All language subtitles for Justice League - 2.22 - Wild Cards (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,329 --> 00:00:19,195 Hawkgirl: Uh-huh. That's it. Right there. 2 00:00:19,264 --> 00:00:20,696 Green Lantern: No, it's not. 3 00:00:20,764 --> 00:00:22,696 I think I would know. 4 00:00:22,765 --> 00:00:24,030 Really? 5 00:00:24,266 --> 00:00:26,498 When did you ever tap into bank records? 6 00:00:26,565 --> 00:00:28,731 Do they even have banks on Thanagar? 7 00:00:28,799 --> 00:00:30,398 Back off. I know what I'm doing. 8 00:00:30,632 --> 00:00:32,133 Don't-- 9 00:00:33,601 --> 00:00:35,101 What is it with you? 10 00:00:35,167 --> 00:00:38,134 Every time we're together, you're like this. 11 00:00:38,203 --> 00:00:40,702 I don't know what you're talking about. 12 00:00:40,770 --> 00:00:42,770 Yes, you do. 13 00:00:44,304 --> 00:00:46,970 [computer beeps] 14 00:00:48,538 --> 00:00:50,805 Batman, we've got the address. 15 00:00:58,773 --> 00:01:01,575 Man: And our demographics are growing every week. 16 00:01:01,642 --> 00:01:03,774 More 18-to-30's, more kids, 17 00:01:03,842 --> 00:01:05,976 Even more old people, for what that's worth. Ha ha. 18 00:01:06,044 --> 00:01:08,877 So, if you want to sell hamburgers and tacos, 19 00:01:08,945 --> 00:01:10,210 We're the ones who can-- 20 00:01:10,278 --> 00:01:11,210 Uh! 21 00:01:11,278 --> 00:01:13,311 You sold airtime to something 22 00:01:13,379 --> 00:01:15,245 Called Gwynplaine Entertainment. 23 00:01:15,312 --> 00:01:17,246 What is this? You can't just sneak in here and-- 24 00:01:17,380 --> 00:01:18,812 You can't let them have it. 25 00:01:18,880 --> 00:01:20,745 Look, I don't care who you are. You're not gonna-- 26 00:01:20,814 --> 00:01:24,581 Gwynplaine Entertainment is the Joker. 27 00:01:29,083 --> 00:01:31,382 He goes on in 15 seconds. 28 00:01:34,285 --> 00:01:36,150 Cut the feed. 29 00:01:36,218 --> 00:01:38,585 Just do it! I'll explain later. 30 00:01:49,857 --> 00:01:51,355 [sighs] 31 00:01:53,722 --> 00:01:55,148 Oh, no. 32 00:01:55,182 --> 00:01:58,258 He must have bought time on the other channels, too. 33 00:01:58,891 --> 00:02:02,138 Ah, ah, ah. Don't touch that remote. 34 00:02:02,173 --> 00:02:05,825 I know it's heartbreaking to have your favorite shows preempted, 35 00:02:05,894 --> 00:02:07,631 But look what you're getting instead-- 36 00:02:07,827 --> 00:02:13,094 Me and a whole truckload of mindless violence and wanton property damage, 37 00:02:13,161 --> 00:02:15,542 Everything that makes TV great! 38 00:02:15,730 --> 00:02:20,731 So stay tuned. You won't believe your eyes. 39 00:03:23,849 --> 00:03:25,849 [theme music playing] 40 00:03:36,786 --> 00:03:39,286 Here's how we do this little tango. 41 00:03:39,354 --> 00:03:41,220 I've tucked away a great big time bomb 42 00:03:41,287 --> 00:03:43,120 Somewhere on the Vegas strip. 43 00:03:43,188 --> 00:03:45,755 Only the Justice League can stop it, 44 00:03:45,823 --> 00:03:48,756 Because if anyone else tries, I press this, 45 00:03:48,823 --> 00:03:51,824 And kablooie, no waiting. 46 00:03:54,858 --> 00:03:57,692 Now, I know you'll want to see the big bomb hunt 47 00:03:57,758 --> 00:03:59,692 From the best possible angles, so... 48 00:03:59,759 --> 00:04:01,758 I've set up hundreds of cameras all over town. 49 00:04:01,826 --> 00:04:03,560 The League won't be able to burp 50 00:04:03,626 --> 00:04:05,260 Without us looking in on them. 51 00:04:05,328 --> 00:04:07,361 And since every good suspense show 52 00:04:07,428 --> 00:04:10,229 Has to have a ticking clock, here's mine. 53 00:04:10,296 --> 00:04:13,229 Oh, what were you expecting from me, 54 00:04:13,298 --> 00:04:15,264 A round number? 