All language subtitles for My Family - S09E01 - Bully For Ben.ben

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,487 --> 00:00:04,842 Morning, Ben. 2 00:00:04,887 --> 00:00:07,117 Have you tried this yet? 3 00:00:07,167 --> 00:00:09,158 - What is it? - It's Cavicleanse. 4 00:00:09,207 --> 00:00:11,801 It's new from Cavitex. It is fantastic. 5 00:00:11,847 --> 00:00:14,441 Kills 99% of all known bacteria. 6 00:00:14,487 --> 00:00:16,000 Mm. 7 00:00:16,047 --> 00:00:18,038 Oh, and yet you still live. 8 00:00:19,727 --> 00:00:22,287 Really erm, interesting tang. 9 00:00:22,327 --> 00:00:26,002 Sort of warm, tingling sensation. Mm. 10 00:00:26,047 --> 00:00:28,481 Mm. Mmm! 11 00:00:28,527 --> 00:00:33,078 Oh, really? And this erm, warm, tingling sensation. 12 00:00:33,127 --> 00:00:34,606 Is it getting any warmer? 13 00:00:34,647 --> 00:00:37,684 - Mm. Mmm. - Sort of burning, perhaps? 14 00:00:37,727 --> 00:00:39,285 Mm! Mm! 15 00:00:39,327 --> 00:00:43,400 It's because Cavicleanse is for sterilising instruments. 16 00:00:43,447 --> 00:00:45,403 - Uh! - Roger, Roger, Roger! 17 00:00:45,447 --> 00:00:47,677 Don't kill my fish. 18 00:00:47,727 --> 00:00:50,036 And don't... not down the basin. 19 00:00:50,087 --> 00:00:51,679 Just, just swallow it. 20 00:00:53,487 --> 00:00:54,886 Hang on. 21 00:01:16,047 --> 00:01:19,517 Still thinking of something to put in Mum's anniversary card? 22 00:01:19,567 --> 00:01:22,035 I've got loads of ideas. 23 00:01:22,087 --> 00:01:24,237 Like? 24 00:01:24,287 --> 00:01:26,357 Oh, leave me alone. 25 00:01:26,407 --> 00:01:28,557 Didn't you use that line last year? 26 00:01:28,607 --> 00:01:32,122 I've plenty of time before she's back from your grandmother's. 27 00:01:32,167 --> 00:01:34,044 Can't think of anything, can you? 28 00:01:34,087 --> 00:01:37,716 Look, it has a perfectly nice message in there already. 29 00:01:37,767 --> 00:01:39,644 "Happy anniversary." 30 00:01:39,687 --> 00:01:41,484 See? There you go. Says it all. 31 00:01:43,167 --> 00:01:46,557 Although I'm not crazy about the "happy" part. 32 00:01:46,607 --> 00:01:49,360 Why do you find it so hard to express your emotions, Dad? 33 00:01:49,407 --> 00:01:50,760 Is it because you have none? 34 00:01:50,807 --> 00:01:54,641 I wouldn't say none. In fact, you're about to see anger. 35 00:01:55,647 --> 00:01:58,798 Seriously, Dad, how hard is it to put a few words together? 36 00:01:58,847 --> 00:02:02,157 It's not hard at all. In fact, I'm thinking of two right now. 37 00:02:04,927 --> 00:02:06,679 - Love you too, Dad. - Mm-hm. 38 00:02:07,687 --> 00:02:10,155 (Michael) And action. 39 00:02:17,047 --> 00:02:20,517 (Flat tone) Oh no, I've slipped on a roller skate, which I did not see. 40 00:02:21,527 --> 00:02:22,880 That was terrible. 41 00:02:22,927 --> 00:02:24,838 You don't expect me to actually fall? 42 00:02:24,887 --> 00:02:27,606 If we're going to sell this clip to Caught On Film it's got to look real. 43 00:02:27,647 --> 00:02:28,921 I'm not doing it. 44 00:02:28,967 --> 00:02:32,516 Then you can fall off the ladder onto the concrete patio. 45 00:02:32,567 --> 00:02:34,842 Let me give the roller skate another go. 46 00:02:34,887 --> 00:02:36,240 All I'm saying is, Janey, 47 00:02:36,287 --> 00:02:39,484 that if I don't write anything on it, I can reuse it. 48 00:02:39,527 --> 00:02:41,802 It makes good financial sense. 49 00:02:41,847 --> 00:02:43,041 (Janey) Are you ready? 50 00:02:43,087 --> 00:02:45,442 I'm trying to get Alfie to fall down the stairs again. 51 00:02:45,487 --> 00:02:48,638 Alfie, it's not worth you killing yourself for 250 quid. 52 00:02:48,687 --> 00:02:50,359 You told me it was 25. 53 00:02:51,727 --> 00:02:54,560 Hang on. Hang on. Where are you lot going? 54 00:02:54,607 --> 00:02:55,801 Pub quiz. 55 00:02:55,847 --> 00:02:58,077 Pub quiz? 56 00:02:58,127 --> 00:03:01,836 How... You're going to a pub and you didn't think to invite me? 57 00:03:01,887 --> 00:03:03,240 (All giggle) 58 00:03:03,287 --> 00:03:04,879 Sorry, what? 59 00:03:04,927 --> 00:03:07,839 Well, no offence, Dad, but it's about knowing stuff. 60 00:03:07,887 --> 00:03:09,923 Listen, Stephen Hawking. 61 00:03:09,967 --> 00:03:11,958 I know stuff, OK. I know loads of stuff. 62 00:03:12,007 --> 00:03:15,204 I have decades of accumulated wisdom compared to your meagre 18. 