All language subtitles for Loving Pablo (2017) (Dual+Subt.)(1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,099 --> 00:00:15,102 ESTA PEL�CULA EST� INSPIRADA EN HECHOS REALES. 2 00:00:15,227 --> 00:00:19,149 ALGUNOS PERSONAJES Y SUCESOS HAN SIDO MODIFICADOS... 3 00:00:19,274 --> 00:00:22,067 ...CON FINES DRAM�TICOS. 4 00:00:25,863 --> 00:00:29,826 He tenido que dejar antes una casa en plena noche por culpa de un hombre. 5 00:00:30,618 --> 00:00:34,205 Pero esta es la primera vez que tengo que abandonar... 6 00:00:34,331 --> 00:00:35,332 ...a un pa�s. 7 00:00:35,498 --> 00:00:38,500 Delta Charlie 7221, autorizado, proceda. 8 00:00:38,667 --> 00:00:41,838 Entramos en espacio a�reo estadounidense. 9 00:00:42,005 --> 00:00:43,089 Ya est� a salvo. 10 00:00:56,978 --> 00:00:59,564 UBICACI�N DESCONOCIDA 11 00:01:00,106 --> 00:01:02,150 He hecho este viaje antes. 12 00:01:03,360 --> 00:01:07,406 Hab�a siempre docenas de rosas blancas aguard�ndome en cada suite, 13 00:01:08,658 --> 00:01:12,328 pero los hombres que aguardaban a mi puerta no vest�an uniforme. 14 00:01:13,745 --> 00:01:15,455 Vest�an de Armani. 15 00:01:24,674 --> 00:01:25,716 Bien, Virginia, 16 00:01:26,884 --> 00:01:30,347 estos d�as se reunir� con Agentes del Departamento de Justicia... 17 00:01:30,514 --> 00:01:33,722 ...y le informar�n del procedimiento a seguir. 18 00:01:33,931 --> 00:01:36,475 �Pueden traerme una aspirina, por favor? 19 00:01:37,226 --> 00:01:38,769 Me va a estallar la cabeza. 20 00:01:39,437 --> 00:01:42,524 Se�ora, por su seguridad, no salga de la habitaci�n... 21 00:01:42,691 --> 00:01:44,234 ...ni se comunique con nadie. 22 00:01:44,401 --> 00:01:46,444 Tengo a dos de mis hombres afuera. 23 00:01:47,779 --> 00:01:49,071 �Me ha entendido? 24 00:01:54,160 --> 00:01:57,330 �Puede pedirles que me traigan una aspirina, por favor? 25 00:01:57,539 --> 00:02:01,876 Virginia, los Hoteles de EE.UU. ya no dan aspirinas. 26 00:02:02,043 --> 00:02:03,462 Eso se considera una droga aqu�. 27 00:02:23,357 --> 00:02:26,069 Pablo se habr�a re�do tambi�n al o�r eso. 28 00:02:27,154 --> 00:02:30,365 Luego los habr�a hecho matar a todos. 29 00:02:59,895 --> 00:03:03,691 HACIENDA N�POLES, COLOMBIA 30 00:03:54,618 --> 00:03:56,161 Hay que matarlo, patr�n. 31 00:04:00,625 --> 00:04:02,043 Hazlo, Pelado. 32 00:04:27,400 --> 00:04:28,735 �Has visto la lista de invitados? 33 00:04:30,236 --> 00:04:31,779 Llena de mujeres hermosas. 34 00:04:31,946 --> 00:04:35,075 Colombia est� llena de mujeres hermosas, mi amor. 35 00:04:35,242 --> 00:04:38,454 - Es una fiesta. - Actrices, Reinas de la Belleza... 36 00:04:38,579 --> 00:04:40,998 Futbolistas, delegados sindicales... 37 00:04:42,082 --> 00:04:43,958 T� eres mucho m�s hermosa. 38 00:04:44,125 --> 00:04:46,670 - �Qu� los delegados sindicales? - Mira qui�n viene. 39 00:04:48,464 --> 00:04:49,840 No me gusta, Pablo. 40 00:04:50,466 --> 00:04:53,010 Hay que separar los negocios de la familia. 41 00:04:53,218 --> 00:04:54,970 - Ya lo hemos hablado. - Ya lo s�. 42 00:04:55,137 --> 00:04:58,558 Con la fiesta se ha complicado todo. Ya me ocupo. 43 00:05:07,274 --> 00:05:09,152 Tengo al gatillero que pediste. 44 00:05:09,319 --> 00:05:11,738 Hablo con �l y te lo llevas. No lo quiero por aqu�. 45 00:05:11,946 --> 00:05:13,114 �Juan Pablo! 46 00:05:13,281 --> 00:05:14,699 �Juan Pablo! 47 00:05:14,866 --> 00:05:17,785 Si encuentras esta moneda, te la quedas. �Por ella! 48 00:05:24,959 --> 00:05:26,461 Patr�n, �qu� quiere que haga? 49 00:05:26,586 --> 00:05:30,507 Tengo un trabajo para ti en Leticia. Hay una ficha de hace 7 a�os... 50 00:05:30,632 --> 00:05:32,593 ...que me vincula con el asesinato de dos Agentes. 51 00:05:32,760 --> 00:05:34,637 Hazla desaparecer. Lo que encuentres. 52 00:05:35,428 --> 00:05:36,554 D�jalo todo limpio. 53 00:05:37,764 --> 00:05:39,474 Tienes contactos all�, �no? 54 00:05:39,641 --> 00:05:42,811 Claro, patr�n, la mujer de mi primo trabaja en el Juzgado. 55 00:05:42,977 --> 00:05:45,022 - Con ella entro sin problema. - �Pap�! 56 00:05:46,065 --> 00:05:49,026 Me da igual si necesitas cargarte a alguien o lo que sea. 57 00:05:49,193 --> 00:05:51,487 Puedes quemar el edificio completo, si quieres. 58 00:05:52,488 --> 00:05:54,531 Pero deshazte de esa ficha. �O�ste? 59 00:05:55,073 --> 00:05:58,661 Tienes 30.000 para gastos, para viajes, para munici�n, 60 00:05:58,828 --> 00:06:00,538 para fiesta, para todo. 61 00:06:00,663 --> 00:06:03,500 Si se te acaba, pide m�s a Salvador. �l... 62 00:06:03,625 --> 00:06:05,502 - �Pap�! - �l se ocupa. 63 00:06:07,422 --> 00:06:08,798 �Has encontrado la moneda? 64 00:06:08,965 --> 00:06:11,008 - Son s�lo cinco pesos. - �"S�lo cinco pesos"? 65 00:06:11,216 --> 00:06:13,969 �Sabes todo lo que trabaja tu padre para ganar dinero? 66 00:06:14,177 --> 00:06:15,595 Devu�lveme la moneda. 67 00:06:16,847 --> 00:06:17,848 "S�lo cinco pesos". 68 00:06:23,187 --> 00:06:25,314 �Eso de abajo es la hacienda? 69 00:06:25,481 --> 00:06:28,150 Llevamos un rato sobrevol�ndola, mi amor. 70 00:06:50,756 --> 00:06:52,341 Nos est�n secuestrando. 71 00:06:52,549 --> 00:06:55,553 No pasa nada, Virgie, tranquila. 72 00:06:55,678 --> 00:06:58,889 S� pasa. �T� sabes cu�nto valemos todos nosotros juntos? 73 00:07:01,308 --> 00:07:03,434 Todos hab�amos o�do hablar de nuestro anfitri�n, 74 00:07:03,559 --> 00:07:05,061 pero ninguno lo conoc�a. 75 00:07:06,146 --> 00:07:09,983 Su nombre encabeza la lista de los Nuevos Ricos, 76 00:07:10,192 --> 00:07:13,987 un grupo de hombres j�venes que han hecho enormes fortunas... 77 00:07:14,196 --> 00:07:15,739 ...en muy poco tiempo. 78 00:07:20,702 --> 00:07:21,870 Bienvenidos. 79 00:07:23,455 --> 00:07:25,832 No se preocupen por las armas. Son para los animales. 80 00:07:25,999 --> 00:07:28,126 Tenemos un peque�o zool�gico. �Quieren verlo? 81 00:07:28,335 --> 00:07:31,255 Vaya susto. D�gale a nuestro anfitri�n... 82 00:07:31,422 --> 00:07:33,716 ...que esta no es forma de recibir a los invitados. 83 00:07:33,883 --> 00:07:35,051 En cuanto lo vea. 84 00:07:51,818 --> 00:07:55,279 �Dios m�o! Son preciosos. 85 00:07:55,947 --> 00:07:58,658 Son felices aqu�. Les gusta Colombia. 86 00:07:59,701 --> 00:08:01,744 Eso es porque no leen la prensa. 87 00:08:07,376 --> 00:08:09,586 La casa es gigantesca. 88 00:08:10,170 --> 00:08:12,547 Y no veo al servicio por ning�n lado. 89 00:08:13,339 --> 00:08:14,674 Ah� los tienes. 90 00:08:16,051 --> 00:08:19,930 Esta nueva �lite tiene su propia estructura social. 91 00:08:21,056 --> 00:08:23,684 Abajo, en los pasillos, los soldados: 92 00:08:23,892 --> 00:08:27,022 J�venes sin estudios de los barrios pobres, 93 00:08:27,230 --> 00:08:29,607 guerreros en la organizaci�n. 94 00:08:30,107 --> 00:08:32,651 No se parecen nada a los humildes sirvientes... 95 00:08:32,818 --> 00:08:36,155 ...de los ranchos de los ricos tradicionales de mi pa�s. 96 00:08:36,530 --> 00:08:38,157 Tienen confianza en s� mismos. 97 00:08:38,323 --> 00:08:41,619 Se ocupan de la seguridad y de los operativos y... 98 00:08:41,745 --> 00:08:43,705 �C�mo est�, Do�a Virginia? 99 00:08:45,248 --> 00:08:47,333 Tienen buen gusto para las mujeres. 100 00:08:50,337 --> 00:08:53,590 Virginia, nunca me pierdo su programa. 101 00:08:53,715 --> 00:08:55,258 Est� usted preciosa. 102 00:09:01,598 --> 00:09:03,934 Por encima de ellos, la crema: 103 00:09:04,642 --> 00:09:07,645 Artistas, empresarios, futbolistas, 104 00:09:07,812 --> 00:09:10,023 periodistas, modelos, 105 00:09:10,357 --> 00:09:14,028 siempre a la distancia justa de nuestro anfitri�n. 106 00:09:14,570 --> 00:09:16,489 T�pate los o�dos, V�ctor. 107 00:09:16,697 --> 00:09:19,909 Esto est� lleno de hombres guapos. 108 00:09:23,536 --> 00:09:24,704 Gracias. 109 00:09:24,871 --> 00:09:27,749 Todo el que es alguien est� aqu�. 110 00:09:28,249 --> 00:09:31,086 Dios m�o, �de d�nde saca tanto dinero? 111 00:09:31,878 --> 00:09:34,756 Esa es la pregunta que ning�n periodista se atreve a hacer. 112 00:10:01,075 --> 00:10:02,785 Virginia. Virginia. 113 00:10:03,619 --> 00:10:06,205 Ave Mar�a, �d�nde te escondes? 114 00:10:06,414 --> 00:10:10,126 Pablo no para de preguntar por ti. Nos est� volviendo locos, vamos. 115 00:10:11,002 --> 00:10:15,006 V�ctor, espera aqu�. No te enamores de una paisa. 116 00:10:20,636 --> 00:10:24,224 Y arriba, en la cima, los Reyes de la Monta�a Blanca. 117 00:10:24,933 --> 00:10:27,811 Todav�a no sabemos sus nombres, pero pronto, 118 00:10:27,978 --> 00:10:31,106 no habr� un s�lo colombiano que no los conozca. 119 00:10:31,481 --> 00:10:32,690 Fue f�cil de encontrar. 120 00:10:32,815 --> 00:10:34,985 Me bast� ir donde miraban todos los hombres. 121 00:10:35,152 --> 00:10:35,986 �Pablo? 122 00:10:36,778 --> 00:10:38,280 �Pablo Escobar? 123 00:10:39,823 --> 00:10:40,657 No. 124 00:10:40,949 --> 00:10:44,453 Me transmitieron sus quejas, le pido disculpas. 125 00:10:44,619 --> 00:10:45,662 Me ha mentido. 126 00:10:45,787 --> 00:10:47,540 Ave Mar�a, pues claro. 127 00:10:47,707 --> 00:10:49,083 No quer�a que se fuera. 128 00:10:50,751 --> 00:10:52,669 Es usted m�s bonita a�n en persona. 129 00:10:52,836 --> 00:10:55,297 Tendr� que despedir a mi maquilladora. 130 00:10:56,631 --> 00:10:59,385 No hacen m�s que hablar de usted por all�. 131 00:10:59,552 --> 00:11:01,679 Especulan sobre su pasado. 132 00:11:01,846 --> 00:11:03,473 No, no. No haga caso. 133 00:11:03,639 --> 00:11:06,225 Yo s�lo escucho cuando especulan sobre mi futuro. 134 00:11:06,434 --> 00:11:07,976 Mi pasado ya lo conozco. 135 00:11:08,352 --> 00:11:09,478 �Qu� se celebra? 136 00:11:10,021 --> 00:11:12,148 La fundaci�n de una sociedad. 137 00:11:12,565 --> 00:11:14,067 �Qu� clase de sociedad? 138 00:11:14,275 --> 00:11:17,487 Filantr�pica. Vamos a hacer casas para los pobres. 139 00:11:17,653 --> 00:11:19,989 �Nadie le habl� por all� de Medell�n Sin Tugurios? 140 00:11:20,156 --> 00:11:20,990 No. 141 00:11:21,825 --> 00:11:25,495 Vamos a construir 2.000 viviendas para la gente del vertedero. 142 00:11:25,661 --> 00:11:27,830 He conseguido un terreno a buen precio. 143 00:11:27,955 --> 00:11:29,415 �Y de d�nde sale el dinero? 144 00:11:29,916 --> 00:11:32,919 - �Esto es una entrevista? - Soy periodista. 145 00:11:33,087 --> 00:11:34,129 Pues venga a verlo. 146 00:11:36,006 --> 00:11:37,591 Vamos, yo se lo ense�o. 147 00:11:37,758 --> 00:11:40,886 - Es bueno que se sepa para el pa�s. - �Para el pa�s o para Ud.? 148 00:11:42,220 --> 00:11:44,389 �Acaso yo no soy parte de pa�s? 149 00:11:48,602 --> 00:11:50,729 Aunque no lo sab�amos, 150 00:11:50,854 --> 00:11:54,900 esa noche celebr�bamos la fundaci�n del C�rtel de Medell�n... 151 00:11:55,067 --> 00:11:57,654 ...y la coronaci�n de Pablo como su Rey. 152 00:11:58,405 --> 00:12:01,281 Todo estaba a punto de cambiar para siempre. 153 00:12:01,490 --> 00:12:04,034 En Colombia y en mi vida. 154 00:12:12,835 --> 00:12:15,713 BARRIO DE MORAVIA MEDELL�N 155 00:12:28,433 --> 00:12:30,893 Respira por la boca, te acostumbras en seguida. 156 00:12:31,144 --> 00:12:34,564 Y cuidado donde pisas, a veces tiran cad�veres aqu�. 157 00:12:34,731 --> 00:12:35,940 Es broma. 158 00:12:49,371 --> 00:12:50,998 �Aqu� todos se llaman Pablo? 159 00:12:51,165 --> 00:12:53,166 Todos. Los llaman as� en su honor. 160 00:12:54,626 --> 00:12:57,171 Estamos terminando las primeras 600 casas, 161 00:12:57,338 --> 00:13:00,758 pero queremos construir dos mil. Dos mil. 162 00:13:07,182 --> 00:13:10,059 Cuente a los espectadores las razones y los objetivos... 163 00:13:10,225 --> 00:13:13,437 ...tras esta maravillosa iniciativa, Medell�n Sin Tugurios. 164 00:13:14,563 --> 00:13:16,565 Nos resulta doloroso ver... 165 00:13:16,732 --> 00:13:18,651 ...a tantos ni�os muri�ndose de hambre, 166 00:13:18,818 --> 00:13:21,654 desprotegidos por el Gobierno y... 167 00:13:22,113 --> 00:13:24,199 ...construir estas viviendas para ellos... 168 00:13:24,366 --> 00:13:27,159 ...nos ayuda a construir el pa�s que siempre hemos so�ado. 169 00:13:27,743 --> 00:13:30,663 Amo Colombia y ahora tenemos la oportunidad... 170 00:13:30,830 --> 00:13:33,875 ...de devolver a este bello pa�s todo lo que nos ha dado, 171 00:13:34,000 --> 00:13:35,919 eso es lo que estamos haciendo. 172 00:13:36,711 --> 00:13:41,050 Ese d�a decido que no me importa c�mo consigue Pablo su dinero, 173 00:13:41,217 --> 00:13:43,094 s�lo c�mo lo utiliza. 174 00:14:07,160 --> 00:14:08,578 �Conoces a esa gente? 