Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,378 --> 00:00:06,679
Porodična terapija
2
00:00:07,736 --> 00:00:14,018
tatina pravila
3
00:00:21,570 --> 00:00:23,310
Zdravo tata kako si?
4
00:00:24,870 --> 00:00:25,890
hi josie
5
00:00:27,716 --> 00:00:29,333
-Imam pitanje -Čitao sam
6
00:00:29,383 --> 00:00:31,623
U redu, može sačekati, zar ne?
7
00:00:32,001 --> 00:00:34,909
Da naravno, šta ima?
8
00:00:35,937 --> 00:00:37,769
Sarah i ja...
9
00:00:37,819 --> 00:00:41,250
Sarah i ja bismo željele ostati vani do kasno večeras, ako se slažeš.
10
00:00:42,006 --> 00:00:43,303
ne...
11
00:00:43,353 --> 00:00:46,077
Ne zato? Ne morate ostati vani do kasno
12
00:00:46,350 --> 00:00:49,752
Pa, večeras je zaključavanje u crkvi
13
00:00:50,488 --> 00:00:52,166
Mislite na koncentraciju?
14
00:00:52,216 --> 00:00:54,211
Fokus, fokus, da
15
00:00:54,261 --> 00:00:56,856
Da, gdje se svi sastajemo i radimo puno aktivnosti
16
00:00:56,906 --> 00:00:58,533
Je li to u našoj crkvi?
17
00:00:58,583 --> 00:01:01,569
Ne, to je crkva u koju idem, ne znam da li je znaš
18
00:01:02,102 --> 00:01:04,516
Koja crkva? Gdje je?
19
00:01:06,270 --> 00:01:09,548
To je nešto kao između 6. i Pinea
20
00:01:10,560 --> 00:01:12,514
Koje su to ulice?
21
00:01:12,728 --> 00:01:14,482
ne znam, pa...
22
00:01:14,532 --> 00:01:16,702
ne morate znati
23
00:01:16,980 --> 00:01:20,076
Mogu ti poslati adresu kad stignem
24
00:01:20,570 --> 00:01:22,005
hmm
25
00:01:23,250 --> 00:01:24,361
ja...
26
00:01:26,649 --> 00:01:29,625
Tata, hajde, ne razmišljaj o tome
27
00:01:29,926 --> 00:01:30,820
jose...
28
00:01:30,870 --> 00:01:34,209
Zovi me g. Adams, ok, ne moraš me zvati tata, ok?
29
00:01:34,259 --> 00:01:36,033
drago mi je da...
30
00:01:36,083 --> 00:01:39,124
jesi li ovdje ove sedmice, dok su tvoji roditelji na odmoru
31
00:01:39,174 --> 00:01:41,742
Da, u međuvremenu, ti si moj otac
32
00:01:41,792 --> 00:01:43,480
Oh, ok, pa to je...
33
00:01:43,530 --> 00:01:45,698
Ok, dobro
34
00:01:46,230 --> 00:01:48,675
Znaš da te Sarah zaista voli i da...
35
00:01:48,810 --> 00:01:50,720
sad si joj najbolja drugarica ali...
36
00:01:51,108 --> 00:01:53,473
Ali znaš, ja...
37
00:01:53,523 --> 00:01:57,109
Neka od tvojih ponašanja su malo... Ja samo...
38
00:01:57,349 --> 00:02:00,423
Brinem se ako ponekad donosiš najbolje odluke, Josie
39
00:02:00,473 --> 00:02:04,039
U redu, ali roditelji su me ostavili i trebalo bi da mi veruješ.
40
00:02:04,089 --> 00:02:07,131
Dobro, pa, da, zato sam ja odgovoran pa ne znam da li...
41
00:02:07,181 --> 00:02:10,235
Samo želim da kažem da ne možeš biti vani cijelu noć...
42
00:02:10,285 --> 00:02:14,132
Na mestu koje ne znam, da... stvarno je
43
00:02:14,182 --> 00:02:17,031
Definitivno je stvarno, 100% stvarno
44
00:02:17,340 --> 00:02:19,338
pusti to
45
00:02:20,070 --> 00:02:21,461
Molim te
46
00:02:21,733 --> 00:02:23,585
Molim te tata
47
00:02:26,076 --> 00:02:27,298
Molim te
48
00:02:27,600 --> 00:02:29,818
Molim te, nemoj ostati vani prekasno, u redu?
49
00:02:30,167 --> 00:02:32,009
Ok, nije kasno, hvala
50
00:02:32,059 --> 00:02:35,703
Ok, molim te nemoj... molim te nemoj...
51
00:02:35,877 --> 00:02:38,417
-Nemoj da radiš ništa loše
mojoj ćerki, ok? Molim te - Loše?
52
00:02:38,504 --> 00:02:42,179
Ne... za svaki slučaj, siguran sam da nećeš, zar ne?
53
00:02:42,256 --> 00:02:44,760
-Ne brini, ništa se neće
dogoditi -Okej, obećavaš?
54
00:02:44,810 --> 00:02:47,850
-Obećavam, pinky
obećavam -U redu, samo...