55 00:04:15,330 --> 00:04:18,364 Ooh! Our very first remote is coming in. 56 00:04:18,432 --> 00:04:21,066 What's happening up there, cupcake? 57 00:04:21,133 --> 00:04:23,367 I've over the south end of the strip, Mr. J., 58 00:04:23,433 --> 00:04:25,999 And it looks like word got out pretty quick. 59 00:04:26,067 --> 00:04:27,866 The people here are so scared 60 00:04:27,935 --> 00:04:30,767 They're even willing to go to Los Angeles. 61 00:04:30,836 --> 00:04:34,502 Harl, sorry to interrupt, 62 00:04:34,569 --> 00:04:37,170 But I see one of our stars approaching the red carpet. 63 00:04:38,938 --> 00:04:41,738 And he's in black. Always chic. 64 00:04:41,806 --> 00:04:45,873 But here come the fashion disasters. 65 00:04:45,940 --> 00:04:47,805 I'm surprised their mommies 66 00:04:47,873 --> 00:04:50,973 Let them out of the house looking like that. 67 00:04:51,041 --> 00:04:53,708 While they stumble around trying to find my bomb, 68 00:04:53,775 --> 00:04:56,741 Let's see how the local economy is doing. 69 00:04:56,809 --> 00:04:58,276 [crickets chirping] 70 00:04:58,343 --> 00:05:00,842 Oh, it looks a little slow. 71 00:05:03,878 --> 00:05:06,912 Ma'am? Ma'am! Aren't you scared? 72 00:05:06,980 --> 00:05:08,812 Of what? This thing's 73 00:05:08,880 --> 00:05:11,612 Got to pay off sooner or later. 74 00:05:11,680 --> 00:05:13,947 Man, I love this town! 75 00:05:15,381 --> 00:05:17,780 Now back to the boy in blue. 76 00:05:17,848 --> 00:05:19,715 Clueless, as usual. 77 00:05:19,783 --> 00:05:22,082 Wait a minute. Harley, are you getting this? 78 00:05:22,150 --> 00:05:23,848 Sure am, Mr. J. 79 00:05:23,917 --> 00:05:28,518 It's almost as if he can see it. 80 00:05:28,586 --> 00:05:32,053 See it? Oh, of course he can see it. 81 00:05:32,119 --> 00:05:34,287 He's got x-ray vision. 82 00:05:34,354 --> 00:05:37,119 Silly me. 83 00:05:43,655 --> 00:05:44,755 Big one. 84 00:05:44,823 --> 00:05:46,822 You were expecting anything less from the Joker? 85 00:05:46,891 --> 00:05:48,823 Oh, whoa is me... 86 00:05:48,891 --> 00:05:51,758 Or whoa would be me, except this is Vegas. 87 00:05:51,826 --> 00:05:54,826 So I've got a card or 2 up my sleeve. 88 00:05:54,893 --> 00:05:56,125 Watch. 89 00:05:56,193 --> 00:05:57,560 Looks like a binary setup, 90 00:05:57,627 --> 00:05:58,993 But I can't tell what chemicals he's-- 91 00:05:58,995 --> 00:05:59,893 Uh! 92 00:05:59,959 --> 00:06:01,459 Joker: Ladies and gentlemen, 93 00:06:01,528 --> 00:06:03,293 Tonight's extra-special guest stars, 94 00:06:03,362 --> 00:06:07,996 Making their world debut-- the Royal Flush Gang. 95 00:06:08,063 --> 00:06:09,796 Jack... 96 00:06:09,863 --> 00:06:11,730 10... 97 00:06:11,798 --> 00:06:13,297 King... 98 00:06:13,364 --> 00:06:15,964 And, oh... Queen. 99 00:06:20,867 --> 00:06:22,699 Grr! 100 00:06:42,074 --> 00:06:43,840 Aah! 101 00:06:51,608 --> 00:06:53,842 Ah! Ah! Ah! 102 00:07:14,115 --> 00:07:18,286 Joker: Oh, dear. It looks like they're not going to stop the bomb after all-- 103 00:07:18,551 --> 00:07:23,652 Wait! Him again. It's always him. 104 00:07:23,719 --> 00:07:27,086 Time for more of that mindless violence I was talking about, kiddies. 105 00:07:33,588 --> 00:07:36,655 No fair! No fair! 106 00:07:48,893 --> 00:07:51,160 You're breaking an old man's heart, kids. 107 00:07:51,227 --> 00:07:52,992 Stand up to them, like I would... 