 --> 00:16:11,730 - For probate. 366 00:16:19,400 --> 00:16:21,370 - There you go. - Thank you. 367 00:16:23,300 --> 00:16:26,430 - Must be stressful your job with all that responsibility. 368 00:16:26,433 --> 00:16:28,303 - It can be, but I love it. 369 00:16:28,300 --> 00:16:29,130 - Yeah? 370 00:16:29,133 --> 00:16:30,103 - What is this? 371 00:16:30,100 --> 00:16:31,370 - Come on. 372 00:16:31,367 --> 00:16:34,297 That's the, swab results from last night's test. 373 00:16:34,300 --> 00:16:36,100 Guess you want to cut loose sometimes, though, eh? 374 00:16:36,100 --> 00:16:36,930 Have a bit of fun? 375 00:16:36,933 --> 00:16:37,873 Have a drink? 376 00:16:37,867 --> 00:16:39,767 It says the swab is negative. 377 00:16:39,767 --> 00:16:42,227 - [Woman] What do you mean by fun? 378 00:16:42,233 --> 00:16:43,433 - Depends, you know, 379 00:16:43,433 --> 00:16:45,373 I wouldn't wanna limit your imagination. 380 00:16:45,367 --> 00:16:48,527 So the swab was negative, nothing came up. 381 00:16:48,533 --> 00:16:50,403 - [Woman] That's right. 382 00:16:50,400 --> 00:16:51,600 - Oh. 383 00:16:51,600 --> 00:16:53,130 Can you tell me this, 384 00:16:53,133 --> 00:16:57,673 how does a crap dog win by a length and not be doped? 385 00:16:58,867 --> 00:16:59,867 - Might have just been a lucky run. 386 00:16:59,867 --> 00:17:00,867 It happens. 387 00:17:02,067 --> 00:17:03,897 - Or the sample was swapped. 388 00:17:03,900 --> 00:17:06,170 Who else handles it before they go to the lab? 389 00:17:06,167 --> 00:17:07,627 - At this end, just me. 390 00:17:07,633 --> 00:17:10,103 But the whole process is overseen by Greyhound Racing 391 00:17:10,100 --> 00:17:11,570 New South Waled. 392 00:17:11,567 --> 00:17:14,297 Plus there are cameras all over the track, so... 393 00:17:14,300 --> 00:17:17,100 - Well, a swap could occur, 394 00:17:17,100 --> 00:17:18,670 just have to be smart about it. 395 00:17:20,067 --> 00:17:22,667 - I'm sorry, are you accusing me of something? 396 00:17:22,667 --> 00:17:24,227 - No, he's not doing that. 397 00:17:24,233 --> 00:17:25,933 You're not doing that, are you? 398 00:17:25,933 --> 00:17:29,803 - You do the swabs, you handle the swabs, 399 00:17:29,800 --> 00:17:33,230 so if a swap occurred, it would have to be you. 400 00:17:34,767 --> 00:17:36,597 - I think it's time for you to leave. 401 00:17:40,467 --> 00:17:41,897 (jazzy music) 402 00:17:41,900 --> 00:17:43,770 - [Lennie] Thanks for cramping my style in there. 403 00:17:43,767 --> 00:17:45,167 - Style? 404 00:17:45,167 --> 00:17:46,767 Mate, you just looked desperate. 405 00:17:47,867 --> 00:17:49,667 And you were flirting with a suspect. 406 00:17:49,667 --> 00:17:51,927 - I don't think she's got anything to do with it. 407 00:17:51,933 --> 00:17:55,633 - Anyway, I got what I wanted. 408 00:17:55,633 --> 00:17:56,973 - Lucky you. 409 00:17:56,967 --> 00:18:01,167 - Three digits, a dash and then 12 more digits. 410 00:18:02,333 --> 00:18:03,773 It's too many for a phone number. 411 00:18:04,833 --> 00:18:06,503 But Zetland could be useful. 412 00:18:06,500 --> 00:18:09,370 - Yeah, or it just could be rubbish. 413 00:18:09,367 --> 00:18:10,197 What'd they call him? 414 00:18:10,200 --> 00:18:11,930 Jumbo, hey, Jumbo. 415 00:18:11,933 --> 00:18:12,773 Jumbo. 416 00:18:12,767 --> 00:18:13,597 Jumbo. 417 00:18:13,600 --> 00:18:14,430 Nothing. 418 00:18:16,900 --> 00:18:18,300 - And what do I get? 419 00:18:18,300 --> 00:18:19,570 - It's dried calf's liver. 420 00:18:19,567 --> 00:18:21,127 I don't think you'd be up for it. 421 00:18:21,133 --> 00:18:22,633 - Let's make it 20 bucks an hour. 422 00:18:22,633 --> 00:18:23,573 - What? 423 00:18:23,567 --> 00:18:25,167 You're driving a car, not a 747. 424 00:18:26,400 --> 00:18:27,600 Hold on. 425 00:18:27,600 --> 00:18:28,470 15. 426 00:18:28,467 --> 00:18:29,867 - Plus petrol money. 427 00:18:29,867 --> 00:18:32,327 - But I expect a few burnouts for that, alright? 428 00:18:32,333 --> 00:18:33,833 Great. 429 00:18:33,833 --> 00:18:35,303 Now, I want you to take Jazzy Boy back to my place 430 00:18:35,300 --> 00:18:37,100 and put him in my room and, for goodness sake, 431 00:18:37,100 --> 00:18:39,170 you do not let Shannon see him, OK? 432 00:18:39,167 --> 00:18:40,797 Here's the keys. 433 00:18:40,800 --> 00:18:41,630 Right. 434 00:18:43,233 --> 00:18:44,473 Come on. 435 00:18:44,467 --> 00:18:46,497 Who's a good little fella there, hey? 436 00:18:49,367 --> 00:18:51,927 (door creaking) 437 00:18:51,933 --> 00:18:53,703 - Come on, Jazzy Boy. 438 00:18:58,533 --> 00:18:59,373 Nup. 439 00:19:01,067 --> 00:19:02,597 Stay. 440 00:19:02,600 --> 00:19:03,430 Stay. 441 00:19:09,700 --> 00:19:13,070 (dog whimpering) 442 00:19:13,067 --> 00:19:15,227 - That doggie was off his chops. 443 00:19:15,233 --> 00:19:17,773 - You used the dog's urine for your drug test? 444 00:19:17,767 --> 00:19:19,427 - I couldn't use my own, could I? 445 00:19:20,300 --> 00:19:21,570 Listen, whatever it is, 446 00:19:21,567 --> 00:19:23,067 they reckon it kicks harder than cocaine. 447 00:19:23,067 --> 00:19:24,827 Top-shelf firecracker stuff. 448 00:19:24,833 --> 00:19:26,233 If you've got any more, I can find you a buyer. 449 00:19:26,233 --> 00:19:28,933 I can find you a truckload of buyers. 450 00:19:28,933 --> 00:19:30,133 - Nah, mate. 451 00:19:30,133 --> 00:19:31,773 Here, let me get you a beer for that. 452 00:19:34,067 --> 00:19:35,827 Will that cover it, mate? 453 00:19:35,833 --> 00:19:37,703 - I'll put it down as spillage. 