55
00:02:49,023 --> 00:02:51,359
Dobro, dobro, dobro, samo...
56
00:02:51,970 --> 00:02:53,734
-Hvala. -U redu
57
00:03:00,298 --> 00:03:06,240
sljedećeg jutra...
58
00:03:38,029 --> 00:03:39,667
zdravo dobro...
59
00:03:39,828 --> 00:03:42,275
-Dobro jutro -Jeste
li bili vani cijelu noć?
60
00:03:42,325 --> 00:03:45,928
Ne... nisam bio vani cijelu noć, znaš šta...
61
00:03:45,978 --> 00:03:48,518
-Gde je moja ćerka?
-Na krevetu je
62
00:03:48,568 --> 00:03:50,290
-Gde da budem? -Zašto...
63
00:03:50,340 --> 00:03:53,142
Zašto si obučen? Zašto se tako rano oblačiš? Trebalo bi da spavaš
64
00:03:53,192 --> 00:03:57,262
Tražio sam vodu, nisam hteo da budem gol kao ti
65
00:03:57,312 --> 00:03:59,628
-Jebote -Jesi li znao da si gol?
66
00:03:59,678 --> 00:04:02,701
Spavao sam, ok? Spavam gola
67
00:04:02,856 --> 00:04:07,829
i upravo sam te čuo i ustao sam, ok, nije... ne gledaj me tamo, dobro, samo...
68
00:04:08,790 --> 00:04:11,426
-To je bila nesreća, ok?
-Bilo je?
69
00:04:11,678 --> 00:04:15,789
-Obećaj da nisi izašao sinoć
-Obećavam, vratili smo se ranije
70
00:04:17,126 --> 00:04:18,372
Pa, samo...
71
00:04:18,600 --> 00:04:20,665
Samo idi, ok?
72
00:04:21,101 --> 00:04:22,866
-U redu -Vrati se
u svoju sobu, ok?
73
00:04:22,916 --> 00:04:26,084
-U redu -U redu, izvini,
nisam... to je bila nesreća, ok?
74
00:04:31,484 --> 00:04:37,485
sutradan...
75
00:04:47,310 --> 00:04:48,750
koji kurac?
76
00:04:55,759 --> 00:04:57,213
Josie
77
00:04:57,417 --> 00:04:58,927
Da? Zdravo tata
78
00:04:58,977 --> 00:05:01,000
-Šta radiš? -Kako misliš?
79
00:05:01,050 --> 00:05:03,136
potpuno ste goli
80
00:05:04,271 --> 00:05:06,430
Kako to misliš šta radiš? Šta radiš ovde gola?
81
00:05:06,480 --> 00:05:09,011
Nisam htela da imam crne boje, tata.
82
00:05:09,176 --> 00:05:11,425
Šta ako te komšije vide?
83
00:05:12,259 --> 00:05:14,702
Neće, ja sam dole na zemlji
84
00:05:16,195 --> 00:05:18,150
Ne možeš... hajde, ustani, ustani, hajde
85
00:05:18,200 --> 00:05:21,372
-Zašto?
-Hajde, stani, uzmi svoj... pokupi peškir
86
00:05:24,930 --> 00:05:27,828
- Hajde, uđi, uđi, hajde
- Nemoj me požurivati
87
00:05:28,972 --> 00:05:30,745
Vidio sam te golu, u čemu je problem?
88
00:05:30,795 --> 00:05:32,970
To je bila nesreća, u redu? to je bilo drugačije
89
00:05:39,570 --> 00:05:41,750
Mogu li da završim preplanulost?
90
00:05:41,856 --> 00:05:43,960
Ne, Josie, samo obuci...
91
00:05:44,338 --> 00:05:45,802
Čekaj malo
92
00:05:45,852 --> 00:05:47,188
Šta?
93
00:05:47,867 --> 00:05:51,326
-To je... To je...
-Kakva je ovo tetovaža? Reci 666 sranje
94
00:05:51,376 --> 00:05:54,449
- To, šta je to?
-To je iz vremena kada sam bila loša devojka prošlog leta
95
00:05:54,517 --> 00:05:56,320
Zato mi je na guzi
96
00:05:56,880 --> 00:05:58,434
nisi trebao da vidiš
97
00:05:58,686 --> 00:06:01,604
U redu, ja samo... ok, to je samo...
98
00:06:01,730 --> 00:06:04,676
Nije, u redu, stavi... samo... dobro...
99
00:06:04,726 --> 00:06:07,109
Moraš... moraš staviti peškir
100
00:06:07,159 --> 00:06:09,030
Vruće je
101
00:06:10,755 --> 00:06:12,055
Josi...
102
00:06:15,331 --> 00:06:17,038
pa?
103
00:06:17,832 --> 00:06:20,497
Ok, pa, ne možeš tako nešto.
104
00:06:20,547 --> 00:06:22,339
Vaučer? Ne mozes biti gola...