63 00:03:15,247 --> 00:03:17,283 - Twenty. - Twenty. 64 00:03:18,327 --> 00:03:21,160 Are you 20? Shouldn't you have a job by now? 65 00:03:21,207 --> 00:03:24,722 Dad, we would have invited you but we didn't think you'd be interested. 66 00:03:24,767 --> 00:03:28,316 Plus, we've got a hand-picked team. I've got Science and Current Affairs. 67 00:03:28,367 --> 00:03:32,246 - Janey knows Music and Fashion. - Really? And him? What does he know? 68 00:03:32,287 --> 00:03:35,006 I'll have you know my specialist subject is Geography. 69 00:03:35,047 --> 00:03:37,766 Really? You never found your way back to Wales! 70 00:03:38,967 --> 00:03:41,356 Can we go? We're picking Roger up at quarter past. 71 00:03:41,407 --> 00:03:42,840 Roger?! 72 00:03:43,847 --> 00:03:46,122 What? Our Roger? What? 73 00:03:46,167 --> 00:03:49,523 "Hello, Ben, turn that frown upside down." That Roger? 74 00:03:49,567 --> 00:03:53,401 - He's surprisingly bright. - Surprisingly. He's a shock. 75 00:03:53,447 --> 00:03:56,405 I've swatted bluebottles with bigger intellect than him. 76 00:03:56,447 --> 00:03:58,199 Dad, if you want to come, come. It's fine. 77 00:03:58,247 --> 00:04:00,317 No, it's fine. I'm kind of busy anyway. 78 00:04:00,367 --> 00:04:01,766 Kind of, kind of busy. 79 00:04:02,767 --> 00:04:06,123 You know, I've got a... card to write. 80 00:04:07,447 --> 00:04:11,156 All right, don't have to beg. I'll come. 81 00:04:12,247 --> 00:04:13,600 I just forgot my coat. 82 00:04:15,887 --> 00:04:18,196 Question nine. 83 00:04:18,247 --> 00:04:20,556 Who was the Lady with the Lamp? 84 00:04:20,607 --> 00:04:22,359 Now, the answer, of course, was... 85 00:04:22,407 --> 00:04:24,318 (All) Florence Nightingale. 86 00:04:25,967 --> 00:04:29,482 I'm sorry, but the Statue of Liberty is a lady holding a lamp. 87 00:04:29,527 --> 00:04:30,721 Come on. 88 00:04:30,767 --> 00:04:34,237 Please, Dad, you can't moan every time you get an answer wrong. 89 00:04:34,287 --> 00:04:37,996 - How did you become a dentist? - Another question he can't answer. 90 00:04:39,007 --> 00:04:40,235 Last question. 91 00:04:40,287 --> 00:04:43,643 What do Woburn, Westminster and Glastonbury have in common? 92 00:04:43,687 --> 00:04:46,360 They all have an abbey. 93 00:04:46,407 --> 00:04:48,284 (Whimpers) Abi. 94 00:04:50,207 --> 00:04:53,199 Please, Roger, Roger, not now. Please! 95 00:04:53,247 --> 00:04:55,317 This is a fun evening, isn't it? 96 00:04:55,367 --> 00:04:58,086 Round four. Science and Nature. 97 00:04:58,127 --> 00:04:59,719 Question one. 98 00:04:59,767 --> 00:05:02,440 Newton's Law states that for every action there is a what? 99 00:05:02,487 --> 00:05:04,125 (Mouths) 100 00:05:04,167 --> 00:05:05,885 I don't like playing the pub quiz police 101 00:05:05,927 --> 00:05:07,724 but that fellow there keeps texting. 102 00:05:07,767 --> 00:05:09,120 Who? Where? 103 00:05:09,167 --> 00:05:11,044 He's been doing that for half the evening. 104 00:05:11,087 --> 00:05:14,124 - I'm going to have a word. - Leave it. It's not worth it. 105 00:05:14,167 --> 00:05:15,361 Question two. 106 00:05:15,407 --> 00:05:19,605 Where would you find the hammer, the anvil and the stirrup? 107 00:05:21,167 --> 00:05:22,919 Aintree. 108 00:05:25,767 --> 00:05:30,238 Thank you. Vodka and tonic for Janey. Dandelion and burdock, Roger's. Good. 109 00:05:31,327 --> 00:05:33,522 - All right? - Oh, it's you, is it? 110 00:05:33,567 --> 00:05:37,037 - It's good fun this, innit? - Mm-hm, if you say so. 111 00:05:37,087 --> 00:05:38,839 Oh, I get it. 112 00:05:38,887 --> 00:05:43,517 You got the hump because we're first and you lot, you're... oh, eighth. 113 00:05:43,567 --> 00:05:45,125 I don't mind being eighth. 114 00:05:45,167 --> 00:05:47,158 And I have the hump as you so adroitly put it 115 00:05:47,207 --> 00:05:50,119 because some people aren't exactly playing by the rules. 116 00:05:50,167 --> 00:05:53,364 - What are you saying? - I've been watching you. Oh yes. 117 00:05:53,407 --> 00:05:56,444 Phone a friend, eh? Mr Google. 118 00:05:56,487 --> 00:06:00,878 - I don't like what you're inferring. - Implying. I imply, you infer. 119 00:06:00,927 --> 00:06:03,282 - Listen... - If you want to cheat, fine. 120 00:06:03,327 --> 00:06:05,716 It's a matter for you and your conscience. 121 00:06:05,767 --> 00:06:08,600 But, most of us are bright enough not to call for backup. 