454 00:19:37,700 --> 00:19:38,530 - Thanks, mate. 455 00:19:40,067 --> 00:19:41,197 You don't have to worry about Gaz. 456 00:19:41,200 --> 00:19:42,400 He's heard everything, haven't you, mate? 457 00:19:42,400 --> 00:19:43,330 Eh? 458 00:19:43,333 --> 00:19:44,573 Enough to make your hair curl. 459 00:19:44,567 --> 00:19:46,597 - Yeah, I learned to be very, very forgetful. 460 00:19:47,967 --> 00:19:49,667 Enjoy that, mate. 461 00:19:49,667 --> 00:19:50,797 - Scarin' you Gaz? 462 00:19:52,300 --> 00:19:55,900 So if your vet back there really is innocent 463 00:19:56,900 --> 00:19:58,300 and the swab is clear, 464 00:19:58,300 --> 00:20:01,570 what does that mean when Ferret uses the same dog's piss 465 00:20:01,567 --> 00:20:04,597 for his drugs test and it goes off the Richter scale? 466 00:20:07,100 --> 00:20:09,130 - Thing you're not taking into account 467 00:20:09,133 --> 00:20:12,473 is that dogs metabolize things different to humans. 468 00:20:12,467 --> 00:20:13,727 - [Ted] Go on. 469 00:20:13,733 --> 00:20:15,373 - There are things that will show up 470 00:20:15,367 --> 00:20:17,297 in a human straightaway, 471 00:20:17,300 --> 00:20:19,600 but in a dog, will take a lot longer. 472 00:20:19,600 --> 00:20:22,870 And that's due to the rate the metabolism metabolizes. 473 00:20:24,667 --> 00:20:26,497 - You're not as stupid as you look. 474 00:20:26,500 --> 00:20:27,300 - Thanks. 475 00:20:28,667 --> 00:20:30,097 - Maybe that's why Gerard was in such a hurry 476 00:20:30,100 --> 00:20:32,330 to get Jazzy Boy off the track. 477 00:20:32,333 --> 00:20:33,633 - Think he'd dope the dog? 478 00:20:34,900 --> 00:20:36,230 - Or knew who did it. 479 00:20:36,233 --> 00:20:38,403 - See, I told you, that vet was innocent. 480 00:20:46,700 --> 00:20:49,330 - Gerard, you must know who did this to you. 481 00:20:49,333 --> 00:20:50,833 Why are you protecting them? 482 00:20:50,833 --> 00:20:53,033 - Well, obviously I haven't got eyes in the back of my head 483 00:20:53,033 --> 00:20:55,073 'cause that's where they hit me. 484 00:20:55,067 --> 00:20:56,967 Where's Jazzy Boy? 485 00:20:56,967 --> 00:21:00,327 - Good of you to be so concerned about a dog you doped. 486 00:21:00,333 --> 00:21:01,133 What doping? 487 00:21:01,133 --> 00:21:02,073 Swabs were clear. 488 00:21:02,067 --> 00:21:03,497 - Oh, come on. 489 00:21:03,500 --> 00:21:06,670 We know the drug shows up long after the race is finished. 490 00:21:06,667 --> 00:21:08,167 And anything that big and powerful 491 00:21:08,167 --> 00:21:11,067 would be worth big bickies to Rick and his silent partner. 492 00:21:12,233 --> 00:21:15,503 - Gerard, this goes way beyond dogs. 493 00:21:15,500 --> 00:21:16,930 Rick was into all kinds of shit, 494 00:21:16,933 --> 00:21:19,473 even after the Sterling Nickle heist. 495 00:21:19,467 --> 00:21:21,167 - Sterling Nickle? 496 00:21:21,167 --> 00:21:22,597 About time you let that go, isn't it, mate? 497 00:21:22,600 --> 00:21:24,100 - Not after 12 years in the slammer. 498 00:21:24,100 --> 00:21:25,870 - Yeah, or try getting shot in the line of duty. 499 00:21:25,867 --> 00:21:26,797 - Come off it, Ted. 500 00:21:26,800 --> 00:21:28,630 I saved you that day. 501 00:21:28,633 --> 00:21:29,633 All right? 502 00:21:29,633 --> 00:21:30,833 You can't lump all that on me. 503 00:21:30,833 --> 00:21:32,633 - What I'm trying to do here is to warn you. 504 00:21:32,633 --> 00:21:36,173 Rick can't shield you anymore if you stuff up, he's dead. 505 00:21:36,167 --> 00:21:38,127 So tell us how to get to this silent partner of his. 506 00:21:38,133 --> 00:21:40,333 - I told you, I've never seen him, he's never seen me. 507 00:21:40,333 --> 00:21:42,273 All I care about is the dog. 508 00:21:42,267 --> 00:21:44,327 Can I have Jazzy Boy back, please? 509 00:21:44,333 --> 00:21:47,203 - Yeah, if you dredge up a name or a place. 510 00:21:47,200 --> 00:21:48,800 Does Zetland mean anything to you? 511 00:21:48,800 --> 00:21:50,330 - No. 512 00:21:50,333 --> 00:21:52,333 - Your memory seems to be affected by that thump. 513 00:21:52,333 --> 00:21:53,373 Why don't we give it another thump 514 00:21:53,367 --> 00:21:54,527 and see if it comes back, eh? 515 00:21:54,533 --> 00:21:55,933 - Hey, hey! - No, don't, don't. 516 00:21:55,933 --> 00:21:57,503 No, no, no, no. 517 00:21:57,500 --> 00:22:01,070 Listen, give us a call if you get a blinding flash. 518 00:22:02,067 --> 00:22:02,967 And call soon. 519 00:22:09,500 --> 00:22:12,270 Listen, mate, doping's only half the story. 520 00:22:12,267 --> 00:22:14,067 The money's in betting. 521 00:22:14,067 --> 00:22:15,697 You follow the money. 522 00:22:15,700 --> 00:22:16,870 What we need to know 523 00:22:16,867 --> 00:22:18,367 is who was in the betting ring last night. 524 00:22:18,367 --> 00:22:19,727 - How we gonna find out that? 525 00:22:19,733 --> 00:22:23,073 (pensive jazzy music) 526 00:22:25,100 --> 00:22:27,800 - Technically speaking, it's not actually theft. 527 00:22:27,800 --> 00:22:30,970 It's more like, it's more like borrowing, you know, 528 00:22:30,967 --> 00:22:32,397 like borrowing something for a couple of days 529 00:22:32,400 --> 00:22:34,770 and then you give it back. 530 00:22:34,767 --> 00:22:37,097 You know, like at the library, when you go to the library, 531 00:22:37,100 --> 00:22:39,870 you borrow a book for a couple of days and, 532 00:22:39,867 --> 00:22:42,367 except maybe this is more of a library 533 00:22:42,367 --> 00:22:44,097 where you don't actually give it back, 534 00:22:44,100 --> 00:22:46,070 so, but it's not theft. 535 00:22:47,900 --> 00:22:50,130 - Seriously, do you know who you're talking to? 536 00:23:17,567 --> 00:23:20,227 (door creaking) 537 00:23:44,467 --> 00:23:46,067 - How's your pal Parkins? 