105
00:06:22,389 --> 00:06:24,861
po kući, ok? to je neprikladno
106
00:06:25,346 --> 00:06:28,012
Kaže onaj koji je pre neki dan bio gol
107
00:06:28,062 --> 00:06:32,374
To je bila nesreća, u redu? Samo sam mislio da se ušunjaš da izađeš
108
00:06:34,090 --> 00:06:36,494
Ok, ok, ja samo... U redu
109
00:06:36,853 --> 00:06:39,664
Ok, samo... Josie samo idi... pokušavam...
110
00:06:39,752 --> 00:06:42,553
Žao mi je ako... nisam trebao vikati, samo sam...
111
00:06:42,603 --> 00:06:45,237
Da, nisam vikao na tebe kad sam te video
112
00:06:45,287 --> 00:06:47,197
Dobro, samo... ne bih htela...
113
00:06:48,351 --> 00:06:50,978
Ne želim da moja ćerka hoda okolo gola, to je...
114
00:06:51,055 --> 00:06:53,991
Ako ona vidi da to radite, i ona će htjeti to učiniti
115
00:06:54,041 --> 00:06:56,620
-Nije čak ni kod kuće
-U redu, pa samo...
116
00:06:56,775 --> 00:06:59,781
Ok, samo... idi u svoju sobu, ok?
117
00:07:00,129 --> 00:07:02,489
- Ćao - Ok, ćao, Jos...ok
118
00:07:05,481 --> 00:07:11,569
nekoliko dana nakon...
119
00:07:15,390 --> 00:07:16,756
Josie
120
00:07:17,793 --> 00:07:19,111
Moramo razgovarati
121
00:07:19,218 --> 00:07:20,585
Ok, o čemu?
122
00:07:20,635 --> 00:07:22,058
Možete li mi reći zašto?
123
00:07:22,108 --> 00:07:25,343
Samo sam ušao u sobu svoje kćeri da vidim šta želi da jede.
124
00:07:25,393 --> 00:07:27,032
Y...
125
00:07:27,594 --> 00:07:29,087
njegovo dupe...
126
00:07:29,232 --> 00:07:31,094
Njegova guza je bila...
127
00:07:31,740 --> 00:07:33,099
Bila sam u njegovom krevetu i...
128
00:07:33,149 --> 00:07:36,435
Njene zadnjice su bile... širila je zadnjicu, fotografisala
129
00:07:36,485 --> 00:07:38,054
Vidio sam anus svoje kćeri
130
00:07:38,104 --> 00:07:40,080
-O moj Bože, odvajao sam ih -Da
131
00:07:40,130 --> 00:07:42,590
-Oh, moj Bože
-Šta... a ona ne...
132
00:07:42,640 --> 00:07:45,684
nije bila iskrena zašto nikada ranije nije uradila ništa slično
133
00:07:45,810 --> 00:07:48,767
-Dobro -Pa, ne mogu a da
ne pomislim da bi možda...
134
00:07:48,844 --> 00:07:51,045
imate neke veze sa ovim ponašanjem
135
00:07:51,095 --> 00:07:54,554
Naravno da ima, ali on fotografiše samo za svoje OnlyFans
136
00:07:55,437 --> 00:07:57,308
-Tvoje šta? -Samo za fanove
137
00:07:57,996 --> 00:08:00,284
Da li moja kćerka ima OnlyFans?
138
00:08:00,334 --> 00:08:01,341
da jeste
139
00:08:01,391 --> 00:08:04,801
Imao sam neko vrijeme i ona je uskočila sa mnom
140
00:08:05,180 --> 00:08:07,225
Jesi li od moje kćeri napravio OnlyFans?
141
00:08:07,469 --> 00:08:08,922
Josie sta...
142
00:08:09,397 --> 00:08:11,280
To nije u redu, previše je pogrešno
143
00:08:11,330 --> 00:08:13,623
To je samo malo dodatnog novca
144
00:08:13,673 --> 00:08:15,834
Nećemo više uzimati novac od vas
145
00:08:15,884 --> 00:08:18,529
-Možemo sami osvojiti
-Šta znači uzeti moj novac?
146
00:08:18,665 --> 00:08:22,445
Da li mi kradeš novac?
-Ne, kad te pitamo
147
00:08:22,950 --> 00:08:24,123
Krompir
148
00:08:25,247 --> 00:08:28,883
Žao mi je što ste to morali vidjeti, ali je li izgledalo dobro?
149
00:08:30,482 --> 00:08:32,130
Josie, mislim da je...
150
00:08:32,180 --> 00:08:35,304
Mislim da moraš naći negdje narednih nekoliko dana prije nego ti se roditelji vrate.
151
00:08:35,354 --> 00:08:36,958
Mislim da ti treba...
152
00:08:37,230 --> 00:08:39,613
Ne možeš više ostati u mojoj kući jer je ovo...
153
00:08:39,663 --> 00:08:42,406
Opusti se tata, molim te, opusti se
154
00:08:43,046 --> 00:08:47,418
Neću da se opustim, ti si moju ćerku učinio samo obožavateljima, ne možeš...
155
00:08:47,850 --> 00:08:51,141
Barem je siguran kod kuće dok to radi, opusti se
156
00:08:51,306 --> 00:08:53,943
Zar nije loše? Zar nije loše? Šta je...?
