Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:34,080 --> 00:01:40,050
[Love Between Fairy and Devil]
3
00:01:40,090 --> 00:01:45,000
[Episode 36]
4
00:02:58,079 --> 00:02:58,880
Tai Sui.
5
00:02:59,890 --> 00:03:01,270
I know you're here.
6
00:03:02,950 --> 00:03:03,750
Come out.
7
00:03:16,180 --> 00:03:17,700
Dongfang Qingcang.
8
00:03:18,240 --> 00:03:20,300
I've been waiting for you for a long time.
9
00:03:20,720 --> 00:03:22,270
I told you long ago
10
00:03:22,270 --> 00:03:23,940
you'd lose her forever.
11
00:03:25,340 --> 00:03:27,310
Give me your immortal body and spirit.
12
00:03:27,690 --> 00:03:30,420
Only I can help you get what you want.
13
00:03:30,420 --> 00:03:32,280
I've been waiting for you for a long time too.
14
00:03:34,200 --> 00:03:35,040
Good.
15
00:03:35,710 --> 00:03:37,770
Then give me your immortal body.
16
00:03:38,610 --> 00:03:39,579
You want it?
17
00:03:40,500 --> 00:03:41,420
Take it.
18
00:04:11,160 --> 00:04:13,390
You! What are you doing?
19
00:04:17,750 --> 00:04:18,680
What are you doing?
20
00:04:24,600 --> 00:04:26,740
This is the sea of your heart.
21
00:04:27,540 --> 00:04:28,420
This is
22
00:04:29,350 --> 00:04:31,570
where you and I will be buried.
23
00:04:46,820 --> 00:04:48,460
Do you think
24
00:04:48,750 --> 00:04:50,390
you can trap me here with your power?
25
00:04:50,510 --> 00:04:51,730
I myself
26
00:04:52,950 --> 00:04:53,960
may not be enough.
27
00:04:55,720 --> 00:04:56,480
But
28
00:04:57,780 --> 00:05:00,130
with the power she planted in my heart,
29
00:05:00,720 --> 00:05:01,980
it'll be enough.
30
00:05:50,950 --> 00:05:51,540
This…
31
00:05:53,470 --> 00:05:53,850
This…
32
00:05:55,190 --> 00:05:55,860
This is…
33
00:05:57,420 --> 00:05:58,170
This is…
34
00:05:59,270 --> 00:06:00,950
This is the power of the Goddess.
35
00:06:10,100 --> 00:06:11,110
You can't get away from it.
36
00:06:12,960 --> 00:06:14,430
Because she has left traces
37
00:06:15,020 --> 00:06:17,160
all over the sea of my heart.
38
00:06:17,750 --> 00:06:19,970
How dare you lie to me?
39
00:06:19,970 --> 00:06:22,030
I only played a small trick
40
00:06:22,450 --> 00:06:23,500
and you swallowed the bait.
41
00:06:24,380 --> 00:06:24,970
Tai Sui.
42
00:06:25,430 --> 00:06:26,320
Your delusions of grandeur
43
00:06:26,900 --> 00:06:28,880
have fooled yourself after all.
44
00:06:33,159 --> 00:06:34,170
Dongfang Qingcang.
45
00:06:34,540 --> 00:06:35,430
I don't believe you!
46
00:06:35,720 --> 00:06:37,950
I don't believe you have no delusions at all.
47
00:06:55,210 --> 00:06:56,760
Dongfang Qingcang.
48
00:06:57,390 --> 00:06:58,570
Are you crazy?
49
00:06:59,530 --> 00:07:02,310
We could have lived the same life as heaven and earth
50
00:07:02,940 --> 00:07:05,880
and become the heartless lord of the three realms.
51
00:07:06,930 --> 00:07:08,610
But now you want to burn your spirit
52
00:07:09,820 --> 00:07:11,340
for Xi Yun
53
00:07:12,090 --> 00:07:13,770
and die with me?
54
00:07:16,040 --> 00:07:17,130
Was it worth it?
55
00:07:20,200 --> 00:07:21,540
The immortals will gloat at
56
00:07:22,930 --> 00:07:25,530
our death.
57
00:07:26,200 --> 00:07:28,140
You are the supreme being of the three realms.
58
00:07:28,770 --> 00:07:32,250
Are you willing to
59
00:07:34,180 --> 00:07:35,190
sacrifice yourself to save a bunch of nobodies?
60
00:07:35,700 --> 00:07:37,000
Why would I not
61
00:07:37,920 --> 00:07:39,100
die for her?
62
00:07:39,520 --> 00:07:41,450
What about the wishes of your father and brother?
