All language subtitles for Lost in Space 1965 02x01 Blast Off into Space.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,065 [ Man Narrating ] Last week, as you recall... 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,572 our space family's lost planet was rocked by a series of savage earthquakes. 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,838 Little did they dream that in less than 20 desperate hours... 4 00:00:11,945 --> 00:00:15,142 a cataclysmic explosion would rip apart the planet's core... 5 00:00:15,248 --> 00:00:17,273 and disintegrate their entire world... 6 00:00:17,384 --> 00:00:19,375 into galactic dust. 7 00:00:19,486 --> 00:00:21,750 Penny, you look like one of those old-fashioned milkmaids... 8 00:00:21,855 --> 00:00:24,016 coming back from the pasture. 9 00:00:24,124 --> 00:00:26,922 You know, it would be good to see a pasture again... 10 00:00:27,027 --> 00:00:30,258 walking through the grass, looking for four-leaf clover... 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,991 - wading-- - [ Loud Explosion ] 12 00:00:33,099 --> 00:00:35,932 - [ Ground Shaking, Rumbling ] - Oh! 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,971 Penny! In the ship! Now! 14 00:00:48,448 --> 00:00:50,416 Penny! 15 00:00:55,755 --> 00:00:57,780 It's slacking off. 16 00:01:01,261 --> 00:01:03,229 Do you think it's as bad up at the drill site? 17 00:01:03,329 --> 00:01:06,025 I don't think so, but it could be heading their way. 18 00:01:06,132 --> 00:01:08,100 I'd better warn them. 19 00:01:10,036 --> 00:01:13,301 Don. Come in, Don. 20 00:01:13,406 --> 00:01:16,136 I don't know what's causing this disturbance, but I do know one thing. 21 00:01:16,242 --> 00:01:18,608 It's happening at a depth that could crack the core of this planet... 22 00:01:18,711 --> 00:01:20,736 and lay it wide open. 23 00:01:20,847 --> 00:01:22,815 - Don! Come in, Don! - Right here, John. 24 00:01:22,916 --> 00:01:26,010 Listen, that last batch of deutronium fuel tested out just fine. 25 00:01:26,119 --> 00:01:28,883 - I think we've finally got all we need. - Well, that's good news. 26 00:01:28,988 --> 00:01:31,650 How about the earthquake? Give you any trouble? 27 00:01:31,758 --> 00:01:34,522 - Earthquake? What earthquake? - Well, we got it here, but good. 28 00:01:34,627 --> 00:01:36,652 And deeper than anything we've ever had before. 29 00:01:36,763 --> 00:01:39,664 You'd better pack your gear and get back here right away. The next one may hit your area. 30 00:01:39,766 --> 00:01:41,893 We'll start right back. Judy, get Will and Smith. 31 00:01:42,001 --> 00:01:45,562 I'll start loading the equipment. 32 00:01:45,672 --> 00:01:48,266 In the presence of appreciative colleagues and fellow voyagers... 33 00:01:48,374 --> 00:01:52,310 - I now unveil-- - Will, Dr. Smith. We're leaving. 34 00:01:52,412 --> 00:01:55,472 - Shh! - Dad just called. 35 00:01:55,582 --> 00:01:58,551 He said there might be an earthquake right here in this very area. 36 00:01:58,651 --> 00:02:02,587 Am I or am I not going to receive the reverence this ceremony deserves? 37 00:02:03,790 --> 00:02:05,758 You've got it, Dr. Smith. 38 00:02:10,163 --> 00:02:13,189 As I was saying-- William. 39 00:02:14,501 --> 00:02:16,867 You too. 40 00:02:18,638 --> 00:02:21,368 I now unveil this noble monument... 41 00:02:21,474 --> 00:02:23,442 a temple of immortality... 44 00:02:27,947 --> 00:02:31,246 I name thee "Spirit of Space." 45 00:02:36,022 --> 00:02:39,287 But, Dr. Smith, it doesn't even look like you. 46 00:02:39,392 --> 00:02:43,226 It is the abstract, artistic concept of my inner self. 47 00:02:43,329 --> 00:02:47,527 - Now can we leave? - My dear boy, have you no regard for the sanctity of this moment? 48 00:02:47,634 --> 00:02:50,102 We've gotta get out of here. Didn't you hear what Judy said? 49 00:02:50,203 --> 00:02:52,899 - We might be right in the middle of-- - [ Loud Explosion ] 50 00:02:53,006 --> 00:02:55,941 - [ Ground Shaking, Rumbling ] - Oh! Oh! 51 00:02:56,042 --> 00:02:58,909 - No, no! Don't fall! - Hit the dirt! 52 00:03:08,154 --> 00:03:10,247 - You okay? - Oh! How about you? 53 00:03:10,356 --> 00:03:13,587 Your father was almost right. He said the next one may hit in this area. 54 00:03:13,693 --> 00:03:16,457 - Where's Smith and Will? - They were on the other side of the ridge when it happened. 55 00:03:16,563 --> 00:03:18,463 Come on. 56 00:03:19,566 --> 00:03:23,093 Ah. Not even a crack. 57 00:03:23,203 --> 00:03:25,194 It will endure forever. 58 00:04:53,459 --> 00:04:55,427 Oh. 59 00:05:04,671 --> 00:05:06,764 [ Chuckling ] 60 00:05:09,876 --> 00:05:12,071 Earth folk, from the look of you. 61 00:05:12,178 --> 00:05:14,146 "Snoopingest" bunch you ever met. 62 00:05:14,247 --> 00:05:16,477 - What are you after? - Our drill site's up there. 63 00:05:16,582 --> 00:05:18,550 That's where we get the fuel for our ship. 64 00:05:18,651 --> 00:05:21,142 And may I add, sir, that we are not addicted to snooping. 65 00:05:21,254 --> 00:05:25,088 We were much too involved dedicating my monument. 66 00:05:25,191 --> 00:05:27,182 Were ya? 67 00:05:27,293 --> 00:05:30,228 Hmm. 68 00:05:30,330 --> 00:05:33,788 Beats me why a livin' man would wanna fool with, uh... 69 00:05:33,900 --> 00:05:36,164 [ Tap Tap ] 70 00:05:36,269 --> 00:05:38,237 dead stone. 71 00:05:38,338 --> 00:05:42,138 On the contrary, my dear sir. It will outlast us all. 72 00:05:42,241 --> 00:05:45,870 Even that earthquake left it completely unharmed. 73 00:05:45,978 --> 00:05:49,607 That was no earthquake. That was me-- blastin'. 74 00:05:49,716 --> 00:05:53,208 I'd have put up a sign if I'd knowed I was gonna have company. 75 00:05:54,954 --> 00:05:58,913 Name's, uh, Nerim. What's yours? 76 00:05:59,025 --> 00:06:01,323 - I'm Will Robinson. - Will. 77 00:06:01,427 --> 00:06:04,362 And I am Dr. Zachary S-- 78 00:06:06,299 --> 00:06:08,665 [ Will ] Have you been here long, Mr. Nerim? 79 00:06:08,768 --> 00:06:13,535 Oh, long enough to get my bearin's. 80 00:06:13,639 --> 00:06:15,607 - [ Tap Tap ] - Hey! 81 00:06:18,344 --> 00:06:23,714 - Uh-- I-I didn't mean any harm. - No offense. 82 00:06:23,816 --> 00:06:28,014 - Where do you come from? - Oh, hither and yon... 83 00:06:28,121 --> 00:06:31,056 in, uh, in the galaxy of the Southern Fish. 84 00:06:31,157 --> 00:06:34,388 Home's, uh, catty-corner from Fomalhaut... 85 00:06:34,494 --> 00:06:36,462 if you know where that is. 86 00:06:36,562 --> 00:06:39,292 - Well, I've heard of it. - My dear sir... 87 00:06:39,399 --> 00:06:41,424 at the risk of appearing curious... 88 00:06:41,534 --> 00:06:44,560 may I ask what were you blasting for? 89 00:06:44,670 --> 00:06:47,230 - Cosmonium. - "Cosmonium"? 90 00:06:47,340 --> 00:06:50,741 Cos-- I don't believe I've ever heard of it. 91 00:06:50,843 --> 00:06:53,812 I don't suppose it's very... precious? 92 00:06:53,913 --> 00:06:56,848 Oh, it is, if you know how to get it... 93 00:06:56,949 --> 00:06:58,917 and what to do with it. 94 00:06:59,018 --> 00:07:02,613 Purely out of scientific curiosity, Mr. Nerim... 95 00:07:02,722 --> 00:07:05,919 I wonder if we might be allowed to inspect your mining operation. 96 00:07:06,025 --> 00:07:07,959 Oh, naturally, we will reciprocate... 