175 00:14:11,665 --> 00:14:14,334 Me gusta c�mo te r�es. Te r�es como en tu programa. 176 00:14:14,501 --> 00:14:17,088 Se te ve tan relajada en la televisi�n, �c�mo lo haces? 177 00:14:17,255 --> 00:14:20,298 - �Crees que yo ser�a capaz? - Hay trucos. 178 00:14:20,549 --> 00:14:21,842 �Me quieres quitar el puesto? 179 00:14:22,009 --> 00:14:23,260 No, qu� va. 180 00:14:26,471 --> 00:14:27,765 �Est�s casada? 181 00:14:30,393 --> 00:14:31,853 A la fuerza. 182 00:14:32,020 --> 00:14:33,604 �A qu� se dedica? 183 00:14:34,147 --> 00:14:35,732 Es cirujano pl�stico. 184 00:14:35,898 --> 00:14:39,026 Estamos separados, pero no quiere firmar el divorcio. 185 00:14:39,360 --> 00:14:42,947 - Para que no te vuelvas a casar. - Para no tener que casarse �l... 186 00:14:43,072 --> 00:14:44,991 ...con alguna de sus novias adolescentes. 187 00:14:47,826 --> 00:14:50,078 Bueno, eso se arregla. 188 00:14:52,874 --> 00:14:54,374 Vas a hablar con �l. 189 00:15:01,423 --> 00:15:05,802 No me gusta andar por ah� con mujeres casadas. 190 00:15:05,969 --> 00:15:08,597 La pr�xima vez que nos veamos ya no ser�s su esposa. 191 00:15:09,473 --> 00:15:10,349 �No? 192 00:15:10,515 --> 00:15:11,557 No. 193 00:15:12,308 --> 00:15:13,392 �Ser� su viuda? 194 00:15:14,186 --> 00:15:17,647 Ave Mar�a, Virginia, �por qui�n me tomas? 195 00:15:18,982 --> 00:15:20,317 �Oigan! �Esperen! 196 00:15:22,069 --> 00:15:23,111 �Fuera...! 197 00:15:26,699 --> 00:15:28,451 �Todo el mundo listo? 198 00:15:28,658 --> 00:15:32,245 Virginia, ha llamado tu abogado. Tu ex ha firmado los papeles. 199 00:15:32,412 --> 00:15:34,706 - Entramos en tres... - �Qu�? 200 00:15:34,873 --> 00:15:35,707 ...dos... 201 00:15:45,051 --> 00:15:47,552 Para celebrar que vuelvo a ser libre, 202 00:15:47,761 --> 00:15:51,224 Pablo me lleva a una Isla paradis�aca que s�lo �l conoce. 203 00:15:52,308 --> 00:15:56,437 Si vas a llorar por un hombre, mejor en jet privado... 204 00:15:56,646 --> 00:15:58,147 ...que en autob�s. 205 00:16:29,179 --> 00:16:30,514 �Ad�nde vas? 206 00:16:30,681 --> 00:16:32,224 Nos esperan. 207 00:16:34,184 --> 00:16:35,227 �Qui�n? 208 00:16:41,525 --> 00:16:42,526 �Voy bien as�? 209 00:16:42,693 --> 00:16:43,902 Vas perfecta. 210 00:16:45,654 --> 00:16:47,323 �Qu� tal, patr�n? 211 00:16:47,991 --> 00:16:48,825 Se�ora. 212 00:16:48,908 --> 00:16:52,078 Hagamos un trato: T� me cuentas tus secretos y yo te cuento los m�os. 213 00:16:52,245 --> 00:16:53,246 �Te parece? 214 00:16:57,332 --> 00:16:58,877 Nuestro viaje es un pretexto... 215 00:16:59,044 --> 00:17:01,713 ...para asistir a un congreso de narcotraficantes. 216 00:17:06,301 --> 00:17:08,803 Virginia, �c�mo est�? �Cu�ndo ha llegado? 217 00:17:09,012 --> 00:17:09,804 Hoy. 218 00:17:09,888 --> 00:17:12,892 Pablo me presenta a sus socios en el C�rtel. 219 00:17:13,184 --> 00:17:15,894 Me exhibe como un trofeo. 220 00:17:16,061 --> 00:17:18,772 Y yo s� que ellos tambi�n est�n ah� para evaluarme. 221 00:17:19,314 --> 00:17:22,485 Entre todos forman una nueva clase social, 222 00:17:22,610 --> 00:17:24,319 los "narcomillonarios", 223 00:17:24,486 --> 00:17:26,112 y yo soy la �nica reportera... 224 00:17:26,321 --> 00:17:28,365 ...con acceso exclusivo a su primera cumbre. 225 00:17:28,531 --> 00:17:29,532 Gracias. 226 00:17:29,783 --> 00:17:31,200 Voy por una copa. 227 00:17:31,325 --> 00:17:33,243 No te alejes mucho. Aqu� hay gente peligrosa. 228 00:17:33,285 --> 00:17:34,245 �Me oyes? 229 00:17:35,747 --> 00:17:39,919 Lo m�s ilegal que hab�a hecho en mi vida hab�a sido estacionar en doble fila. 230 00:17:41,212 --> 00:17:46,218 Pero la verdad es que nunca antes me hab�a sentido m�s segura. 231 00:17:47,802 --> 00:17:50,929 Nuestros productos se etiquetan siempre con el mismo color, 232 00:17:51,554 --> 00:17:55,100 Esa noche se reparten los Estados Unidos entre ellos. 233 00:17:55,642 --> 00:17:57,561 Florida para el C�rtel de Medell�n. 234 00:17:57,812 --> 00:18:00,022 Nueva York para el C�rtel de Cali. 235 00:18:00,523 --> 00:18:03,526 Los independientes a�aden sus env�os a los de Pablo. 236 00:18:04,026 --> 00:18:07,696 Saben que nadie se atrever�a jam�s a robarle ni un s�lo gramo. 237 00:18:11,659 --> 00:18:16,205 Verle en su h�bitat natural resulta adictivo. 238 00:18:19,542 --> 00:18:21,211 Gracias a estos hombres, 239 00:18:21,670 --> 00:18:24,213 va a nevar coca�na en Estados Unidos. 240 00:18:33,724 --> 00:18:35,559 Detente, detente. 241 00:18:35,726 --> 00:18:37,102 �Has visto eso? 242 00:18:49,364 --> 00:18:54,077 Amigos, �est�n locos? �Qu� carajos est�n haciendo? 243 00:19:06,548 --> 00:19:09,927 Estamos en un atasco en la Autopista 75, 244 00:19:10,094 --> 00:19:12,430 direcci�n Sur, a la salida de Tampa. 245 00:19:21,230 --> 00:19:23,524 No me jodas. 246 00:19:48,050 --> 00:19:49,718 Los llaman "Los Santos", 247 00:19:49,885 --> 00:19:53,514 porque hacen el milagro de la multiplicaci�n. 248 00:19:54,056 --> 00:19:55,182 Echen cuentas. 249 00:19:55,599 --> 00:19:58,602 Aqu� en Colombia un kilo vale $7.000. 250 00:19:59,311 --> 00:20:02,522 En EE.UU. , la cortan, le a�aden lactosa... 251 00:20:02,772 --> 00:20:07,695 ...y se convierte en tres kilos, que alcanzan los $150.000. 252 00:20:08,111 --> 00:20:10,029 �Es un milagro o no? 253 00:20:17,871 --> 00:20:19,081 �Dios m�o! 254 00:20:19,248 --> 00:20:21,625 �Quieres detenerte? �Alto! �Alto! 255 00:20:55,325 --> 00:20:56,869 Desde la Casa Blanca, 256 00:20:56,994 --> 00:20:59,163 el Presidente y la se�ora Reagan, 257 00:20:59,329 --> 00:21:00,913 con un mensaje sobre la droga. 258 00:21:01,622 --> 00:21:02,999 Pese a nuestros esfuerzos, 259 00:21:03,166 --> 00:21:05,711 la coca�na ilegal est� entrando en nuestro pa�s... 260 00:21:05,836 --> 00:21:07,004 ...a niveles alarmantes. 261 00:21:07,338 --> 00:21:09,965 Causa estragos sobre todo entre los j�venes, 262 00:21:10,132 --> 00:21:12,134 de quienes depende nuestro futuro. 263 00:21:12,343 --> 00:21:15,764 As� que esta noche, desde nuestra familia, 264 00:21:15,930 --> 00:21:17,724 desde nuestro hogar, 265 00:21:18,015 --> 00:21:19,850 gracias por acompa�arnos. 266 00:21:20,768 --> 00:21:24,730 EE.UU. ha conseguido grandes logros estos �ltimos a�os. 267 00:21:24,897 --> 00:21:26,357 Bienvenido, Agente Shepard. 268 00:21:26,523 --> 00:21:28,526 - El Presidente celebra su visita. - Gracias. 269 00:21:28,693 --> 00:21:31,321 El Sr. Velarde, que representa al Gobierno colombiano. 270 00:21:31,488 --> 00:21:32,531 Encantado. 271 00:21:33,282 --> 00:21:35,867 Al Presidente le preocupan los �ltimos informes. 272 00:21:36,034 --> 00:21:38,036 La coca�na ya no es la droga de la jet set, 273 00:21:38,204 --> 00:21:40,164 alcanza a las clases medias. 274 00:21:40,331 --> 00:21:42,958 - Ya sabe lo que eso significa. - Est� entrando sin control. 275 00:21:43,125 --> 00:21:44,752 El 80% procede de Colombia. 276 00:21:44,877 --> 00:21:48,005 Estamos intentando reactivar un antiguo tratado bilateral. 277 00:21:48,172 --> 00:21:49,173 El Tratado de Extradici�n. 278 00:21:49,340 --> 00:21:52,968 Atrapamos a los narcos y los entregamos para que se les juzgue aqu�. 279 00:21:53,135 --> 00:21:57,556 En Colombia no temen a los Jueces, los sobornan o los matan. 280 00:21:57,682 --> 00:22:00,685 - Pero temen a su justicia. - �Hay base legal? 281 00:22:00,851 --> 00:22:04,189 La coca se produce en mi pa�s, pero se consume aqu�. 282 00:22:04,356 --> 00:22:06,775 El delito se completa en EE.UU. 283 00:22:07,526 --> 00:22:09,152 He tra�do un borrador. 284 00:22:10,403 --> 00:22:14,282 El Presidente conoce su trayectoria y quiere que supervise el proceso. 285 00:22:14,449 --> 00:22:18,537 Acabar� en breve y se unir� a nosotros. 286 00:22:18,704 --> 00:22:22,165 La droga roba los sue�os del coraz�n de cada ni�o... 287 00:22:22,332 --> 00:22:24,167 ...sustituy�ndolos por una pesadilla. 288 00:22:24,836 --> 00:22:27,879 Ha llegado el momento de que nos levantemos en EE.UU... 289 00:22:28,004 --> 00:22:29,631 ...y sustituyamos esos sue�os. 290 00:22:30,298 --> 00:22:31,800 �Qu� somos? �Ni�os? 291 00:22:32,050 --> 00:22:33,635 �No tenemos Jueces aqu�? 292 00:22:33,802 --> 00:22:37,598 Ninguna madre env�a a sus hijos al vecino para que los castigue. 293 00:22:39,392 --> 00:22:41,102 �Qu� dicen los abogados? 294 00:22:41,268 --> 00:22:43,645 �Es constitucional? �Se puede apelar? 295 00:22:43,812 --> 00:22:45,271 S�, podr�a apelarse. 296 00:22:45,438 --> 00:22:46,939 No. Hay que tumbarlo. 297 00:22:47,106 --> 00:22:49,484 Ese tratado nos pone en peligro a todos, 298 00:22:49,693 --> 00:22:51,737 a todos ustedes, a todos. 299 00:22:53,447 --> 00:22:56,324 Tenemos que combatirlo desde las instituciones, desde dentro. 300 00:22:57,409 --> 00:22:59,704 - �Desde el Congreso? - Es la �nica forma. 301 00:22:59,871 --> 00:23:01,456 Sobornarles, a los dos bandos. 302 00:23:01,664 --> 00:23:04,750 Conservadores o liberales, a todos les gusta lo bueno. 303 00:23:06,793 --> 00:23:08,962 La luz es mala para los negocios. 304 00:23:09,129 --> 00:23:11,758 Y lo que busquen en tu casa, lo van a encontrar en la nuestra. 305 00:23:11,966 --> 00:23:15,844 Esc�chanos, por favor. Ir�n por ti. 306 00:23:16,219 --> 00:23:18,680 La pol�tica es muy jodida. 307 00:23:18,805 --> 00:23:22,308 No, hermano, es al rev�s. Si llegas al Congreso, te respetan. 308 00:23:22,475 --> 00:23:24,686 �Por qu�? Porque ya eres uno de ellos. 309 00:23:26,188 --> 00:23:30,400 �Sabes cu�nto cuesta una campa�a para ser concejal en Colombia? 310 00:23:30,525 --> 00:23:32,110 Diez millones de pesos. 311 00:23:32,277 --> 00:23:33,487 Diez millones de pesos. 312 00:23:33,695 --> 00:23:35,490 Y para Senador creo que anda... 313 00:23:35,698 --> 00:23:38,825 ...entre los $100 y $120 millones de pesos. 314 00:23:38,992 --> 00:23:41,703 $1.500 millones de pesos m�s o menos... 315 00:23:41,870 --> 00:23:45,415 ...para Presidente de la Rep�blica. �Qui�n puede gastarse eso? 316 00:23:45,791 --> 00:23:48,753 �El hijo de un granjero? �Un trabajador? No, no. 317 00:23:49,587 --> 00:23:52,090 La pol�tica es cuesti�n de dinero, 318 00:23:52,256 --> 00:23:54,634 la democracia es cuesti�n de dinero... 319 00:23:54,801 --> 00:23:56,802 ...y nosotros tenemos mucho. 320 00:23:59,597 --> 00:24:01,307 Garza, �qu� te hace tanta gracia? 321 00:24:02,183 --> 00:24:06,396 Deber�as o�rte, Pablito. Ya hablas como un pol�tico. 322 00:24:29,961 --> 00:24:32,171 Se�or, tenemos una cita con el candidato. 323 00:24:34,842 --> 00:24:35,843 �Van armados? 324 00:24:35,968 --> 00:24:38,095 Pues claro, son mis guardaespaldas. 325 00:24:38,262 --> 00:24:40,931 Lo siento, si van armados, no pueden pasar. 326 00:24:43,100 --> 00:24:45,103 Llevan un donativo para su campa�a. 327 00:24:45,270 --> 00:24:47,521 Si ellos no pueden pasar, el donativo tampoco. 328 00:24:47,730 --> 00:24:50,733 Vaya a preguntar a su candidato si eso es lo que quiere. 329 00:24:58,116 --> 00:24:59,492 Esperen un minuto. 330 00:25:01,870 --> 00:25:04,247 El C�rtel apuesta a dos caballos. 331 00:25:04,372 --> 00:25:06,331 �Por qu� aportar dinero a un candidato... 332 00:25:06,498 --> 00:25:08,626 ...cuando se le puede dar a los dos? 333 00:25:08,835 --> 00:25:12,005 As�, gane quien gane, ellos ganan. 334 00:25:13,798 --> 00:25:16,634 Los aviones del narco llevan candidatos durante el d�a... 335 00:25:17,010 --> 00:25:19,929 ...y vuelan a EE.UU. por la noche. 336 00:25:23,474 --> 00:25:25,685 �Y qu� obtienen a cambio? 337 00:25:26,144 --> 00:25:28,897 Si usted defiende la competencia del Tribunal Supremo... 338 00:25:29,064 --> 00:25:32,109 ...para cuestionar el Tratado de Extradici�n, 339 00:25:32,276 --> 00:25:34,445 ser� bueno para todos, candidato. 340 00:25:34,612 --> 00:25:38,240 Estos caballeros quieren donar $25 millones de pesos... 341 00:25:38,407 --> 00:25:40,658 ...para nuestra campa�a, aqu� en Antioquia. 342 00:25:42,535 --> 00:25:46,624 A los donativos de los narcos se les llama "dinero caliente". 343 00:25:46,832 --> 00:25:47,708 �Por qu�? 344 00:25:47,875 --> 00:25:50,836 Est� bien. Puede dejarlo en el suelo. 345 00:25:51,003 --> 00:25:53,130 Ahora mandamos a alguien para recogerlo. 346 00:25:56,133 --> 00:25:57,801 Porque quema. 347 00:26:00,762 --> 00:26:03,098 �Hasta d�nde quieres llegar con esto, Pablo? 348 00:26:03,598 --> 00:26:06,310 Nos va bien. �No tenemos suficiente? 349 00:26:06,477 --> 00:26:08,938 Mi amor, desde el Congreso puedo hacer cosas. 