63
00:07:41,790 --> 00:07:43,380
What about the revival of the Moon Tribe?
64
00:07:44,560 --> 00:07:47,330
Are you going to give up all these?
65
00:07:47,960 --> 00:07:49,470
They already have their own destinations.
66
00:07:50,190 --> 00:07:53,000
Can you even give up Xi Yun?
67
00:07:54,760 --> 00:07:55,900
Don't forget,
68
00:07:57,159 --> 00:07:58,210
if we die,
69
00:07:58,530 --> 00:08:00,670
Changheng will get Xi Yun
70
00:08:00,940 --> 00:08:03,040
and they can be together forever and ever.
71
00:08:04,590 --> 00:08:05,720
Dongfang Qingcang.
72
00:08:07,360 --> 00:08:08,960
You can't fool me,
73
00:08:09,880 --> 00:08:11,980
because I am you.
74
00:08:12,570 --> 00:08:15,010
I know how much you hate
75
00:08:15,010 --> 00:08:16,850
and how grudging you are in your heart.
76
00:08:18,790 --> 00:08:21,260
If you didn't have delusions,
77
00:08:23,030 --> 00:08:25,720
I wouldn't be here.
78
00:08:32,980 --> 00:08:34,159
Our death
79
00:08:35,000 --> 00:08:36,679
can bring her eternal peace.
80
00:08:37,900 --> 00:08:38,990
I have no regrets.
81
00:08:59,480 --> 00:09:00,950
Lord Changheng
82
00:09:00,950 --> 00:09:03,260
guards Yujing and protects the living.
83
00:09:03,600 --> 00:09:04,940
Goddess Xi Yun
84
00:09:04,940 --> 00:09:07,170
cultivates all creatures with grace.
85
00:09:07,930 --> 00:09:09,770
The two of them are a match made in heaven
86
00:09:09,770 --> 00:09:11,200
who are bound for a marriage that lasts forever.
87
00:09:11,830 --> 00:09:13,600
Heaven and Earth are the witnesses
88
00:09:13,600 --> 00:09:15,360
of their vows.
89
00:09:15,360 --> 00:09:16,870
All the gods felicitate them upon
90
00:09:16,870 --> 00:09:18,510
the completed ceremony.
91
00:09:31,070 --> 00:09:33,080
No, no.
92
00:09:34,810 --> 00:09:36,860
You must still have a weakness.
93
00:09:38,420 --> 00:09:40,560
You must still have a weakness.
94
00:09:40,560 --> 00:09:42,910
It is a delusion to change the fate.
95
00:09:42,910 --> 00:09:44,000
Dongfang Qingcang.
96
00:09:44,000 --> 00:09:45,810
Do you really understand?
97
00:09:45,810 --> 00:09:46,940
Do you really know
98
00:09:46,940 --> 00:09:48,830
what price you have to pay?
99
00:09:49,340 --> 00:09:52,950
I am an ancient evil god who is immortal and indestructible.
100
00:09:53,750 --> 00:09:55,640
If you want to completely destroy me,
101
00:09:56,140 --> 00:09:58,950
it's not enough to burn my primordial spirit.
102
00:10:03,360 --> 00:10:04,790
I'm afraid of nothing.
103
00:10:05,590 --> 00:10:07,060
Is that so?
104
00:10:07,060 --> 00:10:10,630
Then your existence will be completely erased by the heaven's rules,
105
00:10:11,010 --> 00:10:11,890
just like
106
00:10:11,890 --> 00:10:14,910
you've never existed in the three realms.
107
00:10:17,810 --> 00:10:18,530
Tai Sui.
108
00:10:20,080 --> 00:10:21,760
These are
109
00:10:21,760 --> 00:10:22,640
your fears,
110
00:10:23,520 --> 00:10:24,490
not mine.
111
00:10:25,880 --> 00:10:27,430
I have let go of everything.
112
00:10:28,270 --> 00:10:30,240
There is nothing in this world
113
00:10:30,830 --> 00:10:32,260
that can shake me.
114
00:10:37,850 --> 00:10:40,200
But Xi Yun wouldn't remember
115
00:10:45,950 --> 00:10:48,010
all that you've given to her.
116
00:10:49,730 --> 00:10:52,970
All the happiness
117
00:10:53,720 --> 00:10:54,770
and pain you have experienced.
118
00:10:55,910 --> 00:10:58,760
Even the fight against fate.
119
00:10:59,640 --> 00:11:01,910
However strong the love is,
120
00:11:02,420 --> 00:11:03,680
she will forget it.
121
00:11:04,220 --> 00:11:06,830
She will truly forget you forever.
122
00:11:08,380 --> 00:11:09,390
Aren't you afraid of
123
00:11:11,280 --> 00:11:13,290
all this?