97 00:07:08,060 --> 00:07:10,927 by letting you see our drill site. 98 00:07:11,030 --> 00:07:13,055 Well, I reckon there's no harm. 99 00:07:13,166 --> 00:07:17,193 I got the claim all staked. [ Whistles ] 100 00:07:17,303 --> 00:07:19,203 - Follow me. - Yes. 101 00:07:19,305 --> 00:07:21,205 Dr. Smith, we've gotta get back. 102 00:07:21,307 --> 00:07:24,140 Nonsense, my boy. It's only because they feared we had an earthquake. 103 00:07:24,243 --> 00:07:26,268 But when we return, we'll inform them... 104 00:07:26,379 --> 00:07:30,440 that it was just some of Mr. Nerim's harmless blasting. 105 00:07:30,550 --> 00:07:32,450 Didn't look so harmless to me. 106 00:07:34,720 --> 00:07:36,847 Don't quibble, Will. Come along. 107 00:07:39,926 --> 00:07:42,588 And now, sir, where is your mine entrance? 108 00:07:42,695 --> 00:07:46,392 Oh, down there. It ain't a bad little ride. 109 00:07:46,499 --> 00:07:49,161 It's been part "degravitized..." 110 00:07:49,268 --> 00:07:51,293 so just do as I do. 111 00:07:51,404 --> 00:07:53,372 [ Exhales Forcefully ] 112 00:07:54,407 --> 00:07:56,307 I don't see him down there. 113 00:07:56,409 --> 00:07:58,309 Neither do I. 114 00:07:58,411 --> 00:08:01,903 [ Nerim, Voice Echoing ] Are ya comin' or ain't ya? 115 00:08:03,282 --> 00:08:06,877 Well, we mustn't allow our fear... 116 00:08:06,986 --> 00:08:09,819 to subdue our scientific curiosity, must we? 117 00:08:09,922 --> 00:08:12,550 Well, then let's go. 118 00:08:12,658 --> 00:08:13,926 [ Screaming ] 119 00:08:13,926 --> 00:08:14,858 [ Screaming ] 120 00:08:14,961 --> 00:08:17,122 - Oh, good heavens! - Wow. 121 00:08:17,230 --> 00:08:19,698 What? Oh! I'm frightened. I don't like this at all. 122 00:08:19,799 --> 00:08:21,699 - Wow. - What's going on? Heavens! 123 00:08:27,340 --> 00:08:30,741 - [ Whistles ] - [ Nerim Laughing ] 124 00:08:30,843 --> 00:08:34,335 That wasn't too much of a drop, was it? 125 00:08:34,447 --> 00:08:37,109 Well, how do we get back up? 126 00:08:37,216 --> 00:08:40,947 Well, the same way you got down, sonny. 127 00:08:41,053 --> 00:08:43,954 Just blow a little air out of your lungs to get you started. 128 00:08:44,056 --> 00:08:46,650 That's all. Then... kick off. 129 00:08:46,759 --> 00:08:49,125 [ Laughing ] 130 00:08:49,228 --> 00:08:51,162 Hey. Hey, you, uh-- 131 00:08:51,264 --> 00:08:54,825 You need heavier boots than you got on to walk around here. 132 00:08:54,934 --> 00:08:58,927 Here. Uh, I'll, uh-- I'll sweep them out of the way. 133 00:08:59,038 --> 00:09:03,805 But-- But, Mr. Nerim, they're diamonds. 134 00:09:03,910 --> 00:09:05,935 Dang nuisance is all they are to me. 135 00:09:06,045 --> 00:09:08,775 No sooner do I sweep one lot out of the way... 136 00:09:08,881 --> 00:09:12,009 than there's another slew of 'em droppin' down from the ceiling. 137 00:09:15,354 --> 00:09:17,254 [ Chuckles ] See what I mean? 138 00:09:19,058 --> 00:09:21,618 Now, uh, let's get over here... 139 00:09:21,727 --> 00:09:23,627 and I'll show you my refining plant. 140 00:09:23,729 --> 00:09:26,960 Hey. Uh, come on, sonny. 141 00:09:27,066 --> 00:09:30,502 Mr. Nerim, is it possible that what you refine... 142 00:09:30,603 --> 00:09:32,571 is more precious than diamonds? 143 00:09:32,672 --> 00:09:38,042 [ Chuckling ] You sure ask a lot of fool questions. 144 00:09:38,144 --> 00:09:43,047 A man don't go prospectin' a dozen light-years from home... 145 00:09:43,149 --> 00:09:45,117 less'n it's worth his while. 146 00:09:46,886 --> 00:09:50,322 Here. Start shovelin' ore, Zach boy. 147 00:09:54,060 --> 00:09:56,221 "Zach boy"? 148 00:09:56,329 --> 00:09:58,320 Indeed! 149 00:09:59,365 --> 00:10:01,265 Uh, Will, would you mind? 150 00:10:01,367 --> 00:10:03,335 My back is very delicate today. 151 00:10:09,241 --> 00:10:11,209 Faster. 152 00:10:15,681 --> 00:10:17,649 [ Whistles ] 153 00:10:19,185 --> 00:10:21,312 Be ready to... 154 00:10:21,420 --> 00:10:24,389 draw some off in a minute. 155 00:10:24,490 --> 00:10:27,391 Aren't you going to an awful lot of trouble just to fill that tiny flask? 156 00:10:27,493 --> 00:10:29,791 Quiet, Will. Good things always come in small doses. 157 00:10:29,895 --> 00:10:34,992 Mr. Nerim may be in the process of capturing the very quintessence of, uh-- 158 00:10:35,101 --> 00:10:39,800 Just what is cosmonium the quintessence of, Mr. Nerim? 159 00:10:39,905 --> 00:10:44,239 That there is a mighty pretty word, Zach boy. 160 00:10:44,343 --> 00:10:47,972 "Quintessence" is just what this is. 161 00:10:48,080 --> 00:10:50,412 Quiet. 162 00:10:50,516 --> 00:10:53,076 Here it comes. 163 00:10:53,185 --> 00:10:55,517 Ah. 164 00:11:00,993 --> 00:11:02,961 Ah. 165 00:11:09,735 --> 00:11:12,761 Another two or three of these and I'll be ready to pull out. 166 00:11:12,872 --> 00:11:16,273 But aren't you going to tell us what its properties are, Mr. Nerim? 167 00:11:16,375 --> 00:11:19,572 I assure you, sir, whatever you care to reveal will be held in the strictest confidence. 168 00:11:19,679 --> 00:11:21,647 You have my word of honor on that. 169 00:11:21,747 --> 00:11:24,045 It looks like you've got little bits of sun there, Mr. Nerim. 170 00:11:24,150 --> 00:11:26,050 Don't be ridiculous, Will. 171 00:11:26,152 --> 00:11:29,349 What possible use could there be for "little bits of sun"? 172 00:11:29,455 --> 00:11:32,913 Oh, the boy's smarter than you are, Zach boy. 173 00:11:35,461 --> 00:11:38,794 "Bits of sun" is just about what this is. 174 00:11:38,898 --> 00:11:41,594 Quintessence of the living force... 175 00:11:41,701 --> 00:11:44,602 that thaws the ice and melts the snow and... 176 00:11:44,704 --> 00:11:49,368 [ Blows Gently ] puts living breath in everything that grows. 177 00:11:49,475 --> 00:11:53,206 That's a sight more precious than diamonds, ain't it, Zach boy? 178 00:11:53,312 --> 00:11:55,872 Cosmonium... 179 00:11:55,981 --> 00:11:59,883 the quintessence of the living force. 180 00:11:59,985 --> 00:12:04,115 - It's beyond price. - Beyond any price you could come up with, mister. 181 00:12:04,223 --> 00:12:08,922 Well, now, you boys better get on up top. 182 00:12:09,028 --> 00:12:11,087 I got me some more blastin' to do. 183 00:12:15,901 --> 00:12:18,665 Are you sure that blasting isn't kinda dangerous? 184 00:12:18,771 --> 00:12:23,299 No. Why, I know the geology of this here planet like the back of my hand. 185 00:12:23,409 --> 00:12:26,003 A little shakin' here and there don't do it no harm. 186 00:12:26,112 --> 00:12:29,843 Uh, don't forget to blow out some breath when you're in the shaft. 187 00:12:31,183 --> 00:12:33,242 Oh, Mr. Nerim. 188 00:12:33,352 --> 00:12:35,718 We shall, of course, meet again. 189 00:12:35,821 --> 00:12:38,187 Can't think of no good reason why we should. 190 00:12:43,229 --> 00:12:46,630 Perhaps I'll think of a reason. 191 00:12:51,637 --> 00:12:53,901 Naturally, we shall hold Mr. Nerim's revelations... 192 00:12:54,006 --> 00:12:56,133 in the strictest confidence, my boy. 193 00:12:56,242 --> 00:12:59,075 - I promised, you know. - Blow, Dr. Smith. 194 00:12:59,178 --> 00:13:01,544 Ah, yes. [ Exhales ] 195 00:13:01,647 --> 00:13:04,844 - You gotta kick off. - Oh, yes. Kick off. 196 00:13:15,027 --> 00:13:17,621 Will! Dr. Smith! 