538 00:23:46,067 --> 00:23:46,867 He said much? 539 00:23:48,067 --> 00:23:48,927 - Gerard, no, no. 540 00:23:50,267 --> 00:23:52,067 No, he's not too talkative, as a matter of fact. 541 00:23:52,067 --> 00:23:53,497 - Ah. 542 00:23:53,500 --> 00:23:57,100 Hey, will you tell him John Stoyanov sends his best wishes? 543 00:23:57,100 --> 00:23:58,730 It's a sorry business all that. 544 00:23:58,733 --> 00:24:00,973 - It brings the whole sport into disrepute. 545 00:24:00,967 --> 00:24:02,367 Too late for that, isn't it? 546 00:24:04,433 --> 00:24:05,873 So they say. 547 00:24:05,867 --> 00:24:06,697 - Yeah. 548 00:24:06,700 --> 00:24:08,670 Yeah, they do. 549 00:24:08,667 --> 00:24:10,627 - This is not a public area. 550 00:24:12,600 --> 00:24:15,670 - Sorry, I was just having, you know, waiting, waiting for, 551 00:24:16,567 --> 00:24:17,767 - Yeah, he's alright, Rod. 552 00:24:17,767 --> 00:24:18,697 I'll vouch for him. 553 00:24:18,700 --> 00:24:20,170 He's a friend of Gerard's. 554 00:24:20,167 --> 00:24:22,397 - It might be better to find somewhere else to chat. 555 00:24:22,400 --> 00:24:23,200 - Yeah. 556 00:24:23,200 --> 00:24:24,370 Yeah, I'm off anyway. 557 00:24:24,367 --> 00:24:25,197 - Hooroo, Ted. 558 00:24:25,200 --> 00:24:26,070 - Yeah, OK, John. 559 00:24:27,167 --> 00:24:28,867 Yeah, sorry, mate. 560 00:24:28,867 --> 00:24:29,827 Yeah. - Thank you. 561 00:24:36,067 --> 00:24:36,827 Excuse me. 562 00:24:38,100 --> 00:24:38,930 Who are you? 563 00:24:38,933 --> 00:24:41,073 Who let you in? 564 00:24:41,067 --> 00:24:42,067 Checking the computers. 565 00:24:42,067 --> 00:24:43,897 - No-one told me about that. 566 00:24:43,900 --> 00:24:45,300 - Well, they should have. 567 00:24:45,300 --> 00:24:46,900 You've been pretty badly hacked at. 568 00:24:46,900 --> 00:24:48,270 - That's not possible. 569 00:24:48,267 --> 00:24:49,427 - Certainly is, especially when you've got, 570 00:24:49,433 --> 00:24:52,373 you know, weaknesses in the system. 571 00:24:54,067 --> 00:24:55,497 - Can I see some ID? 572 00:24:55,500 --> 00:24:56,330 - Course. 573 00:25:11,433 --> 00:25:13,133 Zac Bagnall, Computer Solutions. 574 00:25:14,567 --> 00:25:15,397 - Bignall. 575 00:25:16,267 --> 00:25:17,097 - Yeah. 576 00:25:19,333 --> 00:25:21,103 - I'll have to check. 577 00:25:21,100 --> 00:25:21,900 - Me too. 578 00:25:30,067 --> 00:25:32,727 (phone chiming) 579 00:25:35,733 --> 00:25:37,073 I'm at the track. 580 00:25:37,067 --> 00:25:38,267 There's no record of an appointment. 581 00:25:39,200 --> 00:25:40,370 - What are you on about? 582 00:25:40,367 --> 00:25:41,597 - I gotta be in Parramatta in an hour. 583 00:25:41,600 --> 00:25:42,970 I mean, if they want this hacking sorted out, 584 00:25:42,967 --> 00:25:45,297 then they've gotta get stuff to me ASAP. 585 00:25:45,300 --> 00:25:46,670 - Listen, Lennie, just get out of there now. 586 00:25:46,667 --> 00:25:47,497 We'll think of some other angle. 587 00:25:47,500 --> 00:25:48,430 - Yeah, sure. 588 00:25:48,433 --> 00:25:49,473 It's my boss. 589 00:25:49,467 --> 00:25:50,697 He wants to talk to you. 590 00:25:55,733 --> 00:25:56,673 - Rod Pellow. 591 00:25:58,867 --> 00:26:01,297 - Are you holding up my employee? 592 00:26:01,300 --> 00:26:04,070 - This is the first I've heard about hacking. 593 00:26:04,067 --> 00:26:06,067 - It's some kind of, malware. 594 00:26:06,067 --> 00:26:08,067 It's potentially very, very serious. 595 00:26:08,067 --> 00:26:09,827 - Well, I can't just let anyone into our-- 596 00:26:09,833 --> 00:26:11,203 - We're gonna need everything from the last two days 597 00:26:11,200 --> 00:26:12,500 on a hard drive. 598 00:26:12,500 --> 00:26:13,930 If he can't do that in the next five minutes, 599 00:26:13,933 --> 00:26:16,203 I'm gonna have to reschedule an appointment. 600 00:26:16,200 --> 00:26:17,370 Dunno how long that could take. 601 00:26:17,367 --> 00:26:18,797 - Yeah, but I'm-- - Could be up to a week. 602 00:26:18,800 --> 00:26:21,200 In the meantime, your whole system could collapse. 603 00:26:21,200 --> 00:26:22,570 OK? 604 00:26:22,567 --> 00:26:23,467 - Well, Oh! 605 00:26:31,467 --> 00:26:32,897 You're gonna have to give me five minutes. 606 00:26:34,100 --> 00:26:35,270 - Sure. 607 00:26:35,267 --> 00:26:36,097 Card. 608 00:26:53,100 --> 00:26:54,600 - I think it's gotta be this bloke. 609 00:26:54,600 --> 00:26:57,230 Look, in a 10-minute period, 610 00:26:57,233 --> 00:27:00,233 he places a bet with every bookmaker on the course. 611 00:27:02,100 --> 00:27:03,130 - Can you get closer? 612 00:27:09,133 --> 00:27:10,403 Oh, that's hopeless. 613 00:27:10,400 --> 00:27:12,070 You can't bloody see what he looks like. 614 00:27:13,733 --> 00:27:14,933 - [Ted] There's another angle. 615 00:27:18,667 --> 00:27:22,497 - Oh. 616 00:27:22,500 --> 00:27:24,430 I thought that we spoke about this. 617 00:27:25,833 --> 00:27:27,673 - Marg, when you said he wasn't allowed in the house, 618 00:27:27,667 --> 00:27:29,527 I thought you meant, the house. 619 00:27:31,633 --> 00:27:35,403 - Margaret, um, I've got something for you. 620 00:27:36,500 --> 00:27:38,070 This is a friend of mine. 621 00:27:38,067 --> 00:27:41,067 Ted told me about how your accounts have been hacked. 622 00:27:42,167 --> 00:27:43,427 - You told him? 623 00:27:43,433 --> 00:27:44,673 - Well, this guy's a hacker himself, 624 00:27:44,667 --> 00:27:46,067 so he could be a hacker tracker. 625 00:27:46,067 --> 00:27:48,527 - We have got Cybercrime looking after the case. 626 00:27:48,533 --> 00:27:49,933 - No, no, you don't want to have the cops involved 627 00:27:49,933 --> 00:27:51,403 with this, it's far too important. 628 00:27:51,400 --> 00:27:53,470 You need an expert, and this fella, he's an expert. 