Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,809 --> 00:00:09,510
Planet looks harmless enough.
2
00:00:09,610 --> 00:00:12,012
So did the last place
The Collector sent us.
3
00:00:12,112 --> 00:00:14,648
- Until it wasn't.
- I am Groot.
4
00:00:14,748 --> 00:00:16,350
We are being followed.
5
00:00:16,450 --> 00:00:18,953
- Lose 'em?
- Nah. Let's get a look at 'em first.
6
00:00:22,057 --> 00:00:25,259
These so-called "Guardians" are
gonna mess up sooner or later.
7
00:00:25,359 --> 00:00:28,996
And when they do, I'm gonna
throw them all in Kyln prison.
8
00:00:29,096 --> 00:00:30,464
Wait... Where'd they go?
9
00:00:35,003 --> 00:00:36,436
Are they nuts?
10
00:00:40,742 --> 00:00:42,309
How's it goin'?
11
00:00:45,514 --> 00:00:47,782
You lowlifes won't
get away with this.
12
00:00:50,419 --> 00:00:53,020
You really want to provoke
that space-cop again, Quill?
13
00:00:53,120 --> 00:00:55,089
The real question is,
how did Titus follow us
14
00:00:55,189 --> 00:00:57,391
all the way from Conjunction?
15
00:00:57,491 --> 00:00:59,960
Might have had something
to do with this tracker.
16
00:01:00,060 --> 00:01:01,762
Oops.
17
00:01:01,862 --> 00:01:04,198
All right, we're looking for
one large Pandorian crystal.
18
00:01:04,298 --> 00:01:06,100
It should stick out
like a sore thumb
19
00:01:06,200 --> 00:01:08,135
in all this leafy green stuff.
20
00:01:11,740 --> 00:01:12,973
So what do you think, big guy?
21
00:01:13,073 --> 00:01:14,708
See any long-lost relatives?
22
00:01:14,808 --> 00:01:16,811
Some missing branches
from the family tree?
23
00:01:17,279 --> 00:01:19,447
I am Groot.
24
00:01:21,049 --> 00:01:22,750
Hey. Lay off of Groot.
25
00:01:22,850 --> 00:01:24,752
Oh, come on. I'm
just kiddin' around.
26
00:01:24,852 --> 00:01:26,954
He doesn't understand half
of what I say anyway.
27
00:01:27,054 --> 00:01:30,224
No one understands most of what you
say, but that ain't the point!
28
00:01:30,324 --> 00:01:31,826
He's... Sensitive.
29
00:01:31,926 --> 00:01:34,128
Look, he's a log!
30
00:01:34,228 --> 00:01:35,963
- We should get moving.
- Right.
31
00:01:36,063 --> 00:01:38,599
- Let's go find us a crystal.
- I am Groot!
32
00:01:38,699 --> 00:01:41,836
It's all right, buddy. You can hang out
here and watch the Milano instead.
33
00:01:41,936 --> 00:01:43,404
See? You hurt his feelings!
34
00:01:48,743 --> 00:01:51,712
The Collector said the crystal
should be somewhere in this village.
35
00:01:57,652 --> 00:01:59,353
Yeah, great!
36
00:01:59,453 --> 00:02:02,156
A whole town full
of tree-killers.
37
00:02:02,256 --> 00:02:04,458
Good thing Groot ain't
here to see this.
38
00:02:04,558 --> 00:02:05,993
Crystal, dead ahead.
39
00:02:06,093 --> 00:02:07,595
Even better!
40
00:02:07,695 --> 00:02:10,197
They worship the d'ast crystal.
41
00:02:10,297 --> 00:02:12,399
Don't worry. I've got a plan.
42
00:02:17,138 --> 00:02:20,608
Okay. These disguises
are just offensive.
43
00:02:20,708 --> 00:02:24,144
You! What are you
doing back there?
44
00:02:26,381 --> 00:02:28,015
Great plan, Quill...
45
00:02:28,115 --> 00:02:30,182
And by "great," I mean lousy.
46
00:02:44,032 --> 00:02:47,201
Well? What are you doing there?
47
00:02:47,301 --> 00:02:48,702
I was just, uh...