197 00:13:17,730 --> 00:13:19,994 [ Will ] Over here, Judy. 198 00:13:20,099 --> 00:13:22,192 Didn't you hear us call you? Where have you been? 199 00:13:22,301 --> 00:13:26,237 Like the camels of the desert, we found shelter from the storm in a natural harbor. 200 00:13:26,338 --> 00:13:29,136 Now make like a racehorse at the track. We've gotta get back to the ship. 201 00:13:29,241 --> 00:13:31,209 Racehorse indeed, Major! 202 00:13:33,445 --> 00:13:37,438 No, no! This way, you blithering bumpkin. 203 00:13:43,255 --> 00:13:45,815 That second quake you got at the drill site gave us a reading... 204 00:13:45,925 --> 00:13:48,519 twice as intense as the one we got here. 205 00:13:48,627 --> 00:13:50,618 I don't think this planet can stand much more. 206 00:13:50,729 --> 00:13:53,425 - Well, John, what will happen to it? - [ Loud Explosion ] 207 00:13:53,532 --> 00:13:55,830 [ Ground Shaking, Rumbling ] 208 00:13:55,935 --> 00:13:59,098 [ Shouts, Indistinct ] Hit the circuit breaker! 209 00:14:01,173 --> 00:14:03,232 [ Shouting, Indistinct ] 210 00:14:03,342 --> 00:14:05,401 Is this what Mr. Nerim calls "a little shaking"? 211 00:14:05,511 --> 00:14:07,411 It's nothing more than that, my boy. 212 00:14:13,052 --> 00:14:14,713 [ Screaming, Yelling ] 213 00:14:14,820 --> 00:14:17,618 Our fellow voyagers don't seem to have very good sea legs, do they? 214 00:14:17,723 --> 00:14:20,283 They're not even good landlubbers. 215 00:14:24,396 --> 00:14:27,388 [ Rumbling Subsides ] 216 00:14:27,499 --> 00:14:29,694 There. 217 00:14:29,802 --> 00:14:31,827 There. It's over. 218 00:14:33,439 --> 00:14:37,102 [ Sighs ] When I think how much cosmonium... 219 00:14:37,209 --> 00:14:39,905 Mr. Nerim will get after this-- 220 00:14:40,012 --> 00:14:42,310 Not that I envy him, of course. 221 00:14:42,414 --> 00:14:45,611 But what wouldn't I give to have it. 222 00:14:50,890 --> 00:14:53,450 Begin report on seismic disturbance. 223 00:14:53,559 --> 00:14:56,585 "Meioseismal" area of shock increasing. 224 00:14:56,695 --> 00:15:01,257 Region of seismic focus now distributed over entire planet. 225 00:15:01,367 --> 00:15:05,963 Subterranean displacement of geologic structure... 226 00:15:06,071 --> 00:15:08,403 total and continuous. 227 00:15:08,507 --> 00:15:12,944 Core of planet in condition of molten ferment! 228 00:15:13,045 --> 00:15:15,275 - It's worse than I thought. - How bad? 229 00:15:15,381 --> 00:15:17,611 I'm afraid we're on a merry-go-round of chain reaction. 230 00:15:17,716 --> 00:15:21,083 In a matter of hours, this planet will cease to exist. 231 00:15:21,186 --> 00:15:23,416 It'll disintegrate into cosmic dust. 232 00:15:23,522 --> 00:15:28,391 "Cosmic dust." My dear professor, cosmic dust indeed. 233 00:15:28,494 --> 00:15:32,260 Dr. Smith, would you prefer gamma rays? 234 00:15:32,364 --> 00:15:34,832 Ah, well, I don't suppose I'd be betraying too much of a confidence... 235 00:15:34,934 --> 00:15:38,131 if I told you that all of these alarums and excursions... 236 00:15:38,237 --> 00:15:41,638 are merely the result of some completely harmless detonations... 237 00:15:41,774 --> 00:15:45,141 set off by a most remarkable mining engineer-- 238 00:15:45,244 --> 00:15:48,042 my very good friend, Mr. Nerim. 239 00:15:48,147 --> 00:15:52,049 And just where is this very remarkable mining engineer, Dr. Smith? 240 00:15:54,420 --> 00:15:56,888 - Oh, he's buried. - No, Dad. He's really there. 241 00:15:56,989 --> 00:16:01,085 We both saw him. He's got a big excavation down there up near the drill site. 242 00:16:01,193 --> 00:16:05,186 - And lots of equipment for-- - For his own private smelting process. 243 00:16:05,297 --> 00:16:08,994 - What does he smelt? - You wouldn't understand, my dear, any more than I do. 244 00:16:09,101 --> 00:16:12,264 But after all, this is a free planet. 245 00:16:17,009 --> 00:16:19,034 It's a disintegrating planet, Dr. Smith. 246 00:16:19,144 --> 00:16:21,476 And regardless of what your very good friend, Mr. Nerim, told you... 247 00:16:21,580 --> 00:16:23,741 about his detonations being harmless... 248 00:16:23,849 --> 00:16:25,817 I'm convinced he doesn't know what he's doing... 249 00:16:25,918 --> 00:16:28,580 and he's made it impossible for us to remain here any longer. 250 00:16:28,687 --> 00:16:31,588 Well, can't we stop him from doing any more blasting? 251 00:16:31,690 --> 00:16:34,090 Even if we could, darling, it wouldn't do any good. 252 00:16:34,193 --> 00:16:36,388 He's begun a destructive process that can't be stopped. 253 00:16:36,495 --> 00:16:40,158 Come, come, Professor. Let's not throw everyone into a tizzy. 254 00:16:40,265 --> 00:16:42,233 I can assure you, on the most reliable authority-- 255 00:16:42,334 --> 00:16:45,462 Never mind the reliable authority, Smith. I agree with John. 256 00:16:45,571 --> 00:16:48,199 This may be a free planet, but your buddy-- whoever he is-- 257 00:16:48,307 --> 00:16:50,832 has made a condemned world out of it. 258 00:16:50,943 --> 00:16:54,640 - How long do we have? - Twelve, 15 hours at the outside. 259 00:16:54,747 --> 00:16:57,875 That means all systems have to be go tomorrow morning at 0600... 260 00:16:57,983 --> 00:17:01,783 - especially the fuel system. - And your destination is where? 261 00:17:01,887 --> 00:17:04,321 Where's it's always been, Smith-- Alpha Centauri. 262 00:17:04,423 --> 00:17:07,620 Indeed. I might have considered yielding to your panicky pressures... 263 00:17:07,726 --> 00:17:09,853 if your destination were Earth. 264 00:17:09,962 --> 00:17:11,930 But under the circumstances, I can only repeat... 265 00:17:12,031 --> 00:17:14,966 that your apprehensions are ill-founded. 266 00:17:15,067 --> 00:17:17,228 I find this all rather a bore. 267 00:17:17,336 --> 00:17:19,861 I think I'll take a nap. 268 00:17:19,972 --> 00:17:22,236 Stand aside please. Thank you. 269 00:17:29,181 --> 00:17:31,809 Why, he doesn't understand a thing you've been telling him. 270 00:17:33,018 --> 00:17:35,248 Now, we'll deal with him later. 271 00:17:35,354 --> 00:17:38,152 You better take the children and clear out the light stuff from the camp area. 272 00:17:38,257 --> 00:17:40,452 Don and I will take care of the heavy equipment. 273 00:17:40,559 --> 00:17:43,084 We're gonna have a weight problem for takeoff, so-- 274 00:17:43,195 --> 00:17:45,288 - So throw out everything we don't need. - Right. 275 00:17:45,397 --> 00:17:47,729 All right. Come on, children. 276 00:17:47,833 --> 00:17:49,733 [ Sighs ] 277 00:17:54,840 --> 00:17:56,808 Well, we've got work to do. 278 00:18:02,347 --> 00:18:04,315 John, do you think we'll be able to make it? 279 00:18:04,416 --> 00:18:06,384 It's really gonna be touch-and-go. 280 00:18:07,953 --> 00:18:10,421 - [ Loud Explosion ] - [ Ground Shaking, Rumbling ] 281 00:18:13,392 --> 00:18:15,360 Look out! 282 00:18:23,569 --> 00:18:26,129 Come on now. Hurry up. 283 00:18:26,238 --> 00:18:28,502 You never realize how much stuff you accumulate... 284 00:18:28,607 --> 00:18:31,235 until you have to get rid of it. 285 00:18:31,343 --> 00:18:34,335 Proving that the acquisitive instinct is still with us. 286 00:18:34,446 --> 00:18:36,744 Come on. Help me fold up this table. We're gonna need that. 287 00:18:36,849 --> 00:18:39,511 All right. 