157
00:08:54,049 --> 00:08:55,698
Kako misliš?
158
00:08:56,970 --> 00:09:00,079
Vidi, pokazaću ti, hoćeš li da napraviš par fotografija?
159
00:09:00,129 --> 00:09:03,715
Ne, ne, šta želiš da uradim? Zašto mi dajete ovaj telefon?
160
00:09:03,765 --> 00:09:06,992
Slikaj mi par slika, treba mi par slika
161
00:09:07,069 --> 00:09:09,570
Videćeš da nije tako loše, ok Papi?
162
00:09:11,130 --> 00:09:13,371
OK ne...
163
00:09:16,473 --> 00:09:18,315
Jo... necu da vadim...
164
00:09:18,365 --> 00:09:21,068
Čekaj, neću da vadim... ne, hajde, stani
165
00:09:21,242 --> 00:09:23,463
-Zašto? -Stavi... nemoj...
166
00:09:23,802 --> 00:09:26,264
- Sačuvaj ovo, ok?
-Dobro, ali...
167
00:09:26,370 --> 00:09:28,800
Ali upravo sada imate pravo
168
00:09:29,745 --> 00:09:32,430
Hteo sam da se istuširam, ok? Nije...
169
00:09:33,109 --> 00:09:35,819
Ne postajete tvrdi kada se tuširate
170
00:09:37,200 --> 00:09:40,830
-Dobro, pa, možda ja...
- Stani, opusti se
171
00:09:42,037 --> 00:09:43,511
Daj da vidim
172
00:09:43,869 --> 00:09:47,611
O Bože... Vidim da je malo veći nego prošli put
173
00:09:48,474 --> 00:09:50,597
Oh, ok, ne, ne...
174
00:09:51,538 --> 00:09:55,724
Nećemo to uraditi, ne možemo jer sam ja zapravo dobar otac.
175
00:09:55,774 --> 00:09:57,800
I nikad...
176
00:09:58,950 --> 00:10:00,893
Uradite nešto kao... ne ne ne
177
00:10:00,943 --> 00:10:03,336
-U redu -Ne, ne, ne, ne
178
00:10:03,386 --> 00:10:06,047
-Hej -Ne, dosta
je, dosta je, ok?
179
00:10:06,157 --> 00:10:07,543
Sada je u redu
180
00:10:07,593 --> 00:10:09,405
-U redu je -O moj Bože
181
00:10:09,455 --> 00:10:12,313
-Dođi ovamo -O, moj Bože
182
00:10:12,772 --> 00:10:15,037
Trebao sam to uraditi prije dana
183
00:10:15,125 --> 00:10:17,217
-Uraditi šta? Oh -Kazni te, ok?
184
00:10:17,267 --> 00:10:20,272
Moram da te kaznim, vidim da tvoj pravi otac ne
185
00:10:20,650 --> 00:10:23,205
o moj boze
186
00:10:23,255 --> 00:10:25,575
Ti si jako loša djevojka Josie
187
00:10:25,625 --> 00:10:27,844
-Nisam tako loš -U
redu? van kontrole si
188
00:10:28,251 --> 00:10:29,928
Upravo sam vidio svoju...
189
00:10:30,755 --> 00:10:31,983
Zašto si to uradio?
190
00:10:32,468 --> 00:10:33,668
Uredu je
191
00:10:33,718 --> 00:10:35,200
-Baš me briga, nije me
briga -Pljusni me po zadnjici
192
00:10:35,250 --> 00:10:37,528
U redu, udariću te, ovo nije seksualna stvar, ok?
193
00:10:39,700 --> 00:10:41,251
Zašto ne?
194
00:10:41,513 --> 00:10:43,229
Ti znaš...
195
00:10:43,279 --> 00:10:45,429
ako i ti želiš...
196
00:10:45,635 --> 00:10:46,583
Josie
197
00:10:46,633 --> 00:10:48,485
možeš li to staviti
198
00:10:49,984 --> 00:10:51,855
Ne bih to uradio
199
00:10:51,905 --> 00:10:54,240
U dogovoru? Ne bih to uradio, šibam te i kažnjavam
200
00:10:54,290 --> 00:10:56,452
Neću nikome reći, obećavam
201
00:10:59,991 --> 00:11:01,784
Zar nije dobar osjećaj?
202
00:11:02,598 --> 00:11:05,264
Tučem te, tučem te, kažnjen si, u redu?
203
00:11:05,314 --> 00:11:08,318
-Ja sam?
-Ne shvatam kako se osećaš, ok?
204
00:11:08,454 --> 00:11:10,344
Bez obzira
205
00:11:13,621 --> 00:11:15,851
oh tatice
206
00:11:16,035 --> 00:11:18,042
o moj boze
207
00:11:18,215 --> 00:11:20,136
Možeš li biti tih, a?
208
00:11:20,186 --> 00:11:22,298
stvarno me bičeš
209
00:11:22,348 --> 00:11:24,545
Ovo ti treba, ok?