48
00:02:48,802 --> 00:02:50,504
Fixing your sacred crystal here.
49
00:02:50,604 --> 00:02:52,473
What sort of blade is that?
50
00:02:52,573 --> 00:02:55,009
This? It's a laser scalpel.
51
00:02:55,109 --> 00:02:59,179
Well, it might prove useful
against the monsters.
52
00:02:59,279 --> 00:03:01,015
What do you want for it?
53
00:03:01,115 --> 00:03:03,984
Oh! Oh... I couldn't
part with this.
54
00:03:04,084 --> 00:03:07,421
Uh, my dear father killed six
forest monsters with it.
55
00:03:07,521 --> 00:03:09,323
It's probably worth...
56
00:03:09,423 --> 00:03:11,258
I mean, as much as this crystal.
57
00:03:11,358 --> 00:03:13,160
Agreed! The crystal...
58
00:03:13,260 --> 00:03:14,728
For the blade.
59
00:03:14,828 --> 00:03:17,097
You drive a hard
bargain, mister.
60
00:03:20,735 --> 00:03:25,205
Ha! I can't believe that chump traded
the crystal for a crummy pocket knife.
61
00:03:25,305 --> 00:03:28,876
I can't believe that fool
gave me this amazing blade
62
00:03:28,976 --> 00:03:30,711
for that worthless hunk of rock!
63
00:03:33,181 --> 00:03:35,215
I am Groot. I am Groot!
64
00:03:35,315 --> 00:03:37,618
Huh?
65
00:03:37,718 --> 00:03:39,353
I am Groot. I am Groot!
66
00:03:39,453 --> 00:03:41,255
It's okay! It's
okay, he's with us.
67
00:03:41,355 --> 00:03:43,290
No monsters here, I promise.
68
00:03:43,390 --> 00:03:44,558
Huh?
69
00:03:48,229 --> 00:03:49,797
I stand corrected.
70
00:03:55,870 --> 00:03:57,171
Back, foul creatures.
71
00:03:58,273 --> 00:03:59,673
Go. Now!
72
00:04:08,316 --> 00:04:10,284
I am Groot. Yeah!
73
00:04:10,384 --> 00:04:12,052
That was awesome, huh?
74
00:04:12,152 --> 00:04:13,287
I am Groot!
75
00:04:15,924 --> 00:04:17,591
You could've warned me!
76
00:04:17,691 --> 00:04:20,861
I am Groot!
77
00:04:25,734 --> 00:04:28,168
Leave our village, foul beasts!
78
00:04:28,268 --> 00:04:29,637
You get out of here!
79
00:04:35,644 --> 00:04:37,578
Let us celebrate our victory
80
00:04:37,678 --> 00:04:39,279
and our heroic friends
81
00:04:39,379 --> 00:04:42,483
with a feast!
82
00:04:42,583 --> 00:04:44,685
I am Groot!
83
00:05:03,538 --> 00:05:06,340
Yes! Right down the
middle in one blow.
84
00:05:06,440 --> 00:05:08,208
Take that, Mr. Log!
85
00:05:09,377 --> 00:05:11,478
I am Groot.
86
00:05:11,578 --> 00:05:13,781
Hey! Show a little
sensitivity, huh?
87
00:05:13,881 --> 00:05:16,316
Lighten up. It's a party!
88
00:05:16,416 --> 00:05:17,685
For the heroic...
89
00:05:17,785 --> 00:05:19,687
Guardians of the Galaxy!
90
00:05:25,360 --> 00:05:27,161
I am Groot?
91
00:05:27,261 --> 00:05:29,129
I think you better
hold onto it, buddy.
92
00:05:29,229 --> 00:05:30,397
You're the responsible one.
93
00:05:34,569 --> 00:05:36,370
So those stone creatures.
94
00:05:36,470 --> 00:05:38,038
Have they attacked you before?
95
00:05:38,138 --> 00:05:39,239
Mmm.
96
00:05:39,339 --> 00:05:41,408
The Rexians first
appeared after a fireball
97
00:05:41,508 --> 00:05:44,011
flew across the sky,
streaking off to the west.
98
00:05:44,111 --> 00:05:47,481
A few days later, we noticed the
fungus spreading through the forest.