122 00:06:08,647 --> 00:06:09,762 But, don't feel bad. 123 00:06:09,807 --> 00:06:14,039 I don't feel bad because sometimes the education system fails people. 124 00:06:14,087 --> 00:06:16,362 - You saying I'm thick? - We can't all be... 125 00:06:16,407 --> 00:06:19,877 nuclear physicists or dentists, can we? 126 00:06:19,927 --> 00:06:21,758 Outside. 127 00:06:21,807 --> 00:06:24,685 - Who is? - We is. You and me. 128 00:06:24,727 --> 00:06:25,716 What's going on? 129 00:06:25,767 --> 00:06:29,442 Me and your granddad are about to settle an argument outside. 130 00:06:29,487 --> 00:06:33,116 - I don't remember agreeing to that. - We'll settle it in here, then. 131 00:06:33,167 --> 00:06:36,523 You can use those martial arts skills you're always on about. 132 00:06:36,567 --> 00:06:39,127 Kids. You've got to laugh, haven't you? 133 00:06:39,167 --> 00:06:42,603 I have to warn you, these hands are registered as lethal weapons. 134 00:06:42,647 --> 00:06:46,276 (Giggling) He's got patients who can testify to that. 135 00:06:47,607 --> 00:06:49,086 Let's find out, shall we? 136 00:06:52,247 --> 00:06:55,478 Hey. I wasn't scared of him, you know. 137 00:06:55,527 --> 00:06:56,562 We know. 138 00:06:56,607 --> 00:06:59,804 No, I could have given him a right good thumping... 139 00:06:59,847 --> 00:07:01,439 if you lot hadn't have been there. 140 00:07:01,487 --> 00:07:05,082 It's not the sort of thing you do in front of family, is it? 141 00:07:05,127 --> 00:07:07,800 Exactly, Mr Harper. We all know that. 142 00:07:07,847 --> 00:07:11,237 Dad, you did the right thing. What is it you're always telling us? 143 00:07:11,287 --> 00:07:13,801 Move out and stop sponging off me. 144 00:07:13,847 --> 00:07:16,759 You tell us to avoid trouble at all costs. 145 00:07:16,807 --> 00:07:18,638 - Oh, do I? Oh. - Yeah. 146 00:07:18,687 --> 00:07:20,245 You've acted really responsibly. 147 00:07:20,287 --> 00:07:21,925 - Really? - Yeah. 148 00:07:21,967 --> 00:07:25,323 There's no shame in ducking a fight. Mum would be proud of you. 149 00:07:25,367 --> 00:07:27,801 Ah! Really? You think? 150 00:07:27,847 --> 00:07:30,645 Nobody here thinks you've acted like a spineless coward. 151 00:07:33,167 --> 00:07:35,635 Right, I mean you didn't hear any of us use the words 152 00:07:35,687 --> 00:07:38,918 "wimp," "yellow" or "gutless" on the way home, did you? 153 00:07:38,967 --> 00:07:40,719 No. No, I didn't. 154 00:07:40,767 --> 00:07:42,758 (All) Phew! 155 00:07:44,407 --> 00:07:46,045 Well, there you go, then. 156 00:07:46,087 --> 00:07:48,123 Sure. Great. Fine. Very good. 157 00:07:49,127 --> 00:07:51,800 Right, well. Time for me to go count some sheep. 158 00:07:52,807 --> 00:07:54,206 And then I'm off to bed. 159 00:07:56,087 --> 00:07:58,840 Yeah, I'm going to turn in too. Night, Dad. 160 00:07:58,887 --> 00:08:01,526 - Night. - Mikey. 161 00:08:03,567 --> 00:08:05,046 Could have taken him, you know? 162 00:08:05,087 --> 00:08:08,045 Yeah. Yeah. 163 00:08:08,087 --> 00:08:09,486 Absolutely. 164 00:08:18,367 --> 00:08:20,005 Hello, Telephone Boy. 165 00:08:22,767 --> 00:08:24,883 Oh, look, Rambo's back. 166 00:08:25,927 --> 00:08:28,885 Been home to change your underwear, have you? 167 00:08:30,247 --> 00:08:32,397 No kids here now. 168 00:08:32,447 --> 00:08:34,597 So, where you want to do it, here or outside? 169 00:08:34,647 --> 00:08:36,638 Let's do it outside. 170 00:08:36,687 --> 00:08:39,247 That way I can have a smoke after I've laid you out. 171 00:08:39,287 --> 00:08:41,676 Really? Come on, then. 172 00:08:48,247 --> 00:08:49,646 Ooh! 173 00:08:50,727 --> 00:08:52,843 Here's my card. 174 00:08:52,887 --> 00:08:55,845 Ooh dear. You're going to need me in the morning. 175 00:09:13,127 --> 00:09:15,277 Ah. What a shame. 176 00:09:18,327 --> 00:09:21,876 OK, Kenzo. Look happy, it's your birthday. 177 00:09:21,927 --> 00:09:25,397 - I've had my birthday. - This is another one. A pretend one. 178 00:09:25,447 --> 00:09:28,644 Pretend? Isn't pretending like lying? 