210
00:11:24,595 --> 00:11:26,175
Ovo je upravo ono što vam treba
211
00:11:26,225 --> 00:11:29,423
Da, ali tata, sad si teži
212
00:11:29,473 --> 00:11:32,105
Nisam, nisam, u redu? To nije...samo za
213
00:11:32,390 --> 00:11:34,076
Stani, ok?
214
00:11:34,871 --> 00:11:39,845
U slučaju da slučajno uđe, obećavam da neću nikome reći.
215
00:11:41,706 --> 00:11:45,438
Stani, ne govori to, ok? Prestani to govoriti
216
00:11:45,671 --> 00:11:48,269
To će biti nesreća, obećavam
217
00:11:48,575 --> 00:11:50,557
Pa, to se neće desiti, u redu?
218
00:12:03,537 --> 00:12:06,078
-To se neće desiti, u redu?
-Oh, tata
219
00:12:07,580 --> 00:12:10,460
Tata, ako bi se to dogodilo, mislim da bi bilo dobro.
220
00:12:10,799 --> 00:12:14,696
Neće biti dobro jer se to neće dogoditi, u redu?
221
00:12:15,540 --> 00:12:18,118
To bi bila samo nesreća, tata
222
00:12:20,343 --> 00:12:22,937
Upravo sada, kažnjavam te, ok?
223
00:12:23,363 --> 00:12:24,924
Neće biti...
224
00:12:24,974 --> 00:12:27,338
oh tata molim te
225
00:12:29,971 --> 00:12:32,059
tvoja nesreća je tako dobra
226
00:12:41,991 --> 00:12:44,619
Ovo se dešava kada si kučka, ok?
227
00:12:45,168 --> 00:12:47,913
Ja, kučka?
228
00:12:48,570 --> 00:12:51,197
Natjerao si moju ćerku da radi loše stvari
229
00:12:54,455 --> 00:12:56,443
oh jebote
230
00:12:57,943 --> 00:12:59,698
oh tatice
231
00:12:59,748 --> 00:13:01,355
moj bože
232
00:13:01,405 --> 00:13:04,453
o moj bože tata
233
00:13:04,973 --> 00:13:08,551
-Obećavaš da nećeš
nikome reći -Neću nikome reći
234
00:13:14,277 --> 00:13:17,042
O moj boze
235
00:13:20,150 --> 00:13:23,248
Prokletstvo, Papi, koliko ga imaš
236
00:13:23,660 --> 00:13:26,748
Oh dobro i debelo
237
00:13:30,562 --> 00:13:35,425
Oh imati tatin kurac bez sjedala je tako dobar osjećaj
238
00:13:36,347 --> 00:13:38,082
oh tata
239
00:13:39,131 --> 00:13:41,632
Ovo zaista nije moja krivica, stvarno nisam htela
240
00:13:41,788 --> 00:13:44,347
-Oh, to je nesrećan slučaj -Da
241
00:13:48,367 --> 00:13:50,789
-O moj Bože -Da
242
00:13:51,289 --> 00:13:53,034
oh jebote
243
00:13:57,672 --> 00:13:59,603
o moj boze
244
00:14:02,995 --> 00:14:04,574
oh tatice
245
00:14:05,397 --> 00:14:07,329
oh jebi tata
246
00:14:08,682 --> 00:14:10,986
jebi me tata
247
00:14:11,604 --> 00:14:13,143
oh jebote
248
00:14:13,193 --> 00:14:16,771
- Bože, tvoja pička je tako
mokra - Znam, tako mokra
249
00:14:22,849 --> 00:14:24,065
Jebi ga
250
00:14:27,154 --> 00:14:28,889
oh jebote
251
00:14:29,791 --> 00:14:33,585
O, tata, natjeraj me da svršim
252
00:14:33,744 --> 00:14:35,850
natjeraj me da svršim tata
253
00:14:42,331 --> 00:14:44,154
jebi me
254
00:14:48,566 --> 00:14:50,694
-O moj Bože -Da
255
00:14:52,939 --> 00:14:55,018
Oh da
256
00:14:56,165 --> 00:14:58,302
o moj boze
257
00:15:00,479 --> 00:15:02,773
-Bože, tata -Da
258
00:15:02,852 --> 00:15:05,293
Stavi mi to u usta tata
259
00:15:07,901 --> 00:15:09,617
oh jebote
260
00:15:11,813 --> 00:15:13,881
O moj boze
261
00:15:14,715 --> 00:15:16,215
Da
262
00:15:16,656 --> 00:15:19,480
Oh da, svršavam
263
00:15:19,530 --> 00:15:21,607
Svrši na moj kurac
264
00:15:24,029 --> 00:15:24,999
oh jebote
265
00:15:25,049 --> 00:15:26,185
-Tata? -Da
266
00:15:26,235 --> 00:15:29,069
Mogu li ga staviti u usta, tata?
267
00:15:29,539 --> 00:15:31,706
-U tvojim ustima? -AHA
268
00:15:41,403 --> 00:15:43,246
oh jebote
269
00:15:47,089 --> 00:15:48,785
o moj boze
270
00:15:56,923 --> 00:15:59,335
-Oh, jebote -Kako
se tata osjeća?