124
00:11:15,940 --> 00:11:16,570
I see.
125
00:11:17,490 --> 00:11:18,630
So what?
126
00:11:24,130 --> 00:11:25,680
Dongfang Qingcang.
127
00:11:26,190 --> 00:11:28,620
This moment of your wavering
128
00:11:28,620 --> 00:11:30,680
it'll be enough.
129
00:13:29,450 --> 00:13:31,430
Tai Sui has regained the immortal body.
130
00:13:32,140 --> 00:13:33,700
He is in Spirit-Shattering Abyss.
131
00:13:43,150 --> 00:13:43,900
Why would this happen?
132
00:13:43,900 --> 00:13:45,580
Yeah, what's going on?
133
00:14:49,080 --> 00:14:49,840
Dongfang Qingcang.
134
00:14:49,840 --> 00:14:50,850
He is not Dongfang Qingcang.
135
00:14:51,600 --> 00:14:52,740
He is Evil God Tai Sui.
136
00:14:53,830 --> 00:14:54,800
No way.
137
00:14:55,090 --> 00:14:56,810
He has a strong mind.
138
00:14:57,150 --> 00:14:58,830
How could he possibly be controlled by Tai Sui?
139
00:14:59,370 --> 00:15:00,340
That's impossible.
140
00:15:12,350 --> 00:15:13,490
What Chidi said
141
00:15:14,870 --> 00:15:15,880
is true.
142
00:15:17,180 --> 00:15:18,900
When the ancient gods and Goddesses Wu Qi
143
00:15:18,900 --> 00:15:20,500
joined forces to seal Tai Sui, the evil and killing,
144
00:15:21,170 --> 00:15:23,400
violent and evil spirits in the ancient barbaric era
145
00:15:23,400 --> 00:15:25,080
were also suppressed under Xishan.
146
00:15:25,330 --> 00:15:26,930
If he lifts the seal
147
00:15:27,220 --> 00:15:28,820
and releases them all,
148
00:15:32,470 --> 00:15:33,560
the people of the three realms
149
00:15:34,610 --> 00:15:36,330
will be flooded with calamities,
150
00:15:36,880 --> 00:15:38,600
and back to the barbaric wilderness
151
00:15:44,520 --> 00:15:45,400
All immortals,
152
00:15:47,420 --> 00:15:48,640
let's work together to suppress it.
153
00:16:23,670 --> 00:16:24,720
Let me go.
154
00:16:27,660 --> 00:16:28,120
Orchid.
155
00:16:28,540 --> 00:16:29,130
Come back.
156
00:17:15,369 --> 00:17:17,380
Orchid, come back!
157
00:17:32,540 --> 00:17:35,110
The Evil God Tai Sui has taken over Dongfang Qingcang's immortal body
158
00:17:35,350 --> 00:17:36,520
and is soon going to restore the power.
159
00:17:36,950 --> 00:17:38,340
Orchid has just transformed into a human.
160
00:17:38,840 --> 00:17:40,570
She hasn't fully recovered the power of the Goddess.
161
00:17:40,570 --> 00:17:41,740
There is no chance of victory for her.
162
00:17:42,410 --> 00:17:43,460
It's too dangerous.
163
00:17:44,330 --> 00:17:44,850
Goddess.
164
00:17:44,850 --> 00:17:45,770
Come back now!
165
00:17:49,380 --> 00:17:50,520
Now that this has happened,
166
00:17:50,650 --> 00:17:51,990
we can only try our best
167
00:17:52,230 --> 00:17:53,330
to hold down the seal
168
00:17:53,480 --> 00:17:54,680
and buy her time.
169
00:19:42,070 --> 00:19:43,500
We Moon Tribe soldiers
170
00:19:43,500 --> 00:19:45,470
come to help Shuiyuntian
171
00:19:46,560 --> 00:19:48,030
to kill the Evil God Tai Sui
172
00:19:50,720 --> 00:19:52,440
by the order of the Moon Supreme Dongfang Qingcang.
173
00:20:02,650 --> 00:20:03,780
Your Highness Xunfeng.
174
00:20:03,950 --> 00:20:05,300
Do we really have to fight against My Lord
175
00:20:05,720 --> 00:20:06,470
My Lord
176
00:20:06,770 --> 00:20:07,440
for Shuiyuntian?
177
00:20:07,940 --> 00:20:08,820
Surely not.
178
00:20:10,170 --> 00:20:11,340
This is not for the sake of someone.
179
00:20:12,390 --> 00:20:13,360
This is for the three realms.
180
00:20:15,460 --> 00:20:16,510
I will never
181
00:20:18,950 --> 00:20:20,160
make past mistakes ever.