288 00:18:39,618 --> 00:18:41,643 Mom says I have to get rid of all this junk. 289 00:18:41,753 --> 00:18:43,983 Well, that's what you're supposed to do with junk, isn't it? 290 00:18:44,089 --> 00:18:46,751 But it's my own special junk. I'm very fond of it. 291 00:18:46,859 --> 00:18:49,419 [ Warbling ] Bloop. Bloop. 292 00:18:49,528 --> 00:18:53,089 Well, maybe if you left the Bloop behind, you could take some of it. 293 00:18:53,198 --> 00:18:56,031 - Will, how could you? - I was only kidding. 294 00:18:56,135 --> 00:18:58,433 - [ Loud Explosion ] - [ Screams ] 295 00:18:58,537 --> 00:19:01,904 - [ Ground Shaking, Rumbling ] - [ Warbling ] 296 00:19:04,977 --> 00:19:07,502 Will! Penny! 297 00:19:07,613 --> 00:19:10,673 [ Screaming ] 298 00:19:10,782 --> 00:19:15,082 - Oh! You all right? Oh, John. - Yes, thank you. 299 00:19:15,187 --> 00:19:19,089 I suppose that was another one of Dr. Smith's friend's harmless detonations. 300 00:19:19,191 --> 00:19:21,159 No. It was the aftereffect of all the earlier ones. 301 00:19:21,260 --> 00:19:23,785 I studied those ore samples from the drill site. 302 00:19:23,896 --> 00:19:27,161 The inner shell of this planet's cracking, releasing the molten iron core. 303 00:19:27,266 --> 00:19:29,860 - We're gonna have to lift off sooner than we planned. - Ready or not. 304 00:19:29,968 --> 00:19:31,959 Oh, we'll be ready. Let's get back to work. 305 00:19:34,072 --> 00:19:36,836 What is all this, some sort of midnight revel? 306 00:19:36,942 --> 00:19:41,504 Hammering, thumping, screeching at the top of your voices-- disturbing my nap. 307 00:19:41,613 --> 00:19:44,275 We happen to have a deadline for liftoff, Dr. Smith. Remember? 308 00:19:44,383 --> 00:19:46,351 - Oh, that again. - Come on, girls. 309 00:19:46,451 --> 00:19:48,578 Cosmic dust, molten core and gamma rays-- 310 00:19:48,687 --> 00:19:51,349 all that bogeyman terminology for scaring children. 311 00:19:51,456 --> 00:19:54,584 How tiresome it all is. 312 00:19:54,693 --> 00:19:56,820 Can't you get it through that thick skull of yours... 313 00:19:56,929 --> 00:20:00,558 that this planet is cracking up and that we're getting off it before it does? 314 00:20:00,666 --> 00:20:04,158 Oh, yes, Major, "cracking up." Another bogeyman word. 315 00:20:04,269 --> 00:20:06,237 Well, Godspeed you, as they say. 316 00:20:06,338 --> 00:20:08,363 Is there anything I can do to expedite your departure? 317 00:20:08,473 --> 00:20:10,873 Yes. As a matter of fact, you can take the Chariot, go up to the drill site... 318 00:20:10,976 --> 00:20:13,171 pick all the equipment up that's lying around and bring it back here. 319 00:20:13,278 --> 00:20:15,712 [ Loud Bang ] 320 00:20:15,814 --> 00:20:19,443 Delighted to oblige. As a matter of fact, I was thinking of going over there this evening... 321 00:20:19,551 --> 00:20:21,519 to have a little chat with my friend, Mr. Nerim. 322 00:20:21,620 --> 00:20:26,319 So that, in actual fact, I will be killing two birds with one stone, so to speak. 323 00:20:26,425 --> 00:20:28,416 May I have the key to the Chariot? 324 00:20:29,962 --> 00:20:32,590 Thank you, Major. Never fear. 325 00:20:32,698 --> 00:20:34,666 Smith is here. 326 00:20:40,005 --> 00:20:43,304 ♪ Oh, my darling Oh, my darling ♪ 327 00:20:43,408 --> 00:20:47,640 ♪ Oh, my dear cosmonium ♪♪ [ Gasps ] 328 00:20:50,849 --> 00:20:54,182 - [ Braying ] - Oh, Robur, what's eatin' you? 329 00:20:54,286 --> 00:20:59,155 [ Sighs ] We got us a heap of trouble, Robur. 330 00:20:59,258 --> 00:21:03,922 You ain't been gnawin' on this here thruster control, have ya? 331 00:21:05,330 --> 00:21:09,790 Oh, real trouble is what we got, Robur. 332 00:21:09,901 --> 00:21:12,369 Blasted too much rock for my own good. 333 00:21:12,471 --> 00:21:14,439 This here planet is fallin' apart... 334 00:21:14,539 --> 00:21:17,667 and here we are without no way to get off of it 'fore it does. 335 00:21:17,776 --> 00:21:20,074 [ Chariot Approaching ] 336 00:21:20,178 --> 00:21:22,271 Uh-oh. Looks like we got company. 337 00:21:22,381 --> 00:21:24,349 [ Chariot Stops ] 338 00:21:24,449 --> 00:21:26,883 Oh. Him again. 339 00:21:26,985 --> 00:21:29,249 Mr. Nerim. 340 00:21:29,354 --> 00:21:31,982 Mr. Nerim, my great old friend. 341 00:21:32,090 --> 00:21:34,115 I saw your lamp in the window from afar... 342 00:21:34,226 --> 00:21:37,218 and I knew your latchstring would be out for me. 343 00:21:37,329 --> 00:21:39,627 What are you after now? 344 00:21:39,731 --> 00:21:44,430 But-- But, my dear sir, you misjudge me. 345 00:21:44,536 --> 00:21:48,768 Possibly you don't realize it, but I have been your most loyal defender. 346 00:21:48,874 --> 00:21:51,570 You can't defend what ain't been attacked. 347 00:21:51,677 --> 00:21:54,305 But you have been attacked, sir, from all sides. 348 00:21:54,413 --> 00:21:57,780 My fellow travelers-- or should I say my ex-fellow travelers-- 349 00:21:57,883 --> 00:22:00,818 are convinced that, because of your blasting, this planet... 350 00:22:00,919 --> 00:22:03,683 in a matter of hours, will disintegrate into cosmic dust. 351 00:22:03,789 --> 00:22:05,848 [ Scoffs ] Now, isn't that ridiculous? 352 00:22:05,957 --> 00:22:10,223 - Uh-- - It-- It is ridiculous, isn't it? 353 00:22:10,329 --> 00:22:15,289 Well, it's the stupidest fool nonsense I ever heard. 354 00:22:15,400 --> 00:22:19,336 This here planet has got layers and layers of rock... 355 00:22:19,438 --> 00:22:24,137 so solid you could lay a burnin' sun right on it... 356 00:22:24,242 --> 00:22:27,234 and the sun would just burn itself out... 357 00:22:27,346 --> 00:22:31,373 and leave the planet untouched. 358 00:22:31,483 --> 00:22:34,008 That's exactly what I told them, but they wouldn't listen. 359 00:22:34,119 --> 00:22:36,178 They're leaving for Alpha Centauri. 360 00:22:36,288 --> 00:22:38,256 Of course, they'll never make it. As a matter of fact... 361 00:22:38,357 --> 00:22:43,659 I seriously doubt whether their ship is capable of leaving the ground. 362 00:22:43,762 --> 00:22:48,222 Do you always get this happy when other folks is in trouble, Zach boy? 363 00:22:48,333 --> 00:22:52,702 But Mr. Nerim, I feel for them. I do. 364 00:22:52,804 --> 00:22:55,034 But they're really not my kind. 365 00:22:55,140 --> 00:22:58,200 There's not one among them I could call "partner..." 366 00:23:00,379 --> 00:23:02,347 partner. 367 00:23:05,917 --> 00:23:09,182 Are you, uh, aimin' to be, uh... 368 00:23:10,222 --> 00:23:12,156 my partner? 369 00:23:12,257 --> 00:23:14,418 Nothing would please me more. 370 00:23:14,526 --> 00:23:17,461 Prospecting is in my blood, you see. 371 00:23:17,562 --> 00:23:20,292 My great-great-grandfather was a forty-niner... 372 00:23:20,399 --> 00:23:23,891 and my Uncle Thaddeus discovered the Comstock Lode all by himself. 373 00:23:25,971 --> 00:23:30,305 Of course, they were only after mere gold... 374 00:23:30,409 --> 00:23:34,004 not anything as priceless as cosmonium. 375 00:23:34,112 --> 00:23:36,740 They never would have understood its worth as we do. 376 00:23:36,848 --> 00:23:38,816 Eh, partner? 377 00:23:40,719 --> 00:23:45,053 I've got to be honest with ya, Zachy. 378 00:23:46,324 --> 00:23:48,986 I been a loner most of my life... 379 00:23:49,094 --> 00:23:51,062 and I'm gettin' too old to change now. 380 00:23:51,163 --> 00:23:54,257 Uh, this little poke of cosmonium... 