350 00:26:09,105 --> 00:26:11,565 - Ayudar a la gente... - Ayuda mejor a tu familia. 351 00:26:12,358 --> 00:26:13,943 Tienes dinero, Pablo. 352 00:26:14,110 --> 00:26:17,112 - Y a nosotros. �Qu� m�s quieres? - Respeto. 353 00:26:19,782 --> 00:26:20,658 �Respeto? 354 00:26:21,325 --> 00:26:22,910 Quiero respeto. 355 00:26:25,705 --> 00:26:28,249 Quiero que mi hijo est� orgulloso de m�. 356 00:26:28,791 --> 00:26:30,335 �Es tan dif�cil de entender? 357 00:26:30,544 --> 00:26:33,337 Para eso antes tendr�a que verte, nunca est�s en casa. 358 00:26:34,213 --> 00:26:36,882 Juan Pablo, mi hijo, vete al sal�n. 359 00:26:37,049 --> 00:26:38,592 �No dan nada en la tele? 360 00:26:39,885 --> 00:26:41,763 �Qui�n le ha comprado ese auto? 361 00:26:46,268 --> 00:26:49,354 Victoria, mi amor, �no quieres ser Primera Dama? 362 00:26:50,896 --> 00:26:52,941 Me conformar�a con ser la �nica dama. 363 00:26:53,108 --> 00:26:55,652 Ave Mar�a, no, otra vez no. 364 00:26:55,944 --> 00:26:58,405 Me ayuda con la campa�a pol�tica. 365 00:27:00,323 --> 00:27:02,951 - Tambi�n quiero respeto, como t�. - Te respeto. 366 00:27:03,118 --> 00:27:05,830 No, se�or. La diferencia es que yo me conformo con el tuyo. 367 00:27:05,997 --> 00:27:07,748 - Yo te respeto. - No me respetas. 368 00:27:07,956 --> 00:27:08,874 Que s�. 369 00:27:09,041 --> 00:27:11,585 Te lo demuestro. �Qu� quieres que haga? 370 00:27:11,793 --> 00:27:13,295 Lo hago. �El qu�? 371 00:27:14,421 --> 00:27:16,257 La zorra de la televisi�n. 372 00:27:17,425 --> 00:27:18,551 Corta con ella. 373 00:27:21,012 --> 00:27:24,307 Te prometo, desde ya, se ha acabado. 374 00:27:25,515 --> 00:27:26,558 S�. 375 00:27:28,311 --> 00:27:30,229 Ya mismo, ven ac�. 376 00:27:32,815 --> 00:27:36,027 Te lo prometo. Te lo prometo... 377 00:27:36,652 --> 00:27:37,862 Te lo prometo. 378 00:27:38,071 --> 00:27:38,989 Se acab�. 379 00:27:39,531 --> 00:27:42,992 Ay, s�, s�, quiero ver c�mo te r�es. 380 00:28:09,519 --> 00:28:12,438 Queremos un pa�s como una madre: Generoso y f�rtil, 381 00:28:12,605 --> 00:28:14,566 que reparta su riqueza por igual... 382 00:28:14,733 --> 00:28:17,944 ...entre sus hijos, pero atento siempre al m�s d�bil. 383 00:28:22,323 --> 00:28:25,118 Queremos un pa�s como una madre: 384 00:28:25,284 --> 00:28:28,247 Que defienda a sus hijos de las agresiones extranjeras, 385 00:28:28,414 --> 00:28:30,582 de manera severa, pero comprensiva. 386 00:28:32,126 --> 00:28:35,461 Vivan las madres de Colombia y la madre patria. 387 00:28:35,586 --> 00:28:37,214 Derramar�n l�grimas de sangre... 388 00:28:37,380 --> 00:28:40,091 ...el d�a que su primer hijo sea extraditado. 389 00:28:43,511 --> 00:28:46,931 Sigamos en Antioquia para ver c�mo sigue la jornada electoral. 390 00:28:47,098 --> 00:28:50,477 Se ha hecho el recuento de la mayor�a de los votos. 391 00:28:50,728 --> 00:28:54,063 Por Alternativa Popular, Movimiento de Renovaci�n Liberal, 392 00:28:54,188 --> 00:28:58,609 Pablo Escobar Gaviria ha sido elegido representante... 393 00:28:58,776 --> 00:29:00,571 ...en la C�mara. 394 00:29:18,048 --> 00:29:21,718 C�MARA DE REPRESENTANTES BOGOT�, 20 DE JULIO DE 1982 395 00:29:23,136 --> 00:29:25,056 Al representante Escobar le deniegan la entrada... 396 00:29:25,222 --> 00:29:27,932 ...el primer d�a que asiste al Congreso. �Por qu�? 397 00:29:28,141 --> 00:29:32,103 �Porque mete 40 toneladas de coca�na al a�o en EE.UU.? 398 00:29:32,228 --> 00:29:33,355 No. 399 00:29:33,521 --> 00:29:36,567 Lo siento, pero se exige corbata para entrar en la C�mara. 400 00:29:52,291 --> 00:29:54,001 As� son las cosas aqu�. 401 00:30:07,264 --> 00:30:09,767 �Qu� haces hurgando en mis maletas? 402 00:30:10,059 --> 00:30:12,813 No vas a encontrar fotos de mis amantes. 403 00:30:16,817 --> 00:30:17,651 �Qu� es eso? 404 00:30:17,734 --> 00:30:20,820 Una sorpresa. Una sorpresa para ti. 405 00:30:20,986 --> 00:30:23,699 Pablo, saca ese dinero de mi maleta ahora mismo. 406 00:30:23,865 --> 00:30:25,951 - �Por qu�? - No me pongas en peligro. 407 00:30:26,118 --> 00:30:28,161 Yo no tengo nada que ver con tus negocios. 408 00:30:28,328 --> 00:30:31,164 Es un regalo para ti, para que lo disfrutes. 409 00:30:32,499 --> 00:30:34,168 �Es un regalo para m�? 410 00:30:35,920 --> 00:30:37,628 Pero, Pablo, es mucho dinero. 411 00:30:37,712 --> 00:30:39,630 S�, tranquila. 412 00:30:39,755 --> 00:30:41,716 Al gobierno de EE.UU. no le importa cu�nto metes, 413 00:30:41,882 --> 00:30:43,551 s�lo cu�nto sacas. 414 00:30:43,718 --> 00:30:45,929 Puedes declararlo todo en la aduana. 415 00:30:46,138 --> 00:30:48,265 Pero es demasiado. No puedo aceptarlo. 416 00:30:48,432 --> 00:30:50,600 - Es que ni cabe. - Ese es el problema. 417 00:30:50,767 --> 00:30:53,895 Vamos a sacar la ropa. Te la compras nueva all�. 418 00:30:54,103 --> 00:30:57,357 Fuera toda. Fuera. Pero tienes que gastarlo todo. 419 00:30:57,524 --> 00:30:59,735 No puedes traerte nada de vuelta. 420 00:31:00,402 --> 00:31:03,447 Toda mi vida esperando a escuchar esas palabras. 421 00:31:07,993 --> 00:31:11,538 NUEVA YORK, S�PTIMA AVENIDA 422 00:31:11,997 --> 00:31:15,250 Los colombianos no encienden su televisor para verme a m�, 423 00:31:15,417 --> 00:31:16,877 sino qu� llevo puesto. 424 00:31:17,544 --> 00:31:21,423 Pablo lo sabe y se ocupa de todas mis necesidades. 425 00:31:31,223 --> 00:31:34,603 Esto se llama dinero de coca. 426 00:31:34,770 --> 00:31:38,273 Los drogadictos pobres lo mezclan con gasolina y lo llaman "basuco". 427 00:31:38,398 --> 00:31:42,277 Esta mierda te quema el cerebro. No hay nada peor. �Entendi�? 428 00:31:44,822 --> 00:31:47,282 Cuando la cocinas, 429 00:31:47,449 --> 00:31:50,744 sale este polvito blanco, pero es la misma porquer�a. 430 00:31:50,911 --> 00:31:52,579 Trabajamos con esto. 431 00:31:53,413 --> 00:31:55,541 Pero no lo usamos aqu�. 432 00:31:56,876 --> 00:31:59,253 �Has o�do hablar de Nancy Reagan? 433 00:31:59,587 --> 00:32:00,380 �No? 434 00:32:00,505 --> 00:32:04,424 Es una se�ora muy importante y dice que si alguien te ofrece esto, 435 00:32:04,591 --> 00:32:05,592 le contestas "no". 436 00:32:05,926 --> 00:32:08,805 Tienes que hacer caso a esa se�ora. A ella y a tu pap�. 437 00:32:08,971 --> 00:32:11,140 Contestas "no". 438 00:32:26,489 --> 00:32:28,908 Hola. La 88, por favor. 439 00:32:29,075 --> 00:32:30,035 Gracias. 440 00:32:35,416 --> 00:32:36,375 �Srta. Vallejo? 441 00:32:39,794 --> 00:32:41,087 �Nos conocemos? 442 00:32:41,295 --> 00:32:42,506 �Tiene planes? 443 00:32:42,965 --> 00:32:44,633 �Puedo robarle un minuto? 444 00:32:47,761 --> 00:32:51,098 �No conf�a en s� mismo, Agente Shepard? 445 00:32:53,935 --> 00:32:55,729 - �Me da dos horas? - Claro. 446 00:33:10,410 --> 00:33:12,163 V� su entrevista al Sr. Escobar. 447 00:33:13,080 --> 00:33:14,706 La vieron miles de personas. 448 00:33:15,790 --> 00:33:16,875 �Qu� puede contarme de �l? 449 00:33:19,252 --> 00:33:22,797 Qu� decepci�n. No le intereso yo, sino Pablo. 450 00:33:22,922 --> 00:33:23,965 Soy un hombre casado. 451 00:33:28,053 --> 00:33:29,680 �Sabe c�mo obtiene su dinero? 452 00:33:30,973 --> 00:33:34,601 - �Qu� le cuenta su Embajada all�? - Nada bueno. 453 00:33:34,934 --> 00:33:38,772 El Sr. Escobar es un representante electo. 454 00:33:38,938 --> 00:33:41,359 Dudo que la DEA tenga potestad... 455 00:33:41,525 --> 00:33:43,778 ...para interferir en la pol�tica colombiana. 456 00:33:45,196 --> 00:33:49,032 La droga que produce su pa�s entra en el m�o... 457 00:33:49,199 --> 00:33:50,909 - ... y eso nos preocupa. - No. 458 00:33:52,161 --> 00:33:56,624 No. A su Gobierno s�lo le preocupa el dinero que sale del pa�s, 459 00:33:56,791 --> 00:33:58,501 no las drogas que entran. 460 00:33:58,667 --> 00:34:00,920 No tienen ese problema con la mafia italiana, 461 00:34:01,045 --> 00:34:04,173 porque lo que ganan se queda aqu�. El dinero de la droga vuela. 462 00:34:04,799 --> 00:34:06,132 Eso es lo que les preocupa. 463 00:34:12,681 --> 00:34:13,598 �Qu� le ha dicho? 464 00:34:15,476 --> 00:34:16,519 Pablo. 465 00:34:16,727 --> 00:34:19,146 Cuando le ha contado que ven�a a verme, �qu� ha dicho? 466 00:34:23,109 --> 00:34:26,320 Que me asegure de que EE.UU. paga la cuenta. 467 00:34:28,447 --> 00:34:29,532 Est�n aliados. 468 00:34:31,117 --> 00:34:32,743 �Tiene el valor de preguntarme eso? 469 00:34:34,370 --> 00:34:36,831 Preg�nteles a sus amigos de la CIA. 470 00:34:36,997 --> 00:34:38,667 Lo har�. 471 00:34:38,709 --> 00:34:40,377 �Sabe qu�? 472 00:34:41,419 --> 00:34:43,921 Le habr�a aceptado la copa igual. 473 00:34:46,006 --> 00:34:47,925 Aun sin la placa. 474 00:35:11,033 --> 00:35:13,536 - �D�nde est� Pablo? - Tuvo que irse a Bogot�. 475 00:35:13,703 --> 00:35:15,829 El Congreso celebra sesi�n especial. 476 00:35:17,497 --> 00:35:19,541 Quieren revocar su nombramiento. 477 00:35:20,959 --> 00:35:22,627 - No pueden hacerlo. - Bueno, 478 00:35:22,794 --> 00:35:25,465 el cabr�n del Ministro de Justicia viene por nosotros. 479 00:35:26,340 --> 00:35:28,051 �l solicit� la revocatoria. 480 00:35:30,303 --> 00:35:32,221 Las cosas se est�n poniendo bravas. 481 00:35:32,430 --> 00:35:34,097 El pa�s nos mira. 482 00:35:34,765 --> 00:35:36,768 Estamos en el punto de mira. 483 00:35:41,439 --> 00:35:43,524 �Esto es una verg�enza! 484 00:35:44,484 --> 00:35:47,612 Estos hombres, enriquecidos inexplicablemente... 485 00:35:47,779 --> 00:35:49,073 ...de la noche a la ma�ana, 486 00:35:49,198 --> 00:35:52,867 han llegado a esta instituci�n con sus manejos oscuros. 487 00:35:53,534 --> 00:35:57,537 Su presencia en la c�mara es un insulto a todos los colombianos. 488 00:36:10,342 --> 00:36:11,302 Congresista Escobar, 489 00:36:12,553 --> 00:36:17,558 debe de haberle costado mucho obtener su fortuna. 490 00:36:18,393 --> 00:36:20,353 Y pasar de tener algunas propiedades en Medell�n... 491 00:36:21,521 --> 00:36:26,025 ...a acumular m�s de dos mil millones de d�lares en menos de dos a�os. 492 00:37:05,482 --> 00:37:09,111 Parece que Su Se�or�a, el Ministro de Justicia, no cree... 493 00:37:09,236 --> 00:37:13,033 ...que una persona de origen humilde pueda, con esfuerzo, 494 00:37:13,199 --> 00:37:15,952 subir de posici�n social o conseguir un esca�o en esta sala. 495 00:37:16,494 --> 00:37:19,538 Quiz�s deber�a cuestionarse su presencia aqu�, Sr. Ministro. 496 00:37:19,913 --> 00:37:22,333 No cree en la justicia que usted representa... 497 00:37:22,500 --> 00:37:25,879 ...y quiere el sistema judicial de otro pa�s para nuestros ciudadanos. 498 00:37:26,004 --> 00:37:28,423 Luego no merece su cargo. Deber�a dimitir. 499 00:37:33,721 --> 00:37:35,389 Hoy ha mentido usted... 500 00:37:35,805 --> 00:37:39,184 ...al insinuar que mi dinero est� ligado al narcotr�fico. 501 00:37:39,392 --> 00:37:42,062 Concedo a Su Se�or�a 24 horas para presentar... 502 00:37:42,270 --> 00:37:44,440 ...pruebas s�lidas de sus acusaciones contra m�. 503 00:37:45,608 --> 00:37:47,693 En realidad, es usted el que deber�a explicar... 504 00:37:48,402 --> 00:37:51,947 ...el origen del dinero que financia su campa�a. 505 00:37:58,913 --> 00:37:59,955 Aportar�... 506 00:38:00,122 --> 00:38:04,627 Aportar� pruebas a esta sala de las cantidades que usted... 507 00:38:04,794 --> 00:38:08,131 ...y algunos de sus colegas han recibido de cierta gente. 508 00:38:08,298 --> 00:38:09,299 S�. 509 00:38:09,633 --> 00:38:12,009 A diferencia de Ud. , pruebas s�lidas. 510 00:38:12,426 --> 00:38:14,553 Cu�ndo, d�nde y cu�nto. 511 00:38:14,720 --> 00:38:15,679 Pruebas. 512 00:38:27,693 --> 00:38:28,984 Al parecer, 513 00:38:29,735 --> 00:38:32,698 el Congresista Escobar tiene informaci�n detallada... 514 00:38:32,864 --> 00:38:34,990 ...sobre c�mo opera el narcotr�fico. 515 00:38:35,950 --> 00:38:37,702 Lo que no deja de ser sorprendente... 516 00:38:37,868 --> 00:38:41,330 ...para un humilde y honrado trabajador como �l. 517 00:38:49,505 --> 00:38:53,426 Pablo, renuncia. Sal. Sal t� antes de que te echen. 518 00:38:53,592 --> 00:38:56,263 Quiero que mi hijo me vea all�, Victoria. 519 00:38:56,430 --> 00:38:59,474 Es mejor que no vea lo que hoy ha visto todo el pa�s. 520 00:38:59,641 --> 00:39:03,436 Hoy, hoy... Todos esos que hoy aplaud�an y se re�an, 521 00:39:03,602 --> 00:39:05,021 tienen mucho que esconder. 522 00:39:05,187 --> 00:39:07,691 El Presidente ha respaldado p�blicamente al Ministro. 523 00:39:07,899 --> 00:39:09,484 Porque tambi�n tiene mucho que ocultar. 