99
00:05:47,581 --> 00:05:49,383
And then, those creatures.
100
00:05:49,483 --> 00:05:51,752
Try and have some fun, huh?
101
00:05:51,852 --> 00:05:54,154
Hey, I promise, nobody's
gonna chop you down.
102
00:05:54,254 --> 00:05:56,156
They'd have to get
through me first.
103
00:05:59,494 --> 00:06:02,162
I am Groot. I am Groot!
104
00:06:02,262 --> 00:06:05,165
I am Groot, I am
Groot, I am Groot!
105
00:06:05,265 --> 00:06:07,434
I am Groot! I am Groot!
106
00:06:11,840 --> 00:06:15,375
You'd think a walking tree would be a
little more careful about forest fires.
107
00:06:15,475 --> 00:06:17,244
I am Groot.
108
00:06:19,614 --> 00:06:21,181
What?
109
00:06:21,281 --> 00:06:22,416
Ow!
110
00:06:25,720 --> 00:06:27,421
They no longer appear grateful.
111
00:06:27,521 --> 00:06:30,057
Nearly getting your
whole town burned down?
112
00:06:30,157 --> 00:06:32,426
It's kind of a mood-killer.
113
00:06:32,526 --> 00:06:34,461
Yeah, I think we'll
be going now.
114
00:06:34,561 --> 00:06:37,431
We can't leave them vulnerable
to another rock monster attack.
115
00:06:37,531 --> 00:06:39,266
Agreed.
116
00:06:39,366 --> 00:06:41,635
I have become quite fond of
the little wood-choppers.
117
00:06:41,735 --> 00:06:43,637
Besides, we ain't
goin' nowhere...
118
00:06:43,737 --> 00:06:46,140
Till you apologize to Groot!
119
00:06:46,240 --> 00:06:49,143
He tries to torch the whole
village, and I got to apologize?
120
00:06:50,145 --> 00:06:51,278
Mmm-hmm.
121
00:06:52,480 --> 00:06:54,114
Fine.
122
00:06:58,553 --> 00:07:01,255
Groot, why'd you leave!
123
00:07:01,355 --> 00:07:03,657
Get it? 'Cause you're a tree!
124
00:07:10,498 --> 00:07:12,466
Dude, is that mold?
125
00:07:12,566 --> 00:07:14,001
Ugh! Gross.
126
00:07:20,608 --> 00:07:23,477
Groot! Come on, man. Lighten up!
127
00:07:29,250 --> 00:07:31,819
Yo, Groot! That you?
128
00:07:35,957 --> 00:07:39,927
Hey. Uh, apparently I said something
that you took the wrong way,
129
00:07:40,027 --> 00:07:42,529
and... Can you at
least look at me?
130
00:07:42,629 --> 00:07:45,365
I'm trying to be sincere here.
131
00:07:45,465 --> 00:07:47,334
Okay, fine. If you're
gonna be that way,
132
00:07:47,434 --> 00:07:48,554
I won't look at you, either.
133
00:07:48,602 --> 00:07:51,104
How's that?
134
00:07:51,204 --> 00:07:53,507
I mean, I bust on your little
buddy Rocket all the time,
135
00:07:53,607 --> 00:07:55,442
and you don't see him
getting all weepy.
136
00:08:05,553 --> 00:08:07,454
Come on, man. If that's
all you're gonna say...
137
00:08:07,554 --> 00:08:08,554
Whoa!
138
00:08:08,622 --> 00:08:12,526
I am Groot!
139
00:08:20,301 --> 00:08:22,369
Guys? We have a problem!
140
00:08:23,571 --> 00:08:29,576
I am Groot!
141
00:08:29,676 --> 00:08:31,879
Quill? What did you do?
142
00:08:31,979 --> 00:08:34,014
- Me?
- It's the fungus!
143
00:08:34,114 --> 00:08:37,017
It's taken him over, just
like the rock creatures!
144
00:08:46,361 --> 00:08:49,496
Oh, you've got to be kidding!
145
00:09:01,776 --> 00:09:05,412
He's growing out of control.
146
00:09:05,512 --> 00:09:08,581
How can we stop Groot
without hurting him?