381 00:23:54,366 --> 00:23:56,926 is about the last of the diggin's for me. 382 00:23:57,035 --> 00:24:01,665 It's gonna be like my pension fund, if I ever get back home. 383 00:24:01,773 --> 00:24:04,765 But it don't look like I ever will now. 384 00:24:04,876 --> 00:24:08,505 - Why not? - [ Sighs ] 385 00:24:08,613 --> 00:24:12,640 Busted thruster control on my spaceship. 386 00:24:12,751 --> 00:24:15,117 [ Sighs ] I'd give anything for a spare... 387 00:24:15,220 --> 00:24:18,087 even gamble with my pension fund. 388 00:24:18,190 --> 00:24:20,249 You would? 389 00:24:20,358 --> 00:24:23,850 You would gamble with this priceless substance? 390 00:24:23,962 --> 00:24:27,693 Most of it, I reckon, if I had to. 391 00:24:27,799 --> 00:24:30,233 Oh, but what's the use? 392 00:24:30,335 --> 00:24:33,065 No one's gonna bet with me. 393 00:24:33,171 --> 00:24:37,835 Well, uh, be of good cheer, my friend. 394 00:24:39,711 --> 00:24:42,544 The sky's always darkest just before the dawn. 395 00:24:42,647 --> 00:24:47,346 - Huh? - Every cloud has a silver lining. 396 00:24:47,452 --> 00:24:50,615 - It-- It does? - Yes. 397 00:24:50,722 --> 00:24:54,749 And it's an ill wind that blows nobody any good. 398 00:24:56,495 --> 00:24:58,486 I may return. 399 00:25:03,235 --> 00:25:05,965 - [ Door Closes ] - [ Engine Starts ] 400 00:25:17,549 --> 00:25:19,449 Oh. 401 00:25:19,551 --> 00:25:21,746 [ Sighs ] Oh. 402 00:25:24,556 --> 00:25:26,524 How much more time do we have, Mother? 403 00:25:26,625 --> 00:25:28,855 About three hours at the most, according to your father. 404 00:25:33,231 --> 00:25:37,691 Ah! How doth the little busy bee improve each shining hour. 405 00:25:37,802 --> 00:25:39,861 Dr. Smith, we are not bees. 406 00:25:39,971 --> 00:25:43,372 And there is nothing very shining about 3:00 in the morning. 407 00:25:43,475 --> 00:25:47,070 We just all happen to have a very sensible instinct for self-preservation. 408 00:25:47,178 --> 00:25:50,443 "Sensible," madam? I don't wish to sound discouraging, dear lady... 409 00:25:50,549 --> 00:25:53,211 but the chances of the Jupiter 2 being able to budge from this spot... 410 00:25:53,318 --> 00:25:56,253 are roughly a thousand-to-one against. 411 00:25:56,354 --> 00:25:58,413 I can assure you, without fear of contradiction... 412 00:25:58,523 --> 00:26:01,754 that this planet, like the Jupiter itself, is here to stay. 413 00:26:01,860 --> 00:26:05,387 - [ Loud Explosion ] - [ Ground Shaking, Rumbling ] 414 00:26:08,700 --> 00:26:12,227 Roll 'em, partner. Roll the dice. 415 00:26:12,337 --> 00:26:14,897 The quintessence of the living force. 416 00:26:15,006 --> 00:26:17,236 Take one drop at bedtime... 417 00:26:17,342 --> 00:26:19,742 and live forever. 418 00:26:19,844 --> 00:26:23,336 Oh, Dr. Smith, do you still think this planet is here to stay? 419 00:26:23,448 --> 00:26:25,678 Indubitably, madam. 420 00:26:26,785 --> 00:26:29,185 [ Sighs ] "Madam." 421 00:26:31,156 --> 00:26:33,920 - Will, can you get me the soldering kit, please? - Sure, Dad. 422 00:26:43,068 --> 00:26:44,968 Why not face it, gentlemen? 423 00:26:45,070 --> 00:26:47,265 I'm afraid that all the king's horses and all the king's men... 424 00:26:47,372 --> 00:26:49,397 will never put Jupiter together again. 425 00:26:49,507 --> 00:26:52,943 - You wanna bet? - I'd be stealing your money, Major. 426 00:26:53,044 --> 00:26:55,171 If you haven't anything more constructive to contribute... 427 00:26:55,280 --> 00:26:57,248 get outside and unload the Chariot. 428 00:26:57,349 --> 00:27:00,113 That's really what I came in to talk to you about, Professor. 429 00:27:00,218 --> 00:27:03,346 My mission was a failure. I lost my way. 430 00:27:03,455 --> 00:27:08,256 - You lost your way? You've been up there a hundred times. - But never in the dark. 431 00:27:08,360 --> 00:27:10,590 - Here, Dad. - Thank you. 432 00:27:10,695 --> 00:27:14,222 It means losing a couple hours of my working here if I go up now. 433 00:27:14,332 --> 00:27:17,267 - Maybe we'd better forget it. - No. Some of that equipment may be vital to us... 434 00:27:17,369 --> 00:27:19,496 if and when we land on Alpha Centauri. 435 00:27:19,604 --> 00:27:23,062 Maybe I should go with him, Dad. I've been up there at night. 436 00:27:23,174 --> 00:27:26,337 All right, Dr. Smith, you can go back up there with Will. 437 00:27:26,444 --> 00:27:30,073 But regardless of how you feel about such bogey words as "cosmic dust..." 438 00:27:30,181 --> 00:27:33,378 I want you both back here within two hours at the outside. 439 00:27:33,485 --> 00:27:35,749 Your wish is my command, sir. 440 00:27:45,964 --> 00:27:47,932 We're almost there, Dr. Smith. 441 00:27:48,033 --> 00:27:50,501 I thought you said you didn't know your way in the dark. 442 00:27:50,602 --> 00:27:55,062 Did I? Well, perhaps my eyes have grown accustomed to the darkness by now. 443 00:27:55,173 --> 00:27:58,370 - There's the turnoff. - Later, my boy. Later. 444 00:27:58,476 --> 00:28:01,445 I have a little something to deliver to Mr. Nerim. 445 00:28:01,546 --> 00:28:04,674 The poor man needs a spare part for his ship. 446 00:28:04,783 --> 00:28:07,775 You can't give him that! That's a thruster control! 447 00:28:07,886 --> 00:28:10,650 - Where'd you get it? - No cause for alarm, my dear boy. 448 00:28:10,755 --> 00:28:14,156 - I found it on the junk pile. - Oh. 449 00:28:14,259 --> 00:28:16,227 Ah. Here we are. 450 00:28:17,495 --> 00:28:20,020 - [ Both Laughing ] - There. 451 00:28:22,434 --> 00:28:25,096 - Yes. - I don't see why you have to play cards... 452 00:28:25,203 --> 00:28:27,262 with Mr. Nerim, Dr. Smith. 453 00:28:27,372 --> 00:28:31,001 - Why don't you just give him-- - Mr. Nerim is a proud and conscientious man. 454 00:28:31,109 --> 00:28:33,407 His pride would not allow him to accept charity. 455 00:28:33,511 --> 00:28:36,105 That's right, son. 456 00:28:36,214 --> 00:28:39,479 Never accepted no charity in my whole life. 457 00:28:39,584 --> 00:28:43,315 I'd rather gamble with my life savings than do that. 458 00:28:43,421 --> 00:28:46,219 He means his cosmonium. 459 00:28:46,324 --> 00:28:48,622 What a brave man he is. 460 00:28:48,727 --> 00:28:51,958 - And you'd take it. - Only if I won it. 461 00:28:53,498 --> 00:28:56,592 There's many a slip twixt the cup and the lip. 462 00:28:57,769 --> 00:29:00,169 Now, sir, shall we cut for deal? 463 00:29:07,879 --> 00:29:10,143 A 10 of galaxies. 464 00:29:10,248 --> 00:29:13,308 And all I've got... 465 00:29:15,120 --> 00:29:18,146 is a deuce of asteroids. 466 00:29:18,256 --> 00:29:21,282 Looks like you're startin' out lucky, Zach boy. 467 00:29:21,392 --> 00:29:23,758 Galaxies? Asteroids? 468 00:29:23,862 --> 00:29:25,830 I don't believe I understand these cards. 469 00:29:25,930 --> 00:29:28,330 Well, there's nothin' to understand. 470 00:29:28,433 --> 00:29:31,732 Uh, galaxies is, uh, the big ones. 471 00:29:31,836 --> 00:29:34,828 Then planets. Uh, then satellites. 472 00:29:34,939 --> 00:29:37,965 All the way down to asteroids. 473 00:29:38,076 --> 00:29:41,842 [ Ground Shakes, Rumbles ] 474 00:29:41,946 --> 00:29:43,914 Hey, Dr. Smith, I think we better get out of here. 475 00:29:44,015 --> 00:29:48,714 Nothing to worry about. Just a little, uh, resettling. 