179 00:09:28,687 --> 00:09:30,279 It is a bit, yes. 180 00:09:30,327 --> 00:09:31,885 No, it's not. It's fine. 181 00:09:31,927 --> 00:09:34,157 Mummy says it's wrong to lie. 182 00:09:34,207 --> 00:09:36,721 Well, Mummy's a fine one to talk. 183 00:09:37,927 --> 00:09:39,519 Why are we doing this? 184 00:09:39,567 --> 00:09:42,127 For fun. It's a laugh. A game! 185 00:09:42,167 --> 00:09:44,476 Michael, Michael, let me deal with this. 186 00:09:46,207 --> 00:09:49,882 Kenzo, your uncle and I are making a funny film 187 00:09:49,927 --> 00:09:51,918 and you're the star. 188 00:09:51,967 --> 00:09:54,800 Now, all you have to do is lean over the cake, 189 00:09:54,847 --> 00:09:57,725 I pop the balloon, you pretend to be surprised 190 00:09:57,767 --> 00:10:00,042 and go face down in all that yummy chocolate. 191 00:10:00,087 --> 00:10:03,682 But I know the pop is coming so I won't really be surprised. 192 00:10:05,727 --> 00:10:06,716 Michael. 193 00:10:06,767 --> 00:10:09,156 Look. Kenzo. 194 00:10:09,207 --> 00:10:12,438 Do the stunt and Uncle Michael will get you a box of Smarties 195 00:10:12,487 --> 00:10:14,125 and some jelly babies, how's that? 196 00:10:15,367 --> 00:10:16,880 Ten pounds. 197 00:10:16,927 --> 00:10:18,679 What? 198 00:10:18,727 --> 00:10:20,206 Ten pounds. 199 00:10:21,287 --> 00:10:23,517 - Seven. - Twelve. 200 00:10:23,567 --> 00:10:25,797 - Ten. - Done. 201 00:10:30,767 --> 00:10:31,882 He's good, isn't he? 202 00:10:31,927 --> 00:10:34,680 You have to admire his moral flexibility. 203 00:10:35,727 --> 00:10:37,763 Yeah, thank you very much. Right. Bye. 204 00:10:50,767 --> 00:10:52,678 (Strains) 205 00:10:52,727 --> 00:10:54,126 Aah! 206 00:10:55,327 --> 00:10:57,124 (Strains) 207 00:10:58,687 --> 00:10:59,961 (Mutters) 208 00:11:13,927 --> 00:11:17,203 - Dad, would you mind? - Please, Janey, just pass. 209 00:11:17,247 --> 00:11:20,000 - Unlucky. - (Grumbles) 210 00:11:23,687 --> 00:11:24,881 Thanks. 211 00:11:26,607 --> 00:11:27,801 Oh and, Dad. 212 00:11:27,847 --> 00:11:29,997 - What? - Have you done Mum's card yet? 213 00:11:30,047 --> 00:11:31,526 I'll do it, I'll do it. 214 00:11:31,567 --> 00:11:32,602 OK. 215 00:11:46,727 --> 00:11:48,319 Argh! 216 00:11:48,367 --> 00:11:50,358 Unlucky! 217 00:11:52,967 --> 00:11:54,719 What's going on? 218 00:11:54,767 --> 00:11:55,916 Hello, Mummy. 219 00:11:55,967 --> 00:11:58,401 If I fall into the cake 220 00:11:58,447 --> 00:12:01,803 Uncle Michael is going to give me ten pounds. 221 00:12:02,647 --> 00:12:03,921 What? 222 00:12:03,967 --> 00:12:06,527 Michael, no! He could get hurt. 223 00:12:06,567 --> 00:12:08,797 No, it's a shop-bought cake, it's not one of Mum's. 224 00:12:10,087 --> 00:12:12,237 Is there nothing you won't do for money? 225 00:12:12,287 --> 00:12:13,686 No. 226 00:12:14,487 --> 00:12:16,842 I was talking to your uncle. Michael? 227 00:12:26,767 --> 00:12:30,123 OK, Alfie, it's your birthday. Put the hat on, get in the chair. 228 00:12:32,367 --> 00:12:34,358 (# Survivor: Eye of the Tiger) 229 00:13:11,007 --> 00:13:15,125 # Risin' up, back on the street 230 00:13:15,167 --> 00:13:18,716 # Did my time, took my chances 231 00:13:19,727 --> 00:13:20,762 # Went the dis... # 232 00:13:20,807 --> 00:13:22,399 (Farts) 233 00:13:24,007 --> 00:13:27,556 #Just a man and his will to survive 234 00:13:28,887 --> 00:13:30,479 # So many times 235 00:13:30,527 --> 00:13:32,961 # It happens too fast 236 00:13:33,007 --> 00:13:35,726 # You trade your passion for glory 237 00:13:37,767 --> 00:13:41,282 # Don't lose your grip on the dreams of the past 238 00:13:41,327 --> 00:13:45,081 # You must fight just to keep them alive 239 00:13:45,127 --> 00:13:49,359 # It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight 240 00:13:49,407 --> 00:13:53,958 # Rising up to the challenge of our rival 241 00:13:54,007 --> 00:13:58,398 # And the last known survivor stalks his prey in the night 242 00:13:58,447 --> 00:14:01,120 # And he's watching us all 243 00:14:01,167 --> 00:14:05,877 # With the eye of the tiger 244 00:14:09,047 --> 00:14:12,926 # Face to face, out in the heat 245 00:14:12,967 --> 00:14:17,358 # Hangin' tough, stayin' hungry 246 00:14:17,407 --> 00:14:21,082 # They stack the odds till we take to the street 247 00:14:21,127 --> 00:14:25,245 # For the kill with the skill to survive 248 00:14:25,287 --> 00:14:29,644 # It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight 249 00:14:29,687 --> 00:14:33,475 # Rising up to the challenge of our rival 250 00:14:33,527 --> 00:14:38,043 # And the last known survivor stalks his prey in the night 251 00:14:38,087 --> 00:14:43,798 # And he's watching us all with the eye of the tiger... # 