271
00:15:59,385 --> 00:16:01,433
oh, jebote, tako je dobar osjećaj
272
00:16:04,055 --> 00:16:06,335
Vidiš? Zar ne voliš da radiš stvari na moj način?
273
00:16:10,512 --> 00:16:12,306
Jasno je da ste...
274
00:16:12,365 --> 00:16:15,208
veoma dobro radi ovakve stvari
275
00:16:23,924 --> 00:16:25,474
Oh sranje
276
00:16:29,591 --> 00:16:32,145
Oh šta to radiš?
277
00:16:34,023 --> 00:16:37,004
-Samo pokušavam da ti
ugodim tata -Oh, jebi ga
278
00:16:38,563 --> 00:16:40,406
o moj boze
279
00:16:42,318 --> 00:16:44,318
Oh, moje dupe je tako dobro
280
00:16:44,847 --> 00:16:46,651
o sranje, jebi ga
281
00:16:51,245 --> 00:16:52,965
o moj boze
282
00:16:54,661 --> 00:16:56,083
oh jebote
283
00:16:57,083 --> 00:16:59,632
Bože, popuši mi još malo kurac, Isuse
284
00:17:11,692 --> 00:17:14,241
tako veliki tata
285
00:17:34,771 --> 00:17:36,350
o moj boze
286
00:17:37,066 --> 00:17:38,830
o moj boze
287
00:17:39,095 --> 00:17:40,742
oh jebote
288
00:17:45,811 --> 00:17:48,596
Oh, jesi li naučio moju kćer da radi ove stvari?
289
00:17:49,233 --> 00:17:51,145
Samo, ne, ne, ti...
290
00:17:51,351 --> 00:17:53,184
Ovo je moj poseban trik
291
00:17:53,234 --> 00:17:55,469
Ne brini za to, u redu je
292
00:17:55,519 --> 00:17:57,263
Zaista ne bih trebao razmišljati o tome
293
00:17:57,634 --> 00:17:59,253
oh jebote
294
00:18:07,106 --> 00:18:09,048
oh jebote
295
00:18:14,435 --> 00:18:15,970
o moj boze
296
00:18:23,156 --> 00:18:25,098
o moj boze
297
00:18:26,795 --> 00:18:28,470
oh jebote
298
00:18:33,147 --> 00:18:34,598
o moj boze
299
00:18:37,118 --> 00:18:38,824
oh jebote
300
00:18:46,452 --> 00:18:48,079
o moj boze
301
00:18:48,971 --> 00:18:50,726
oh jebote
302
00:18:54,197 --> 00:18:55,599
oh jebote
303
00:19:04,600 --> 00:19:07,188
U redu, hoćeš da se popneš na mene?
304
00:19:07,238 --> 00:19:08,816
-Da? -Uredu je
305
00:19:09,169 --> 00:19:10,953
ok tata
306
00:19:11,129 --> 00:19:12,934
sve što kažeš
307
00:19:13,286 --> 00:19:14,649
oh jebote
308
00:19:18,032 --> 00:19:21,159
Oh, to će biti tako dobro
309
00:19:22,885 --> 00:19:24,689
o moj boze
310
00:19:25,954 --> 00:19:27,513
Dobra djevojka
311
00:19:27,563 --> 00:19:29,425
-Dobra devojka -Da, tata
312
00:19:29,768 --> 00:19:31,611
Da tata
313
00:19:32,474 --> 00:19:33,964
Dobra djevojka
314
00:19:34,014 --> 00:19:35,350
Da
315
00:19:35,400 --> 00:19:37,347
O moj boze
316
00:19:38,219 --> 00:19:40,641
-Oh, dobra djevojka -Da
317
00:19:42,582 --> 00:19:45,327
O, jebote, da, vrati je unutra
318
00:19:50,386 --> 00:19:52,151
o moj bože da
319
00:19:54,024 --> 00:19:56,769
-Oh, jebi ga, tata -Da
320
00:19:57,171 --> 00:19:59,181
oh jebi tata
321
00:20:10,868 --> 00:20:12,750
-O moj Bože, da -Jebi ga
322
00:20:13,309 --> 00:20:15,152
o moj bože da
323
00:20:18,819 --> 00:20:22,212
-O moj Bože -Da
324
00:20:22,408 --> 00:20:23,918
oh, jebote, da
325
00:20:24,242 --> 00:20:26,006
oh, jebote, da
326
00:20:26,339 --> 00:20:27,898
o moj boze
327
00:20:28,359 --> 00:20:31,300
-Oh, jebote -Da, da, da
328
00:20:31,487 --> 00:20:32,624
Oh sranje
329
00:20:33,065 --> 00:20:34,948
oh dobra djevojko