147
00:09:13,388 --> 00:09:16,223
Groot.
148
00:09:16,323 --> 00:09:19,092
Groot! You gotta cut it out!
You're acting crazy!
149
00:09:19,192 --> 00:09:22,796
I am Groot.
150
00:09:24,766 --> 00:09:27,234
Ugh! He's just
talking gibberish!
151
00:09:27,334 --> 00:09:29,036
Oh, when I say that,
it's an insult?
152
00:09:29,136 --> 00:09:31,238
Seriously! Even I
can't understand him.
153
00:09:32,907 --> 00:09:35,809
Well, this worked pretty
well on the rock dudes.
154
00:09:39,714 --> 00:09:42,416
Timber!
155
00:09:42,516 --> 00:09:45,786
I am Groot.
156
00:09:48,456 --> 00:09:50,724
I don't think that's gonna
keep the big guy down long.
157
00:09:51,993 --> 00:09:53,961
If fungus controls him,
158
00:09:54,061 --> 00:09:55,996
we must remove the fungus.
159
00:09:58,733 --> 00:10:00,067
Okay, problem.
160
00:10:00,167 --> 00:10:02,102
The fungus is all
up inside him, too.
161
00:10:02,202 --> 00:10:04,004
And... So is the crystal?
162
00:10:05,573 --> 00:10:08,008
Don't bother. I gave it
to him for safekeeping.
163
00:10:08,108 --> 00:10:11,645
We need to stop Groot's infection
from the inside of the root.
164
00:10:11,745 --> 00:10:13,480
If you'll... Pardon
the expression.
165
00:10:13,580 --> 00:10:15,540
All right. Me and Rocket
will go in and figure out
166
00:10:15,615 --> 00:10:17,017
how to deal with the fungus.
167
00:10:17,117 --> 00:10:18,997
You guys stay out here and
protect the villagers
168
00:10:19,021 --> 00:10:20,487
if the beanstalk here wakes up.
169
00:10:20,587 --> 00:10:21,621
Huh?
170
00:10:21,721 --> 00:10:23,523
As in, Jack and the Beanstalk?
171
00:10:23,623 --> 00:10:24,858
Famous earth legend?
172
00:10:24,958 --> 00:10:26,678
Okay. See, there's these
magic beans, and...
173
00:10:26,760 --> 00:10:28,328
You know what? Never mind.
174
00:10:28,428 --> 00:10:32,299
Come on! I saw a big
knothole down by his leg!
175
00:10:32,399 --> 00:10:34,501
Never thought I'd have
to play tree surgeon.
176
00:10:34,601 --> 00:10:36,169
Really, Quill?
You're goin' there?
177
00:10:36,269 --> 00:10:38,538
Yeah, that's not creepy at all.
178
00:10:38,638 --> 00:10:41,341
Poor guy. That's gotta hurt.
179
00:10:41,441 --> 00:10:43,043
Wow! He's empty inside.
180
00:10:43,143 --> 00:10:44,678
Oh, there you go again!
181
00:10:44,778 --> 00:10:47,647
It so happens that Groot
has a rich inner life!
182
00:10:47,747 --> 00:10:49,182
He's a deep thinker, man.
183
00:10:49,282 --> 00:10:51,818
No, I mean he's
literally "hollow."
184
00:10:51,918 --> 00:10:54,154
Yeah, he... Oh, yeah.
185
00:10:54,254 --> 00:10:56,289
I guess he is. Weird.
186
00:10:56,389 --> 00:10:59,126
Don't look now, but here comes
the welcoming committee.
187
00:10:59,226 --> 00:11:01,695
They do not look very welcoming.
188
00:11:01,795 --> 00:11:04,498
- Destroy the monster!
- Hold on!
189
00:11:04,598 --> 00:11:05,958
I don't know what
you're planning,
190
00:11:05,982 --> 00:11:08,685
but that "monster"
is our friend.
191
00:11:08,735 --> 00:11:11,671
And our other friends
are inside that friend.
192
00:11:11,771 --> 00:11:13,673
I'm very sorry, but
the only thing
193
00:11:13,773 --> 00:11:16,743
that has kept this infection
from spreading is fire!