252 00:14:43,847 --> 00:14:46,964 I'm sorry, Michael, I'm just not especially partial to chocolate cake. 253 00:14:47,007 --> 00:14:48,804 (Ben howls) 254 00:14:52,127 --> 00:14:53,321 Dad? 255 00:14:54,807 --> 00:14:56,399 Dad? 256 00:14:56,447 --> 00:14:58,199 (Moaning) 257 00:14:58,247 --> 00:14:59,441 Where are you? 258 00:14:59,487 --> 00:15:01,876 (Groaning) 259 00:15:04,167 --> 00:15:06,283 (Strained) I can't talk now. 260 00:15:07,807 --> 00:15:08,842 Pain. 261 00:15:11,567 --> 00:15:15,003 Mikey, could you get me some cotton wool buds, 262 00:15:15,047 --> 00:15:18,835 a pair of rubber gloves and a packet of frozen peas? 263 00:15:20,007 --> 00:15:21,884 That's very specific, Mr Harper. 264 00:15:21,927 --> 00:15:24,805 It's a very specific injury. 265 00:15:26,047 --> 00:15:29,357 - What have you done? - I'd rather not say. 266 00:15:29,407 --> 00:15:32,479 Oh, I've seen these. They're for women. 267 00:15:33,687 --> 00:15:36,406 Which is what I am now. 268 00:15:36,447 --> 00:15:38,483 Hang on, let's get you up on the bed. 269 00:15:38,527 --> 00:15:41,485 Oh, no. Easy. 270 00:15:42,887 --> 00:15:45,799 Boys, take your time. 271 00:15:47,327 --> 00:15:49,318 (Groans) 272 00:15:50,847 --> 00:15:52,041 Aah! 273 00:15:53,047 --> 00:15:57,165 I'll go and get you some frozen peas for your erm, you know, your erm... 274 00:15:57,207 --> 00:15:58,799 I'll just get the peas. 275 00:16:00,327 --> 00:16:02,045 - Dad, about Mum's card... - Out! 276 00:16:02,087 --> 00:16:03,202 OK. 277 00:16:04,207 --> 00:16:05,879 Ooh. 278 00:16:06,927 --> 00:16:09,157 Aah. 279 00:16:09,207 --> 00:16:10,879 Got some feeling coming back. 280 00:16:12,487 --> 00:16:14,284 Which is actually worse. 281 00:16:15,807 --> 00:16:18,116 What's all this stuff for? 282 00:16:18,167 --> 00:16:19,566 Nothing. 283 00:16:20,727 --> 00:16:23,639 This isn't to do with that bloke in the pub the other night, is it? 284 00:16:23,687 --> 00:16:27,646 Pub, bloke. What? Oh, him, no. Course not. 285 00:16:27,687 --> 00:16:30,963 No, I'm just trying to keep myself in shape. 286 00:16:31,007 --> 00:16:33,805 - "Keep"? Don't you mean get? - Mikey, what are you doing? 287 00:16:33,847 --> 00:16:35,644 Calling Mum. You've lost the plot. 288 00:16:35,687 --> 00:16:39,396 Don't involve your mother in this. I know exactly what she'd say. 289 00:16:39,447 --> 00:16:41,756 - That you're an idiot. - Yes, but after that 290 00:16:41,807 --> 00:16:44,002 she'd say, "Don't get involved, Ben. 291 00:16:44,047 --> 00:16:46,038 "Just let the past stay in the past." 292 00:16:46,087 --> 00:16:47,839 What happened in the past? 293 00:16:48,887 --> 00:16:50,320 Hm? Nothing. 294 00:16:50,367 --> 00:16:52,358 No, really, what? 295 00:16:52,407 --> 00:16:53,886 I don't want to talk about it. 296 00:16:54,887 --> 00:16:56,400 You're clearly hiding something. 297 00:16:58,967 --> 00:17:01,720 I was b-bullied. 298 00:17:01,767 --> 00:17:04,042 - What? - Bull... 299 00:17:04,087 --> 00:17:05,645 Some, some... 300 00:17:06,647 --> 00:17:08,842 bullying occurred. 301 00:17:08,887 --> 00:17:10,684 "Some bullying occurred." What's that mean? 302 00:17:10,727 --> 00:17:14,117 I was bullied at school, all right? You know, bullied. 303 00:17:14,167 --> 00:17:16,522 Oh, I'm really sorry, Dad, I had no idea. 304 00:17:16,567 --> 00:17:19,161 There was this kid at school. 305 00:17:19,207 --> 00:17:21,357 Danny Jarvis. 306 00:17:21,407 --> 00:17:23,523 And a really nasty piece of work. 307 00:17:23,567 --> 00:17:25,558 Used to wait for me wherever I went. 308 00:17:25,607 --> 00:17:29,316 Used to take my lunch money. Used to dunk my head down the toilet. 309 00:17:29,367 --> 00:17:32,803 Used to rip the little leather elbow patches off my blazer. 310 00:17:32,847 --> 00:17:35,156 I never knew. 311 00:17:35,207 --> 00:17:38,279 I swore, Mikey, I would never be on the receiving end of pain again. 312 00:17:38,327 --> 00:17:40,636 And I think that's why I became a dentist. 313 00:17:43,047 --> 00:17:45,925 Your mother's right. You're right. You're right. 314 00:17:45,967 --> 00:17:48,197 Let's just forget the whole thing. 315 00:17:48,247 --> 00:17:50,363 Hold on, that's not what I think. 316 00:17:50,407 --> 00:17:51,601 Hm? 317 00:17:51,647 --> 00:17:54,878 Clearly, you've got issues you've got to get out of your system. 