629 00:27:53,467 --> 00:27:56,827 - Where did you meet someone who knows about computers? 630 00:27:56,833 --> 00:27:58,173 - Parole office. 631 00:27:59,333 --> 00:28:00,733 - I don't really think that's a good idea. 632 00:28:00,733 --> 00:28:02,233 - No, you keep it, you know, 633 00:28:02,233 --> 00:28:03,933 just in case you change your mind. 634 00:28:18,133 --> 00:28:18,973 Hey. 635 00:28:20,200 --> 00:28:21,130 He's a member of Souths Juniors. 636 00:28:21,133 --> 00:28:21,973 See the logo? 637 00:28:24,433 --> 00:28:27,073 - [Ted] That could be useful. 638 00:28:27,067 --> 00:28:29,767 (pensive music) 639 00:28:43,300 --> 00:28:46,630 (slot machines chiming) 640 00:28:49,800 --> 00:28:52,230 - Look, mate, I'd love to help you out, 641 00:28:52,233 --> 00:28:55,303 but I can't just give out names of members, I'm sorry. 642 00:28:55,300 --> 00:28:56,800 - But you know who it is? 643 00:28:58,400 --> 00:29:00,930 - He runs the Bunnies, the fans group. 644 00:29:00,933 --> 00:29:03,073 But I can't tell you any more than that, sorry. 645 00:29:03,067 --> 00:29:05,267 - He'll be bloody disappointed, then, won't he? 646 00:29:05,267 --> 00:29:06,097 - Sorry? 647 00:29:07,233 --> 00:29:08,933 - You don't recognize him, do you? 648 00:29:10,133 --> 00:29:12,103 - Should I? 649 00:29:12,100 --> 00:29:13,600 - Only one of the greatest lock forwards 650 00:29:13,600 --> 00:29:17,130 to ever lace a boot for this famous club or for Australia. 651 00:29:17,133 --> 00:29:18,073 - I'm sorry. 652 00:29:18,067 --> 00:29:19,227 I didn't, I didn't recognize. 653 00:29:19,233 --> 00:29:20,733 - There he is there, in that photo. 654 00:29:20,733 --> 00:29:21,573 Number 8. 655 00:29:22,500 --> 00:29:23,330 Ronnie Coote. 656 00:29:26,267 --> 00:29:28,397 - I'm really, I'm very sorry, Ronnie. 657 00:29:28,400 --> 00:29:29,600 - You want to sit down, Ronnie? 658 00:29:29,600 --> 00:29:30,530 Eh? 659 00:29:30,533 --> 00:29:31,333 You got a wheelchair, mate? 660 00:29:31,333 --> 00:29:32,803 - Yeah, I could-- 661 00:29:32,800 --> 00:29:33,730 - He blew both cartilages when he scored that winning try 662 00:29:33,733 --> 00:29:34,773 in the '75 finals, didn't ya? 663 00:29:36,567 --> 00:29:38,367 - Let me just, I'll have to ask my manager, OK? 664 00:29:38,367 --> 00:29:40,127 - Yeah, yeah, you do that. 665 00:29:40,133 --> 00:29:41,633 He'll be mightily impressed 666 00:29:41,633 --> 00:29:44,073 at how little you know about this famous club you work for. 667 00:29:49,767 --> 00:29:54,297 - I'll get you guys the details from this computer. 668 00:29:54,300 --> 00:29:56,900 - He'll be thrilled, meeting a hero like Ronnie. 669 00:29:56,900 --> 00:29:57,730 Ronnie Coote. 670 00:29:59,533 --> 00:30:02,073 - Ronnie Coote's a bit of a stretch. 671 00:30:02,067 --> 00:30:02,897 - Massive. 672 00:30:04,700 --> 00:30:06,130 Here it is. 673 00:30:06,133 --> 00:30:09,003 Perry Robertson, and that's his address there. 674 00:30:09,000 --> 00:30:09,830 - Thank you very much. 675 00:30:09,833 --> 00:30:10,873 Much appreciated. 676 00:30:10,867 --> 00:30:12,027 - Thank you, Mr. Coote. 677 00:30:12,033 --> 00:30:13,133 - Good one, mate. 678 00:30:18,333 --> 00:30:21,003 (pensive music) 679 00:30:22,733 --> 00:30:24,133 If this is the bloke we're looking for, 680 00:30:24,133 --> 00:30:25,903 he must've put his millions into something else. 681 00:30:25,900 --> 00:30:27,570 What if he's armed? 682 00:30:27,567 --> 00:30:29,227 I don't want me head blown off. 683 00:30:29,233 --> 00:30:30,233 It's a matching set. 684 00:30:32,300 --> 00:30:33,600 - Come on, round the back. 685 00:30:37,633 --> 00:30:39,303 Is that someone smoking dope? 686 00:31:08,333 --> 00:31:10,233 - Keep your hands where I can see 'em. 687 00:31:12,633 --> 00:31:14,903 - Whatever I've got, you can have. 688 00:31:14,900 --> 00:31:15,770 - You maggot. 689 00:31:15,767 --> 00:31:17,397 - [Man] I'm bleeding! 690 00:31:17,400 --> 00:31:19,170 - You're gonna go down. 691 00:31:19,167 --> 00:31:20,867 Murder, armed robbery. 692 00:31:20,867 --> 00:31:23,197 You're gonna rot in jail. 693 00:31:23,200 --> 00:31:24,470 - Am I bleeding? 694 00:31:25,933 --> 00:31:30,103 Please, I don't know who you are 695 00:31:30,100 --> 00:31:32,700 and I don't know who you think I am, 696 00:31:34,067 --> 00:31:37,227 but I think you got me mixed up with someone else. 697 00:31:42,500 --> 00:31:43,300 Please. 698 00:31:47,067 --> 00:31:48,067 - Doesn't feel right. 699 00:31:53,333 --> 00:31:54,333 - [Man] Bloody honey! 700 00:31:54,333 --> 00:31:55,433 - Shut up. 701 00:31:56,500 --> 00:31:57,430 Is this you? 702 00:31:57,433 --> 00:31:58,403 - Yes. 703 00:31:58,400 --> 00:31:59,770 - What are you doing here? 704 00:31:59,767 --> 00:32:01,397 - I'm placing a bet. 705 00:32:02,833 --> 00:32:06,073 - You put two grand on a dog that should've come last. 706 00:32:07,233 --> 00:32:09,303 That makes you the number one suspect. 707 00:32:09,300 --> 00:32:11,130 - I was just placing a bet. 708 00:32:11,133 --> 00:32:11,973 It wasn't for me. 709 00:32:11,967 --> 00:32:13,167 That's not illegal. 710 00:32:13,167 --> 00:32:14,297 - Who was it for? 711 00:32:14,300 --> 00:32:15,770 - I don't have to talk to you. 712 00:32:15,767 --> 00:32:20,667 You break in, you threaten me, I should talk to the cops. 713 00:32:21,533 --> 00:32:22,603 - Oh, that's a good idea. 714 00:32:23,500 --> 00:32:25,130 When they get here, 715 00:32:25,133 --> 00:32:28,633 why don't you explain to them what that might be? 716 00:32:28,633 --> 00:32:30,573 - Who did you place the bet for? 717 00:32:33,400 --> 00:32:34,730 - I don't know. 718 00:32:36,167 --> 00:32:39,097 - This feels like about, three years inside to me. 719 00:32:40,833 --> 00:32:42,273 - It's true. 720 00:32:42,267 --> 00:32:44,667 Look, I do it all by text. 721 00:32:44,667 --> 00:32:46,197 I don't see anyone. 