194
00:11:16,843 --> 00:11:19,379
We must burn every trace
of the fungus we find.
195
00:11:19,479 --> 00:11:21,648
Burn the monster!
196
00:11:21,748 --> 00:11:23,917
Ugh. This stuff is everywhere.
197
00:11:24,017 --> 00:11:26,553
It's like a neon noodle factory
198
00:11:26,653 --> 00:11:27,988
threw up on everything.
199
00:11:28,088 --> 00:11:30,057
No wonder he's going nutso.
200
00:11:30,157 --> 00:11:32,726
Don't worry, buddy. We'll get
this gunk out of your system.
201
00:11:33,428 --> 00:11:34,928
Somehow.
202
00:11:35,028 --> 00:11:37,428
Maybe we can burn the fungus
without hurting Groot too badly.
203
00:11:37,464 --> 00:11:40,200
Whoa, whoa, whoa, whoa! You see
that sticky stuff on the walls?
204
00:11:40,300 --> 00:11:42,869
One little spark, and
that sap goes "Whoosh!"
205
00:11:42,969 --> 00:11:45,505
So no flamethrowers,
no element blaster,
206
00:11:45,605 --> 00:11:48,241
and don't even think about
using those jet boots.
207
00:11:52,046 --> 00:11:53,680
We must not hurt them...
208
00:11:53,780 --> 00:11:54,981
Badly.
209
00:12:13,601 --> 00:12:15,435
Fire in the knothole!
210
00:12:15,535 --> 00:12:16,937
That ain't funny!
211
00:12:18,706 --> 00:12:22,542
I am Groot.
212
00:12:28,483 --> 00:12:29,850
There are too many.
213
00:12:31,786 --> 00:12:33,186
Grab on!
214
00:12:40,561 --> 00:12:42,095
Okay, either I'm tree-sick,
215
00:12:42,195 --> 00:12:44,264
or your big, wooden
buddy is tilting.
216
00:12:44,364 --> 00:12:45,832
That hot-foot must
have woke him up!
217
00:12:49,570 --> 00:12:52,272
Oh, come on!
218
00:12:52,372 --> 00:12:53,772
I'm supposed to
light the firewood,
219
00:12:53,796 --> 00:12:55,398
not the other way around!
220
00:12:56,410 --> 00:12:58,411
Still not funny, Quill!
221
00:12:59,647 --> 00:13:01,982
Groot! I hate
roasted vegetables!
222
00:13:02,082 --> 00:13:03,850
Not even close to funny!
223
00:13:20,768 --> 00:13:23,136
Oh, flarg.
224
00:13:25,139 --> 00:13:26,506
I got ya, little buddy!
225
00:13:32,813 --> 00:13:34,714
We get out of here alive,
226
00:13:34,814 --> 00:13:37,551
we don't tell nobody
about this, okay?
227
00:13:37,651 --> 00:13:39,219
Come on. Let's get up to the top
228
00:13:39,319 --> 00:13:41,054
before he decides to breakdance.
229
00:13:41,154 --> 00:13:43,557
Yeah. No idea what that means!
230
00:13:43,657 --> 00:13:45,525
And you say Groot
don't make no sense.
231
00:13:46,127 --> 00:13:50,430
I am Groot.
232
00:13:54,302 --> 00:13:55,669
Keep Groot busy.
233
00:13:55,769 --> 00:13:57,737
He can't attack the
village if he's after us.
234
00:13:57,837 --> 00:13:59,873
I shall do my best to
occupy his attention.
235
00:14:13,888 --> 00:14:16,089
I am Groot!
236
00:14:33,708 --> 00:14:35,375
Drax, look!
237
00:14:35,475 --> 00:14:37,911
That meteor must be the
source of the fungus.
238
00:14:38,011 --> 00:14:39,779
Then I will destroy it at once!
239
00:14:43,851 --> 00:14:45,619
Titus to Nova Headquarters.
240
00:14:45,719 --> 00:14:47,988
I'm attempting to neutralize
the mutative menace.
241
00:14:52,126 --> 00:14:55,095
This day just gets
better and better!
242
00:14:55,195 --> 00:14:58,498
I do not see how a Nova Corps
attack improves our situation.