108 00:07:53,061 --> 00:07:54,560 If I were there 109 00:07:54,628 --> 00:07:55,994 And if I had superpowers and-- 110 00:07:55,996 --> 00:08:00,262 Oh, for Pete�s sake! Go back there and beat on them! 111 00:08:15,835 --> 00:08:17,166 That's more like it. 112 00:08:17,235 --> 00:08:19,168 But I'll bet you folks at home 113 00:08:19,235 --> 00:08:21,267 Are wondering who these wild cards are. 114 00:08:21,335 --> 00:08:24,669 Let's go up-close and personal. 115 00:08:24,735 --> 00:08:27,235 The tale of the Royal Flush Gang 116 00:08:27,303 --> 00:08:30,704 Begins in the Arizona desert at a secret facility 117 00:08:30,771 --> 00:08:33,438 Where 5 innocent children were taken 118 00:08:33,505 --> 00:08:36,805 After being snatched from their families by the government. 119 00:08:39,307 --> 00:08:42,273 They promised to educate the kids, 120 00:08:42,342 --> 00:08:44,307 Give them a home, 121 00:08:44,375 --> 00:08:47,641 But they wanted something in return, 122 00:08:47,709 --> 00:08:49,676 Because, you see, each of these kids 123 00:08:49,743 --> 00:08:52,309 Was born with a mysterious power. 124 00:08:54,811 --> 00:08:57,310 10 feels no pain... 125 00:09:02,348 --> 00:09:03,746 Literally. 126 00:09:03,815 --> 00:09:07,814 And he's every bit as strong as Stupidman. 127 00:09:10,682 --> 00:09:15,983 King's a real ball of fire. 128 00:09:23,953 --> 00:09:26,153 Jack's just a flexible kind of guy. 129 00:09:26,222 --> 00:09:27,954 [bang] 130 00:09:33,455 --> 00:09:35,255 Very flexible. 131 00:09:35,322 --> 00:09:39,990 And queen has a magnetic personality. 132 00:09:46,827 --> 00:09:49,325 That just leaves Ace. 133 00:09:51,361 --> 00:09:54,860 Poor, lonely Ace. 134 00:09:57,662 --> 00:10:00,029 More on you later, my dear. 135 00:10:00,097 --> 00:10:02,763 The government said it was protecting them, 136 00:10:02,831 --> 00:10:06,664 But what it really wanted was to make them into human weapons. 137 00:10:06,732 --> 00:10:08,632 And they would have gotten away with it, too, 138 00:10:08,700 --> 00:10:11,833 If not for me meddling with the kids. 139 00:10:15,768 --> 00:10:19,367 I made an arrangement with their headmaster. 140 00:10:22,270 --> 00:10:24,769 He seemed happy enough with it. 141 00:10:24,871 --> 00:10:25,669 [thud] 142 00:10:27,838 --> 00:10:30,571 And so did the kids. 143 00:10:30,639 --> 00:10:33,306 They were so grateful for their freedom, 144 00:10:33,308 --> 00:10:37,373 They've stuck to me like flypaper ever since. 145 00:10:37,441 --> 00:10:39,174 The playing-card thing was something 146 00:10:39,208 --> 00:10:41,107 I thought of off the top of my head. 147 00:10:41,143 --> 00:10:44,841 It made them into one big, happy family. 148 00:10:52,578 --> 00:10:53,779 The food's a lot better 149 00:10:53,845 --> 00:10:55,579 Since we signed on with the j-man. 150 00:10:55,646 --> 00:10:59,347 I like his style. Joker's a class act. 151 00:10:59,349 --> 00:11:02,381 Don't get me wrong. These guys give good backup, 152 00:11:02,449 --> 00:11:04,616 But they don't call me king for nothing. 153 00:11:04,681 --> 00:11:06,581 A real genius, that one. 154 00:11:06,649 --> 00:11:09,849 I am the most powerful and... 155 00:11:12,784 --> 00:11:14,717 One of the most powerful. 156 00:11:14,786 --> 00:11:18,452 Why shouldn't I be in charge? 157 00:11:18,454 --> 00:11:20,818 Maybe I saw a bit of myself 158 00:11:20,887 --> 00:11:23,854 In their psychopathic little faces. 159 00:11:23,921 --> 00:11:26,255 How could I resist? 160 00:11:26,322 --> 00:11:28,721 Now let's see how Batman is doing. 161 00:11:28,790 --> 00:11:33,190 Will he defuse the bomb, or will he be bat soup? 162 00:11:47,395 --> 00:11:48,527 [sighs] 163 00:11:48,594 --> 00:11:59,898 [beep] 164 00:12:11,234 --> 00:12:13,301 Gotcha! 