722 00:32:46,200 --> 00:32:47,600 I don't talk to anyone. 723 00:32:47,600 --> 00:32:48,670 It's all on my phone. 724 00:32:48,667 --> 00:32:49,597 Look, it's on the table. 725 00:32:49,600 --> 00:32:51,170 I'll show you. 726 00:32:51,167 --> 00:32:51,967 Eh? 727 00:32:54,567 --> 00:32:55,397 See? 728 00:32:55,400 --> 00:32:57,630 That's a code for a job. 729 00:32:57,633 --> 00:33:00,203 If I say OK, then I go to the track. 730 00:33:00,200 --> 00:33:02,330 There's a system for the money. 731 00:33:02,333 --> 00:33:04,303 - This text is only an hour old. 732 00:33:06,100 --> 00:33:09,070 You text them back, say you'll do the job. 733 00:33:09,067 --> 00:33:10,967 We're gonna take this over. 734 00:33:10,967 --> 00:33:12,427 - Hang on. 735 00:33:12,433 --> 00:33:15,073 Now, there was gonna be three grand in that job for me. 736 00:33:16,200 --> 00:33:18,230 - Stay where you are now. 737 00:33:18,233 --> 00:33:20,773 Take the phone, text them back 738 00:33:20,767 --> 00:33:23,397 and tell us how the system works. 739 00:33:23,400 --> 00:33:24,970 (jazzy music) 740 00:33:24,967 --> 00:33:26,127 - [Man] OK. 741 00:33:26,133 --> 00:33:26,973 OK! 742 00:33:28,600 --> 00:33:30,530 On the race day, I go to the track early, 743 00:33:30,533 --> 00:33:34,703 and when I get there, I go through to the food court. 744 00:33:36,733 --> 00:33:40,073 and I sit at the table second from the corner. 745 00:33:41,733 --> 00:33:44,433 It's the one spot that you can't be seen by cameras. 746 00:33:46,100 --> 00:33:47,670 And then there's a sugar bowl on the table, 747 00:33:47,667 --> 00:33:51,667 and inside it, there's a key. 748 00:33:51,667 --> 00:33:55,867 It's the key to a locker. 749 00:33:55,867 --> 00:33:58,897 Inside the locker I go to is the betting stakes. 750 00:34:01,067 --> 00:34:03,527 After the race, I take my cut. 751 00:34:03,533 --> 00:34:05,803 I put the rest of the winnings back in the locker 752 00:34:05,800 --> 00:34:08,170 and the key back in the bowl. 753 00:34:11,067 --> 00:34:11,967 - Good work, Jason. 754 00:34:15,300 --> 00:34:17,070 Yeah, looks like about three grand. 755 00:34:18,233 --> 00:34:21,203 Race 8, number 6, Trafalgar Prince. 756 00:34:22,467 --> 00:34:23,927 - We don't have to bet all that, do we? 757 00:34:23,933 --> 00:34:26,233 Can't we just put on a couple of bucks, split the rest? 758 00:34:26,233 --> 00:34:27,703 - No, we've gotta play it by the book. 759 00:34:27,700 --> 00:34:29,170 Don't want to scare them off. 760 00:34:31,633 --> 00:34:33,303 Put it through the bookies, spread it around, 761 00:34:33,300 --> 00:34:34,870 don't just put it with one, OK? 762 00:34:38,867 --> 00:34:40,097 - I'm going for a leak. 763 00:34:40,100 --> 00:34:41,700 I'll see you over here. 764 00:34:47,400 --> 00:34:48,330 - Hi. 765 00:34:48,333 --> 00:34:49,603 $1,000 on Trafalgar. 766 00:34:51,833 --> 00:34:53,473 Thanks. 767 00:34:53,467 --> 00:34:56,467 $1,000 on, hi. 768 00:34:56,467 --> 00:34:58,867 Can I put $1,000 down on Trafalgar? 769 00:35:00,733 --> 00:35:01,803 Thanks. 770 00:35:01,800 --> 00:35:02,630 Shit! 771 00:35:02,633 --> 00:35:04,073 - Give us your car keys. 772 00:35:04,067 --> 00:35:05,627 - You're not driving my car. 773 00:35:05,633 --> 00:35:06,703 You don't have a license. 774 00:35:06,700 --> 00:35:07,970 - You drive, then. 775 00:35:07,967 --> 00:35:08,897 I've gotta duck home real quick, alright? 776 00:35:08,900 --> 00:35:09,900 It's a half-hour round trip. 777 00:35:09,900 --> 00:35:11,500 You can keep the meter running. 778 00:35:17,733 --> 00:35:20,233 (jazzy music) 779 00:35:26,233 --> 00:35:27,533 Don't look at me like that. 780 00:35:32,233 --> 00:35:35,473 $500 on Trafalgar Prince on the nose. 781 00:35:39,700 --> 00:35:40,930 - I've just had a young kid here 782 00:35:40,933 --> 00:35:42,803 throwing big money at the same shithouse dog. 783 00:35:42,800 --> 00:35:44,970 What's up? - I'm having a punt. 784 00:35:44,967 --> 00:35:46,097 You're refusing my bet? 785 00:35:51,267 --> 00:35:52,097 Good. 786 00:36:08,067 --> 00:36:11,067 - Did you see the odds on Trafalgar? 787 00:36:13,933 --> 00:36:15,873 - [Ted] Where the hell have you been? 788 00:36:15,867 --> 00:36:17,367 - Hey? 789 00:36:17,367 --> 00:36:18,197 Ooh! 790 00:36:19,633 --> 00:36:20,933 - OK, here we go. 791 00:36:20,933 --> 00:36:22,673 Trafalgar Prince is green. 792 00:36:23,533 --> 00:36:24,473 - [Announcer] I'll be surprised 793 00:36:24,467 --> 00:36:26,067 if Mr. Bojangles doesn't lead. 794 00:36:26,067 --> 00:36:29,297 Trafalgar Prince the last dog arriving at the boxes. 795 00:36:29,300 --> 00:36:31,200 And it won't be long before we see them off 796 00:36:31,200 --> 00:36:33,330 and away in the next. 797 00:36:33,333 --> 00:36:34,703 Bonza Blue will certainly get out quickly. 798 00:36:34,700 --> 00:36:35,730 - [Ted] Any moment now. 799 00:36:35,733 --> 00:36:37,203 Here they go. - Here they go. 800 00:36:37,200 --> 00:36:40,070 Down towards the inside, Mr. Bojangles and Bonza Blue 801 00:36:40,067 --> 00:36:41,467 were the first two into stride 802 00:36:41,467 --> 00:36:43,427 as they come down to the winning post for the first time 803 00:36:43,433 --> 00:36:45,103 and Mr. Bojangles goes through. 804 00:36:45,100 --> 00:36:46,900 - Come on, Trafalgar Prince! 805 00:36:46,900 --> 00:36:48,100 - [Announcer] As they go down the back stretch. 806 00:36:48,100 --> 00:36:49,330 - Come on! - Trafalgar Prince, 807 00:36:49,333 --> 00:36:51,073 which got into a bit of trouble there. 808 00:36:51,067 --> 00:36:52,267 It's dropped back sharply. 