476 00:29:48,820 --> 00:29:53,086 That's all. Uh, loser deals. Right, Zach boy? 477 00:29:53,191 --> 00:29:55,284 Uh, yes, of course. 478 00:30:01,833 --> 00:30:06,202 [ Chuckling ] What you got, Zach boy? 479 00:30:08,106 --> 00:30:10,131 Well, well. 480 00:30:10,241 --> 00:30:14,405 Galaxies. A pair. 481 00:30:14,512 --> 00:30:16,912 I believe you said they were the highest. 482 00:30:18,349 --> 00:30:22,183 Mighty good... and always a winner. 483 00:30:22,287 --> 00:30:24,414 Except... 484 00:30:24,522 --> 00:30:29,960 when somebody else has got a supernova. 485 00:30:30,061 --> 00:30:33,258 Supernova? You mean I lost? 486 00:30:33,364 --> 00:30:36,424 Well, you can't win 'em all, Zachy boy. 487 00:30:36,534 --> 00:30:39,401 It's all right, Dr. Smith. You said you wanted to lose. 488 00:30:39,504 --> 00:30:42,132 - Remember? - Of course. How can I forget? 489 00:30:42,240 --> 00:30:44,208 Aren't you going to give me a chance for revenge? 490 00:30:44,309 --> 00:30:46,436 Well, I don't need nothin' but this. 491 00:30:46,544 --> 00:30:48,478 Besides, I-I gotta get outta here. 492 00:30:48,580 --> 00:30:52,744 I ain't got no time. It looks like your friends was right about this planet. 493 00:30:52,851 --> 00:30:55,319 It ain't gonna be nothin' but cosmic dust pretty quick. 494 00:30:55,420 --> 00:30:57,581 What? It can't be. You told me-- 495 00:30:57,689 --> 00:30:59,987 Well, I guess my calculations went a mite haywire. 496 00:31:00,091 --> 00:31:02,082 - Now look here, Mr. Nerim! - [ Nerim Exhales Forcefully ] 497 00:31:02,193 --> 00:31:04,320 Mr. Nerim? Mr. Nerim! 498 00:31:04,429 --> 00:31:08,729 - You come right back here! - That's the way the planet crumbles! 499 00:31:08,833 --> 00:31:11,324 - [ Laughing ] - The base perfidy of the man. 500 00:31:14,405 --> 00:31:17,932 Oh, the pain. The pain. 501 00:31:18,042 --> 00:31:20,840 Never mind about that, Dr. Smith. Didn't you hear what he said? 502 00:31:20,945 --> 00:31:23,641 - We've gotta get out of here. - My dream shattered. 503 00:31:23,748 --> 00:31:27,377 The quintessence of the living force gone forever. 504 00:31:27,485 --> 00:31:30,181 Look! He left these two flasks. 505 00:31:30,288 --> 00:31:32,279 We'd better return 'em to him. 506 00:31:32,390 --> 00:31:34,950 No hurry, my boy. No hurry. 507 00:31:35,059 --> 00:31:39,189 Well, it wasn't a total loss after all, was it? 508 00:31:39,297 --> 00:31:41,629 I'm not sure what you mean by that, Dr. Smith... 509 00:31:41,733 --> 00:31:44,964 but if we don't get outta here, it's us who are gonna be a total loss. 510 00:31:45,069 --> 00:31:47,037 Oh, no, no. We can't let that happen... 511 00:31:47,138 --> 00:31:49,834 now that this priceless treasure has been bestowed upon me. 512 00:31:49,974 --> 00:31:53,410 [ Ground Shaking, Rumbling ] 513 00:31:53,511 --> 00:31:55,638 Well, don't just stand there! We must hurry! 514 00:31:58,850 --> 00:32:02,081 [ Exhaling Forcefully ] 515 00:32:02,186 --> 00:32:05,781 - Dr. Smith! - Oh. 516 00:32:09,928 --> 00:32:12,624 Ah-choo! Ah-choo! 517 00:32:12,730 --> 00:32:14,698 [ Indistinct Yelling ] 518 00:32:14,799 --> 00:32:16,767 Oh, goodness! 519 00:32:18,369 --> 00:32:20,599 Oh! Oh! Oh, dear! 520 00:32:20,705 --> 00:32:22,673 [ Whimpering ] 521 00:32:22,774 --> 00:32:25,834 Come on! Oh, dear! Oh! 522 00:32:25,944 --> 00:32:28,071 - [ Rumbling Subsides ] - [ Sighs ] 523 00:32:28,179 --> 00:32:31,307 - There. That's better. - [ Loud Blast ] 524 00:32:31,416 --> 00:32:32,717 There he goes! 525 00:32:32,717 --> 00:32:33,706 There he goes! 526 00:32:37,588 --> 00:32:39,579 And without his cosmonium. 527 00:32:39,691 --> 00:32:42,558 You don't sound too unhappy about that, Dr. Smith. 528 00:32:42,660 --> 00:32:44,628 Let's get back to the drill site. 529 00:32:45,797 --> 00:32:48,197 Will. Will! 530 00:32:48,299 --> 00:32:50,267 My monument! 531 00:32:50,368 --> 00:32:52,859 No! 532 00:32:52,971 --> 00:32:54,996 Oh, dear! 533 00:32:55,106 --> 00:32:59,042 It was so proud and imperishable. 534 00:32:59,143 --> 00:33:01,509 - We'd better go, Dr. Smith. - Will. 535 00:33:01,612 --> 00:33:04,240 Help me to set it right. 536 00:33:04,349 --> 00:33:07,011 What's the use? It can't last anyway. 537 00:33:07,118 --> 00:33:11,521 Despite your misgivings, my monument will endure forever-- 538 00:33:11,622 --> 00:33:13,886 in one position or another. 539 00:33:15,793 --> 00:33:17,988 [ Straining ] Oh! 540 00:33:22,800 --> 00:33:25,530 [ Grunts ] Push, Will! 541 00:33:27,338 --> 00:33:29,966 [ Straining ] 542 00:33:30,074 --> 00:33:33,441 My cosmonium! Will! Help me! 543 00:33:36,981 --> 00:33:40,212 [ Straining, Grunting ] 544 00:33:43,588 --> 00:33:46,079 Will, help me to scoop it up. 545 00:33:46,190 --> 00:33:49,250 Dr. Smith, we're leaving at 0600... 546 00:33:49,360 --> 00:33:51,328 and that's less than three hours from now. 547 00:33:51,429 --> 00:33:54,227 And we still gotta get the drilling equipment. 548 00:33:54,332 --> 00:33:56,892 Yes. Yes. 549 00:33:59,404 --> 00:34:02,737 Adieu. Come, Will. 550 00:34:29,700 --> 00:34:31,668 [ Roars ] 551 00:34:37,508 --> 00:34:40,602 [ Growling ] 552 00:34:53,024 --> 00:34:55,390 - [ Exhales ] - Is this really necessary, my boy? 553 00:34:55,493 --> 00:34:57,461 Major West himself said he was perfectly willing... 554 00:34:57,562 --> 00:34:59,621 to forget all of this drilling equipment. 555 00:34:59,730 --> 00:35:01,857 Dad said we may need it on Alpha Centauri. 556 00:35:01,966 --> 00:35:04,560 Then why did we have to leave the Chariot so far away? 557 00:35:04,669 --> 00:35:07,661 Dad said we had to conserve fuel. 558 00:35:07,772 --> 00:35:10,332 Oh, the pain. The pain. 559 00:35:10,441 --> 00:35:14,070 Alpha Centauri, of all places, when Earth is so close. 560 00:35:14,178 --> 00:35:17,670 He'll never make it. I really must have a serious talk with him. 561 00:35:17,782 --> 00:35:20,216 - He won't listen to you. - Why not? 562 00:35:20,318 --> 00:35:22,081 You've made too many mistakes lately. 563 00:35:22,186 --> 00:35:24,120 First you said the blasting was harmless... 564 00:35:24,222 --> 00:35:26,190 and then you said the planet would never break up. 565 00:35:26,290 --> 00:35:31,592 Indeed. Must a man be haunted by a few trivial errors in his past? 566 00:35:34,165 --> 00:35:38,727 - [ Shrieks ] - [ Growling ] 567 00:35:42,773 --> 00:35:45,241 - [ Growling ] - [ Dr. Smith Whimpering ] 568 00:35:46,978 --> 00:35:50,175 - It's alive! - I think it wants something. 569 00:35:50,281 --> 00:35:53,250 - [ Footsteps ] - Give him the tool chest! 570 00:35:57,388 --> 00:36:00,357 [ Growling ] 571 00:36:02,894 --> 00:36:05,328 - [ Dr. Smith Shrieks ] - Let's get back to the Chariot! 572 00:36:07,899 --> 00:36:09,867 [ Shrieks ] 573 00:36:16,974 --> 00:36:19,101 Keep trying to raise them by radio. I'll do the same. 574 00:36:19,210 --> 00:36:21,405 - Roger. - I'll keep in touch with you as well. 575 00:36:25,349 --> 00:36:27,317 - All right. Stand clear. - Bye, Dad. 576 00:36:27,418 --> 00:36:29,511 - Bye. - John. 577 00:36:29,620 --> 00:36:32,180 You've got to find them, even if it means-- 578 00:36:32,290 --> 00:36:35,487 Yes. Even if it means delaying our liftoff. 