318 00:17:54,927 --> 00:17:57,760 - How? - I think you should fight the guy. 319 00:17:59,447 --> 00:18:01,358 Or... 320 00:18:01,407 --> 00:18:02,999 And here's a little thought. 321 00:18:04,407 --> 00:18:06,796 ...I could send a strongly-worded letter. 322 00:18:07,847 --> 00:18:11,806 No. This is going to eat away at you until the day you die, unless you handle it. 323 00:18:11,847 --> 00:18:14,156 This isn't about what some bloke said to you, 324 00:18:14,207 --> 00:18:18,485 it's about whether you are able to step up and look at yourself in the mirror. 325 00:18:18,527 --> 00:18:20,438 You are so right. 326 00:18:22,567 --> 00:18:26,242 I'm going to do it. I'll do it, OK. But, let's keep this between us men. 327 00:18:26,287 --> 00:18:28,562 - Sure. - Yeah. 328 00:18:28,607 --> 00:18:32,919 Got to stand up, Mikey. Got to stand up... and be a man. 329 00:18:32,967 --> 00:18:34,320 (Laughs) 330 00:18:34,367 --> 00:18:37,325 I'm never going to be humiliated ever again. 331 00:18:37,367 --> 00:18:39,198 - Peas for your nads. - Thank you. 332 00:18:39,247 --> 00:18:41,841 - I could only find a small pack. - That will do. 333 00:18:44,207 --> 00:18:46,163 And action. 334 00:18:47,327 --> 00:18:49,124 And action. 335 00:18:50,927 --> 00:18:52,280 And cut. 336 00:18:53,927 --> 00:18:55,918 You haven't spent the 250 yet, have you? 337 00:18:55,967 --> 00:18:58,117 This is hopeless. 338 00:18:58,167 --> 00:19:02,160 You have to do something before the kid realises his puppy's missing. 339 00:19:02,207 --> 00:19:04,084 Wait. I've got an idea. 340 00:19:04,127 --> 00:19:05,116 Come on, girl. 341 00:19:05,167 --> 00:19:08,045 Grab the bra and run. Come on, girl, you can do it. 342 00:19:08,087 --> 00:19:12,000 Just get it between your teeth and give it a good shake. (Grunts) 343 00:19:14,807 --> 00:19:16,559 Get your hands off my bra. 344 00:19:16,607 --> 00:19:18,518 First time she's ever said that. 345 00:19:18,567 --> 00:19:20,364 You two are such losers. 346 00:19:20,407 --> 00:19:23,080 Actually, Michael, maybe the puppy could run around 347 00:19:23,127 --> 00:19:25,243 with a pair of her knickers on his head. 348 00:19:25,287 --> 00:19:28,279 Forget it. I'm not having my knickers paraded around in public. 349 00:19:28,327 --> 00:19:30,887 That's the first time she's said that as well. 350 00:19:34,087 --> 00:19:35,486 Ow! 351 00:19:38,007 --> 00:19:41,124 Oh, Dad. I'm just popping out to get some fish and chips. 352 00:19:41,167 --> 00:19:43,727 (Shouts) Anyone want mushy peas? 353 00:19:43,767 --> 00:19:45,280 Already got some, thanks. 354 00:19:47,087 --> 00:19:51,239 Oh and, listen, if you give me Mum's card I'll post it for you. 355 00:19:52,047 --> 00:19:54,766 - M-Mum's card? - You haven't done it, have you? 356 00:19:54,807 --> 00:19:57,446 I've got more important things to think about 357 00:19:57,487 --> 00:20:00,559 than a... stupid anniversary card. 358 00:20:00,607 --> 00:20:01,881 All right. Whatever. 359 00:20:01,927 --> 00:20:03,918 (Explosion) 360 00:20:06,167 --> 00:20:07,680 (Clattering and clanging) 361 00:20:07,727 --> 00:20:09,843 (Indistinct shouting, dog growling) 362 00:20:09,887 --> 00:20:11,878 (Coughing) 363 00:20:24,567 --> 00:20:26,364 Something I should know? 364 00:20:27,527 --> 00:20:29,404 Can someone help us put the dog out? 365 00:20:29,447 --> 00:20:31,244 Don't you mean let the dog out? 366 00:20:31,287 --> 00:20:33,482 No, I mean put the dog out. 367 00:20:40,087 --> 00:20:44,239 (Plays Chopin's Funeral March) 368 00:20:54,047 --> 00:20:55,685 - You OK, Dad? - Yep. 369 00:20:55,727 --> 00:20:57,718 I'm addicted. Addicted to training. 370 00:20:59,207 --> 00:21:01,596 Can't stop, can't stop. 371 00:21:01,647 --> 00:21:03,842 - What time do the pubs open? - They're open all day. 372 00:21:03,887 --> 00:21:06,162 Are they? Oh. 373 00:21:06,207 --> 00:21:09,165 Hello, Champ. Ready for the big fight? 374 00:21:09,207 --> 00:21:10,196 Michael told me. 375 00:21:10,247 --> 00:21:12,966 I thought we were going to keep this between us men. 376 00:21:13,007 --> 00:21:15,362 I am so very proud of you, Ben. 377 00:21:15,407 --> 00:21:19,958 I speak as one who's been the victim of persistent and merciless bullying. 378 00:21:20,007 --> 00:21:22,567 What I do at work, Roger, is for your own good. 379 00:21:22,607 --> 00:21:25,121 I don't mean you, Ben. 380 00:21:25,167 --> 00:21:29,046 I quite enjoy all the name calling and the way you push me around. 