330
00:20:34,998 --> 00:20:36,771
dobra devojka da
331
00:20:36,821 --> 00:20:38,323
-Oh, tata -Da
332
00:20:38,373 --> 00:20:41,409
oh, tako je dobar osjećaj
333
00:20:41,600 --> 00:20:42,811
o moj boze
334
00:20:42,861 --> 00:20:44,046
Dobra djevojka
335
00:20:44,321 --> 00:20:45,723
oh jebote
336
00:20:48,860 --> 00:20:51,968
da da da
337
00:20:53,115 --> 00:20:55,361
O Bože... tata
338
00:20:55,655 --> 00:20:58,135
To je ono što sam želio
339
00:21:05,890 --> 00:21:07,273
oh jebote
340
00:21:09,499 --> 00:21:12,018
o moj bože dobra djevojka
341
00:21:12,763 --> 00:21:14,450
Oh da
342
00:21:14,813 --> 00:21:15,754
Da
343
00:21:16,391 --> 00:21:17,626
oh jebote
344
00:21:17,950 --> 00:21:19,479
Dobra djevojka
345
00:21:26,901 --> 00:21:29,117
-O moj bože -Oh, jebote
346
00:21:29,167 --> 00:21:31,186
-O moj Bože -Dobra devojka
347
00:21:31,313 --> 00:21:33,294
stavi u usta
348
00:21:33,667 --> 00:21:36,137
da da
349
00:21:44,275 --> 00:21:47,500
Oh stavi to na sise, stavi na sise
350
00:21:47,550 --> 00:21:50,452
-Oh, dođi ovamo
tata -Da, u redu je
351
00:21:50,961 --> 00:21:53,815
oh, jebi dobra curo
352
00:21:53,865 --> 00:21:54,913
Da
353
00:21:55,923 --> 00:21:57,893
o moj boze
354
00:22:00,746 --> 00:22:02,952
stavi u usta
355
00:22:11,690 --> 00:22:14,541
Oh da, to je dobar osjećaj, da
356
00:22:15,090 --> 00:22:16,551
Oh da
357
00:22:25,414 --> 00:22:27,140
Želim da se okreneš i zajašeš me
358
00:22:27,277 --> 00:22:30,160
Želiš li da stanem na leđa?
-Da, okreni se
359
00:22:30,900 --> 00:22:33,003
Da tata
360
00:22:38,209 --> 00:22:39,797
oh jebote
361
00:22:43,082 --> 00:22:45,690
Oh, dobra devojko, sama si to uradila
362
00:22:46,229 --> 00:22:47,661
Dobra djevojka
363
00:22:49,916 --> 00:22:50,945
Da
364
00:22:54,563 --> 00:22:56,681
oh, jebi dobra curo
365
00:22:59,073 --> 00:23:00,475
o moj boze
366
00:23:00,525 --> 00:23:02,720
Da tata
367
00:23:03,308 --> 00:23:04,799
Bože
368
00:23:05,260 --> 00:23:06,524
Da
369
00:23:07,103 --> 00:23:10,495
-Kakav veliki kurac
tata -Oh, jebi ga
370
00:23:12,789 --> 00:23:15,809
-Oh moj Bože -Oh moj Bože da
371
00:23:16,113 --> 00:23:17,701
oh, jebote, da
372
00:23:18,172 --> 00:23:19,741
oh jebote
373
00:23:19,986 --> 00:23:21,760
o moj boze
374
00:23:21,810 --> 00:23:23,486
oh dobra djevojko
375
00:23:23,536 --> 00:23:24,996
Dobra djevojka
376
00:23:25,437 --> 00:23:27,192
Oh sranje
377
00:23:27,242 --> 00:23:28,790
o moj boze
378
00:23:29,692 --> 00:23:33,418
-Oh, jebote -Da, da, da
379
00:23:35,222 --> 00:23:36,850
oh jebote
380
00:23:38,771 --> 00:23:40,438
oh jebote
381
00:23:44,173 --> 00:23:45,448
oh jebote
382
00:23:45,560 --> 00:23:48,458
-Oh sranje -O moj Bože
383
00:23:48,654 --> 00:23:51,056
-U redu, u redu? -Da
384
00:23:51,498 --> 00:23:53,135
oh jebote
385
00:23:54,419 --> 00:23:56,458
o Isuse
386
00:23:58,968 --> 00:24:00,596
o moj boze
387
00:24:02,429 --> 00:24:04,792
-Jebi ga, tata -Da
388
00:24:04,890 --> 00:24:06,322
Bože
389
00:24:09,170 --> 00:24:10,920
Da vrati ga unutra
390
00:24:10,970 --> 00:24:13,822
-O jebote -Da li uživaš
u mojoj pički tata?