182
00:20:59,100 --> 00:21:00,310
Orchid, stop!
183
00:21:01,150 --> 00:21:02,750
It's useless for you to go there now.
184
00:21:03,340 --> 00:21:04,850
You are no match for Tai Sui.
185
00:21:05,060 --> 00:21:05,940
Dongfang Qingcang…
186
00:21:07,030 --> 00:21:08,290
He is no longer in this world.
187
00:22:47,660 --> 00:22:48,840
Orchid
188
00:22:48,840 --> 00:22:50,860
has awakened the supreme divine power in her bloodline.
189
00:22:51,190 --> 00:22:52,070
This is Hellfire.
190
00:22:52,870 --> 00:22:54,170
Brother has regained consciousness
191
00:22:54,510 --> 00:22:55,480
and his Hellfire too.
192
00:22:56,320 --> 00:22:56,740
No.
193
00:22:58,210 --> 00:22:59,300
This is not Hellfire.
194
00:23:01,060 --> 00:23:02,280
This is glazed fire.
195
00:23:02,990 --> 00:23:03,540
Glazed Fire?
196
00:23:04,340 --> 00:23:06,730
It is the fire of compassion that has been lost since ancient times.
197
00:23:07,450 --> 00:23:09,290
The person needs to be tempered by emotions and sufferings
198
00:23:10,680 --> 00:23:12,320
and still keep the original heart.
199
00:23:14,000 --> 00:23:16,600
Only those who have great love and compassion
200
00:23:17,270 --> 00:23:18,530
can harness it.
201
00:23:21,390 --> 00:23:22,780
I never thought
202
00:23:22,990 --> 00:23:24,870
people from Moon Tribe can master the glazed fire.
203
00:23:29,070 --> 00:23:29,830
Dongfang Qingcang.
204
00:23:36,260 --> 00:23:37,260
Orchid.
205
00:23:45,330 --> 00:23:46,380
Kill me.
206
00:23:47,680 --> 00:23:50,490
Now that I am one with the primordial spirit of Tai Sui,
207
00:23:52,590 --> 00:23:54,950
you can kill Tai Sui if you kill me.
208
00:23:56,750 --> 00:23:57,420
Hurry!
209
00:23:58,600 --> 00:23:59,990
I can't hold out much longer.
210
00:24:00,490 --> 00:24:01,250
No way.
211
00:24:02,040 --> 00:24:03,260
I can't do it.
212
00:24:03,680 --> 00:24:04,520
That's right.
213
00:24:04,900 --> 00:24:06,200
You can't do it.
214
00:24:06,580 --> 00:24:08,090
You can't do it,
215
00:24:08,100 --> 00:24:09,130
Xi Yun.
216
00:24:09,480 --> 00:24:10,490
I know
217
00:24:10,490 --> 00:24:11,870
you love him
218
00:24:11,870 --> 00:24:13,590
more than your own life.
219
00:24:13,590 --> 00:24:14,350
Tai Sui.
220
00:24:14,980 --> 00:24:16,280
Your enemy is me.
221
00:24:16,280 --> 00:24:17,420
Let him go!
222
00:24:22,790 --> 00:24:23,630
Orchid.
223
00:24:25,860 --> 00:24:26,910
Look at me.
224
00:24:31,070 --> 00:24:32,070
Kill me.
225
00:24:33,290 --> 00:24:33,800
No!
226
00:24:34,800 --> 00:24:36,230
I don't want to!
227
00:24:37,530 --> 00:24:38,710
I don't want to!
228
00:24:41,310 --> 00:24:42,450
If I don't die,
229
00:24:43,080 --> 00:24:45,220
Tai Sui will continue to plague the three realms.
230
00:24:46,350 --> 00:24:48,500
Then everything you've done will go in vain.
231
00:24:50,090 --> 00:24:52,400
It's my destiny to save the world,
232
00:24:52,950 --> 00:24:54,380
not yours.
233
00:25:04,330 --> 00:25:05,670
But it's my mission
234
00:25:07,690 --> 00:25:09,280
to save you.
235
00:25:28,390 --> 00:25:29,230
Hurry!
236
00:25:31,800 --> 00:25:33,350
I can't hold on anymore.
237
00:25:39,480 --> 00:25:40,660
Xi Yun.
238
00:25:41,040 --> 00:25:44,980
How can you kill Dongfang Qingcang with your own hands?
239
00:25:44,980 --> 00:25:46,450
You can't do it.
240
00:25:54,900 --> 00:25:55,900
Orchid.
241
00:25:56,320 --> 00:25:57,960
I can't hold on anymore.