381 00:21:29,087 --> 00:21:31,999 - I mean, it's all in fun, isn't it? - Well, I enjoy it. 382 00:21:32,047 --> 00:21:34,766 Oh, it's going to be good. 383 00:21:34,807 --> 00:21:36,843 It's going to be like the Rumble in the Jungle. 384 00:21:36,887 --> 00:21:38,036 Huh, huh, huh! 385 00:21:38,087 --> 00:21:39,645 I'll get your coat. 386 00:21:39,687 --> 00:21:41,086 What are you guys up to? 387 00:21:41,127 --> 00:21:43,482 We're just off for a drink with Roger. 388 00:21:43,527 --> 00:21:45,882 Ha! Seriously. Where are you going? 389 00:21:45,927 --> 00:21:49,476 Your father is going mano a mano with that bloke from the other night. 390 00:21:49,527 --> 00:21:52,405 Just because of a few silly words at a quiz? That's mad. 391 00:21:52,447 --> 00:21:56,076 It's not about that. Dad's doing this for every kid who's ever been bullied. 392 00:21:56,127 --> 00:21:58,516 - Isn't that right, Dad? - Am I? 393 00:21:58,567 --> 00:22:01,001 Yeah, I am. Yes, l-I am. 394 00:22:01,047 --> 00:22:03,766 It goes back to dad's childhood. He was bullied at school. 395 00:22:03,807 --> 00:22:07,004 - Is this true, Dad? - Yeah, that's right. 396 00:22:07,047 --> 00:22:09,720 - Well, that's silly. - Oh, silly, really? 397 00:22:09,767 --> 00:22:12,918 Well, you weren't the one being frightened to death by Danny Jarvis. 398 00:22:12,967 --> 00:22:15,242 It was such a long time ago. Get over it. 399 00:22:15,287 --> 00:22:17,676 Yes, I wish I could but she scarred me for life. 400 00:22:21,407 --> 00:22:22,601 Sorry? 401 00:22:23,887 --> 00:22:25,525 What? 402 00:22:25,567 --> 00:22:27,558 - She? - Danny was a girl? 403 00:22:29,967 --> 00:22:31,366 No. 404 00:22:32,447 --> 00:22:35,564 Oh, my God. You were beaten up by a little girl. 405 00:22:35,607 --> 00:22:38,758 She wasn't little, Michael. She was Amazonian. 406 00:22:38,807 --> 00:22:40,206 She was huge. She was... 407 00:22:40,247 --> 00:22:43,842 You can laugh, go on, but the girls are the worst bullies. 408 00:22:43,887 --> 00:22:46,276 I'm telling you, I've been bullied by girls all my life. 409 00:22:46,327 --> 00:22:48,397 Your mother, your mother's mother. Janey. 410 00:22:48,447 --> 00:22:50,119 Me? What did I do? 411 00:22:50,167 --> 00:22:51,919 - Anniversary card. - Yeah. OK. 412 00:22:51,967 --> 00:22:54,322 Roger. He's been pushed around by Abi. 413 00:22:54,367 --> 00:22:56,278 I know. I loved it. 414 00:22:56,327 --> 00:23:00,559 And Michael, you'll be pushed around by a girl one day... hopefully. 415 00:23:01,607 --> 00:23:02,960 Don't you have a fight to get to? 416 00:23:03,007 --> 00:23:05,316 Yes, I'm going. I am going. 417 00:23:05,367 --> 00:23:09,724 Girls, they can't fight back, but this guy, this guy, he's got it coming. 418 00:23:09,767 --> 00:23:11,485 I'm going to do one more day's training. 419 00:23:11,527 --> 00:23:13,757 - Dad. - I'm going. I'm going. 420 00:23:13,807 --> 00:23:16,480 Right, come on, Roger. Let's do it. 421 00:23:16,527 --> 00:23:18,119 Let's... 422 00:23:18,167 --> 00:23:19,964 Don't, don't do that. 423 00:23:24,927 --> 00:23:26,201 That is terrible, though. 424 00:23:26,247 --> 00:23:29,045 Poor Mr Harper being victimised by a young girl. 425 00:23:39,847 --> 00:23:41,644 Well, that's good. 426 00:23:42,607 --> 00:23:45,758 Can't see him anywhere, can you? That's good. 427 00:23:45,807 --> 00:23:50,244 It's probably a good thing cos I'm just in the mood to give him a good pasting. 428 00:23:51,287 --> 00:23:53,517 - It's him, he's here. - Oh God, where? 429 00:23:53,567 --> 00:23:55,842 - Don't look, don't look. - He's over there. 430 00:23:55,887 --> 00:23:57,684 He's just come out of the gents. 431 00:23:57,727 --> 00:23:59,718 Ooh. I hope he washed his hands. 432 00:24:00,527 --> 00:24:04,122 I don't want him giving you a nasty eye infection when he hits you. 433 00:24:05,327 --> 00:24:08,080 Well, this is it. This is the life-defining moment. 434 00:24:09,447 --> 00:24:10,516 Here goes. 435 00:24:10,567 --> 00:24:13,161 I should have done this when I was 12. 436 00:24:23,047 --> 00:24:25,117 (Voice breaking) I want a word with you. 437 00:24:25,167 --> 00:24:27,362 Oh, I'm glad you're here. 438 00:24:27,407 --> 00:24:31,036 Listen, mate. I need to apologise to you big time about the other night. 