524 00:39:09,651 --> 00:39:13,864 �Vas a acusar al Presidente tambi�n? �Ante todo el pa�s? 525 00:39:14,031 --> 00:39:16,533 Pablo, eres un traficante. 526 00:39:16,825 --> 00:39:19,495 Esos malparidos se levantan cuando los llamo... 527 00:39:19,662 --> 00:39:20,704 ...y vienen a mis fiestas... 528 00:39:20,871 --> 00:39:23,248 ...y agarran hasta el �ltimo centavo que les doy. 529 00:39:23,957 --> 00:39:27,043 - Me prometiste que todo ir�a bien. - Y todo va bien. 530 00:39:27,460 --> 00:39:28,669 Estoy embarazada. 531 00:39:34,468 --> 00:39:37,720 - No quiero que nuestro beb� sufra. - No va a sufrir. 532 00:39:37,845 --> 00:39:39,847 - Prom�teme que no sufrir�. - No va a sufrir. 533 00:39:40,014 --> 00:39:42,392 Prom�temelo o no lo tendr�. 534 00:39:46,730 --> 00:39:47,606 �Qui�n es? 535 00:39:53,613 --> 00:39:56,323 No quiero ni un peri�dico en la calle. Ni uno. 536 00:39:56,448 --> 00:39:58,784 Pago $500 pesos por ejemplar. 537 00:39:59,618 --> 00:40:01,161 Corre la voz por las comunas. 538 00:40:16,803 --> 00:40:20,932 "El Espectador" publica en portada los pecados de juventud de Pablo, 539 00:40:21,099 --> 00:40:23,476 respaldando las acusaciones del Ministro. 540 00:40:33,611 --> 00:40:36,948 Su historial incluye su implicaci�n en el asesinato... 541 00:40:37,115 --> 00:40:39,410 ...de dos Polic�as en Leticia. 542 00:40:40,703 --> 00:40:43,080 Adi�s a su carrera pol�tica. 543 00:40:48,876 --> 00:40:51,755 El gatillero que Pablo envi� para borrar su pasado... 544 00:40:51,922 --> 00:40:53,340 ...no hizo su trabajo. 545 00:40:53,507 --> 00:40:57,512 Se gast� el dinero en mujeres, que hoy no llorar�n su muerte. 546 00:41:37,303 --> 00:41:41,389 Por ser un Ministro tan importante, le tengo preparados tres operativos. 547 00:41:41,681 --> 00:41:46,102 Si quieren se los cuento y me dicen cu�l les gusta m�s. 548 00:41:46,561 --> 00:41:48,606 Y si prefieren no saber... 549 00:41:49,148 --> 00:41:50,483 ...yo lo hago igual. 550 00:41:50,649 --> 00:41:53,778 Es el Ministro, Pablo. No se mata a un Ministro. 551 00:41:54,904 --> 00:41:55,946 �Qui�n lo dice? �T�? 552 00:41:58,865 --> 00:42:02,536 Hay que empezar a matar gente para que aprendan a respetar. 553 00:42:02,661 --> 00:42:06,415 La cosa es as�: Ponemos cada uno $10 millones de pesos... 554 00:42:06,582 --> 00:42:09,043 ...para gastos, as� estamos todos comprometidos. 555 00:42:09,210 --> 00:42:11,336 O somos todos inocentes o todos culpables. 556 00:42:11,544 --> 00:42:12,546 As� de f�cil. 557 00:42:13,798 --> 00:42:16,591 �Vas a crear una compa��a para matar a un Ministro? 558 00:42:16,758 --> 00:42:19,552 En Cali no queremos mezclar sangre y negocios. 559 00:42:19,719 --> 00:42:22,555 - Complica las cosas. - Las cosas ya est�n complicadas. 560 00:42:22,722 --> 00:42:24,892 �No lo han notado en Cali? 561 00:42:26,227 --> 00:42:28,771 Las guerras no se ganan a medias, hermano. 562 00:42:28,938 --> 00:42:31,691 No hay medio ganadores, ni medio perdedores. 563 00:42:31,816 --> 00:42:32,982 Hay que ir hasta el final. 564 00:42:33,149 --> 00:42:36,904 Y si en Cali no les gusta la sangre, no vengan a mi casa a insultarme. 565 00:42:37,071 --> 00:42:39,073 Pablo, no quer�a insultarte. 566 00:42:39,240 --> 00:42:40,825 Entonces yo tampoco le quise advertir. 567 00:42:45,788 --> 00:42:47,874 Lara no seguir� mucho en el pa�s. 568 00:42:48,041 --> 00:42:50,876 Lo enviar�n a alg�n lado como Embajador. 569 00:42:51,043 --> 00:42:52,336 Entonces lo puedes matar. 570 00:42:52,503 --> 00:42:55,464 A m� me ofendi� el Ministro, no un Embajador. 571 00:42:56,966 --> 00:42:58,844 �Quieren o�r los planes? 572 00:43:20,991 --> 00:43:22,118 �Est�n decidiendo? 573 00:43:22,285 --> 00:43:23,327 �O qu�? 574 00:43:25,162 --> 00:43:26,455 Eso creen ellos. 575 00:43:35,006 --> 00:43:35,882 Ten. 576 00:43:38,760 --> 00:43:39,969 �Qu� celebramos? 577 00:43:41,095 --> 00:43:42,763 Que todo va a cambiar. 578 00:43:45,683 --> 00:43:49,312 Quiero que lo lleves siempre contigo. 579 00:43:49,479 --> 00:43:51,063 Ay, Pablo. 580 00:43:51,229 --> 00:43:52,272 �brelo. 581 00:43:52,439 --> 00:43:53,357 �brelo. 582 00:43:54,691 --> 00:43:55,859 �brelo. 583 00:44:16,881 --> 00:44:17,881 �Es una broma? 584 00:44:18,632 --> 00:44:22,095 No lo es. Las cosas van a torcerse mucho, Virginia. 585 00:44:22,261 --> 00:44:23,262 Mucho. 586 00:44:26,516 --> 00:44:28,184 No necesito un arma, Pablo. 587 00:44:28,393 --> 00:44:29,394 Yo no. 588 00:44:31,939 --> 00:44:34,899 Ay, Virginia, quiero que sepas lo que te va a pasar el d�a... 589 00:44:35,024 --> 00:44:36,359 ...que vengan por ti. 590 00:44:38,361 --> 00:44:41,239 Te van a arrancar la ropa. Ese vestido que llevas, ese... 591 00:44:44,159 --> 00:44:45,327 Thierry Mugler. 592 00:44:45,494 --> 00:44:48,372 Ese. Te lo pondr�n alrededor de los tobillos... 593 00:44:48,539 --> 00:44:52,166 ...y te sujetar�n en el suelo mientras muchos soldados... 594 00:44:52,333 --> 00:44:53,918 ...se turnan para violarte. 595 00:44:54,711 --> 00:44:57,381 Y los traer�n para ti, de la selva. 596 00:44:57,548 --> 00:44:58,882 Con hambre de mujer. 597 00:44:59,049 --> 00:45:01,510 Y te montar�n uno tras otro... 598 00:45:01,719 --> 00:45:04,096 ...hasta que te destrocen la vagina. 599 00:45:04,263 --> 00:45:06,056 Luego, romper�n botellas... 600 00:45:06,223 --> 00:45:08,935 ...y te meter�n esas botellas rotas dentro. 601 00:45:09,102 --> 00:45:12,229 Y te meter�n batidoras y secadores de cabello y... 602 00:45:14,314 --> 00:45:15,983 Y te los pondr�n a m�xima potencia dentro. 603 00:45:16,108 --> 00:45:18,695 S�, y cuando creas que vas a desmayarte, 604 00:45:18,862 --> 00:45:20,447 te despertar�n con agua fr�a... 605 00:45:20,655 --> 00:45:24,075 ...para que recibas a la siguiente guarnici�n. 606 00:45:25,869 --> 00:45:27,870 Luego dejar�n que... 607 00:45:28,037 --> 00:45:31,082 ...te desangres por dentro hasta que te mueras. 608 00:45:33,376 --> 00:45:36,337 Por eso, este es el mejor regalo que te puedo hacer, mi amor. 609 00:45:36,504 --> 00:45:37,505 Ac�ptalo. 610 00:45:41,510 --> 00:45:43,554 Si vienen tres por ti, 611 00:45:43,763 --> 00:45:46,765 c�rgate al primero, al que est� m�s cerca. 612 00:45:47,057 --> 00:45:49,350 Y si son cuatro o m�s, entonces... 613 00:45:55,357 --> 00:45:57,610 ...s�, mejor te matas. 614 00:45:58,903 --> 00:46:00,488 Quiero irme. 615 00:46:00,738 --> 00:46:01,905 Quiero irme. 616 00:46:02,781 --> 00:46:04,199 - No llores. - Quiero irme. 617 00:46:07,828 --> 00:46:09,872 De acuerdo, est� bien. 618 00:46:10,039 --> 00:46:11,457 Te llevo a casa. 619 00:46:15,961 --> 00:46:20,257 ESCUELA DE SICARIOS DE LA MOTOCICLETA. RANCHO SABANETA 620 00:46:20,966 --> 00:46:22,468 Sicarios. 621 00:46:23,844 --> 00:46:25,888 Los narcos dan a los j�venes de las comunas... 622 00:46:26,055 --> 00:46:28,308 ...la educaci�n que no les da el Estado. 623 00:46:29,767 --> 00:46:33,396 No les importa morir si pueden dejar $20.000 a sus madres, 624 00:46:33,562 --> 00:46:36,981 porque saben que es m�s de lo que ganar�n en toda su vida. 625 00:46:57,628 --> 00:46:59,296 Para ser un buen sicario, 626 00:46:59,588 --> 00:47:02,258 no basta con estar preparado para matar. 627 00:47:03,844 --> 00:47:06,012 Has de estar preparado para morir. 628 00:47:48,137 --> 00:47:50,474 Y ahora, vayamos a Cartagena de Indias, 629 00:47:50,599 --> 00:47:54,144 donde se celebra uno de los eventos m�s importantes de Colombia. 630 00:47:54,728 --> 00:47:58,106 No. Parece que tenemos una noticia de �ltima hora... 631 00:47:58,899 --> 00:48:00,359 ...que dice... 632 00:48:04,613 --> 00:48:08,116 Dice que el Ministro de Justicia, Rodrigo Lara Bonilla, 633 00:48:08,283 --> 00:48:11,787 ha sido asesinado hace s�lo unos minutos en Bogot�. 634 00:48:12,621 --> 00:48:16,250 En un comunicado urgente, el Presidente Belisario Betancur... 635 00:48:16,417 --> 00:48:18,086 - ... califica el asesinato del Ministro... - �Mam�? 636 00:48:18,252 --> 00:48:20,129 ...de crimen contra la humanidad. 637 00:48:20,296 --> 00:48:23,090 - �Qu� pasa? - Y ha declarado el estado de sitio. 638 00:48:26,636 --> 00:48:28,429 Continuaremos informando... 639 00:48:28,596 --> 00:48:30,181 ...cuando recabemos m�s datos... 640 00:48:30,348 --> 00:48:31,808 ...de lo sucedido. Gracias. 641 00:48:44,154 --> 00:48:46,323 El Gobierno carga contra la mafia. 642 00:48:46,949 --> 00:48:51,121 El Presidente Betancur promete activar el Tratado de Extradici�n. 643 00:48:51,579 --> 00:48:53,581 La multinacional se traslada. 644 00:48:54,332 --> 00:48:55,417 �Ad�nde? 645 00:48:58,001 --> 00:48:59,504 Donde tienen el dinero. 646 00:48:59,671 --> 00:49:04,175 PANAM� 29 DE MAYO DE 1984 647 00:49:06,511 --> 00:49:09,763 El C�rtel propone una negociaci�n al Gobierno, 648 00:49:09,972 --> 00:49:13,393 que env�a a un ex-Presidente a escuchar la oferta de Pablo. 649 00:49:13,560 --> 00:49:16,061 ...actualmente controla aproximadamente el 80%... 650 00:49:16,228 --> 00:49:17,730 ...del tr�fico mundial. 651 00:49:17,938 --> 00:49:21,316 Ofrecemos la repatriaci�n de nuestro capital en el extranjero... 652 00:49:21,483 --> 00:49:23,528 ...para impulsar la econom�a nacional... 653 00:49:23,695 --> 00:49:26,865 ...as� como pagar la deuda externa de nuestro pa�s, 654 00:49:27,032 --> 00:49:29,909 actualmente estimada en doce mil millones de d�lares. 655 00:49:30,201 --> 00:49:34,079 A cambio, solicitamos la amnist�a... 656 00:49:34,205 --> 00:49:36,916 ...y la garant�a de que bajo ninguna circunstancia, 657 00:49:37,083 --> 00:49:41,171 bajo ninguna circunstancia, seremos extraditados a otro pa�s... 658 00:49:41,337 --> 00:49:43,548 ...por ninguna actividad il�cita... 659 00:49:43,715 --> 00:49:46,343 ...que pudiera haberse dado hasta la fecha. 660 00:49:58,064 --> 00:50:00,608 Saben que las cosas est�n muy calientes en Colombia. 661 00:50:00,858 --> 00:50:02,485 Despu�s de lo del Ministro. 662 00:50:02,651 --> 00:50:05,071 Lo sentimos mucho al enterarnos. 663 00:50:06,946 --> 00:50:09,283 Preste atenci�n antes de que prosigamos. 664 00:50:09,867 --> 00:50:12,661 Ni el ex-Presidente Michelsen, ni yo, estamos aqu�. 665 00:50:12,828 --> 00:50:15,831 El Presidente de la naci�n no ha autorizado esta reuni�n. 666 00:50:16,082 --> 00:50:17,916 Esto no est� pasando, �queda claro? 667 00:50:18,083 --> 00:50:22,380 Una aclaraci�n muy oportuna, de la misma manera... 668 00:50:22,546 --> 00:50:24,005 ...que mis clientes est�n aqu�... 669 00:50:24,214 --> 00:50:27,175 ...en representaci�n de terceros y no de s� mismos. 670 00:50:29,344 --> 00:50:31,096 La parte de la extradici�n... 671 00:50:31,429 --> 00:50:32,765 ...no es negociable. 672 00:50:32,890 --> 00:50:36,727 No podemos garantizar nada, sin el acuerdo... 673 00:50:36,894 --> 00:50:39,271 - ... de nuestros socios norteamericanos. - Los socios norteamericanos. 674 00:50:39,438 --> 00:50:41,023 Los gringos. �Qui�n los necesita? 675 00:50:41,356 --> 00:50:43,316 Este es un asunto entre colombianos. 676 00:50:50,074 --> 00:50:53,577 Tienen que revocar ese Tratado de Extradici�n. Rev�quenlo. 677 00:50:53,744 --> 00:50:57,332 D�ganselo a su Presidente, ese al que no representan aqu�. 678 00:50:59,709 --> 00:51:01,502 Bien, �qu� otra opci�n hay? 679 00:51:02,670 --> 00:51:03,546 La guerra. 680 00:51:04,797 --> 00:51:07,216 Y todos sabemos de qu� va la guerra. 681 00:51:07,676 --> 00:51:11,805 El que tiene m�s dinero gana y m�renos a nosotros. 682 00:51:12,889 --> 00:51:14,391 �Qui�n tiene m�s dinero aqu�? 683 00:51:18,477 --> 00:51:20,647 Pablo no puede mantener su palabra. 684 00:51:21,314 --> 00:51:23,608 Su hija nace fuera de Colombia. 685 00:51:24,943 --> 00:51:27,696 - �Qu� pasa? - No quiero tenerlo, Pablo. 686 00:51:28,321 --> 00:51:31,617 Hace responsables a los que le han hecho salir del pa�s. 687 00:51:32,827 --> 00:51:36,371 El redactor jefe del diario que public� su pasado... 688 00:51:36,538 --> 00:51:37,581 ...es asesinado. 689 00:52:16,286 --> 00:52:17,163 �Hola? 690 00:52:40,855 --> 00:52:43,857 No llevas el regalo que te d�, Virginia, �d�nde est�? 691 00:52:43,982 --> 00:52:46,944 Deb� imagin�rmelo al ver a tus hombres abajo. 692 00:52:47,152 --> 00:52:49,196 No. Mis hombres no est�n abajo. 693 00:52:53,076 --> 00:52:56,996 Tienes tantas agencias sigui�ndote que es imposible estacionar en tu calle. 694 00:52:57,914 --> 00:53:00,416 Estoy acostumbrada a que los hombres me sigan. 