242
00:25:58,260 --> 00:25:59,390
I beg you.
243
00:26:00,230 --> 00:26:01,830
Hurry!
244
00:26:39,690 --> 00:26:46,710
♫ Who exchanged the rest of their life for tonight's infatuation dream? ♫
245
00:26:47,900 --> 00:26:53,150
♫ Only kept the emotion from the first encounter ♫
246
00:26:55,270 --> 00:27:01,800
♫ Humans, one glance, one word, everything goes with the wind ♫
247
00:27:01,980 --> 00:27:08,510
♫ Want to ask why do you still feel so heartbroken ♫
248
00:27:08,970 --> 00:27:12,620
♫ Sing the lovers' song quietly ♫
249
00:27:12,620 --> 00:27:16,100
♫ Brewing orchid fragrance ♫
250
00:27:16,100 --> 00:27:23,410
♫ Who will cross the Memory Loss River to engrave love in their heart? ♫
251
00:27:23,410 --> 00:27:27,010
♫ How unforgettable a lovers' dream is ♫
252
00:27:27,010 --> 00:27:31,070
♫ Will ultimately get hurt when one wakes up from the dream ♫
253
00:27:30,990 --> 00:27:32,000
Little flower spirit.
254
00:27:31,070 --> 00:27:39,200
♫ This love is marked as a crazy love ♫
255
00:27:37,580 --> 00:27:40,360
I said I would change your fate for you.
256
00:27:39,910 --> 00:27:47,100
♫ Why is it hard for us to escape these changes? ♫
257
00:27:46,280 --> 00:27:47,370
I did it.
258
00:27:47,500 --> 00:27:55,740
♫ Let's embrace each other, even if we are destined to be separated by one's death ♫
259
00:28:08,900 --> 00:28:16,130
♫ Your soul flows with my tears ♫
260
00:28:09,080 --> 00:28:10,090
Wooden Head.
261
00:28:11,180 --> 00:28:12,020
No.
262
00:28:17,150 --> 00:28:22,300
♫ Reflecting the appearance of a deep love ♫
263
00:28:19,410 --> 00:28:20,380
No.
264
00:28:21,720 --> 00:28:22,860
No.
265
00:28:22,860 --> 00:28:24,080
Wooden Head.
266
00:28:24,310 --> 00:28:31,040
♫ Several times of obsessive entanglement and then forgetting them ♫
267
00:28:25,760 --> 00:28:26,600
No.
268
00:28:27,440 --> 00:28:28,780
No.
269
00:28:31,230 --> 00:28:37,680
♫ May the palm lines be entangled with the rest of your life ♫
270
00:28:38,070 --> 00:28:41,420
♫ Sing the lovers' song quietly ♫
271
00:28:41,640 --> 00:28:45,160
♫ Brewing orchid fragrance ♫
272
00:28:45,300 --> 00:28:52,190
♫ Who will cross the Memory Loss River to engrave love in their heart? ♫
273
00:28:47,650 --> 00:28:48,440
Don't go.
274
00:28:48,600 --> 00:28:49,710
Don't go.
275
00:28:51,080 --> 00:28:52,300
No.
276
00:28:52,650 --> 00:28:56,150
♫ How unforgettable a lovers' dream is ♫
277
00:28:53,600 --> 00:28:55,490
Dongfang Qingcang.
278
00:28:56,270 --> 00:29:00,330
♫ Will ultimately get hurt when one wakes up from the dream ♫
279
00:29:00,330 --> 00:29:08,620
♫ This love is marked as a crazy love ♫
280
00:29:09,040 --> 00:29:16,240
♫ Why is it hard for us to escape these changes? ♫
281
00:29:16,700 --> 00:29:24,900
♫ Let's embrace each other, even if we are destined to be separated by one's death ♫
282
00:29:27,080 --> 00:29:32,240
♫ Ha ah. Ah ♫
283
00:29:34,260 --> 00:29:39,530
♫ Ha ah. Ah ♫
284
00:29:41,590 --> 00:29:45,780
♫ Ha ah. Ah ♫
285
00:29:46,270 --> 00:29:48,880
♫ Unknowingly, silently ♫
286
00:29:48,880 --> 00:29:56,850
♫ I know you are still in my heart ♫
287
00:30:17,100 --> 00:30:18,060
Come and take a look.
288
00:30:18,480 --> 00:30:22,140
[Wedding Dress made by Yang]
289
00:30:19,070 --> 00:30:19,830
Come and take a look.
290
00:30:19,990 --> 00:30:20,750
Come and take a look.
291
00:30:24,360 --> 00:30:25,200
Will my brother
292
00:30:25,920 --> 00:30:26,970
come back?