579 00:36:35,593 --> 00:36:37,561 - Don't worry. - All right. 580 00:36:41,632 --> 00:36:43,862 [ Engine Blasts ] 581 00:36:58,783 --> 00:37:00,910 Will. 582 00:37:01,018 --> 00:37:03,612 I'm over the weather station area. 583 00:37:03,721 --> 00:37:06,349 Come in if you see me. 584 00:37:06,457 --> 00:37:09,858 Will. Report your position. 585 00:37:19,470 --> 00:37:22,906 - [ Shrieking ] Run! Run! Run! - [ Growling ] 586 00:37:23,007 --> 00:37:25,771 He'll crush us. Up, Will! Help me up! 587 00:37:25,876 --> 00:37:29,334 - I think he wants your cosmonium. - My cosmonium? Never. 588 00:37:29,447 --> 00:37:31,540 Never! 589 00:37:31,649 --> 00:37:34,117 [ Screeching ] 590 00:37:50,001 --> 00:37:52,526 - It won't start! - You have to turn on the ignition. 591 00:37:52,637 --> 00:37:55,333 - What? - Turn on the ignition! 592 00:37:55,439 --> 00:37:57,703 Oh, dear! I can't move! 593 00:37:57,808 --> 00:38:00,003 [ Growling ] 594 00:38:00,111 --> 00:38:02,705 Get away! Get away! 595 00:38:04,415 --> 00:38:06,508 [ Shrieking ] 596 00:38:09,587 --> 00:38:11,248 Get away! Get away! 597 00:38:13,824 --> 00:38:16,156 Dr. Smith, you'll have to give it to him now! 598 00:38:16,260 --> 00:38:18,728 Give him your pocketknife. Maybe that will satisfy him. 599 00:38:18,829 --> 00:38:20,797 Dr. Smith, he doesn't want my pocketknife! 600 00:38:20,898 --> 00:38:22,866 - He wants the cosmonium! - Huh? 601 00:38:22,967 --> 00:38:25,265 That's what must have brought him to life. 602 00:38:25,369 --> 00:38:28,236 - [ Growling ] - [ Shrieking ] 603 00:38:31,175 --> 00:38:33,507 There! 604 00:38:33,611 --> 00:38:36,205 [ Growling ] 605 00:38:41,986 --> 00:38:43,920 I guess it wasn't enough for him. 606 00:38:53,664 --> 00:38:55,632 Please! Please go away! 607 00:38:57,735 --> 00:38:59,703 - [ Creature Growling ] - [ Dr. Smith Shrieking ] 608 00:38:59,804 --> 00:39:02,898 [ Laser Firing ] 609 00:39:03,007 --> 00:39:04,975 [ Screeching ] 610 00:39:09,847 --> 00:39:12,077 [ Growling ] 611 00:39:12,183 --> 00:39:14,708 Help me up, Will. Oh! 612 00:39:22,326 --> 00:39:25,921 Oh! Oh! Thank you, Professor. Thank you. 613 00:39:26,030 --> 00:39:28,794 Will, I should never have listened to you and given him my cosmonium. 614 00:39:28,899 --> 00:39:30,867 I'm sure I could have persuaded him to leave without it... 615 00:39:30,968 --> 00:39:32,868 in another moment or two. 616 00:39:32,970 --> 00:39:35,996 - Here. Give me a hand. - Dr. Smith, in another moment or two... 617 00:39:36,107 --> 00:39:38,667 you wouldn't have been around to do anything. 618 00:39:38,776 --> 00:39:42,007 Neither will any of us if we don't get back to that ship in a hurry. Let's go! 619 00:39:45,449 --> 00:39:45,783 - Are we ready? - Ready as we'll ever be. 620 00:39:45,783 --> 00:39:48,149 - Are we ready? - Ready as we'll ever be. 621 00:39:48,252 --> 00:39:50,447 All right. 622 00:39:50,554 --> 00:39:52,454 Liftoff's in five minutes. 623 00:39:52,556 --> 00:39:55,525 [ Ground Shaking, Rumbling ] 624 00:40:00,531 --> 00:40:03,864 Well, I wasn't entirely sure until now. 625 00:40:03,968 --> 00:40:06,095 I don't need any more proof after this. 626 00:40:08,873 --> 00:40:10,841 I'll make one last check below. 627 00:40:23,254 --> 00:40:25,484 We're nearly ready, dear. 628 00:40:25,589 --> 00:40:28,251 Where's Smith? Smith! 629 00:40:29,827 --> 00:40:32,523 Never fear. Smith is here. 630 00:40:32,630 --> 00:40:35,622 - What have you got there? - My motion sickness remedy. 631 00:40:35,733 --> 00:40:37,997 - All right. Take it and get in the chair. - Cheers. 632 00:40:40,171 --> 00:40:43,436 Oh. I don't suppose there's anything more I could say... 633 00:40:43,541 --> 00:40:45,941 that would make you change your mind about our destination? 634 00:40:46,043 --> 00:40:48,170 We're not gonna go through all that again now, are we, Doctor? 635 00:40:48,279 --> 00:40:52,875 You realize, of course, that no human eye has ever seen Alpha Centauri. 636 00:40:52,983 --> 00:40:56,214 - All buckled up? - We can't even be sure that it's habitable. 637 00:40:56,320 --> 00:40:58,288 - I'm well aware of that, Doctor. - In that case... 638 00:40:58,389 --> 00:41:01,847 I strongly urge that we change our course for a place that we know really exists. 639 00:41:01,959 --> 00:41:05,156 Get in that chair, Smith, and buckle your seat belt. 640 00:41:05,262 --> 00:41:08,493 - All secure? - Robot in magnetic lock. 641 00:41:08,599 --> 00:41:13,298 I will maintain myself in magnetic lock until further orders. 642 00:41:13,404 --> 00:41:15,668 Ah, that's a thrilling bit of news... 643 00:41:15,773 --> 00:41:17,741 you bumbling birdbrain. 644 00:41:20,478 --> 00:41:23,174 - Well, the children are all ready. - Fine. 645 00:41:23,280 --> 00:41:25,544 Now, we'll go into orbit at minimum apogee... 646 00:41:25,649 --> 00:41:28,049 and remain in orbit around this planet until-- 647 00:41:28,152 --> 00:41:30,120 well, until there is no planet. 648 00:41:30,221 --> 00:41:33,281 After that, we'll be free of gravitational pull and on our way. 649 00:41:33,390 --> 00:41:36,757 Couch belts will remain fastened till I give the order that they be removed. 650 00:41:36,861 --> 00:41:38,761 - Understood? - Yes. 651 00:41:43,667 --> 00:41:46,568 We may not be able to communicate with each other for a little while, Penny... 652 00:41:46,670 --> 00:41:49,332 so is there anything you'd like to ask me? 653 00:41:49,440 --> 00:41:52,466 - Is Debbie gonna be all right? - [ Warbling ] 654 00:41:52,576 --> 00:41:55,704 - Oh, she'll be just fine. - Dad, are you sure you're not gonna need me... 655 00:41:55,813 --> 00:41:57,781 to help out on top? 656 00:41:57,882 --> 00:42:00,112 Well, it's gonna be a tough job, but, uh... 657 00:42:00,217 --> 00:42:02,185 Don and I will do the best we can. 658 00:42:02,286 --> 00:42:05,187 And don't worry about Dr. Smith. I'll take care of him. 659 00:42:05,289 --> 00:42:08,417 What a comfort you are in my hour of need. 660 00:42:14,732 --> 00:42:17,701 Judy. You look simply beautiful. 661 00:42:17,801 --> 00:42:19,928 [ Chuckles ] Thank you, Dad. 662 00:42:20,037 --> 00:42:22,005 - I-- - What? 663 00:42:25,175 --> 00:42:28,338 - [ Kiss ] - What's that for? 664 00:42:28,445 --> 00:42:32,245 Well, because I'm so proud of you... 665 00:42:32,349 --> 00:42:35,944 and because you've taken such good care of us. 666 00:42:36,053 --> 00:42:38,021 And because... I love you. 667 00:42:44,128 --> 00:42:46,096 Oh, yes. There's something I forgot to tell you. 668 00:42:47,598 --> 00:42:49,566 You've been the most uncomplaining... 669 00:42:49,667 --> 00:42:53,228 patient partner a man could wish for while we've been here. 670 00:42:53,337 --> 00:42:55,305 Thank you, darling. 671 00:42:55,406 --> 00:42:58,239 Well, there's been a very good reason for it. 672 00:42:58,342 --> 00:43:00,310 You. 673 00:43:01,545 --> 00:43:04,036 - You just have time to strap up. - All right. 674 00:43:16,327 --> 00:43:19,990 Five seconds. Three, two-- 675 00:43:20,097 --> 00:43:22,065 - [ Warbling ] - one. 676 00:43:22,166 --> 00:43:24,657 - Zero! - Firing one and two! 677 00:43:28,105 --> 00:43:30,665 [ Yelps ] 678 00:43:46,056 --> 00:43:50,322 I suppose, at any moment now, the planet will disintegrate into cosmic dust... 679 00:43:50,427 --> 00:43:53,624 if the professor's predictions are accurate. 