695 00:53:08,716 --> 00:53:10,217 Te ves con otro. 696 00:53:15,557 --> 00:53:17,851 Recuerda que escucho tus conversaciones. 697 00:53:18,434 --> 00:53:21,395 �Ah, s�? Entonces habr�s o�do las amenazas. 698 00:53:21,812 --> 00:53:25,482 Desde que matas Ministros, no dejan de llamarme. 699 00:53:25,733 --> 00:53:28,903 Encienden motosierras, me ponen marchas f�nebres. 700 00:53:29,070 --> 00:53:31,489 Lo que le pas� al Ministro fue culpa suya, 701 00:53:31,906 --> 00:53:35,993 y lo que va a pasarle al pa�s es culpa del Gobierno. No m�a. 702 00:53:36,201 --> 00:53:38,078 Los gringos quieren extraditarme por lo de Lara, 703 00:53:38,287 --> 00:53:41,124 as� que tenemos que parar ese tratado como sea. 704 00:53:41,291 --> 00:53:43,752 Los que estamos en posici�n de ser extraditados, 705 00:53:43,918 --> 00:53:46,129 vamos a enviar un mensaje al Gobierno, 706 00:53:46,337 --> 00:53:48,048 a los Jueces, a los periodistas. 707 00:53:48,256 --> 00:53:52,803 - Todo ir� bien. Todo ir� bien. - Est�s perdiendo la cabeza. 708 00:53:52,970 --> 00:53:55,472 - �Por qu�? - No haces caso a nadie. 709 00:53:57,849 --> 00:54:01,519 Si crees que t� s�lo puedes enfrentarte a todo el mundo... 710 00:54:01,854 --> 00:54:03,856 ...vas derecho al suicidio. 711 00:54:04,315 --> 00:54:05,858 Pero t� te vienes conmigo. 712 00:54:05,983 --> 00:54:08,611 Vas a ser mi bi�grafa, recuerda. 713 00:54:09,612 --> 00:54:11,112 La que contar� la historia. 714 00:54:12,322 --> 00:54:13,281 �A qui�n? 715 00:54:14,033 --> 00:54:16,243 No quedar� nadie vivo para o�rla. 716 00:54:48,526 --> 00:54:50,194 No, un momento. Esperen, esperen. 717 00:54:50,361 --> 00:54:52,113 Ll�venselo. Se equivocan de casa. 718 00:54:53,572 --> 00:54:56,283 �Juez Carlos Alberto Alarc�n? 719 00:54:56,492 --> 00:54:57,535 Soy yo. 720 00:54:58,119 --> 00:54:59,787 Es para usted. 721 00:54:59,954 --> 00:55:04,083 De parte de don Pablo Escobar Gaviria. 722 00:55:14,678 --> 00:55:18,557 Pablo hace de la amenaza su g�nero. 723 00:55:21,684 --> 00:55:23,895 No, no, no, no. 724 00:55:24,062 --> 00:55:28,358 S�lo mil millones de pesos, s�lo. Nos est�n insultando, hijos de puta. 725 00:55:28,942 --> 00:55:31,695 Vamos a hacer esto: Repartimos armas en las comunas. 726 00:55:31,862 --> 00:55:35,199 Cuantas m�s, mejor. 2.000 o 3.000 armas, me da igual. 727 00:55:49,421 --> 00:55:53,216 Por cada Polic�a muerto, pago $2.000. 728 00:55:53,383 --> 00:55:58,764 Y por cada Sargento, pago $5.000. 729 00:56:00,849 --> 00:56:03,477 Por cada Teniente, $10.000. 730 00:56:03,643 --> 00:56:06,063 Por cada Capit�n, $20.000. 731 00:56:06,229 --> 00:56:09,483 Por cada Mayor, $50.000. 732 00:56:15,322 --> 00:56:19,618 Para cobrar es f�cil. Deben traer la placa del hombre que han matado. 733 00:56:37,554 --> 00:56:41,392 La Ley establece su tarifa de cambio en las comunas. 734 00:57:02,288 --> 00:57:05,373 Diez ejecuciones por cada Polic�a muerto. 735 00:57:06,958 --> 00:57:10,087 Ven en cada joven un futuro sicario. 736 00:57:11,004 --> 00:57:13,173 No se lo pido, se lo ordeno. 737 00:57:13,340 --> 00:57:15,759 Tiene 24 horas para hacer lo que le digo... 738 00:57:15,926 --> 00:57:19,764 ...o yo le mato a la mam�, al pap�, a la abuelita... 739 00:57:19,931 --> 00:57:21,808 Pronto, todos esos muertos, 740 00:57:21,933 --> 00:57:24,685 ya sean obra de Pablo o de sus enemigos, 741 00:57:24,893 --> 00:57:26,353 ser�n los m�os tambi�n. 742 00:57:32,026 --> 00:57:35,155 El Gobierno colombiano crea una unidad especial... 743 00:57:35,321 --> 00:57:37,323 ...exclusivamente para mi novio. 744 00:57:39,075 --> 00:57:42,661 CUARTEL GENERAL DEL BLOQUE DE B�SQUEDA, MEDELL�N 745 00:57:43,038 --> 00:57:46,207 Somos 500 hombres aqu�, venidos todos de Bogot�, 746 00:57:46,374 --> 00:57:49,544 dedicados s�lo a capturar a Pablo Escobar. 747 00:57:49,878 --> 00:57:52,213 No puedes atrapar a nadie de aqu�. 748 00:57:52,338 --> 00:57:55,885 Nos traemos hasta la comida, para evitar que nos envenenen. 749 00:57:56,552 --> 00:57:59,095 �Qu� le hace pensar a la DEA que les necesitamos? 750 00:58:00,764 --> 00:58:03,391 El Tratado de Extradici�n no est� funcionado, �no? 751 00:58:03,558 --> 00:58:06,562 Si no nos los env�an, venimos nosotros por ellos. 752 00:58:09,273 --> 00:58:10,316 Muy bonito. 753 00:58:10,608 --> 00:58:14,195 Con tres receptores en tierra, podemos calcular con precisi�n... 754 00:58:14,361 --> 00:58:17,322 ...la se�al en un radio de 200 metros. 755 00:58:17,489 --> 00:58:20,826 Si uno de los puestos detecta informaci�n relevante, 756 00:58:21,410 --> 00:58:23,412 activa el protocolo. 757 00:58:23,703 --> 00:58:25,747 Al pulsar, oir�n un timbre... 758 00:58:25,914 --> 00:58:29,042 ...que informa a su Oficial de que se est� grabando. 759 00:58:29,627 --> 00:58:33,129 �Se�or! �Escobar! Est� en el Sector 2, La Victoria. 760 00:58:33,296 --> 00:58:34,631 Es una l�nea m�vil. 761 00:58:34,964 --> 00:58:37,967 La DEA aporta sofisticados equipos de rastreo... 762 00:58:38,134 --> 00:58:39,677 ...para localizar a Pablo. 763 00:58:40,011 --> 00:58:43,766 �Escobar! Comiendo en El Dorado. Tel�fono p�blico. Sector 7... 764 00:58:43,933 --> 00:58:45,726 Es el otro extremo de la ciudad. 765 00:58:45,935 --> 00:58:46,936 Escobar... 766 00:58:53,859 --> 00:58:55,194 �Est� en todas partes? 767 00:58:56,821 --> 00:59:00,533 No contaban con la astucia paisa. 768 00:59:00,699 --> 00:59:03,285 He visto a Pablo con una chica aqu� al lado. 769 00:59:03,744 --> 00:59:06,206 En la avenida Bol�var. 770 00:59:23,265 --> 00:59:26,058 Nada dura eternamente, Virginia. 771 00:59:27,560 --> 00:59:31,565 Ya sabes que tenemos socios nuevos y exigen cambios. 772 00:59:31,982 --> 00:59:36,820 Y tu sustituta tiene detr�s a la gente adecuada. 773 00:59:36,945 --> 00:59:40,116 El problema no es a qui�n se tira ella, sino a qui�n me tiro yo. 774 00:59:40,992 --> 00:59:43,200 No lo compliques tanto. 775 00:59:43,367 --> 00:59:45,953 Nos da igual lo que hagas en tu vida personal. 776 00:59:46,412 --> 00:59:48,998 Te han pedido mi cabeza. 777 00:59:49,165 --> 00:59:53,378 Nadie me ha pedido nada. Es una decisi�n art�stica. 778 00:59:53,920 --> 00:59:57,340 �Sustituirme por esa zorra barata es una decisi�n art�stica? 779 00:59:57,466 --> 00:59:58,633 �Desde cu�ndo? 780 01:00:00,092 --> 01:00:01,052 Dilo. 781 01:00:01,218 --> 01:00:02,303 Vamos, dilo. 782 01:00:02,470 --> 01:00:05,098 Es por �l. Dilo. 783 01:00:05,432 --> 01:00:06,266 �Dilo! 784 01:00:06,433 --> 01:00:08,685 A nosotros no nos importa... 785 01:00:08,852 --> 01:00:12,439 ...lo que haga ese caballero amante tuyo. 786 01:00:12,606 --> 01:00:13,732 �No? 787 01:00:13,899 --> 01:00:16,736 A lo mejor te importa desde ahora, malparido. 788 01:00:22,283 --> 01:00:24,994 Y �ndate con cuidado porque le voy a decir a Pablo... 789 01:00:25,161 --> 01:00:28,165 ...que te vuele el edificio contigo y con tu familia dentro. 790 01:00:29,541 --> 01:00:32,086 Esa va a ser tambi�n una decisi�n art�stica. 791 01:00:53,273 --> 01:00:54,733 �Qu� pasa con los hombres? 792 01:00:56,985 --> 01:00:59,279 �Nadie les dijo que para ver a una mujer, 793 01:00:59,446 --> 01:01:00,739 tienen que llamarla antes? 794 01:01:06,203 --> 01:01:08,455 No saque la placa. Acepto. 795 01:01:10,707 --> 01:01:12,668 �Entonces son buenas noticias? 796 01:01:13,252 --> 01:01:16,255 Fant�sticas. Las Cadenas de televisi�n son como los hombres. 797 01:01:16,630 --> 01:01:19,800 Tienes que dejarlas para que te valoren. 798 01:01:21,927 --> 01:01:23,721 �Y qu� planes tiene? 799 01:01:25,557 --> 01:01:28,892 Tengo una oferta de una Cadena en Florida. Quiz�s acepte. 800 01:01:29,268 --> 01:01:30,894 Y empiece una nueva vida. 801 01:01:35,107 --> 01:01:36,401 Pero necesitar�a a un hombre all�. 802 01:01:41,239 --> 01:01:43,575 �Sigue casado, Agente Shepard? 803 01:01:49,998 --> 01:01:53,126 Hasta que haga el amor con una colombiana. 804 01:01:55,378 --> 01:01:57,255 Ah� cambia todo. 805 01:02:04,345 --> 01:02:07,223 Por favor, no ponga mi vida en peligro, Virginia. 806 01:02:08,683 --> 01:02:11,562 Pablo no necesita un pretexto para matar a un Agente de la DEA. 807 01:02:19,527 --> 01:02:21,529 La va a arrastrar con �l cuando caiga. 808 01:02:22,989 --> 01:02:25,283 Lo sabe, �verdad? 809 01:02:28,536 --> 01:02:32,540 Ay, Virginia. La han echado de la Cadena... 810 01:02:33,166 --> 01:02:36,128 ...y no tiene ninguna oferta. Nadie querr� contratarla. 811 01:02:36,295 --> 01:02:39,047 Ni aqu�, ni en Miami, ni en ning�n lado. 812 01:02:39,214 --> 01:02:41,508 Est� marcada de por vida. 813 01:02:41,633 --> 01:02:44,803 Va a tener que dedicarse a otra cosa. La que sea. 814 01:02:46,138 --> 01:02:47,807 Y ya no tiene 20 a�os. 815 01:02:48,808 --> 01:02:51,060 Sus piernas no son tan bonitas como antes. 816 01:02:51,227 --> 01:02:52,853 Ni su sonrisa. 817 01:03:02,196 --> 01:03:03,739 �Qu� me propone? 818 01:03:04,073 --> 01:03:05,032 Ay�denos. 819 01:03:05,408 --> 01:03:07,827 - �A cambio de qu�? - De protecci�n. 820 01:03:09,121 --> 01:03:11,331 Protecci�n. Eso no existe. 821 01:03:11,914 --> 01:03:14,583 Pablo me encontrar� vaya donde vaya. 822 01:03:15,918 --> 01:03:17,545 �Cree que no me asusta? 823 01:03:18,754 --> 01:03:20,841 �Qu� todas las amenazas, 824 01:03:21,007 --> 01:03:23,885 las muertes, el olor a carne quemada, no me afectan? 825 01:03:24,052 --> 01:03:25,554 Ay�denos a encontrarlo. 826 01:03:33,520 --> 01:03:34,521 �Sabe? 827 01:03:37,357 --> 01:03:39,526 Ahora las Cadenas quieren ni�as. 828 01:03:40,944 --> 01:03:43,572 Ya no valoran la experiencia de una mujer. 829 01:03:44,991 --> 01:03:46,992 �Es eso lo que valora Pablo en usted? 830 01:03:47,951 --> 01:03:48,993 Exacto. 831 01:03:49,452 --> 01:03:50,745 Y mi lealtad. 832 01:03:53,664 --> 01:03:54,832 La cuenta est� pagada. 833 01:04:02,174 --> 01:04:03,175 Espere aqu�. 834 01:04:34,291 --> 01:04:36,001 �Qu� quiere ese gringo? 835 01:04:36,168 --> 01:04:38,921 Lo que quieren todos los gringos. Agarrarte. 836 01:04:39,545 --> 01:04:40,880 �Est� en Medell�n? 837 01:04:41,089 --> 01:04:43,842 - �Me est�s siguiendo? - No, y si te sigo, �qu�? 838 01:04:44,009 --> 01:04:45,636 �Tienes algo que ocultar? 839 01:04:45,761 --> 01:04:48,722 No me sigas, ni me llames m�s, �quieres? 840 01:04:48,889 --> 01:04:50,808 Me est�s arruinando la vida. 841 01:04:51,016 --> 01:04:53,185 Me est�s arruinando la vida. 842 01:04:53,352 --> 01:04:55,855 Me han despedido por tu culpa. 843 01:04:56,022 --> 01:04:58,232 La gente me evita como a la peste. 844 01:04:58,399 --> 01:05:01,526 - Nadie quiere acercarse a m�. - Ese gringo se ha acercado. 845 01:05:01,692 --> 01:05:04,195 �Deja de hablar de �l y escucha! 846 01:05:04,320 --> 01:05:06,281 �Al�jate de m�! 847 01:05:06,448 --> 01:05:07,449 �Te lo suplico! 848 01:05:07,616 --> 01:05:10,452 - �Al�jate! - Lo dices por si est�n grab�ndonos... 849 01:05:10,619 --> 01:05:12,871 ...para que crean que lo nuestro se ha acabado. 850 01:05:13,455 --> 01:05:15,289 �Es que se ha acabado! 851 01:05:15,790 --> 01:05:17,501 �Ent�rate! �Se acab�! 852 01:05:18,001 --> 01:05:21,046 Si hay alguien escuchando, por favor, graba esto: 853 01:05:21,255 --> 01:05:23,215 �No tengo nada que ver con este psic�pata... 854 01:05:23,382 --> 01:05:25,134 ...asesino que me llama! 855 01:05:25,342 --> 01:05:27,594 Escucha, te llamo otra vez. 856 01:05:31,640 --> 01:05:33,142 �Te gustan los p�jaros? 857 01:05:34,935 --> 01:05:37,896 S�, representan la libertad, �no? 858 01:05:39,606 --> 01:05:43,486 Las amantes de Pablo, adolescentes de las comunas, 859 01:05:43,653 --> 01:05:47,031 entregadas por sus familias por unos miles de pesos. 860 01:05:48,742 --> 01:05:52,162 No es f�cil acostarse con el hombre m�s buscado de Colombia... 861 01:05:52,328 --> 01:05:55,498 ...y mantenerlo en secreto. Cr�anme, yo lo s�. 862 01:05:57,459 --> 01:05:59,335 Basta con que una de ellas hable... 863 01:05:59,502 --> 01:06:02,047 ...para tener al Bloque de B�squeda encima. 864 01:08:19,270 --> 01:08:20,897 Necesito hablar con Pablo. 865 01:08:21,064 --> 01:08:23,192 Nuestra gente de Miami se nos est� torciendo. 866 01:08:23,400 --> 01:08:24,651 Las rutas est�n cayendo. 867 01:08:24,818 --> 01:08:27,278 Y el C�rtel de Cali se adue�a de nuestro territorio. 868 01:08:27,445 --> 01:08:31,199 No podemos financiar esta guerra, si el negocio no funciona, �entiendes? 869 01:08:39,374 --> 01:08:42,252 No quiero que los mates. Son nuestro enlace all�. 870 01:08:42,378 --> 01:08:45,797 S�lo que encuentres a Pablo, �tanto te cuesta entenderlo? 