293
00:30:28,100 --> 00:30:29,860
He took everything on
294
00:30:30,960 --> 00:30:32,550
for me
295
00:30:34,760 --> 00:30:36,420
and his life can't be brought back.
296
00:30:54,690 --> 00:30:55,570
Xunfeng.
297
00:30:57,290 --> 00:30:58,890
Do you believe in a wonder?
298
00:31:03,420 --> 00:31:04,260
I don't know.
299
00:31:05,630 --> 00:31:07,000
Everything in this world
300
00:31:07,970 --> 00:31:09,340
happens so fast
301
00:31:12,280 --> 00:31:13,630
except for love.
302
00:31:20,510 --> 00:31:27,400
[500 years later]
303
00:31:37,360 --> 00:31:39,330
The hatred and war between immortals and the Moon Tribe
304
00:31:39,920 --> 00:31:42,310
have lasted for tens of thousands of years,
305
00:31:42,650 --> 00:31:44,500
causing many deaths.
306
00:31:45,500 --> 00:31:46,390
But
307
00:31:46,720 --> 00:31:48,820
one of the most magical and power forces
308
00:31:49,070 --> 00:31:50,670
in the three realms
309
00:31:50,920 --> 00:31:52,560
finally changed all this.
310
00:31:53,900 --> 00:31:54,950
That is love.
311
00:31:55,920 --> 00:31:57,350
It makes everyone
312
00:31:57,350 --> 00:31:59,150
a better version of himself.
313
00:32:00,290 --> 00:32:01,930
For the most cautious and restrained people,
314
00:32:02,680 --> 00:32:04,740
love can set them free
315
00:32:04,740 --> 00:32:06,500
and help them find the true desire.
316
00:32:08,140 --> 00:32:09,070
My name is
317
00:32:09,440 --> 00:32:10,700
Xiao Run.
318
00:32:10,700 --> 00:32:12,260
You can call me Mr. Xiao.
319
00:32:13,140 --> 00:32:14,150
Mr. Xiao.
320
00:32:14,150 --> 00:32:15,660
Yesterday, you said
321
00:32:15,660 --> 00:32:17,210
the bad Evil God Tai Sui had come.
322
00:32:17,210 --> 00:32:18,310
What happened after that?
323
00:32:18,310 --> 00:32:19,820
Yeah, what happened after that?
324
00:32:19,820 --> 00:32:20,700
After that…
325
00:32:21,010 --> 00:32:21,550
Run.
326
00:32:23,720 --> 00:32:25,450
For the most unruly and capricious people,
327
00:32:26,120 --> 00:32:26,830
Love
328
00:32:27,210 --> 00:32:29,180
can make them strong, open-minded
329
00:32:29,180 --> 00:32:30,320
and broad-minded.
330
00:32:30,950 --> 00:32:31,870
Join the army for training?
331
00:32:32,630 --> 00:32:33,550
Have you really thought about it?
332
00:32:36,200 --> 00:32:37,790
I've always admired the late God of War.
333
00:32:38,670 --> 00:32:39,680
When I was young, I always thought
334
00:32:40,440 --> 00:32:42,200
I would become the God of War in Shuiyuntian
335
00:32:42,750 --> 00:32:44,130
and protect the lives in three realms too.
336
00:32:46,490 --> 00:32:47,160
But later
337
00:32:48,210 --> 00:32:50,010
I indulged in selfish delusions for a while.
338
00:32:51,900 --> 00:32:53,250
Not only did it cause you trouble,
339
00:32:55,010 --> 00:32:56,440
I also forgot my original intention.
340
00:32:58,200 --> 00:32:58,710
No.
341
00:33:00,430 --> 00:33:01,140
You're a good person.
342
00:33:01,900 --> 00:33:03,290
I just can't respond to you.
343
00:33:09,920 --> 00:33:10,680
It's all in the past.
344
00:33:13,070 --> 00:33:14,790
You treat me like a good friend.
345
00:33:15,800 --> 00:33:17,780
I also consider you my buddy in life.
346
00:33:20,930 --> 00:33:21,850
Your buddy in life?
347
00:33:23,870 --> 00:33:24,540
Let me ask you.
348
00:33:24,960 --> 00:33:26,050
Are Xiao Run and Qu Shui
349
00:33:26,340 --> 00:33:27,270
buddies?
350
00:33:28,740 --> 00:33:29,240
Of course they are.
351
00:33:30,120 --> 00:33:32,560
Are Lord Changheng and the Moon Supreme Dongfang Qingcang
352
00:33:33,020 --> 00:33:33,990
confidants?
353
00:33:35,000 --> 00:33:35,790
Of course they are.