680 00:43:53,731 --> 00:43:56,962 Disintegrate indeed. Bah! 681 00:43:57,067 --> 00:43:59,661 [ Loud Explosions ] 682 00:43:59,770 --> 00:44:02,034 - Three-second burst on five. - Roger. 683 00:44:02,139 --> 00:44:05,666 - [ Beeping ] - No power. 684 00:44:05,776 --> 00:44:09,337 We're starting to roll! We can't pull free of the planet's gravity! 685 00:44:26,196 --> 00:44:28,994 We're getting a heat feedback. The thrusters can't take hold. 686 00:44:29,099 --> 00:44:32,398 - Try a five-second burst on the main bank again. - Roger. Here goes. 687 00:44:35,906 --> 00:44:38,431 We're losing control! 688 00:44:44,448 --> 00:44:46,882 - [ Beep ] - John? 689 00:44:46,984 --> 00:44:48,952 John, what's happening to us? 690 00:44:49,053 --> 00:44:52,386 We can't pull free. We have a short in our thruster control. 691 00:44:52,489 --> 00:44:55,549 - Hang on. We'll fix it. - Oh. 692 00:44:55,659 --> 00:44:58,219 I sure wish we had that old thruster control now. 693 00:45:00,297 --> 00:45:02,595 - What do you mean? - There was one on the junk pile. 694 00:45:02,700 --> 00:45:05,396 Dr. Smith gave it to that old mining engineer. 695 00:45:05,502 --> 00:45:10,269 If only I hadn't done it. It's all up with us now because of me. 696 00:45:10,374 --> 00:45:13,434 I didn't find it on the junk pile. 697 00:45:13,544 --> 00:45:15,569 I found it on the central Astro-lever. 698 00:45:15,679 --> 00:45:19,012 Well, I think you better get right up there and tell them what you did. 699 00:45:19,116 --> 00:45:21,311 I can't do it now. I'm strapped in. 700 00:45:21,418 --> 00:45:25,149 - Well, then unstrap and get right up there. - If you insist. 701 00:45:25,255 --> 00:45:29,692 - Will, I think you'd better go up with him. - Yes, ma'am. 702 00:45:44,708 --> 00:45:46,835 You, uh-- You will bear me out, won't you, Will... 703 00:45:46,944 --> 00:45:48,912 when I tell them that I meant no harm? 704 00:45:49,012 --> 00:45:52,539 It was just-- It was just a vagrant impulse. 705 00:45:53,617 --> 00:45:56,108 You'll have to explain that yourself. 706 00:45:56,220 --> 00:45:59,348 I don't know what "a vagrant impulse" means. 707 00:46:04,361 --> 00:46:06,829 [ Explosions Continue ] 708 00:46:06,930 --> 00:46:09,228 What are you doing up here? You had strict orders. 709 00:46:09,333 --> 00:46:12,029 Dr. Smith has something to tell you, Don. 710 00:46:12,136 --> 00:46:13,865 - What is it? - [ Dr. Smith ] Nothing at all. 711 00:46:13,971 --> 00:46:17,031 That is, if you're able to repair what appears to be wrong. 712 00:46:17,141 --> 00:46:20,702 - So far, no luck. - You'd better tell him, Doctor. 713 00:46:20,811 --> 00:46:25,145 - I only did it out of the goodness of my heart. - Did what? 714 00:46:25,249 --> 00:46:28,047 Donated one of our thruster controls to Mr. Nerim. 715 00:46:28,152 --> 00:46:30,643 - The one that was there. - Why, I ought to-- 716 00:46:30,754 --> 00:46:33,188 - [ Loud Explosion ] - [ Yelps ] 717 00:46:34,424 --> 00:46:36,984 Hold on! The planet's blowing! 718 00:46:39,096 --> 00:46:42,088 We're losing pressure! 719 00:47:04,288 --> 00:47:06,950 - Oh! - Try number five now! 720 00:47:09,126 --> 00:47:11,094 It's working! 721 00:47:20,571 --> 00:47:23,540 - Maureen. - Yes? 722 00:47:23,640 --> 00:47:25,665 You can relax now. 723 00:47:25,776 --> 00:47:27,744 I think we're finally on our way. 724 00:47:27,845 --> 00:47:30,405 Oh. Good. 725 00:47:35,519 --> 00:47:38,545 So out of the goodness of your heart, you nearly signed all our death warrants. 726 00:47:38,655 --> 00:47:40,555 Except his own, naturally. 727 00:47:40,657 --> 00:47:43,592 He was quite sure that all the king's horses and all the king's men... 728 00:47:43,694 --> 00:47:45,753 couldn't put the Jupiter back together again. 729 00:47:45,863 --> 00:47:49,822 Believe me, Major. I have the deepest admiration for your remarkable ingenuity. 730 00:47:49,933 --> 00:47:52,299 Nothing pleases me more than to be proved wrong. 731 00:47:52,402 --> 00:47:55,269 You sure know how to change your mind fast, Dr. Smith. 732 00:47:55,372 --> 00:47:57,897 When circumstances demand it, my boy. 733 00:47:58,008 --> 00:48:01,569 Well, I take it that Dr. Smith explained what he did. 734 00:48:01,678 --> 00:48:05,170 Well, darling, Dr. Smith's explanations are like a box of magic tricks. 735 00:48:07,618 --> 00:48:10,348 Mom! Dad! Come here. Quick. 736 00:48:10,454 --> 00:48:14,481 - It's a nova flare. - Oh, look. 737 00:48:14,591 --> 00:48:17,082 [ Maureen ] Look. It's like a rainbow after a storm. 738 00:48:17,194 --> 00:48:20,493 After the storms we've been through, I think we're entitled to it. 739 00:48:20,597 --> 00:48:23,157 Oh! 740 00:48:23,267 --> 00:48:25,792 I think I see a familiar planet out there. 741 00:48:25,903 --> 00:48:29,339 That's not a planet, Dr. Smith. That's a red dwarf star. 742 00:48:29,439 --> 00:48:31,873 - For a moment, I thought it might be-- - Forget about it, Smith. 743 00:48:31,975 --> 00:48:34,466 Whatever you thought it might be, we happen to be pulling away from it... 744 00:48:34,578 --> 00:48:37,479 at about 50 percent of light velocity. 745 00:48:37,581 --> 00:48:41,176 Light velocity. Oh, dear. 746 00:48:41,285 --> 00:48:44,516 I can feel my motion sickness coming back. 747 00:48:44,621 --> 00:48:47,317 Oh, the pain. The pain. 748 00:49:00,570 --> 00:49:03,630 We must be nearly a million miles out in space, Dad. 749 00:49:03,740 --> 00:49:07,836 - Closer to two million, son. - Wow. We must be traveling at close the speed of light. 750 00:49:07,945 --> 00:49:12,848 - Just about, Will. - What a pity we have no idea where we're traveling to. 751 00:49:12,950 --> 00:49:16,181 We'll know once we spot a familiar star and get a fix on it. 752 00:49:16,286 --> 00:49:18,447 The trouble is there are billions of stars out there... 753 00:49:18,555 --> 00:49:20,523 and they all look familiar. 754 00:49:20,624 --> 00:49:22,888 He's right. I can't tell one from the other. 755 00:49:22,993 --> 00:49:25,621 Of course not, silly. You don't know anything about astronomy. 756 00:49:25,729 --> 00:49:27,697 But Dad does, and so does Don. 757 00:49:27,798 --> 00:49:29,766 That is devoutly to be wished. 758 00:49:29,866 --> 00:49:33,324 Howsoever, I think I shall do a little stargazing on my own. 759 00:49:33,437 --> 00:49:36,270 You mean you're gonna take another nap. 760 00:49:36,373 --> 00:49:39,865 Spare me the barbs, Major. Just remember, they laughed at Copernicus too. 761 00:49:39,977 --> 00:49:41,877 You, sir, come with me. 762 00:49:41,979 --> 00:49:44,812 And you can come with me, my dears. 763 00:49:44,915 --> 00:49:47,941 I wanna stay here with Dad and Don. They may need my help. 764 00:49:48,051 --> 00:49:50,849 - Not as much as I do. - Holy cow. 765 00:49:50,954 --> 00:49:54,481 Now, let's see. Earth should be back here. 766 00:49:54,591 --> 00:49:56,491 [ Alarm Beeping ] 767 00:49:56,593 --> 00:49:58,527 - John! - Maneuver around it! 768 00:49:58,628 --> 00:50:00,493 [ Switches Flipping ] 769 00:50:00,597 --> 00:50:03,862 We can't get around it! We've had it! 770 00:50:04,901 --> 00:50:06,994 Oh! Oh! 771 00:50:07,104 --> 00:50:10,232 [ Shrieking ] We're gonna crash! 63172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.