809 00:36:52,267 --> 00:36:53,867 Newtown Rocket's got up on its inside. 810 00:36:53,867 --> 00:36:55,327 Lightning Rihanna also got-- 811 00:36:55,333 --> 00:36:57,333 - Come on, Trafalgar Prince! 812 00:36:57,333 --> 00:36:59,203 - [Announcer] With Lady Zephyr as they move up. 813 00:36:59,200 --> 00:37:00,100 - Coming last. 814 00:37:00,100 --> 00:37:01,570 - Come on, come on! 815 00:37:01,567 --> 00:37:02,827 - [Announcer] Bonza Blue's opened up a big lead. 816 00:37:02,833 --> 00:37:04,633 But Mr. Bojangles bounds through on the home turn 817 00:37:04,633 --> 00:37:07,703 and Mr. Bojangles goes through to beat Bonza Blue. 818 00:37:07,700 --> 00:37:09,830 Lady Zephyr the next, followed by Rocket Man. 819 00:37:09,833 --> 00:37:11,303 - No way. 820 00:37:11,300 --> 00:37:12,800 - [Announcer] Lightning Rihanna and Newtown Rocket, 821 00:37:12,800 --> 00:37:14,430 and the last there across the line, Trixie Belle, 822 00:37:14,433 --> 00:37:16,303 and Trafalgar Prince, which got into a lot of trouble. 823 00:37:16,300 --> 00:37:17,530 - You said it'd win. 824 00:37:17,533 --> 00:37:19,103 You said it was a sure thing, no question. 825 00:37:19,100 --> 00:37:20,070 - Shoulda won. 826 00:37:20,067 --> 00:37:20,897 - Shoulda? 827 00:37:20,900 --> 00:37:21,830 Are you serious? 828 00:37:21,833 --> 00:37:23,603 Shoulda isn't good enough. 829 00:37:23,600 --> 00:37:25,070 - What's the matter with you? 830 00:37:25,067 --> 00:37:27,567 - [Announcer] Basically winded in the home straight, 831 00:37:27,567 --> 00:37:29,097 and Mr. Bojangles. 832 00:37:29,100 --> 00:37:30,730 - What's that about? 833 00:37:30,733 --> 00:37:32,933 - [Announcer] That's because it is one, got up on the inside 834 00:37:32,933 --> 00:37:35,133 and came away to win comfortably in the end, 835 00:37:35,133 --> 00:37:37,433 Bonza Blue second and Lady Zephyr in the red 836 00:37:37,433 --> 00:37:39,903 coming through to finish in third position. 837 00:37:39,900 --> 00:37:41,270 - Wait a minute. 838 00:37:43,633 --> 00:37:44,533 You idiot. 839 00:37:45,667 --> 00:37:47,267 Are you cracked or something? 840 00:37:47,267 --> 00:37:49,597 Your bet buggered the odds on that dog. 841 00:37:49,600 --> 00:37:51,070 Stewards would have seen it, 842 00:37:51,067 --> 00:37:53,527 no-one's gonna dope a dog that the stewards are watching! 843 00:37:53,533 --> 00:37:55,433 You just stuffed up the sting. 844 00:37:55,433 --> 00:37:57,133 - I just lost $500. 845 00:37:59,233 --> 00:38:00,533 - You had $500? 846 00:38:00,533 --> 00:38:01,703 - Technically, it wasn't my money. 847 00:38:01,700 --> 00:38:02,700 - Am I gonna get paid? 848 00:38:02,700 --> 00:38:03,670 - Not this week. 849 00:38:03,667 --> 00:38:04,897 - What? 850 00:38:04,900 --> 00:38:06,700 I've already lost one job because of you. 851 00:38:09,167 --> 00:38:10,827 God, you're a dick! 852 00:38:10,833 --> 00:38:11,933 - He's got you pegged. 853 00:38:13,533 --> 00:38:14,803 - Do you know what's it like, eh? 854 00:38:14,800 --> 00:38:16,330 To be this close, this close to a sure thing 855 00:38:16,333 --> 00:38:19,703 and you know you shouldn't go for it but it's too tempting? 856 00:38:19,700 --> 00:38:21,470 - I know what that's called. 857 00:38:21,467 --> 00:38:22,367 It's called greed! 858 00:38:39,100 --> 00:38:40,230 - Hey. 859 00:38:40,233 --> 00:38:41,073 Hey. 860 00:38:42,533 --> 00:38:45,073 I was in the neighborhood and thought you might be thirsty. 861 00:38:45,067 --> 00:38:47,097 - For like a test, she'll go up to the professor and she'll, 862 00:38:47,100 --> 00:38:49,400 like, just dispute it, like 100%. 863 00:38:49,400 --> 00:38:50,830 - [Vince] What's her problem? 864 00:38:53,333 --> 00:38:54,303 - Oh, my God. 865 00:38:55,267 --> 00:38:56,397 I can't believe this. 866 00:38:57,400 --> 00:38:58,600 No, no, no, no, no, no, no. 867 00:38:58,600 --> 00:38:59,900 Give it, give it. 868 00:38:59,900 --> 00:39:00,830 Drop it, let it go. 869 00:39:07,700 --> 00:39:10,070 (Shannon sobbing) 870 00:39:10,067 --> 00:39:10,827 - Hey. 871 00:39:11,833 --> 00:39:12,673 You OK? 872 00:39:15,900 --> 00:39:18,470 (door banging) 873 00:39:21,100 --> 00:39:21,930 - Shit. 874 00:39:30,567 --> 00:39:31,927 Just that someone was after the dog. 875 00:39:31,933 --> 00:39:34,133 - Mum gave this to me for my fifth birthday. 876 00:39:35,500 --> 00:39:37,470 It's the only thing I've got left. 877 00:39:40,500 --> 00:39:41,500 Look at me! 878 00:39:45,233 --> 00:39:46,773 - Just for a couple of days, 879 00:39:46,767 --> 00:39:49,167 so I thought, be alright in my room. 880 00:39:49,167 --> 00:39:50,067 - I don't wanna know! 881 00:39:50,067 --> 00:39:51,627 It's just too much! 882 00:40:04,167 --> 00:40:06,427 I was gonna talk to you about that. 883 00:40:08,533 --> 00:40:09,733 I was just borrowing it. 884 00:40:11,000 --> 00:40:13,400 - How am I gonna pay for rent? 885 00:40:13,400 --> 00:40:14,970 - I was on a sure thing, it was 18-1, 886 00:40:14,967 --> 00:40:16,367 I would've won nine grand. 887 00:40:16,367 --> 00:40:17,567 Would've paid for the rent for months, 888 00:40:17,567 --> 00:40:19,697 we could've eaten at the Italian every night. 889 00:40:21,733 --> 00:40:25,503 - When they rang and asked me if you could stay here, 890 00:40:26,867 --> 00:40:28,327 I didn't say yes straightaway, I had to think about it. 891 00:40:28,333 --> 00:40:29,233 Do you know why? 892 00:40:31,167 --> 00:40:33,597 'Cause I really wasn't sure if I could trust you. 893 00:40:37,000 --> 00:40:37,830 Now I know. 894 00:40:37,833 --> 00:40:39,803 (contemplative music) 895 00:40:39,800 --> 00:40:42,070 - I can lend you some cash if you need it. 896 00:40:43,267 --> 00:40:44,897 - Don't need your help, Pelagatti. 