391
00:24:14,185 --> 00:24:15,930
Oh da
392
00:24:15,980 --> 00:24:18,690
Oh, dobra djevojka, skoči na to
393
00:24:18,740 --> 00:24:21,322
o moj bože dobra djevojka
394
00:24:21,764 --> 00:24:23,715
Hvala ti tata
395
00:24:25,568 --> 00:24:27,038
oh jebote
396
00:24:33,556 --> 00:24:36,441
-O, da
397
00:24:37,225 --> 00:24:40,716
O moj Bože, o moj Bože
398
00:24:42,304 --> 00:24:43,765
oh jebote
399
00:24:43,815 --> 00:24:47,716
-Oh, jebi me dok ne završim
-Natjeraću te da sperš, tata
400
00:24:48,285 --> 00:24:51,795
Lezi, ovako, ja ću se popeti na tebe
401
00:24:52,481 --> 00:24:54,560
dođi ovamo tata
402
00:24:59,240 --> 00:25:01,697
oh ti si tako jak
403
00:25:06,325 --> 00:25:08,345
o moj boze
404
00:25:09,796 --> 00:25:11,943
Dobar si
405
00:25:12,757 --> 00:25:15,492
O moj Bože, o moj Bože
406
00:25:18,865 --> 00:25:21,071
Oh, jebi ga, tata
407
00:25:21,121 --> 00:25:24,679
Da tata, da, da, da, tata
408
00:25:28,924 --> 00:25:30,630
oh jebote
409
00:25:31,473 --> 00:25:35,218
O moj Bože, o moj Bože
410
00:25:40,082 --> 00:25:41,444
Da
411
00:25:41,768 --> 00:25:43,209
oh jebote
412
00:25:45,847 --> 00:25:47,768
oh tatice
413
00:25:50,768 --> 00:25:52,886
-Oh, jebote -Da
414
00:25:53,023 --> 00:25:56,955
-Bože, tata, tjeraš me da
svršim -Da, svrši mi na kurac
415
00:25:57,005 --> 00:26:00,024
-Svrši na tatin kurac -Da
416
00:26:05,900 --> 00:26:08,309
o moj boze
417
00:26:11,672 --> 00:26:13,162
Da
418
00:26:13,544 --> 00:26:15,897
čini me veoma mokrim
419
00:26:20,025 --> 00:26:21,741
Da tata
420
00:26:21,791 --> 00:26:23,358
Da
421
00:26:24,535 --> 00:26:26,878
dobra devojka da
422
00:26:27,182 --> 00:26:29,359
-Da li sam dobra devojka, tata?
-Da
423
00:26:29,409 --> 00:26:31,771
Da dobro
424
00:26:34,526 --> 00:26:36,761
oh, jebote, da
425
00:26:43,791 --> 00:26:46,536
Drži sise na okupu, da
426
00:26:46,977 --> 00:26:50,154
Da skupi svoje sise, dobra curo
427
00:26:55,007 --> 00:26:56,948
jebiga, jebiga
428
00:26:56,998 --> 00:26:59,498
da dobra devojka
429
00:27:00,419 --> 00:27:01,841
Dobra djevojka
430
00:27:01,891 --> 00:27:04,223
-Da -Drži sise na okupu
431
00:27:04,273 --> 00:27:06,300
-Da -Dobra devojka
432
00:27:10,949 --> 00:27:12,528
Da
433
00:27:12,773 --> 00:27:14,743
-O moj Bože -Da
434
00:27:14,793 --> 00:27:16,861
-O moj Bože -Da
435
00:27:20,210 --> 00:27:23,107
Oh, tamo tata
436
00:27:23,372 --> 00:27:24,852
Samo tamo
437
00:27:24,902 --> 00:27:26,538
oh jebote
438
00:27:28,509 --> 00:27:30,754
dođi ovamo da
439
00:27:32,166 --> 00:27:34,460
-Da -Drži sise na
okupu, jebaću ti sise
440
00:27:35,852 --> 00:27:38,176
-Dođi ovamo -Da
441
00:27:38,813 --> 00:27:40,353
Dobra djevojka
442
00:27:40,568 --> 00:27:41,853
Da
443
00:27:45,471 --> 00:27:48,000
Šta kažeš na moje sise, tata?
444
00:27:48,735 --> 00:27:51,334
oh jebi cum
445
00:27:51,755 --> 00:27:53,481
Da
446
00:27:54,226 --> 00:27:56,275
oh, jebi dobra curo
447
00:27:56,325 --> 00:27:58,207
Da tata
448
00:28:00,785 --> 00:28:02,285
Oh da
449
00:28:08,462 --> 00:28:09,697
oh jebote
450
00:28:10,854 --> 00:28:13,619
Oh, dođi po mene tata
451
00:28:16,227 --> 00:28:18,531
oh, jebote, da
452
00:28:19,512 --> 00:28:21,080
o moj boze
453
00:28:25,581 --> 00:28:26,649
Vaučer
454
00:28:29,728 --> 00:28:31,767
Veoma intenzivan
455
00:28:34,208 --> 00:28:35,826
Dobro onda...
456
00:28:35,934 --> 00:28:38,420
Nazvat ću tvoje roditelje...
457
00:28:38,780 --> 00:28:40,562
Ipak ćeš ih zvati
458
00:28:40,719 --> 00:28:42,248
Ja ću...
459
00:28:42,346 --> 00:28:45,296
Nazvat ću ih i reći im da bi trebali...
460
00:28:45,346 --> 00:28:48,033
provesti još jednu sedmicu odmora
461
00:28:48,083 --> 00:28:52,013
-Vrlo dobro, Papi -i da
sve ide jako dobro, u redu?
462
00:28:52,239 --> 00:28:54,572
-Hvala tata -Da, nema na čemu
29804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.