871 01:08:50,511 --> 01:08:54,848 Con Monje cae el ala financiera del C�rtel. 872 01:09:01,605 --> 01:09:05,109 Con Garza cae el ala m�s dura. 873 01:09:17,538 --> 01:09:19,747 Pablo pierde a sus hombres fuertes. 874 01:09:20,456 --> 01:09:21,917 A partir de ese momento, 875 01:09:22,167 --> 01:09:23,502 s�lo puede huir. 876 01:09:23,711 --> 01:09:27,297 Durante a�os, hemos pedido la paz, pero la �nica respuesta obtenida... 877 01:09:27,506 --> 01:09:29,842 ...ha sido la persecuci�n oficial y sistem�tica... 878 01:09:30,008 --> 01:09:32,386 ...de nuestras familias y organizaciones. 879 01:09:32,594 --> 01:09:34,597 Por eso declaro la guerra total... 880 01:09:34,764 --> 01:09:37,474 ...contra el Gobierno y el aparato pol�tico. 881 01:09:37,641 --> 01:09:40,185 Si me hacen correr, yo les pongo a correr a todos. 882 01:09:40,394 --> 01:09:43,272 El terrorismo es la bomba at�mica de los pobres. 883 01:09:43,480 --> 01:09:47,527 Ya no usamos plomo m�s. Desde ahora, usaremos dinamita. 884 01:09:49,237 --> 01:09:51,072 �Y c�mo sabemos... 885 01:09:51,239 --> 01:09:54,450 ...que es usted realmente Pablo Escobar Gaviria... 886 01:09:54,616 --> 01:09:57,829 ...y no alguien que se hace pasar por �l? 887 01:09:57,996 --> 01:10:00,540 Muy f�cil. Se lo demostrar� mat�ndole a usted... 888 01:10:00,707 --> 01:10:03,960 ...y a su familia esta noche y vol�ndole la emisora. 889 01:10:04,127 --> 01:10:06,254 �Cree que eso le servir�a? 890 01:10:08,924 --> 01:10:10,800 Es una celebridad en su pa�s, Virginia. 891 01:10:10,967 --> 01:10:13,094 �Por qu� quiere venir a Miami... 892 01:10:13,219 --> 01:10:15,096 ...a presentar un programa de televisi�n? 893 01:10:15,889 --> 01:10:16,890 Bueno... 894 01:10:18,098 --> 01:10:21,311 ...dudo que tenga ya nada que demostrar en Colombia. 895 01:10:22,187 --> 01:10:23,188 �No? 896 01:10:23,980 --> 01:10:27,108 Pero supongo... 897 01:10:27,275 --> 01:10:29,818 ...que lo que me atrae es el reto. 898 01:10:29,943 --> 01:10:33,073 La emoci�n de una nueva aventura. 899 01:10:35,992 --> 01:10:40,080 Y adem�s hay hombres muy atractivos en esta parte del mundo. 900 01:10:41,873 --> 01:10:46,044 Cu�ntanos, �cu�l ha sido su �ltimo programa en la televisi�n colombiana? 901 01:10:47,796 --> 01:10:52,342 AEROPUERTO INTERNACIONAL DE MIAMI 902 01:10:56,305 --> 01:10:57,473 �C�mo est� usted? 903 01:10:57,723 --> 01:10:58,766 FBI. 904 01:10:59,350 --> 01:11:01,477 �Me permite su pasaporte? 905 01:11:09,777 --> 01:11:11,404 �Lleva dinero encima? 906 01:11:12,321 --> 01:11:14,865 Mi ex no me usa como mula a�n. 907 01:11:17,034 --> 01:11:18,245 De acuerdo. 908 01:11:30,507 --> 01:11:31,466 �Qu� ha pasado? 909 01:11:31,633 --> 01:11:33,969 Lo siento. Han cerrado el aeropuerto de Bogot�. 910 01:11:34,094 --> 01:11:35,637 - �Por qu�? - Ahora te llamo. 911 01:11:35,804 --> 01:11:38,097 Un avi�n de Avianca ha estallado en pleno vuelo. 912 01:11:50,986 --> 01:11:54,073 Con las primeras bombas, el pa�s pide al Gobierno... 913 01:11:54,240 --> 01:11:56,073 ...que le d� duro a Pablo. 914 01:12:18,056 --> 01:12:21,350 Tras una docena de bombas, el pa�s pide al Gobierno... 915 01:12:21,517 --> 01:12:23,770 ...que le d� a Pablo lo que quiera. 916 01:12:54,093 --> 01:12:58,679 EMBAJADA DE EE.UU., BOGOT� 917 01:12:58,888 --> 01:13:00,014 Newell. 918 01:13:01,808 --> 01:13:03,811 Hab�a un Newell en mi promoci�n. 919 01:13:05,104 --> 01:13:06,729 �Crees que podr�a ser �l? 920 01:13:07,188 --> 01:13:08,022 �Qu� es? 921 01:13:08,648 --> 01:13:10,441 Las v�ctimas del vuelo de Avianca. 922 01:13:11,776 --> 01:13:13,778 107 pasajeros a bordo. 923 01:13:14,113 --> 01:13:15,280 Acaban de enviarlo. 924 01:13:17,783 --> 01:13:20,202 Robin Newell y Catherine Gilmore. 925 01:13:20,786 --> 01:13:22,663 35 y 32 a�os, 926 01:13:23,704 --> 01:13:24,705 casados. 927 01:13:33,716 --> 01:13:34,675 �Se�or! 928 01:13:34,842 --> 01:13:35,884 �Espere! 929 01:13:37,219 --> 01:13:38,304 - �Se�or! - Embajador. 930 01:13:38,471 --> 01:13:41,098 Hab�a dos estadounidenses en el vuelo de Avianca. 931 01:13:41,265 --> 01:13:45,227 Esc�cheme. La Directiva 12.333 autoriza... 932 01:13:45,394 --> 01:13:47,646 ...operaciones militares en suelo extranjero para garantizar... 933 01:13:47,813 --> 01:13:49,524 - ... la seguridad de ciudadanos... - Gracias, Sarah. 934 01:13:49,691 --> 01:13:50,734 Agente Shepard, 935 01:13:50,775 --> 01:13:52,694 ya conoce al Sr. Velarde. 936 01:13:52,861 --> 01:13:56,448 Est� a cargo de negociar la rendici�n de Pablo Escobar. 937 01:13:56,614 --> 01:13:58,365 Y el Sr. Castro. 938 01:13:58,532 --> 01:14:01,035 Representante legal del Sr. Escobar. 939 01:14:02,704 --> 01:14:06,124 Ha accedido a entregarse a las autoridades. 940 01:14:07,876 --> 01:14:09,294 �A cambio de qu�? 941 01:14:14,675 --> 01:14:17,135 Al revocar el Tratado de Extradici�n, 942 01:14:17,260 --> 01:14:20,388 nuestros jueces y magistrados han dado al mundo... 943 01:14:20,555 --> 01:14:23,893 ...una lecci�n de soberan�a, independencia y patriotismo. 944 01:14:24,018 --> 01:14:25,686 Tras a�os de persecuci�n, 945 01:14:25,895 --> 01:14:27,563 hoy la Asamblea Nacional... 946 01:14:27,730 --> 01:14:31,400 C�RCEL DE LA CATEDRAL, MEDELL�N PRESENTACI�N A LOS MEDIOS 947 01:15:17,488 --> 01:15:20,658 Pablo a�ade una �ltima condici�n para su entrega. 948 01:15:21,659 --> 01:15:23,620 �l aporta la prisi�n. 949 01:15:27,832 --> 01:15:30,334 Ha quedado bonita, �no? 950 01:15:40,928 --> 01:15:44,639 Cede un terreno a las autoridades mediante un testaferro, 951 01:15:44,806 --> 01:15:46,767 para que puedan construirla all�. 952 01:16:05,746 --> 01:16:07,748 S�lo falta el Presidente. 953 01:16:07,914 --> 01:16:08,958 No ha podido venir. 954 01:16:09,292 --> 01:16:10,835 Problemas de agenda. 955 01:16:14,672 --> 01:16:17,507 Sin la amenaza de la extradici�n, 956 01:16:17,674 --> 01:16:20,470 Pablo necesita un lugar seguro para reorganizar su negocio. 957 01:16:24,265 --> 01:16:26,601 Y el Gobierno le facilita uno. 958 01:16:28,352 --> 01:16:31,689 Las rutas de La Concepci�n y Norman Key est�n funcionando de nuevo. 959 01:16:31,856 --> 01:16:35,526 La Fany est� casi al 100% 960 01:16:35,902 --> 01:16:38,154 Tenemos 250 aviones operativos... 961 01:16:38,321 --> 01:16:41,616 ...y 30 avionetas Piper a�n inmovilizadas en Santa Marta. 962 01:16:41,783 --> 01:16:45,454 �Han hablado con el n�mero 2 de Aviaci�n Civil? 963 01:16:45,621 --> 01:16:47,039 Hablen con �l, es un hermano. 964 01:16:47,206 --> 01:16:49,917 Si no colabora, me lo traen y yo le hablo. 965 01:16:53,586 --> 01:16:56,757 A todos los que siguen fuera: 966 01:16:56,924 --> 01:17:00,636 Nadie mueve un gramo sin que yo lo sepa. Nadie. 967 01:17:01,929 --> 01:17:05,516 Y tienen que pagar los impuestos que se me deben. 968 01:17:05,682 --> 01:17:06,809 Es un 20% 969 01:17:06,976 --> 01:17:08,353 - �Un 20%? - Un 20% 970 01:17:09,270 --> 01:17:10,396 Eso no va a gustar. 971 01:17:10,938 --> 01:17:13,023 Los de Cali piden el 5% 972 01:17:13,315 --> 01:17:16,235 Se nos van a volar todos para all�. 973 01:17:16,735 --> 01:17:19,197 �Y c�mo lo sabes? �Has hablado con ellos? 974 01:17:30,374 --> 01:17:32,918 Si prefieres a esos maricas de Cali, 975 01:17:33,127 --> 01:17:35,212 vete con ellos y prueba suerte. 976 01:17:35,379 --> 01:17:37,005 Yo mont� las rutas, 977 01:17:37,214 --> 01:17:41,009 yo solito ech� abajo la extradici�n para que puedan seguir trabajando. 978 01:17:41,218 --> 01:17:44,972 Haz saber que quien no pague con efectivo, mercanc�a o propiedades, 979 01:17:45,180 --> 01:17:46,557 pagar� con la vida. 980 01:17:51,979 --> 01:17:52,980 �Qu� m�s? 981 01:17:55,358 --> 01:17:59,279 Futbolistas de la liga profesional vienen a jugar con los narcos. 982 01:17:59,446 --> 01:18:00,864 ...con impresionante destreza. 983 01:18:01,030 --> 01:18:03,282 Conduce el bal�n hasta la banda contraria. 984 01:18:03,449 --> 01:18:06,745 Esquiva a un defensa. �A otro! �Qu� agilidad! 985 01:18:10,999 --> 01:18:14,334 Y el partido no termina hasta que el patr�n gana. 986 01:18:22,134 --> 01:18:25,179 �Han llegado las trabajadoras sociales! 987 01:19:03,928 --> 01:19:06,472 Los domingos se reservan para la familia. 988 01:19:32,039 --> 01:19:34,792 �Por qu� no est�s en casa con nosotros, pap�? 989 01:19:37,044 --> 01:19:40,215 Porque trabajo aqu�, Princesa. 990 01:19:41,091 --> 01:19:42,634 Princesita. 991 01:19:45,054 --> 01:19:47,431 Este es mi castillo. Yo... 992 01:19:48,515 --> 01:19:51,853 �Ves las torres? Pues son mis torres. 993 01:19:53,146 --> 01:19:55,690 Soy el Rey y los Reyes tenemos castillos. 994 01:19:58,151 --> 01:20:01,780 Y por eso eres una Princesa, porque eres mi hija. 995 01:20:02,114 --> 01:20:03,698 Pero hay guardias. 996 01:20:04,115 --> 01:20:06,992 Pues claro. Est�n aqu� para protegerme. 997 01:20:09,661 --> 01:20:13,499 Mami dice que no puedes salir y llora todo el rato. 998 01:20:14,625 --> 01:20:16,878 �C�mo que no puedo salir? 999 01:20:18,087 --> 01:20:19,380 �Qui�n dice eso? 1000 01:20:19,589 --> 01:20:20,631 Mam�. 1001 01:20:25,553 --> 01:20:29,724 Este es mi castillo. Entro y salgo cuando quiero. 1002 01:20:33,978 --> 01:20:35,271 �Quieres verlo? 1003 01:20:35,688 --> 01:20:39,026 �Quieres salir a tomar un helado? 1004 01:20:40,193 --> 01:20:41,819 �D�nde est� ese sitio... 1005 01:20:42,111 --> 01:20:45,281 ...el del parque grande cerca de la Iglesia? 1006 01:20:45,490 --> 01:20:46,866 Ese es el que te gusta. 1007 01:20:49,119 --> 01:20:50,245 V�monos. 1008 01:20:50,996 --> 01:20:52,081 Vamos. 1009 01:20:56,750 --> 01:20:58,251 �Qu� has comido? 1010 01:21:04,592 --> 01:21:05,802 No nos esperen. 1011 01:21:05,968 --> 01:21:08,388 Manuela y yo nos vamos a tomar un helado. 1012 01:21:08,554 --> 01:21:11,433 No pierde el humor, Pablito. 1013 01:21:23,946 --> 01:21:26,532 �Qui�n manda en este castillo? 1014 01:21:27,157 --> 01:21:28,700 �Qui�n es el jefe aqu�? 1015 01:21:29,326 --> 01:21:30,369 Usted, patr�n. 1016 01:21:30,828 --> 01:21:32,662 As� me gusta. Abra la puerta. 1017 01:21:32,829 --> 01:21:33,788 �Abra la puerta! 1018 01:21:35,082 --> 01:21:36,208 �brala. 1019 01:21:41,672 --> 01:21:44,591 �El Rey y su Princesa salen a comprar un helado! 1020 01:21:44,758 --> 01:21:46,803 �De qu� sabor lo quieres? - �Fresa! 1021 01:21:46,928 --> 01:21:49,763 �Fresa! �La Princesa tiene un antojo! 1022 01:21:50,139 --> 01:21:53,976 No intenten detenerles o el Rey har� que les corten la cabeza. 1023 01:21:54,309 --> 01:21:55,352 Abran la puerta. 1024 01:22:03,737 --> 01:22:05,739 Nuestro carruaje est� esper�ndonos. 1025 01:22:06,739 --> 01:22:08,031 Deme las llaves. 1026 01:22:08,365 --> 01:22:10,160 Deme las llaves, hermano. 1027 01:22:10,910 --> 01:22:13,246 El Rey pide las llaves del carruaje. Deme las llaves. 1028 01:22:13,371 --> 01:22:14,914 Deme las llaves. 1029 01:22:36,687 --> 01:22:37,688 �Pablo! 1030 01:22:42,025 --> 01:22:43,026 �Pablo! 1031 01:23:03,254 --> 01:23:05,799 Me olvid�, Princesa. 1032 01:23:07,383 --> 01:23:10,554 Hice que trajeran el mejor helado. 1033 01:23:10,721 --> 01:23:15,309 El mejor helado de fresa del mundo entero para ti. 1034 01:23:17,268 --> 01:23:20,856 Helado de fresa hecho con hielo del Polo Norte, 1035 01:23:21,023 --> 01:23:25,111 especialmente para mi hija, mi Princesa. Especialmente. 1036 01:23:25,361 --> 01:23:28,614 �El mejor del mundo entero! 1037 01:23:29,073 --> 01:23:30,074 �En serio? 1038 01:23:30,574 --> 01:23:33,786 �Has o�do hablar de los icebergs de fresa del Polo Norte? 1039 01:23:33,952 --> 01:23:35,078 Son muy famosos. 1040 01:23:35,370 --> 01:23:37,748 No s�lo me han vetado los medios, 1041 01:23:37,915 --> 01:23:40,835 tambi�n cancelan mis contratos publicitarios, 1042 01:23:41,001 --> 01:23:44,506 lo que me obliga a vender mi casa para pagar deudas. 1043 01:23:44,714 --> 01:23:46,341 Tenga cuidado con eso. 1044 01:23:47,092 --> 01:23:48,635 Lo que acaba de mover con el pie... 1045 01:23:48,802 --> 01:23:51,512 ...es una pieza car�sima de arte indonesio. 1046 01:23:52,179 --> 01:23:54,808 No les pido que usen la cabeza. 1047 01:23:54,933 --> 01:23:57,102 Me conformo con que usen las manos. 1048 01:23:58,228 --> 01:24:00,647 Alquilo un apartamento en El Nogal, 1049 01:24:00,814 --> 01:24:02,774 donde vive una antigua Primera Dama, 1050 01:24:02,899 --> 01:24:05,527 con la esperanza de que sus guardaespaldas velen por m� tambi�n. 1051 01:24:07,822 --> 01:24:08,989 �C�mo est�n, muchachos? 