243
00:15:00,768 --> 00:15:04,037
I am Groot.
244
00:15:06,140 --> 00:15:07,807
What the krutack is that?
245
00:15:07,907 --> 00:15:09,976
I don't know. His heart?
246
00:15:10,076 --> 00:15:12,045
Plants don't have hearts!
247
00:15:12,145 --> 00:15:14,948
Except hearts of palm.
And celery hearts.
248
00:15:15,048 --> 00:15:16,783
- You finished?
- Think so.
249
00:15:16,883 --> 00:15:19,786
No, wait, artichoke hearts!
250
00:15:19,886 --> 00:15:21,755
Now, I am finished.
251
00:15:21,855 --> 00:15:24,591
Whatever it is, the fungus withers
when it gets close to it.
252
00:15:24,691 --> 00:15:26,131
Maybe that's how we
beat this thing!
253
00:15:29,930 --> 00:15:32,165
Pandorian crystal at 12 o'clock.
254
00:15:32,265 --> 00:15:34,467
Hello, beautiful.
255
00:15:34,567 --> 00:15:37,570
Jeez, Quill. Can't you
focus on Groot for once?
256
00:15:37,670 --> 00:15:39,839
I am! I'm all about
saving Groot!
257
00:15:39,939 --> 00:15:42,108
But while we figure
out how to do that...
258
00:15:42,208 --> 00:15:44,177
I'm gonna grab this crystal!
259
00:15:44,277 --> 00:15:46,513
Fine, fine. Grab the lousy...
260
00:15:46,613 --> 00:15:47,914
'Kay. ROCKET: Huh?
261
00:15:48,014 --> 00:15:49,249
Uh, Quill?
262
00:15:49,349 --> 00:15:51,051
Something weird over here.
263
00:15:54,922 --> 00:15:56,323
Hang on...
264
00:15:56,423 --> 00:15:58,091
Almost got it...
265
00:15:59,360 --> 00:16:00,627
Quill! Behind you!
266
00:16:11,472 --> 00:16:12,872
Quill!
267
00:16:19,213 --> 00:16:21,047
Hey! Little help here?
268
00:16:21,882 --> 00:16:23,049
Quill?
269
00:16:24,985 --> 00:16:27,954
I am Groot!
270
00:16:28,556 --> 00:16:30,156
Titus here.
271
00:16:30,256 --> 00:16:32,959
Conventional weapons proving
ineffective against current threat.
272
00:16:33,059 --> 00:16:36,062
Requesting clearance to
use anti-matter ordnance.
273
00:16:36,162 --> 00:16:37,831
Request denied, corpsman!
274
00:16:37,931 --> 00:16:40,571
The resulting explosion would likely
destroy the village and its...
275
00:16:42,069 --> 00:16:43,903
That's a risk I'm
willing to take.
276
00:16:49,076 --> 00:16:50,877
Anti-matter missiles!
277
00:16:50,977 --> 00:16:53,313
Is he insane? He'll kill us all!
278
00:16:56,016 --> 00:16:57,984
No. He will not.
279
00:17:25,279 --> 00:17:27,414
One down, four to go.
280
00:17:30,084 --> 00:17:31,284
Snap out of it!
281
00:17:34,021 --> 00:17:36,222
Come on! Say something, Quill!
282
00:17:36,322 --> 00:17:38,024
A stupid tree joke. Anything!
283
00:17:56,877 --> 00:17:58,545
I am Groot!
284
00:18:02,082 --> 00:18:04,350
Quill? What are you
watering that thing for?
285
00:18:10,991 --> 00:18:15,161
I am Groot!
286
00:18:17,064 --> 00:18:18,431
I don't know what
you did, Quill,
287
00:18:18,531 --> 00:18:19,966
but you're killing
off the fungus!
288
00:18:21,402 --> 00:18:23,269
I am Groot!
289
00:18:23,369 --> 00:18:25,705
Groot. Are you all right?
290
00:18:28,776 --> 00:18:30,844
Lock target and fire.
291
00:19:00,841 --> 00:19:04,177
I told you I would
destroy the fungus.
292
00:19:06,614 --> 00:19:09,315
Is it just me, or is it
getting cramped in here?