897 00:40:50,233 --> 00:40:51,003 - Thanks. 898 00:40:52,400 --> 00:40:54,430 I'll pay it back to you as soon as I can. 899 00:40:55,333 --> 00:40:56,873 - She won't, I will. 900 00:40:56,867 --> 00:40:57,667 - As if. 901 00:40:59,400 --> 00:41:00,830 We're going for a drink. 902 00:41:00,833 --> 00:41:03,073 When I get home, I want all this cleaned up. 903 00:41:15,133 --> 00:41:15,973 - Shit. 904 00:41:20,267 --> 00:41:21,467 Bad doggie. 905 00:41:21,467 --> 00:41:24,227 (dog whimpering) 906 00:41:32,667 --> 00:41:35,567 (knocking on door) 907 00:41:38,467 --> 00:41:39,427 - Where's the dog? 908 00:41:39,433 --> 00:41:41,273 - You want your dog back? 909 00:41:41,267 --> 00:41:42,497 You can have him. 910 00:41:42,500 --> 00:41:44,670 The next time you dope him, I want in. 911 00:41:47,100 --> 00:41:47,900 - Come on. 912 00:41:49,133 --> 00:41:49,933 - Hey, Gerard. 913 00:41:50,833 --> 00:41:52,073 I got enough on you to get you 914 00:41:52,067 --> 00:41:54,267 banned from the track for life. 915 00:41:55,500 --> 00:41:56,700 And how's doping gonna look 916 00:41:56,700 --> 00:41:58,130 on your shiny service record, eh? 917 00:42:00,333 --> 00:42:02,403 Still get your pension if you're convicted? 918 00:42:05,700 --> 00:42:07,200 - [John] Why don't you take a seat? 919 00:42:07,200 --> 00:42:08,600 - [Ted] Thanks, John. 920 00:42:08,600 --> 00:42:10,270 Oh, it's a beautiful home. 921 00:42:12,067 --> 00:42:12,867 Dogs have been good to you. 922 00:42:12,867 --> 00:42:13,797 - Yeah. 923 00:42:13,800 --> 00:42:15,370 And they say it's a mug's game. 924 00:42:15,367 --> 00:42:16,197 Hm? 925 00:42:19,500 --> 00:42:20,930 - John, I got a tip 926 00:42:20,933 --> 00:42:24,333 that there was a doping planned at the course last night. 927 00:42:24,333 --> 00:42:25,603 Trafalgar Prince. 928 00:42:26,967 --> 00:42:29,367 - Sure your information isn't a little off beam there? 929 00:42:29,367 --> 00:42:31,127 Trafalgar Prince placed last. 930 00:42:31,133 --> 00:42:33,233 - Well, whoever was gonna dope the dog 931 00:42:34,633 --> 00:42:38,233 pulled the plug at the last minute when the odds went south. 932 00:42:38,233 --> 00:42:39,873 (phone buzzing) 933 00:42:39,867 --> 00:42:40,697 - Excuse me. 934 00:42:44,067 --> 00:42:46,497 Stoyanov. 935 00:42:46,500 --> 00:42:49,530 Yeah. 936 00:42:49,533 --> 00:42:51,873 Yeah. 937 00:42:51,867 --> 00:42:54,167 Yeah. 938 00:42:54,167 --> 00:42:56,297 Yeah, you'd better come round, then. 939 00:43:00,233 --> 00:43:01,273 Sorry about that, Ted. 940 00:43:02,967 --> 00:43:05,597 Thanks for bringing this to my attention, but, 941 00:43:05,600 --> 00:43:08,070 supposing you are right, 942 00:43:08,067 --> 00:43:10,627 the doper would have to be in the starting box. 943 00:43:10,633 --> 00:43:13,103 - That was exactly the same conclusion that I came to. 944 00:43:13,100 --> 00:43:14,930 - Well, but you'd have no idea what the odds were doing 945 00:43:14,933 --> 00:43:16,133 from that vantage point. 946 00:43:17,500 --> 00:43:21,570 Except for the giant TV screens all around the course, 947 00:43:21,567 --> 00:43:23,067 linked to the racing channel. 948 00:43:24,167 --> 00:43:27,067 The TAB odds come up on them all the time. 949 00:43:27,067 --> 00:43:29,297 And there's nothing wrong with your eyesight. 950 00:43:31,200 --> 00:43:32,100 I know it was you. 951 00:43:33,967 --> 00:43:34,967 - How is that, Ted? 952 00:43:36,100 --> 00:43:37,570 - Well, it went like clockwork the first time 953 00:43:37,567 --> 00:43:39,767 with Jazzy Boy, but then you decided 954 00:43:39,767 --> 00:43:42,597 that lightning really can strike twice. 955 00:43:42,600 --> 00:43:45,570 And when people get greedy, they get sloppy. 956 00:43:47,200 --> 00:43:50,670 You were the only person in the starting boxes 957 00:43:51,533 --> 00:43:52,703 for both races. 958 00:43:59,800 --> 00:44:01,070 Oh, for God's sake! 959 00:44:01,067 --> 00:44:03,067 No, that's not funny! 960 00:44:03,067 --> 00:44:03,927 Not funny at all! 961 00:44:05,800 --> 00:44:08,200 What do you think you're getting out of this, you pricks? 962 00:44:10,533 --> 00:44:13,473 (knocking on door) 963 00:44:16,433 --> 00:44:17,633 - Where's my dog, Gerard? 964 00:44:17,633 --> 00:44:19,803 - You mean your 50% dog. 965 00:44:19,800 --> 00:44:21,930 He doesn't have Jazzy Boy anymore, I do. 966 00:44:21,933 --> 00:44:23,633 And here's the deal. 967 00:44:23,633 --> 00:44:25,773 I bring you Jazzy Boy, you put me on the payroll 968 00:44:25,767 --> 00:44:27,267 and I reckon, oh, 969 00:44:27,267 --> 00:44:29,497 maybe 500 bucks would be a good down payment. 970 00:44:31,133 --> 00:44:32,403 - Better come inside, eh? 971 00:44:33,367 --> 00:44:36,127 I do admire your enterprise, but, 972 00:44:36,133 --> 00:44:38,073 what Gerard hasn't told you? 973 00:44:38,067 --> 00:44:40,067 Jazzy Boy's racing days are over. 974 00:44:40,067 --> 00:44:41,927 We're gonna conduct some tests on the animal, 975 00:44:41,933 --> 00:44:44,733 see what effects the drug has had on its innards. 976 00:44:47,967 --> 00:44:49,097 - You mean, biopsy? 977 00:44:51,633 --> 00:44:53,073 - Yeah, more of an autopsy. 978 00:44:55,500 --> 00:44:57,070 - That's why you were hiding him. 979 00:44:57,067 --> 00:44:58,297 Didn't want to see him sliced up, eh? 980 00:44:58,300 --> 00:44:59,900 - I never agreed to that part. 981 00:44:59,900 --> 00:45:01,530 I just needed the money. 982 00:45:05,767 --> 00:45:07,927 - You know who Sterling Nickle is? 983 00:45:09,300 --> 00:45:10,700 - Not one of my dogs. 984 00:45:14,567 --> 00:45:16,667 - I may have to rethink my business offer. 