1052 01:24:10,490 --> 01:24:11,825 Bien, gracias. 1053 01:24:14,536 --> 01:24:17,164 Y consigo un respiro de las amenazas telef�nicas. 1054 01:24:21,169 --> 01:24:22,378 Listo, se�ora. 1055 01:24:28,258 --> 01:24:30,344 �No era un n�mero nuevo? 1056 01:24:31,137 --> 01:24:32,680 Pero no por mucho tiempo. 1057 01:25:19,978 --> 01:25:21,105 Bonito Hotel. 1058 01:25:22,564 --> 01:25:23,649 �C�mo va nuestro libro? 1059 01:25:24,400 --> 01:25:27,362 �Qu� libro? �Qui�n querr�a leer un libro sobre ti? 1060 01:25:27,529 --> 01:25:28,779 Mis admiradoras. 1061 01:25:29,196 --> 01:25:31,156 No saben leer. Son demasiado j�venes. 1062 01:25:31,615 --> 01:25:33,617 Cierto. Es una de sus virtudes. 1063 01:25:33,742 --> 01:25:36,702 He dejado una reuni�n para verte. �Qu� quieres? 1064 01:25:40,457 --> 01:25:43,836 Necesito saber si estoy a salvo. 1065 01:25:44,545 --> 01:25:47,881 �Y c�mo iba yo a saberlo? Nadie est� a salvo en este pa�s. 1066 01:25:48,048 --> 01:25:51,553 En lo que a ti respecta, �puedo estar tranquila? 1067 01:25:52,887 --> 01:25:57,641 Ay, no. Nadie matar�a a su propia bi�grafa. No te preocupes. 1068 01:25:58,517 --> 01:25:59,935 Rel�jate. 1069 01:26:00,894 --> 01:26:01,979 �Qu� m�s? 1070 01:26:04,983 --> 01:26:06,276 Ay, Pablo... 1071 01:26:07,902 --> 01:26:11,571 ...ni te imaginas el terror en el que vivo. 1072 01:26:11,779 --> 01:26:15,242 Mi tel�fono no para de sonar. Amenazas a diario. Amenazas. 1073 01:26:15,409 --> 01:26:18,912 A ti te protegen tus hombres, pero �a m� qui�n me protege? 1074 01:26:19,079 --> 01:26:19,997 �Yo qu�? 1075 01:26:21,749 --> 01:26:22,791 �Qu� puedo hacer? 1076 01:26:26,588 --> 01:26:28,131 Necesito que le digas... 1077 01:26:28,298 --> 01:26:30,758 ...a todo el mundo que ya no estamos juntos. 1078 01:26:33,927 --> 01:26:35,554 Me partes el coraz�n. 1079 01:26:36,221 --> 01:26:38,558 Con todo lo que hecho por ti. 1080 01:26:39,976 --> 01:26:42,145 �Qu� has hecho por m�? �Nada! 1081 01:26:42,479 --> 01:26:45,856 Ya ten�a una carrera cuando te conoc�. No lo olvides. 1082 01:26:46,023 --> 01:26:48,484 Y soy la �nica mujer que te ha amado... 1083 01:26:48,650 --> 01:26:51,780 ...sin esperar nada a cambio, incluida tu esposa. 1084 01:26:51,946 --> 01:26:55,200 Ah, no, no. Ni te atrevas a compararte con mi esposa. 1085 01:26:55,408 --> 01:26:57,327 No pongas su nombre en tus labios. 1086 01:26:57,535 --> 01:26:59,788 Estaba conmigo cuando no ten�a un peso. 1087 01:26:59,954 --> 01:27:03,792 �Te habr�as fijado t� en m� entonces, sin aviones, ni viajes, ni compras... 1088 01:27:03,917 --> 01:27:07,003 ...en Nueva York? Dime. �Te habr�as fijado? 1089 01:27:07,504 --> 01:27:08,671 No creo. 1090 01:27:10,173 --> 01:27:12,676 Estoy arruinada, Pablo. Arruinada. 1091 01:27:12,802 --> 01:27:14,929 Mi carrera se acab� por tu culpa. 1092 01:27:15,096 --> 01:27:17,723 Nadie quiere contratarme ya por tu culpa. 1093 01:27:17,890 --> 01:27:20,643 - Tienes que ayudarme. - �C�mo? �Qu� necesitas? 1094 01:27:21,351 --> 01:27:22,477 Dime. 1095 01:27:24,313 --> 01:27:26,816 �Qu� necesitas, Virginia? 1096 01:27:29,110 --> 01:27:32,280 $80.000 d�lares para irme a Europa. 1097 01:27:34,032 --> 01:27:37,036 $80.000 d�lares... Eso es mucho dinero. 1098 01:27:38,412 --> 01:27:40,247 $80.000 d�lares. 1099 01:27:40,414 --> 01:27:41,915 No tengo ese dinero. 1100 01:27:43,041 --> 01:27:44,000 No lo tengo. 1101 01:27:45,001 --> 01:27:47,463 Y eres mi bi�grafa. Tienes que quedarte aqu�. 1102 01:27:54,303 --> 01:27:55,971 He visto cosas, Pablo. 1103 01:27:56,138 --> 01:27:59,225 He visto cosas mientras estaba contigo. 1104 01:27:59,392 --> 01:28:00,393 �Qu� has visto qu�? 1105 01:28:00,601 --> 01:28:02,979 Cosas que implican a mucha gente. 1106 01:28:03,229 --> 01:28:05,106 Si quisiera hablar... 1107 01:28:10,110 --> 01:28:11,112 �Si quisieras qu�? 1108 01:28:12,613 --> 01:28:15,532 - No, no, no. Eso no... - No lo esperaba de ti. 1109 01:28:15,699 --> 01:28:18,744 - �En serio? - No, por Dios, no me refiero a eso. 1110 01:28:18,910 --> 01:28:21,371 Pablo, yo jam�s te traicionar�a. 1111 01:28:21,580 --> 01:28:25,626 Es s�lo que estoy desesperada. Ya ni s� lo que digo. 1112 01:28:25,835 --> 01:28:28,463 Lo siento, perdona. 1113 01:28:31,006 --> 01:28:32,299 Tranquila. 1114 01:28:33,593 --> 01:28:35,595 Tranquila, yo te voy a cuidar. 1115 01:28:36,137 --> 01:28:40,016 Te proteger� y me asegurar� de que tengas una vida larga. 1116 01:28:42,393 --> 01:28:44,020 Pero, �sabes qu�? 1117 01:28:44,854 --> 01:28:46,774 Tengo malas noticias para ti. 1118 01:28:47,900 --> 01:28:51,943 Nadie querr� acercarse a ti porque temer�n que yo los mate. 1119 01:28:52,110 --> 01:28:55,197 Vas a tener una vida de mierda. 1120 01:29:40,410 --> 01:29:43,287 Las cosas se est�n complicando ah� afuera, hermano. 1121 01:29:44,790 --> 01:29:45,749 Los negocios... 1122 01:29:45,916 --> 01:29:47,501 Los negocios no van bien. 1123 01:29:47,709 --> 01:29:50,087 No, no van bien. 1124 01:29:57,095 --> 01:30:00,764 Una pregunta. La ruta Fany mueve... 1125 01:30:01,557 --> 01:30:03,851 - ... �cu�nto? �Diez kilos al mes? - S�. 1126 01:30:05,352 --> 01:30:07,564 Y me Pag�n... �Cu�nto? 1127 01:30:07,981 --> 01:30:09,315 - �$50.000? - S�. 1128 01:30:09,482 --> 01:30:10,483 $50.000. 1129 01:30:11,901 --> 01:30:14,612 La ruta Fany ha ca�do dos veces este mes. 1130 01:30:14,779 --> 01:30:16,613 Hemos perdido dos cargas de 600 kg. 1131 01:30:17,364 --> 01:30:19,409 Hubo que pagar a los due�os, 1132 01:30:19,534 --> 01:30:21,911 contratar abogados para los pilotos... 1133 01:30:22,078 --> 01:30:24,581 S�, s�, pero el trato eran $250. 1134 01:30:24,789 --> 01:30:26,458 �No? Yo les d� esa ruta, acu�rdense. 1135 01:30:31,338 --> 01:30:33,339 $250 es imposible, Pablo. 1136 01:30:33,631 --> 01:30:35,300 Es imposible, en serio. 1137 01:30:43,726 --> 01:30:45,144 Cr�enos. 1138 01:30:45,311 --> 01:30:47,605 Somos tus socios, hijo de puta. 1139 01:30:47,813 --> 01:30:49,523 Estamos juntos desde el principio. 1140 01:30:52,483 --> 01:30:55,570 No estamos juntos. Yo estoy dentro, y ustedes fuera. 1141 01:30:55,695 --> 01:30:57,572 Eso ya lo sabemos, Pablo. 1142 01:31:00,658 --> 01:31:04,120 Pero tienen que pagarme el impuesto, �no? 1143 01:31:07,333 --> 01:31:08,500 Es obligatorio. 1144 01:31:09,834 --> 01:31:12,128 O pagan o lo doblo ahora mismo. 1145 01:31:17,259 --> 01:31:19,136 Tenemos que hablarlo con las otras familias. 1146 01:31:22,181 --> 01:31:26,268 El negocio ha cambiado mucho. Las cosas ya no son como antes. 1147 01:31:26,644 --> 01:31:28,354 $50.000 deber�an bastar. 1148 01:31:34,819 --> 01:31:36,862 "$50.000 deber�an bastar". 1149 01:31:38,906 --> 01:31:40,200 As� que vienen aqu�... 1150 01:31:41,952 --> 01:31:45,287 ...a sentarse delante de m� con todo ese oro... 1151 01:31:45,454 --> 01:31:47,498 ...y esas ropas elegantes. 1152 01:31:49,041 --> 01:31:51,503 Est�n haci�ndose ricos, mientras yo estoy aqu�. 1153 01:31:51,711 --> 01:31:54,381 - No, Pablo. - Tonteando con la gente de Cali... 1154 01:31:54,548 --> 01:31:56,299 ...y para colmo no quieren pagarme. 1155 01:31:56,466 --> 01:31:57,551 Pablo... 1156 01:32:27,832 --> 01:32:29,459 No, no. No se quejen. 1157 01:32:29,625 --> 01:32:31,878 No se quejen. Est�n muertos ya. 1158 01:32:32,044 --> 01:32:33,337 Esto es s�lo un tr�mite. 1159 01:32:39,343 --> 01:32:42,221 As� sus familias pueden armar el rompecabezas. 1160 01:32:58,696 --> 01:33:01,157 Los asesinatos de La Catedral llegan a los medios... 1161 01:33:01,325 --> 01:33:03,368 ...y convierten al Gobierno en c�mplice. 1162 01:33:05,287 --> 01:33:07,581 Su credibilidad est� en juego. 1163 01:33:07,873 --> 01:33:10,917 Deciden trasladar a Pablo a una prisi�n militar. 1164 01:33:11,292 --> 01:33:16,757 21 DE JULIO DE 1992 1165 01:33:33,399 --> 01:33:35,983 La reja de la prisi�n estaba electrificada, 1166 01:33:36,151 --> 01:33:37,152 pero el interruptor... 1167 01:33:37,694 --> 01:33:39,571 ...estaba en la habitaci�n de Pablo. 1168 01:33:51,834 --> 01:33:54,211 Los nuestros est�n d�ndonos la espalda, patr�n. 1169 01:33:55,170 --> 01:33:57,131 Al parecer, est�n pensando: 1170 01:33:57,506 --> 01:33:59,843 "Si les hizo eso a Santoro y Hermosilla, 1171 01:34:00,051 --> 01:34:01,719 �qu� nos har� a nosotros?". 1172 01:34:04,972 --> 01:34:07,140 Corren como gallinas, directos a Cali. 1173 01:34:11,895 --> 01:34:15,566 �Qu�? �Cre�s que ha sido un error? 1174 01:34:20,945 --> 01:34:22,238 Claro que lo fue. 1175 01:34:25,993 --> 01:34:29,079 Antiguos socios de Pablo colaboran con el Gobierno... 1176 01:34:29,246 --> 01:34:31,498 ...a cambio de que se limpien sus expedientes. 1177 01:34:31,665 --> 01:34:35,170 PRISI�N DE ITAG��, MEDELL�N 1178 01:34:35,336 --> 01:34:38,922 Docenas narcos deseosos de hacerle frente, son liberados. 1179 01:34:42,843 --> 01:34:44,052 Al aeropuerto. 1180 01:34:52,604 --> 01:34:55,230 Esto no es un pa�s, es una fosa com�n. 1181 01:35:01,988 --> 01:35:03,782 �Qui�nes son? �Qu� carajo quieren? 1182 01:35:10,706 --> 01:35:11,957 Enemigos de Pablo, 1183 01:35:12,165 --> 01:35:15,669 miembros de C�rteles rivales y grupos paramilitares, 1184 01:35:15,836 --> 01:35:18,506 junto con las fuerzas de seguridad del Estado, 1185 01:35:18,631 --> 01:35:21,384 apoyados por la DEA y la CIA, 1186 01:35:21,510 --> 01:35:25,305 forman la partida de caza m�s letal de todos los tiempos. 1187 01:35:36,108 --> 01:35:38,693 Los cad�veres de los abogados de Pablo, sicarios, 1188 01:35:38,860 --> 01:35:40,487 contadores y familiares... 1189 01:35:40,654 --> 01:35:43,698 ...aparecen repartidos por todo Medell�n. 1190 01:36:09,100 --> 01:36:11,727 Cualquiera que haya estado cerca de �l... 1191 01:36:12,145 --> 01:36:13,479 ...se convierte en objetivo. 1192 01:36:32,331 --> 01:36:34,917 - Buenos d�as, �qu� desea? - Buenos d�as. 1193 01:36:40,630 --> 01:36:43,342 Esto perteneci� a la realeza europea. 1194 01:36:45,260 --> 01:36:46,553 Y estos pendientes. 1195 01:36:48,972 --> 01:36:51,266 Si me da un buen precio, le traigo m�s. 1196 01:36:51,433 --> 01:36:52,476 D�jeme ver. 1197 01:36:54,353 --> 01:36:55,480 Son exquisitos. 1198 01:37:02,027 --> 01:37:03,153 No abra. 1199 01:37:03,278 --> 01:37:04,404 - �Lo conoce? - No. 1200 01:37:06,616 --> 01:37:07,700 Llame a la Polic�a. 1201 01:37:08,034 --> 01:37:09,160 Llame a la Polic�a. 1202 01:37:15,791 --> 01:37:17,293 �Llame a la Polic�a! �Ll�mela! 1203 01:37:17,418 --> 01:37:18,586 - Lo siento. - �No! 1204 01:37:18,878 --> 01:37:21,297 - �Qu� hace? D�jeme. - No quiero problemas. Lo siento. 1205 01:37:21,464 --> 01:37:22,381 �D�jeme pasar! 1206 01:37:22,548 --> 01:37:23,925 �D�jeme pasar! 1207 01:37:24,509 --> 01:37:25,968 �D�jeme pasar! 1208 01:37:28,179 --> 01:37:30,516 �D�jeme pasar! �D�jeme pasar! 1209 01:39:04,444 --> 01:39:06,446 Voy a ser una estrella. 1210 01:39:07,405 --> 01:39:08,365 Mira. 1211 01:39:11,035 --> 01:39:12,453 Victoria, �has o�do? 1212 01:39:12,620 --> 01:39:15,582 Manuela va a ser una estrella en la funci�n de Navidad. 1213 01:39:18,292 --> 01:39:20,086 �Vendr�s a verme? 1214 01:39:21,629 --> 01:39:23,214 S�, ir�. 1215 01:39:23,963 --> 01:39:26,634 Mam� me ha hecho un traje brillante. 1216 01:39:30,721 --> 01:39:32,681 Seguro que est�s preciosa con �l. 1217 01:39:36,684 --> 01:39:38,729 No llores. No llores. 1218 01:39:42,358 --> 01:39:43,776 No actuar� en la funci�n. 1219 01:39:43,943 --> 01:39:44,985 �Qu�? 1220 01:39:45,820 --> 01:39:46,821 �Por qu�? 1221 01:39:47,988 --> 01:39:51,909 Los padres de los otros ni�os no quieren. Hubo una asamblea. 1222 01:39:52,952 --> 01:39:55,371 - Ella no lo sabe a�n. - �Por qu�? 1223 01:39:57,248 --> 01:39:58,249 �Por qu�? 1224 01:39:59,166 --> 01:40:02,379 Porque temen que tus enemigos vuelen la escuela. 1225 01:40:02,754 --> 01:40:04,381 Tienen miedo. 1226 01:40:14,516 --> 01:40:15,809 Dame la mano. 1227 01:40:17,686 --> 01:40:21,606 Necesito que tomes a los ni�os, te subas a un avi�n... 1228 01:40:21,898 --> 01:40:23,568 ...y salgan del pa�s. 1229 01:40:23,734 --> 01:40:26,737 Aqu� se est� poniendo muy peligroso para ustedes. 1230 01:40:27,904 --> 01:40:30,615 No pueden quedarse aqu�. No pueden. 1231 01:40:31,908 --> 01:40:36,497 Una vez que se hayan ido, podr� ocuparme de todo. 1232 01:40:37,582 --> 01:40:39,876 No has cumplido tu promesa, Pablo. 1233 01:40:40,668 --> 01:40:43,379 - Me prometiste que todo ir�a bien. - Lo s�. 1234 01:40:43,546 --> 01:40:46,047 Que mis hijos tendr�an una vida normal. 