165 00:12:19,068 --> 00:12:22,135 Batman: We've got trouble. The bomb's a fake. 166 00:12:22,202 --> 00:12:24,069 Ooh, now it's getting good. 167 00:12:24,137 --> 00:12:26,803 Wouldn't you agree? 168 00:12:36,708 --> 00:12:38,707 So, we just let them go? 169 00:12:38,809 --> 00:12:40,340 Batman: For now. 170 00:12:40,409 --> 00:12:43,074 Our first priority is finding the real bomb. 171 00:12:43,143 --> 00:12:44,809 Just give me a second. 172 00:12:53,246 --> 00:12:56,212 Superman: There we go. Found it. 173 00:12:56,280 --> 00:12:58,646 No. Wait. There's another one. 174 00:12:58,713 --> 00:12:59,647 2 more. 175 00:12:59,713 --> 00:13:01,147 3. 176 00:13:02,814 --> 00:13:05,514 25. 177 00:13:05,581 --> 00:13:06,815 There are 25 bombs. 178 00:13:09,183 --> 00:13:12,150 Surprise! This is where we change all the rules. 179 00:13:12,285 --> 00:13:14,584 There are 25 of my little party favors 180 00:13:14,652 --> 00:13:16,685 Hidden all over the strip, 181 00:13:16,752 --> 00:13:19,385 And they're set to go off in... 182 00:13:19,453 --> 00:13:22,453 Oh, dear. That's not a lot of time. 183 00:13:22,520 --> 00:13:25,754 And the last one's on the main floor of the Sphinx hotel. 184 00:13:25,822 --> 00:13:27,254 Split up and take them out. 185 00:13:27,322 --> 00:13:29,354 Stay in communication. Let's move! 186 00:13:30,488 --> 00:13:32,256 Joker: Oh, thrilling, isn't it? 187 00:13:32,323 --> 00:13:34,356 The suspense is killing me. 188 00:13:34,424 --> 00:13:37,690 Of course, it's going to be the explosions that kill them. 189 00:13:59,398 --> 00:14:01,997 First one's a dummy. I'm moving on. 190 00:14:02,066 --> 00:14:05,299 I was hoping someone would drown trying to disarm it. 191 00:14:05,366 --> 00:14:07,333 C'est la vie. 192 00:14:16,868 --> 00:14:20,136 The good news is it looks like the bat is getting warm. 193 00:14:24,371 --> 00:14:26,506 Getting warm, I said. 194 00:14:28,772 --> 00:14:32,340 He's next to a volcano! 195 00:14:32,408 --> 00:14:36,042 [laughing] 196 00:14:37,774 --> 00:14:41,175 That's enough. Nobody likes a brown-nose. 197 00:15:04,849 --> 00:15:06,983 While there's a break in the action, 198 00:15:07,051 --> 00:15:08,984 Let's see who the oddsmakers favor. 199 00:15:09,051 --> 00:15:11,817 Smart money's all on your boy Jack, Mr. J. 200 00:15:11,886 --> 00:15:13,817 Batman has the edge in experience... 201 00:15:13,885 --> 00:15:15,852 And weight, I can't help noticing. 202 00:15:15,919 --> 00:15:18,853 I suspect he's indulging in too many bat donuts. 203 00:15:18,920 --> 00:15:20,286 But Jack is younger, 204 00:15:20,354 --> 00:15:22,321 And he definitely has the longer reach. 205 00:15:30,524 --> 00:15:32,457 Running out of time, bats. 206 00:15:32,525 --> 00:15:34,825 I'll stop them. 207 00:15:34,891 --> 00:15:38,525 Wasn't talking about the bombs, old man. 208 00:16:06,367 --> 00:16:07,867 Tired, grandpa? 209 00:16:07,935 --> 00:16:09,435 [Batman groans] 210 00:16:09,502 --> 00:16:12,635 Much as I hate to miss any of Batman's whuppin', 211 00:16:12,702 --> 00:16:14,936 Flash has found one of my party favors. 212 00:16:15,002 --> 00:16:17,636 Let's see if he's as stupid as he looks. 213 00:16:22,705 --> 00:16:24,339 This bites. 214 00:16:24,406 --> 00:16:26,839 You'd think the off switch would have a label on it. 215 00:16:31,341 --> 00:16:33,741 Joker: I wouldn't do that if I were you. 216 00:16:33,809 --> 00:16:35,773 The bomb's got a motion detector. 217 00:16:35,842 --> 00:16:37,808 If you try to move it, it'll blow. 218 00:16:37,876 --> 00:16:40,476 You have to defuse it to take it out of play. 219 00:16:40,543 --> 00:16:42,310 No cheating. 