293
00:19:09,415 --> 00:19:11,017
I am Groot!
294
00:19:11,117 --> 00:19:12,552
That's offensive!
295
00:19:12,652 --> 00:19:15,021
But it don't get funnier
with repetition!
296
00:19:20,160 --> 00:19:22,095
Huh?
297
00:19:27,034 --> 00:19:28,368
So, what happened?
298
00:19:28,468 --> 00:19:30,570
How did you get rid
of the fungus?
299
00:19:30,670 --> 00:19:32,539
I am Groot.
300
00:19:32,639 --> 00:19:35,008
Seriously, knock it off!
301
00:19:35,108 --> 00:19:36,209
I am Groot! I...
302
00:19:36,309 --> 00:19:37,977
I am Groot!
303
00:19:38,077 --> 00:19:40,146
I am Groot, I am Groot.
304
00:19:40,246 --> 00:19:42,181
Your friend.
305
00:19:42,281 --> 00:19:43,750
And that explosion?
306
00:19:43,850 --> 00:19:46,419
The meteor that brought the
fungus has been destroyed.
307
00:19:46,519 --> 00:19:50,089
And without the fungus to
infect them, no more monsters.
308
00:19:50,189 --> 00:19:52,926
Attention! You're under
arrest for interfering
309
00:19:53,026 --> 00:19:55,662
with a Nova Corps officer in
the course of his duties.
310
00:19:55,762 --> 00:19:57,230
Now, stand clear,
311
00:19:57,330 --> 00:20:00,233
so I can blast that monster.
312
00:20:00,333 --> 00:20:03,903
The Guardians of the Galaxy
are heroes, not criminals.
313
00:20:04,003 --> 00:20:05,271
If you would do them harm,
314
00:20:05,371 --> 00:20:07,273
you'll have to go
through us first.
315
00:20:07,373 --> 00:20:09,008
And I don't imagine Nova Corps
316
00:20:09,108 --> 00:20:12,545
takes kindly to one of their
own slaughtering innocents.
317
00:20:12,645 --> 00:20:15,248
Fine.
318
00:20:15,348 --> 00:20:17,550
But I still got my eye on you...
319
00:20:17,650 --> 00:20:19,686
Guardians.
320
00:20:23,524 --> 00:20:26,326
Listen, Quill, I'm sorry you
had to leave your crystal.
321
00:20:27,094 --> 00:20:28,494
I am Groot.
322
00:20:31,565 --> 00:20:33,533
I am Groot!
323
00:20:42,443 --> 00:20:45,311
Oh, another point on the map to...
Something.
324
00:20:45,411 --> 00:20:48,214
The Cosmic Seed? My dad?
325
00:20:48,314 --> 00:20:51,217
I am Groot.
326
00:20:51,719 --> 00:20:54,987
Yeah, I get it. Carrying
around the thing
327
00:20:55,087 --> 00:20:58,291
that can grow back your entire
civilization inside you?
328
00:20:58,391 --> 00:21:00,226
You're a lot more
than just a log.
329
00:21:00,326 --> 00:21:02,762
There you guys are! Hey, listen...
I gotta know.
330
00:21:02,862 --> 00:21:05,164
What happened when you touched
the big, glowy thing, huh?
331
00:21:06,166 --> 00:21:09,235
I am Groot!
332
00:21:09,335 --> 00:21:11,771
Ah! I know you can talk again.
333
00:21:11,871 --> 00:21:13,840
I heard you sing into
your stupid tape!
334
00:21:13,940 --> 00:21:15,441
It's kind of a blur.
335
00:21:15,541 --> 00:21:18,144
I mean, I still can't understand
what Groot says, but...
336
00:21:18,244 --> 00:21:19,946
I think I know what he means.
337
00:21:20,046 --> 00:21:22,248
Oh, you think! Well...
338
00:21:22,348 --> 00:21:24,784
I know exactly what he means.
339
00:21:24,884 --> 00:21:27,186
Is that right, bud?
340
00:21:27,286 --> 00:21:28,521
I am Groot.
341
00:21:28,621 --> 00:21:31,591
That's okay, big guy.
I'll keep your secret.
23893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.