354
00:33:36,380 --> 00:33:37,640
Since this kind of affection
355
00:33:38,310 --> 00:33:39,830
can go beyond status,
356
00:33:40,240 --> 00:33:41,130
and racial difference,
357
00:33:42,090 --> 00:33:43,270
why can't it
358
00:33:43,270 --> 00:33:44,190
break gender gap?
359
00:33:47,090 --> 00:33:48,520
Fairy Danyin is right.
360
00:33:52,550 --> 00:33:53,140
What about you?
361
00:33:54,480 --> 00:33:55,450
You really
362
00:33:56,210 --> 00:33:57,050
will no longer be the God of War?
363
00:33:59,480 --> 00:34:00,620
Now that the three realms are at peace,
364
00:34:01,040 --> 00:34:02,210
I just want to travel around the world
365
00:34:02,630 --> 00:34:03,470
as a loose immortal.
366
00:34:05,030 --> 00:34:06,330
The position of God of War is now vacant.
367
00:34:07,210 --> 00:34:07,920
I'm expecting you to
368
00:34:08,219 --> 00:34:08,969
come and get it.
369
00:34:11,380 --> 00:34:11,909
Don't worry.
370
00:34:13,170 --> 00:34:13,929
It won't take long.
371
00:34:16,830 --> 00:34:18,550
For the most narrow-minded and jealous people,
372
00:34:19,260 --> 00:34:20,440
love makes them grow
373
00:34:21,150 --> 00:34:22,409
to be tolerant
374
00:34:22,659 --> 00:34:23,710
and responsible.
375
00:34:23,920 --> 00:34:24,600
I see.
376
00:34:24,850 --> 00:34:25,860
Do it this way.
377
00:34:26,230 --> 00:34:26,989
Thank you for your hard work.
378
00:34:27,280 --> 00:34:28,540
Yes, my lord.
379
00:34:40,179 --> 00:34:42,239
Your Highness Xunfeng has become more and more sophisticated.
380
00:34:42,610 --> 00:34:43,710
You look quite like the previous Moon Supreme.
381
00:34:45,600 --> 00:34:46,690
I've been holding the position
382
00:34:46,690 --> 00:34:48,449
for my brother for 500 years.
383
00:34:49,800 --> 00:34:50,679
I wonder
384
00:34:51,429 --> 00:34:52,650
when he'll come back.
385
00:34:53,870 --> 00:34:55,130
If he really can't come back,
386
00:34:55,590 --> 00:34:56,520
you and I will have to
387
00:34:56,639 --> 00:34:57,940
take on the responsibility
388
00:34:58,150 --> 00:34:59,250
to protect all of this,
389
00:35:00,170 --> 00:35:01,140
so that the Moon Tribe
390
00:35:02,100 --> 00:35:02,940
can remain peaceful
391
00:35:04,080 --> 00:35:04,870
and prosperous.
392
00:35:19,830 --> 00:35:21,090
For the most deceitful person,
393
00:35:21,720 --> 00:35:22,430
Love
394
00:35:22,930 --> 00:35:24,610
makes her sincere and reliable.
395
00:35:25,160 --> 00:35:26,250
Have you learnt the lesson?
396
00:35:26,550 --> 00:35:27,600
I see.
397
00:35:27,890 --> 00:35:30,620
I'll never lie again.
398
00:35:31,590 --> 00:35:32,090
Be careful.
399
00:35:32,260 --> 00:35:32,930
Good girl.
400
00:35:34,530 --> 00:35:36,120
You're not orphans anymore.
401
00:35:36,420 --> 00:35:37,050
From now on,
402
00:35:37,210 --> 00:35:38,560
I'll take care of you.
403
00:35:38,850 --> 00:35:40,360
So don't lie and cheat anymore.
404
00:35:41,240 --> 00:35:43,720
You have to be a decent person from now on.
405
00:35:44,060 --> 00:35:44,770
Got it?
406
00:35:45,490 --> 00:35:46,580
Aunt Jieli.
407
00:35:46,580 --> 00:35:48,760
Were you also an honest child when you were a child?
408
00:35:52,250 --> 00:35:53,680
When I was a child…
409
00:35:55,190 --> 00:35:56,280
I used to misbehave
410
00:35:56,570 --> 00:35:57,330
and make mistakes too.
411
00:35:57,670 --> 00:35:58,970
But now I'm all right.
412
00:35:59,350 --> 00:36:00,400
I'm honest and upright.
413
00:36:00,520 --> 00:36:01,530
And I don't lie.
414
00:36:02,200 --> 00:36:03,250
Aunt Jieli is right.
415
00:36:04,090 --> 00:36:04,930
You should
416
00:36:05,350 --> 00:36:06,610
listen to her from now on.