439 00:24:31,087 --> 00:24:32,281 What? 440 00:24:32,327 --> 00:24:36,240 I was well out of order. Sorry. The thing was I'd had a crap day. 441 00:24:36,287 --> 00:24:38,323 My wife had gone barmy with my credit card, 442 00:24:38,367 --> 00:24:40,483 my son's been giving me lip all day 443 00:24:40,527 --> 00:24:43,519 and my daughter proudly announced she was up the duff. 444 00:24:43,567 --> 00:24:46,127 You have no idea what that does to a bloke. 445 00:24:46,167 --> 00:24:48,840 Er, probably hazard a guess. 446 00:24:48,887 --> 00:24:50,878 - Let me get you a drink. - It's Ben. 447 00:24:50,927 --> 00:24:51,916 Ben, I'm Barry. 448 00:24:51,967 --> 00:24:54,162 Yeah. Barry. (Quietly) Think! 449 00:24:54,207 --> 00:25:00,396 Erm, so all the texting the other night, it was to solve problems at home, was it? 450 00:25:00,447 --> 00:25:04,725 No, no. I was cheating. Well, I'm not as bright as you, am I? 451 00:25:04,767 --> 00:25:06,997 Well, who is? 452 00:25:08,287 --> 00:25:09,640 Yes. 453 00:25:09,687 --> 00:25:15,045 And erm... Actually, Barry, I came down here to give you a good hiding. 454 00:25:18,927 --> 00:25:20,121 - Really? - Yes. 455 00:25:20,167 --> 00:25:21,236 That is funny. 456 00:25:21,287 --> 00:25:25,166 It's not very funny because I've been working out. 457 00:25:25,207 --> 00:25:27,675 - Oh. Yeah? - Go on, feel that. Feel that. 458 00:25:27,727 --> 00:25:28,716 Fee... 459 00:25:29,767 --> 00:25:32,600 - Yeah? - Yeah, like steel. 460 00:25:32,647 --> 00:25:34,285 See what I mean? 461 00:25:36,167 --> 00:25:38,681 Oh, my God. 462 00:25:38,727 --> 00:25:40,319 My kids are here. 463 00:25:40,367 --> 00:25:43,120 - All right, I'll get them a drink. - No, no, no. 464 00:25:43,167 --> 00:25:46,637 They think I've come to fight you and I don't want to lose face. 465 00:25:46,687 --> 00:25:48,405 No, not again. 466 00:25:48,447 --> 00:25:50,836 What do you mean? I didn't do the first time. 467 00:25:50,887 --> 00:25:52,605 If you say so. 468 00:25:54,367 --> 00:25:56,244 (Ben chuckles nervously) 469 00:25:56,287 --> 00:25:59,643 I can't lose face so, look, can we just, like, sort of stage a fight? 470 00:25:59,687 --> 00:26:01,484 Yeah, yeah, lovely. Yeah! 471 00:26:01,527 --> 00:26:04,644 Erm, a couple of punches to the gut, one on the chin, 472 00:26:04,687 --> 00:26:06,518 I will go down like a sack of spuds. 473 00:26:08,167 --> 00:26:09,646 I promise not to hurt you, OK. 474 00:26:11,047 --> 00:26:12,526 Yeah, like that's going to happen. 475 00:26:14,167 --> 00:26:15,964 Right. 476 00:26:16,007 --> 00:26:18,237 I've just about had it with you, Ben! 477 00:26:18,287 --> 00:26:20,278 No. No. You don't know my name. 478 00:26:20,327 --> 00:26:21,362 Sorry. Sorry. 479 00:26:22,407 --> 00:26:23,442 Right. 480 00:26:23,487 --> 00:26:26,445 I've just about had it with you... stranger. 481 00:26:26,487 --> 00:26:29,365 This is Chiswick, not the Wild West. 482 00:26:29,407 --> 00:26:32,001 Look! I'm doing my best. Just hit me. 483 00:26:32,047 --> 00:26:34,083 Argh! Aah! 484 00:26:38,567 --> 00:26:40,558 Wedge, wedge, wedge, wedge. 485 00:26:40,847 --> 00:26:42,121 (Ben) Oh! 486 00:26:49,327 --> 00:26:51,682 Ben Harper, you're barred. 487 00:26:55,087 --> 00:26:56,202 Danny. 488 00:26:57,247 --> 00:26:58,396 Danny Jarvis. 489 00:27:00,567 --> 00:27:02,558 You've lost weight. 490 00:27:09,447 --> 00:27:10,482 Ah! Janey. 491 00:27:10,527 --> 00:27:14,918 You can stop your nagging now, I've finished your mother's card. 492 00:27:14,967 --> 00:27:16,605 At last. What did you write? 493 00:27:16,647 --> 00:27:20,242 "Come home soon. I miss you lots and lots. 494 00:27:20,287 --> 00:27:24,963 "When you're not here I go nuts. Love Benjy Wenjy." 495 00:27:27,047 --> 00:27:28,116 Well? 496 00:27:28,167 --> 00:27:30,044 It's sweet. 497 00:27:30,087 --> 00:27:33,875 It's innocent. It's... perfect. 498 00:27:33,927 --> 00:27:34,996 Good, that's fine. 499 00:27:35,047 --> 00:27:38,562 You see, I'm writing from the heart. From the heart. Just comes easy. 500 00:27:38,607 --> 00:27:39,596 OK. 501 00:27:46,887 --> 00:27:50,163 Nice work, Kenzo. Owe you a tube of Smarties. 502 00:27:51,287 --> 00:27:52,481 Ten pounds. 503 00:27:54,007 --> 00:27:56,475 - What? - Ten pounds. 504 00:27:56,527 --> 00:27:58,245 - Seven. - Twelve. 505 00:27:58,287 --> 00:28:00,482 - Ten. - Done. 37709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.