All language subtitles for Archer s13e01 The Big Con.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,166 --> 00:00:06,400 (gun cocks) 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,403 MAN: (echoing laughter) 3 00:00:09,470 --> 00:00:12,406 (tense music) 4 00:00:12,473 --> 00:00:16,843 * * 5 00:00:16,910 --> 00:00:19,780 (laughter continues) 6 00:00:20,747 --> 00:00:23,150 Just give it up, Fabian. 7 00:00:23,184 --> 00:00:25,952 MAN: (echoing laughter) 8 00:00:26,019 --> 00:00:32,926 * * 9 00:00:34,361 --> 00:00:36,530 (laughter continues) 10 00:00:36,597 --> 00:00:38,031 -(gunshot blasts) -Ow! 11 00:00:38,099 --> 00:00:39,433 -Aww, man. -(bell dings) 12 00:00:39,500 --> 00:00:41,702 (cheers and applause) 13 00:00:41,802 --> 00:00:43,370 Dang it. This was my year 14 00:00:43,470 --> 00:00:45,005 for the Agent Skills Competition. 15 00:00:45,038 --> 00:00:47,007 I put it on my vision board and everything. 16 00:00:47,040 --> 00:00:49,543 -Next to the sunset? -Above the sunset. 17 00:00:49,643 --> 00:00:51,545 Wow. I can't believe that didn't work. 18 00:00:51,612 --> 00:00:53,547 Well, maybe next time-- and I know this sounds crazy-- 19 00:00:53,647 --> 00:00:55,116 you could try not sucking. 20 00:00:55,182 --> 00:00:57,284 Well, you don't have to be a dick about it. 21 00:00:57,351 --> 00:00:58,485 Have to? No. 22 00:00:58,552 --> 00:00:59,986 But then I wouldn't be able to tell you 23 00:01:00,053 --> 00:01:01,388 that the Treaty of Versailles called, 24 00:01:01,488 --> 00:01:03,557 and it wants its total failure to achieve any 25 00:01:03,657 --> 00:01:05,058 of its stated goals back. 26 00:01:05,126 --> 00:01:06,660 Also, it's sorry about Europe. 27 00:01:06,727 --> 00:01:09,963 Well, if you're so great, why is your intel so bad? 28 00:01:10,030 --> 00:01:11,665 My name's not Fabian. 29 00:01:11,732 --> 00:01:13,667 Oh, I know that. That's my boss's name. 30 00:01:13,734 --> 00:01:15,402 Yelling it gets me in the mood to shoot people 31 00:01:15,502 --> 00:01:16,903 that I pretend are him. 32 00:01:16,970 --> 00:01:18,639 -Well, you got lucky. -Sure. 33 00:01:18,705 --> 00:01:20,407 Though, in a mirror maze, maybe consider 34 00:01:20,474 --> 00:01:22,909 not putting on a gallon of cologne that smells like... 35 00:01:23,009 --> 00:01:25,412 (sniffs) Gasoline and decaying hobo foot. 36 00:01:25,512 --> 00:01:26,513 (gun cocks) 37 00:01:26,580 --> 00:01:27,814 Ow. 38 00:01:27,881 --> 00:01:31,518 -Now what was that for? -You're still wearing it. 39 00:01:31,585 --> 00:01:34,521 (main title theme) 40 00:01:34,588 --> 00:01:41,495 * * 41 00:01:58,379 --> 00:02:05,286 * 42 00:02:10,391 --> 00:02:12,359 Hello, Clandesti-con, 43 00:02:12,426 --> 00:02:14,961 where spying meets sweaty buffet food. 44 00:02:15,028 --> 00:02:16,730 Who wants a brochure for IIA, 45 00:02:16,797 --> 00:02:19,400 the soulless company that is making us do this? 46 00:02:19,466 --> 00:02:21,902 Come on, Lana. Let's have some fun with it. 47 00:02:21,968 --> 00:02:23,704 We'll take these lemons and make-- 48 00:02:23,770 --> 00:02:26,072 Concentrated citric acid to spray in our own eyes? 49 00:02:26,139 --> 00:02:27,474 I have some in my purse if you need it. 50 00:02:27,574 --> 00:02:30,043 This isn't so bad. When I temped at IIA, 51 00:02:30,110 --> 00:02:32,078 they were trying to increase productivity, 52 00:02:32,145 --> 00:02:34,648 so they docked your pay if you peed more than twice a day. 53 00:02:34,748 --> 00:02:36,950 Ugh. I hate this company. 