417
00:36:12,450 --> 00:36:13,540
Where did you go?
418
00:36:17,780 --> 00:36:18,790
Bad Black Dragon.
419
00:36:18,790 --> 00:36:19,880
Did you go drinking again?
420
00:36:22,570 --> 00:36:23,620
I didn't.
421
00:36:23,620 --> 00:36:25,090
You didn't?
422
00:36:25,090 --> 00:36:25,760
You've been drinking.
423
00:36:25,760 --> 00:36:26,350
You must have been drinking.
424
00:36:26,520 --> 00:36:27,110
You must have been drinking.
425
00:36:27,110 --> 00:36:27,650
-I didn't. -You must have been drinking.
426
00:36:27,650 --> 00:36:28,700
You did.
427
00:36:28,700 --> 00:36:29,380
You just don't admit it.
428
00:36:29,380 --> 00:36:30,160
Bad Black Dragon.
429
00:36:31,010 --> 00:36:32,320
For someone who makes a momentary mistake
430
00:36:32,320 --> 00:36:34,120
and goes astray,
431
00:36:34,120 --> 00:36:36,430
love can hold him
432
00:36:36,430 --> 00:36:37,400
before he finally falls into the abyss
433
00:36:37,730 --> 00:36:39,750
and make him come to his senses.
434
00:36:52,310 --> 00:36:53,950
Look. It's a cloud whale.
435
00:36:58,990 --> 00:36:59,570
Love
436
00:37:00,670 --> 00:37:02,430
can make a heartless person
437
00:37:03,270 --> 00:37:05,450
understand compassion and love
438
00:37:04,800 --> 00:37:08,660
♫ Fall in love with your clear eyes ♫
439
00:37:06,800 --> 00:37:09,360
and even give up everything for the one he loves,
440
00:37:09,220 --> 00:37:12,470
♫ It's the most unforgettable scenery along the way ♫
441
00:37:10,410 --> 00:37:11,420
including his own
442
00:37:12,840 --> 00:37:14,060
his life.
443
00:37:13,500 --> 00:37:17,740
♫ No one can ever replace what we've been through ♫
444
00:37:17,950 --> 00:37:20,440
♫ It's as bright as the stars ♫
445
00:37:22,040 --> 00:37:25,710
♫ Every decision I make for you ♫
446
00:37:26,350 --> 00:37:30,180
♫ The story goes on and on ♫
447
00:37:30,610 --> 00:37:35,000
♫ Stories in the past play in my head ♫
448
00:37:35,200 --> 00:37:37,820
♫ I will remember it to the end of my life ♫
449
00:37:38,760 --> 00:37:42,090
♫ Don't think, don't miss, don't listen to it ♫
450
00:37:42,330 --> 00:37:46,200
♫ No more ripples in my heart ♫
451
00:37:46,200 --> 00:37:50,590
♫ The sky lights up, be together and apart ♫
452
00:37:51,020 --> 00:37:54,730
♫ People come and go, it always changes ♫
453
00:37:55,020 --> 00:37:58,870
♫ Tramp over hill and dale to search for you ♫
454
00:37:59,390 --> 00:38:02,680
♫ Act worthily of this life and our encounter ♫
455
00:38:03,590 --> 00:38:06,750
♫ Act worthily of my trip to a sea of woes ♫
456
00:38:07,090 --> 00:38:11,950
♫ Only in order to save you ♫
457
00:38:12,180 --> 00:38:15,890
♫ Blaze a way through brambles and thorns to search for you ♫
458
00:38:16,480 --> 00:38:20,270
♫ Make light of traveling from afar for days with you ♫
459
00:38:21,990 --> 00:38:28,320
♫ People come and go, it always changes ♫
460
00:38:22,650 --> 00:38:23,820
I'm back.
461
00:38:46,410 --> 00:38:49,960
♫ Tramp over hill and dale to search for you ♫
462
00:38:50,840 --> 00:38:54,160
♫ Act worthily of this life and our encounter ♫
463
00:38:55,050 --> 00:38:58,440
♫ Act worthily of my trip to a sea of woes ♫
464
00:38:58,440 --> 00:39:03,020
♫ Only in order to save you ♫
465
00:39:03,580 --> 00:39:07,150
♫ Blaze a way through brambles and thorns to search for you ♫
466
00:39:07,930 --> 00:39:12,020
♫ Make light of traveling from afar for days with you ♫
467
00:39:13,460 --> 00:39:19,540
♫ I will never betray you even if I betray the world ♫
468
00:39:53,030 --> 00:39:59,540
[Love Between Fairy and Devil]
29042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.