985 00:45:18,633 --> 00:45:19,633 - [John] Yeah. 986 00:45:19,633 --> 00:45:20,473 Yeah, of course. 987 00:45:20,467 --> 00:45:21,297 At your leisure. 988 00:45:23,600 --> 00:45:24,800 - I know this looks shithouse, 989 00:45:24,800 --> 00:45:26,770 but at least I learnt two things. 990 00:45:26,767 --> 00:45:30,497 First of all, Stoyanov was the co-owner of the dog 991 00:45:30,500 --> 00:45:32,230 with Rick, he's the silent partner. 992 00:45:32,233 --> 00:45:33,873 And second of all, 993 00:45:33,867 --> 00:45:35,767 he's got nothing to do with Sterling Nickle. 994 00:45:35,767 --> 00:45:36,627 - [Lennie] Yeah, that's a shame. 995 00:45:36,633 --> 00:45:38,233 Still gonna kill us. 996 00:45:38,233 --> 00:45:41,173 - Yeah, it wasn't exactly how I pictured it. 997 00:45:41,167 --> 00:45:42,527 Lennie, I've been thinking. 998 00:45:43,833 --> 00:45:45,533 Jumbo, the name on the microchip, 999 00:45:45,533 --> 00:45:49,633 there's a chain of storage units called Jumbo. 1000 00:45:49,633 --> 00:45:50,773 - It said Zetland, didn't it? 1001 00:45:50,767 --> 00:45:52,197 Is there one in Zetland? 1002 00:45:52,200 --> 00:45:53,070 - Dunno. 1003 00:45:54,300 --> 00:45:57,700 We must look that up, if we ever get out of here. 1004 00:45:59,067 --> 00:46:01,567 (jazzy music) 1005 00:46:09,400 --> 00:46:10,930 - Another one? 1006 00:46:10,933 --> 00:46:12,173 Yeah, sure, mate, same again. 1007 00:46:12,167 --> 00:46:13,067 Right. 1008 00:46:17,933 --> 00:46:20,703 (dramatic music) 1009 00:46:21,633 --> 00:46:24,733 (men grunting) - Hey! 1010 00:46:24,733 --> 00:46:25,573 Agh! 1011 00:46:27,433 --> 00:46:31,373 (kicks pounding) (Lennie grunting) 1012 00:46:31,367 --> 00:46:34,097 (kicks pounding) 1013 00:46:36,400 --> 00:46:38,070 - Go get John. - All right. 1014 00:46:38,067 --> 00:46:39,897 (dish clanging) 1015 00:46:39,900 --> 00:46:42,730 - Don't even think about it! 1016 00:46:42,733 --> 00:46:43,573 I mean it! 1017 00:46:46,967 --> 00:46:47,797 Agh! 1018 00:46:49,900 --> 00:46:52,570 (dish clanging) 1019 00:46:59,433 --> 00:47:00,973 - Yeah. 1020 00:47:00,967 --> 00:47:02,067 - Look, mate, if you want to put 'em in a hole, 1021 00:47:02,067 --> 00:47:03,467 that's your thing. 1022 00:47:03,467 --> 00:47:05,297 I just don't want any part of it. 1023 00:47:05,300 --> 00:47:06,670 - Oh, you're a part of this, mate, 1024 00:47:06,667 --> 00:47:08,067 whether you like it or not. 1025 00:47:09,433 --> 00:47:11,933 (dog yipping) 1026 00:47:11,933 --> 00:47:13,073 - Was that Lady Zephyr? 1027 00:47:16,700 --> 00:47:20,470 - Hey, what's-- (bones crunching) 1028 00:47:20,467 --> 00:47:22,067 - Oh, it's for you. 1029 00:47:22,067 --> 00:47:23,067 - [Man] Police are being dispatched. 1030 00:47:23,067 --> 00:47:24,697 Five minutes. 1031 00:47:24,700 --> 00:47:26,900 - Well, what about Jazzy Boy? 1032 00:47:26,900 --> 00:47:28,230 - I'll be looking after Jazzy Boy. 1033 00:47:28,233 --> 00:47:30,073 Now get in the cage. 1034 00:47:30,067 --> 00:47:31,267 - Come on, Ted. 1035 00:47:33,967 --> 00:47:35,627 - Sorry, mate. 1036 00:47:35,633 --> 00:47:38,233 (mellow music) 1037 00:48:27,100 --> 00:48:28,070 Mate, no. 1038 00:48:28,067 --> 00:48:29,097 You know the rules. 1039 00:48:29,100 --> 00:48:30,270 Marg's-- - I looked it up. 1040 00:48:30,267 --> 00:48:32,967 There is a Jumbo storage place in Zetland. 1041 00:48:32,967 --> 00:48:34,167 - [Marg] Ted, come here! 1042 00:48:37,500 --> 00:48:38,330 - Stay here. 1043 00:48:43,767 --> 00:48:46,897 - He's found out how the hackers have accessed our account. 1044 00:48:48,233 --> 00:48:49,073 What? 1045 00:48:49,900 --> 00:48:50,900 - Glad I could help. 1046 00:48:52,133 --> 00:48:53,103 That's what friends are for. 1047 00:48:53,100 --> 00:48:53,930 - Friends? 1048 00:48:55,300 --> 00:48:56,830 Exaggeration, Marg. 1049 00:48:56,833 --> 00:48:59,733 - Some moron made a document containing all your numbers. 1050 00:48:59,733 --> 00:49:01,203 Your passwords. 1051 00:49:01,200 --> 00:49:02,670 Left it right on the desktop. 1052 00:49:02,667 --> 00:49:04,097 In terms of security, 1053 00:49:04,100 --> 00:49:06,800 that's pretty much like leaving your front door wide open. 1054 00:49:08,233 --> 00:49:12,773 Oh, oh, Ted, I'm so sorry. 1055 00:49:12,767 --> 00:49:15,167 - Marg, you are brilliant. 1056 00:49:15,167 --> 00:49:16,527 - No, I don't think so. 1057 00:49:16,533 --> 00:49:17,403 - The numbers. 1058 00:49:18,800 --> 00:49:20,470 The numbers are a code which he put in the microchip 1059 00:49:20,467 --> 00:49:22,497 in the dog so no-one would ever find it. 1060 00:49:22,500 --> 00:49:24,400 A code for... 1061 00:49:24,400 --> 00:49:26,070 - Storage unit in Zetland. 1062 00:49:26,067 --> 00:49:26,827 - Yes! 1063 00:49:28,533 --> 00:49:29,403 Won't be long. 1064 00:49:31,067 --> 00:49:33,727 (pensive music) 1065 00:49:35,167 --> 00:49:36,327 304, 304, 303. 1066 00:49:39,167 --> 00:49:42,067 That's the first three digits. 1067 00:49:43,433 --> 00:49:45,573 - Well, hopefully, the other numbers are the PIN code. 1068 00:49:48,700 --> 00:49:51,300 (buttons chiming) 1069 00:49:51,300 --> 00:49:53,100 Is that a six? 1070 00:49:53,100 --> 00:49:55,070 - No, that is an eight. 1071 00:50:00,533 --> 00:50:03,203 (door grinding) 1072 00:50:13,767 --> 00:50:16,427 - What do you reckon's in there? 1073 00:50:19,700 --> 00:50:21,200 Give us your keys. 1074 00:50:42,933 --> 00:50:44,233 You've gotta be kidding. 1075 00:50:45,767 --> 00:50:46,567 Books? 1076 00:50:51,800 --> 00:50:55,070 - [Ted] Just a pile of old books. 1077 00:50:55,067 --> 00:50:55,867 Well. 1078 00:51:06,800 --> 00:51:09,570 (dramatic music) 1079 00:51:09,620 --> 00:51:14,170 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.