220 00:16:42,344 --> 00:16:44,744 How do I know you're telling the truth? 221 00:16:44,812 --> 00:16:48,646 Maybe I'm lying. Try me. 222 00:16:49,880 --> 00:16:51,880 [beeping] 223 00:16:51,948 --> 00:16:53,748 Batman, I've got a problem. 224 00:16:53,815 --> 00:16:56,915 You... don't... say. 225 00:16:56,982 --> 00:16:58,847 Uh! 226 00:16:58,615 --> 00:16:59,782 Flash: I found a bomb. 227 00:16:59,716 --> 00:17:01,149 You've got to talk me through disarming it. 228 00:17:01,550 --> 00:17:03,339 Ok, remove the lid. 229 00:17:03,750 --> 00:17:04,393 Already done. 230 00:17:04,419 --> 00:17:07,058 Don't jump ahead! Do exactly as I say. 231 00:17:07,119 --> 00:17:08,608 I opened it before I called. 232 00:17:08,885 --> 00:17:09,584 Uh! 233 00:17:09,653 --> 00:17:11,819 Batman, you ok? 234 00:17:11,886 --> 00:17:14,320 Grasp the red metal collar with both hands. 235 00:17:14,387 --> 00:17:16,253 Pull it straight up. 236 00:17:16,821 --> 00:17:19,121 It's magnetized. Don't touch the sides, 237 00:17:19,189 --> 00:17:21,021 or it'll blow up the whole block. 238 00:17:20,889 --> 00:17:21,722 Done. 239 00:17:21,790 --> 00:17:24,021 Disconnect the following wires in-- aah! 240 00:17:24,089 --> 00:17:25,523 In precisely this order-- 241 00:17:25,590 --> 00:17:29,474 Blue, yellow-and-black striped, red, then black. 242 00:17:29,908 --> 00:17:31,591 Ok. What next? 243 00:17:31,659 --> 00:17:34,059 You're done. Find another one. 244 00:17:34,126 --> 00:17:36,725 I'm on it. 245 00:17:36,794 --> 00:17:38,593 Spoilsport. 246 00:17:39,929 --> 00:17:43,562 What do you say we catch up to the big blue buffoon? 247 00:17:45,263 --> 00:17:46,562 [fighting] 248 00:17:52,464 --> 00:17:55,098 Out of my way. You don't know what you're doing. 249 00:17:55,166 --> 00:17:57,565 Yeah, I do. I'm kicking Superman's butt. 250 00:17:57,632 --> 00:17:59,599 [beeping] 251 00:18:02,033 --> 00:18:03,867 While they duke it out, 252 00:18:03,935 --> 00:18:06,869 Let's go over to Amos Fortune's casino and resort, 253 00:18:06,936 --> 00:18:09,435 Where Green Lantern has found another bomb. 254 00:18:22,273 --> 00:18:24,540 I can't believe he didn't suspect a trap. 255 00:18:24,608 --> 00:18:27,742 See what happens when you don't watch enough television? 256 00:18:39,078 --> 00:18:40,744 Done yet? 257 00:18:46,680 --> 00:18:48,447 I haven't even started. 258 00:18:52,548 --> 00:18:56,248 Hey, Joan of Arc, you want to take me on? 259 00:18:59,583 --> 00:19:01,349 Shouldn't have done that. 260 00:19:15,088 --> 00:19:16,521 Why not put a force field around it 261 00:19:16,588 --> 00:19:18,089 And let it blow? 262 00:19:18,190 --> 00:19:19,590 I don't know if I can contain 263 00:19:19,657 --> 00:19:21,089 An explosion that size. 264 00:19:21,123 --> 00:19:22,588 Maybe you should let me defuse it. 265 00:19:22,656 --> 00:19:24,157 Maybe you should shut up! 266 00:19:24,225 --> 00:19:26,457 Whew! Is it just me, 267 00:19:26,525 --> 00:19:29,525 Or is there something going on between those two? 268 00:19:29,592 --> 00:19:32,993 Will Green Lantern ever admit to his feelings? 269 00:19:33,060 --> 00:19:36,027 Will Hawkgirl ever stop sublimating her passions 270 00:19:36,095 --> 00:19:38,527 with that big honking mace? 271 00:19:38,595 --> 00:19:41,496 Will true love conquer all? 272 00:19:41,564 --> 00:19:43,895 Not on my show. 273 00:19:43,963 --> 00:19:46,130 [beep] 274 00:19:46,197 --> 00:19:47,263 Aah! 275 00:19:55,101 --> 00:19:56,432 John! 19234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.