1235 01:40:46,548 --> 01:40:48,760 �Esto te parece una vida normal? 1236 01:41:16,497 --> 01:41:18,956 Hay una mujer aqu� que quiere hablar contigo. 1237 01:41:19,123 --> 01:41:20,166 �C�mo se llama? 1238 01:41:20,333 --> 01:41:22,544 No s�, se enoj� al pregunt�rselo. 1239 01:41:23,837 --> 01:41:25,214 Dice que es famosa. 1240 01:41:46,235 --> 01:41:49,947 Necesita sacar a su familia del pa�s, aqu� ya no pueden estar. 1241 01:41:50,447 --> 01:41:53,575 En EE.UU. les encuentran, as� que se tienen que ir a Europa. 1242 01:41:53,741 --> 01:41:57,454 Y en cuanto est�n fuera, se sentir� libre para destruirlo todo. 1243 01:41:57,579 --> 01:41:59,581 No les dejen salir. 1244 01:41:59,748 --> 01:42:02,792 Mientras est�n aqu�, estar� ocupado intentando protegerlos. 1245 01:42:03,709 --> 01:42:06,295 Cr�ame, no les dejen salir. 1246 01:42:06,504 --> 01:42:09,883 Es su punto d�bil: Su familia. Su familia, su familia... 1247 01:42:10,050 --> 01:42:12,552 Es lo �nico que le importa, nada m�s. 1248 01:42:13,594 --> 01:42:15,847 Y lo sabe de primera mano, �no? 1249 01:42:16,013 --> 01:42:19,016 No se hace una idea. 1250 01:42:19,935 --> 01:42:21,895 No podemos hacer eso. 1251 01:42:22,104 --> 01:42:25,232 Es la Fiscal�a la que va a sacarlos del pa�s. 1252 01:42:25,441 --> 01:42:26,775 Han hecho un trato. 1253 01:42:26,900 --> 01:42:29,318 Cuando est�n fuera, Pablo Escobar se entregar�. 1254 01:42:29,485 --> 01:42:30,570 Rompan su palabra. 1255 01:42:30,695 --> 01:42:34,116 Presionen al Canciller alem�n. Aterrizan en Colonia... 1256 01:42:34,283 --> 01:42:37,953 ...en dos horas. No les dejen bajar del avi�n. 1257 01:42:38,120 --> 01:42:40,289 No hay una raz�n legal para impedirles viajar a Alemania. 1258 01:42:40,456 --> 01:42:42,499 Tr�iganlos de vuelta. La familia es el cebo. 1259 01:42:42,666 --> 01:42:44,586 Los necesitamos vivos y en casa. 1260 01:42:44,753 --> 01:42:46,628 M�tanlos en alg�n sitio, y si�ntense a esperar. 1261 01:42:46,962 --> 01:42:50,966 Pablo intentar� hablar con ellos. Cuando pase, estaremos preparados. 1262 01:42:54,678 --> 01:42:56,473 AEROPUERTO DE EL DORADO BOGOT� 1263 01:42:56,639 --> 01:42:59,100 La familia de Pablo Escobar Gaviria fue recibida... 1264 01:42:59,267 --> 01:43:03,189 ...con fuertes medidas de seguridad a su llegada a Bogot� esta ma�ana, 1265 01:43:03,355 --> 01:43:05,857 tras hab�rsele denegado la entrada en Alemania. 1266 01:43:06,024 --> 01:43:07,902 La esposa y los dos hijos del capo... 1267 01:43:08,068 --> 01:43:11,447 ...han tenido que hacer noche en el aeropuerto de Colonia... 1268 01:43:11,614 --> 01:43:14,450 ...y luego fueron repatriados a Colombia en un vuelo regular... 1269 01:43:14,492 --> 01:43:17,286 Han tomado a mi familia como rehenes. 1270 01:43:19,790 --> 01:43:22,208 El Gobierno alem�n ha denegado... 1271 01:43:22,374 --> 01:43:25,336 ...la petici�n de asilo hecha por la familia a su llegada. 1272 01:43:25,503 --> 01:43:27,421 El ej�rcito ha acordonado... 1273 01:43:27,630 --> 01:43:29,632 ...el edificio de apartamentos donde se alojan. 1274 01:43:29,800 --> 01:43:31,676 Se han unido a la operaci�n... 1275 01:43:31,843 --> 01:43:34,596 ...hombres de la Fiscal�a y del Bloque de B�squeda. 1276 01:43:35,764 --> 01:43:39,517 - La enorme seguridad... - Juan Pablo, por favor, ap�galo. 1277 01:43:41,060 --> 01:43:42,604 �Necesita algo m�s? 1278 01:43:43,480 --> 01:43:45,315 No. Gracias. 1279 01:43:50,904 --> 01:43:52,030 �Juan Pablo! 1280 01:44:00,038 --> 01:44:01,873 - Muchas gracias. - De nada. 1281 01:44:32,320 --> 01:44:37,784 2 DE DICIEMBRE DE 1993 1282 01:44:45,542 --> 01:44:47,711 Deb� preguntar si alguien quer�a algo. 1283 01:44:47,878 --> 01:44:48,711 Nada. 1284 01:45:00,515 --> 01:45:01,475 �Llamada! 1285 01:45:02,100 --> 01:45:03,978 Victoria, �qu� pas�? �Est�n bien? 1286 01:45:04,145 --> 01:45:06,688 Nos han tratado bien. No te preocupes. 1287 01:45:07,022 --> 01:45:08,607 Tiene que tener cuidado. 1288 01:45:08,774 --> 01:45:11,860 �C�mo est�n? �Y t�? �Y Manuela? 1289 01:45:11,985 --> 01:45:13,904 - �C�mo est� Manuela? - Est� bien, 1290 01:45:14,070 --> 01:45:15,490 mi amor. Est� bien. 1291 01:45:15,698 --> 01:45:19,660 Eres lo �nico en lo que pensamos. Te echamos much�simo de menos. 1292 01:45:19,994 --> 01:45:21,954 �Pueden entrar y salir? �Los protegen? 1293 01:45:22,121 --> 01:45:25,040 - �Los tienen de rehenes? - Hay un ej�rcito afuera. 1294 01:45:25,207 --> 01:45:26,041 Cachorro, �nos recibes? 1295 01:45:27,794 --> 01:45:28,878 El hombre est� al tel�fono. 1296 01:45:29,045 --> 01:45:31,130 Sector La Am�rica. Repito: 1297 01:45:31,297 --> 01:45:34,008 - Sector La Am�rica. - De camino, se�or. 1298 01:45:36,135 --> 01:45:37,971 Pide al Fiscal General que los libere. 1299 01:45:38,138 --> 01:45:40,140 S�, al Fiscal General. S�lo yo... 1300 01:45:40,307 --> 01:45:43,017 ...cuido de mi familia. Nadie m�s. 1301 01:45:43,184 --> 01:45:44,060 �Entendido? 1302 01:45:54,363 --> 01:45:56,031 �Hay alguien ah�? 1303 01:46:02,329 --> 01:46:03,288 Dos minutos, patr�n. 1304 01:46:04,832 --> 01:46:09,002 Ay, ay, ay, s� que est�n todos ah� escuchando. 1305 01:46:09,169 --> 01:46:10,421 S�, escondidos... 1306 01:46:10,587 --> 01:46:13,716 ...como un pu�ado de maricones. El Coronel y la escoria... 1307 01:46:13,883 --> 01:46:17,136 ...del Bloque y todos ustedes, gringos, hijos de puta, malparidos. 1308 01:46:17,302 --> 01:46:18,303 La CIA... 1309 01:46:18,470 --> 01:46:20,848 ...y ese hijo de puta de la DEA. Ya te perdon�... 1310 01:46:21,014 --> 01:46:23,350 ...la vida una vez, no te la vuelvo a perdonar. 1311 01:46:23,934 --> 01:46:27,772 Esc�chenme todos, malparidos. Los voy a matar... 1312 01:46:27,939 --> 01:46:31,985 ...y a sus hijos y esposas, les tengo una bala reservada... 1313 01:46:32,152 --> 01:46:36,531 ...para atravesarles el cr�neo y que mueran desangrados. 1314 01:46:37,031 --> 01:46:38,408 �Me oyen? 1315 01:46:44,164 --> 01:46:46,166 No vuelvas a llamar. 1316 01:46:46,458 --> 01:46:49,962 - Esto est� lleno de Polic�as. - Victoria, no me digas qu� tengo hacer. 1317 01:46:50,129 --> 01:46:51,379 Haz lo que te pido. 1318 01:46:52,338 --> 01:46:53,966 Ten a Manuela a mano. 1319 01:47:19,408 --> 01:47:20,408 Tranquilo. 1320 01:47:22,077 --> 01:47:23,162 Ve a mirar. 1321 01:47:29,167 --> 01:47:30,210 Aguanten. 1322 01:47:38,636 --> 01:47:40,554 El momento previo a que algo suceda... 1323 01:47:41,388 --> 01:47:43,264 ...es siempre el mejor. 1324 01:47:45,225 --> 01:47:48,020 Como cuando esperas al hombre que amas. 1325 01:47:48,437 --> 01:47:50,856 O est�s a punto de abrir un regalo. 1326 01:47:55,569 --> 01:47:58,365 Los pescadores de la costa colombiana dicen... 1327 01:47:58,532 --> 01:48:01,742 ...que lo que de verdad importa es la espera. 1328 01:48:03,285 --> 01:48:05,663 Sentir la brisa del mar en el rostro. 1329 01:48:06,205 --> 01:48:08,165 La sal en los labios. 1330 01:48:09,835 --> 01:48:14,297 Imaginar a ese cabr�n de pez acerc�ndose al cebo. 1331 01:48:16,508 --> 01:48:19,885 Quiere morderlo, pero tiene dudas. 1332 01:48:26,685 --> 01:48:29,146 Pero si el cebo es lo bastante bueno, 1333 01:48:29,312 --> 01:48:31,523 el pez terminar� mordi�ndolo. 1334 01:48:37,112 --> 01:48:40,031 Aunque sepa que dentro hay un anzuelo. 1335 01:48:46,497 --> 01:48:47,957 Lo morder�. 1336 01:49:07,686 --> 01:49:08,687 �Llamada! 1337 01:49:10,188 --> 01:49:11,189 �Pap�? 1338 01:49:12,815 --> 01:49:17,069 Ay, Manuela. �C�mo est� la estrella m�s bonita... 1339 01:49:17,236 --> 01:49:18,529 ...del cielo? 1340 01:49:18,738 --> 01:49:21,325 Mam� dice que no puedo actuar en la funci�n. 1341 01:49:21,492 --> 01:49:25,954 Mam� se equivoca. Dice eso porque quiere que sea sorpresa. 1342 01:49:26,121 --> 01:49:28,498 No le digas que te lo he dicho. 1343 01:49:29,582 --> 01:49:30,876 Recibo una se�al. 1344 01:49:32,002 --> 01:49:33,378 En Los Olivos. 1345 01:49:33,504 --> 01:49:35,547 - Entre la 80 y la 90. - Los Olivos. 1346 01:49:35,756 --> 01:49:36,590 La 80 y la 90. 1347 01:49:43,973 --> 01:49:46,016 �Tienes listo ya tu vestido? 1348 01:49:46,183 --> 01:49:47,851 Brilla mucho, papi. 1349 01:49:49,519 --> 01:49:50,853 Maravilloso. 1350 01:49:52,105 --> 01:49:53,523 Maravilloso. 1351 01:49:55,943 --> 01:49:56,985 Todo va a ir... 1352 01:49:57,152 --> 01:50:01,280 ...much�simo mejor, a partir de ahora. Ya lo ver�s. 1353 01:50:02,115 --> 01:50:04,282 Mi amor, ya lo ver�s. 1354 01:50:05,993 --> 01:50:07,412 Rectificaci�n. La 70 y la 80. 1355 01:50:11,374 --> 01:50:12,625 �Vendr�s a verme? 1356 01:50:17,423 --> 01:50:19,216 Claro. Por supuesto. 1357 01:50:19,383 --> 01:50:20,716 �Te van a dejar? 1358 01:50:23,970 --> 01:50:26,597 Me van a dejar. Claro que me van a dejar. 1359 01:50:29,476 --> 01:50:30,436 �Y sabes por qu�? 1360 01:50:30,686 --> 01:50:32,146 �Porque eres el Rey? 1361 01:50:32,938 --> 01:50:34,898 Porque soy el Rey. 1362 01:50:41,822 --> 01:50:43,240 �72 y 80! 1363 01:50:43,532 --> 01:50:45,033 �74 y 80! 1364 01:50:45,200 --> 01:50:46,911 - 74 y 80. - Est� a mi izquierda. 1365 01:50:48,788 --> 01:50:49,789 50 metros. 1366 01:50:50,206 --> 01:50:51,207 �Gira aqu�! 1367 01:50:55,462 --> 01:50:57,464 Mi amor, p�same a Juan Pablo. 1368 01:51:02,635 --> 01:51:03,804 - �Acabo de verle! - Lo tenemos. 1369 01:51:03,971 --> 01:51:04,972 Informe al Presidente. 1370 01:51:05,639 --> 01:51:06,766 - Mi amor. - Pap�. 1371 01:51:09,059 --> 01:51:10,561 Patr�n, dos minutos. 1372 01:51:10,728 --> 01:51:12,604 Ahora eres el hombre de la casa. 1373 01:51:12,812 --> 01:51:15,441 Tienes que cuidar de tu madre y de Manuela. 1374 01:51:18,027 --> 01:51:18,861 De acuerdo. 1375 01:51:19,278 --> 01:51:21,238 Tengo unas notas para que hable con los medios. 1376 01:51:21,405 --> 01:51:23,532 - Adelante. - Apunta, apunta. 1377 01:51:23,699 --> 01:51:25,868 El Fiscal General prometi�... 1378 01:51:26,035 --> 01:51:28,330 ...sacarlos del pa�s, pero no lo hizo, 1379 01:51:28,497 --> 01:51:31,957 han cedido a la presi�n de mis enemigos en Colombia y fuera. 1380 01:51:39,925 --> 01:51:43,762 Diles que acept� entregarme cuando mi familia estuviera a salvo, 1381 01:51:43,929 --> 01:51:45,639 pero no cumplieron su parte del trato. 1382 01:51:45,847 --> 01:51:47,765 - Y pagar�n las consecuencias. - �Entren! 1383 01:51:47,932 --> 01:51:50,560 Lo que pase a partir de ahora ser� culpa suya. �Entendi�? 1384 01:51:50,727 --> 01:51:52,062 Rep�temelo todo, Juan Pablo. 1385 01:52:10,080 --> 01:52:11,623 No, no, no, no, no. 1386 01:52:12,332 --> 01:52:14,335 No he dicho eso, Juan Pablo. 1387 01:52:14,502 --> 01:52:16,504 He dicho que ellos son los responsables... 1388 01:52:16,671 --> 01:52:18,172 ...y pagar�n las consecuencias. 1389 01:52:19,173 --> 01:52:21,050 De acuerdo, pap�. Voy a colgar. 1390 01:52:39,984 --> 01:52:40,985 �Dilo! 1391 01:52:41,110 --> 01:52:42,570 �Escucha! Tienes que aprender esto. 1392 01:52:42,736 --> 01:52:46,115 Si no consigues gustar a la gente, haz que te respeten. 1393 01:52:46,282 --> 01:52:49,035 Y si no te respetan, haz que te teman. 1394 01:52:49,202 --> 01:52:50,162 �Entiendes? 1395 01:52:50,328 --> 01:52:51,246 �Entiendes? 1396 01:52:51,705 --> 01:52:53,665 Haz que te teman. 1397 01:52:54,624 --> 01:52:56,001 �Has o�do? 1398 01:53:00,630 --> 01:53:01,631 Espera. 1399 01:53:03,008 --> 01:53:04,009 �Pap�? 1400 01:55:12,058 --> 01:55:13,894 Un cable de �ltima hora confirma... 1401 01:55:14,101 --> 01:55:15,935 ...que Pablo Escobar Gaviria, 1402 01:55:16,186 --> 01:55:19,605 antiguo l�der del C�rtel de Medell�n, ha sido abatido hoy... 1403 01:55:19,773 --> 01:55:21,816 ...por miembros del Bloque de B�squeda... 1404 01:55:22,066 --> 01:55:24,402 ...en un barrio residencial de Medell�n. 1405 01:55:24,527 --> 01:55:27,405 Junto con Escobar, la Polic�a ha acabado con la vida... 1406 01:55:27,614 --> 01:55:30,658 ...de Carlos Garc�a Rold�n, alias Pelado. 1407 01:55:33,662 --> 01:55:34,496 Virginia. 1408 01:55:37,207 --> 01:55:38,208 �Preparada? 1409 01:55:43,547 --> 01:55:44,965 La espero fuera. 1410 01:56:15,412 --> 01:56:16,789 �Todav�a lo ama? 1411 01:56:21,002 --> 01:56:22,546 Amo a Pablo. 1412 01:56:23,964 --> 01:56:25,465 Odio a Escobar. 1413 01:56:25,924 --> 01:56:28,759 �Estar�a dispuesta a testificar ante un Juez Federal? 1414 01:56:31,388 --> 01:56:33,807 Me pidi� que contara su historia. 1415 01:56:35,267 --> 01:56:37,394 Pero no me dijo a qui�n. 109606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.