54 00:02:36,983 --> 00:02:39,386 Nice job in the competition, Archer. 55 00:02:39,453 --> 00:02:42,789 Though calling your opponent "Fabian" raised eyebrows. 56 00:02:42,823 --> 00:02:44,325 These two specifically. 57 00:02:44,391 --> 00:02:46,327 Well, despite the fact that you're praising me, 58 00:02:46,427 --> 00:02:47,761 which makes it nearly impossible for me 59 00:02:47,828 --> 00:02:50,564 to not like you, I still definitely wanna murder you. 60 00:02:50,631 --> 00:02:52,999 Today is a crucial day for all of you. 61 00:02:53,099 --> 00:02:54,835 We are launching The Agency 62 00:02:54,935 --> 00:02:58,305 as a distinct boutique branch of IIA. 63 00:02:58,339 --> 00:02:59,840 Wait, really? We'll have autonomy? 64 00:02:59,906 --> 00:03:03,777 Yes. Exactly as much autonomy as Kermit the Frog. 65 00:03:03,844 --> 00:03:06,313 Yo, you think Miss Piggy is abusing him? 66 00:03:06,347 --> 00:03:08,114 I know she plays rough, but-- 67 00:03:08,181 --> 00:03:09,783 I get the feeling he enjoys it. 68 00:03:09,850 --> 00:03:12,018 Who wouldn't? Roughed up by a pig in jewelry. 69 00:03:12,118 --> 00:03:14,921 No. I mean you'll be a thin piece of fabric 70 00:03:14,988 --> 00:03:16,857 with my hand up your ass. 71 00:03:16,957 --> 00:03:18,592 Where's your sense of wonder? 72 00:03:18,659 --> 00:03:22,463 IIA represents 60% of private spying, 73 00:03:22,529 --> 00:03:25,198 but some clients are too mired in the past. 74 00:03:25,299 --> 00:03:28,535 They want a personal touch. Authenticity. 75 00:03:28,635 --> 00:03:30,771 That's what you lot are for-- to fake that. 76 00:03:30,837 --> 00:03:33,874 So pretend we're independent to make IIA more successful 77 00:03:33,974 --> 00:03:36,377 and allow you to ruthlessly exploit us. 78 00:03:36,443 --> 00:03:38,612 Welcome to the concept of a job. 79 00:03:38,679 --> 00:03:42,215 Now, I'm giving the keynote for the conference later today: 80 00:03:42,283 --> 00:03:45,319 a speech entitled "Leadership as a Network." 81 00:03:45,386 --> 00:03:47,187 You can't just say "noun as a different noun" 82 00:03:47,220 --> 00:03:48,555 and pretend that it means something. 83 00:03:48,655 --> 00:03:51,792 Sure I can. I call it "language as a weapon." 84 00:03:51,858 --> 00:03:53,360 Now, Archer, you need to win 85 00:03:53,394 --> 00:03:54,995 the Agent Skills Competition 86 00:03:55,061 --> 00:03:57,564 if we're going to launch The Agency properly. 87 00:03:57,664 --> 00:03:59,733 By the way, the board hates the idea. 88 00:03:59,800 --> 00:04:01,535 They'd rather you were completely broken up 89 00:04:01,568 --> 00:04:03,036 and redistributed. 90 00:04:03,069 --> 00:04:05,339 So, Archer, our fate is in your hands. 91 00:04:05,406 --> 00:04:07,974 -Well, sayonara, guys. -Oh, boy. 92 00:04:08,041 --> 00:04:10,010 You know what? I'll be honest with you. 93 00:04:10,076 --> 00:04:13,414 That's a responsibility I take very seriously. 94 00:04:15,982 --> 00:04:18,151 Round of Glengoolie Blues, please. 95 00:04:19,185 --> 00:04:20,321 I'm looking for one of you 96 00:04:20,387 --> 00:04:22,323 to take the mantle of leadership. 97 00:04:22,389 --> 00:04:25,191 Under me, of course. So dot, dot, dot. 98 00:04:25,258 --> 00:04:27,093 Are the dots supposed to make me love stickers? 99 00:04:27,160 --> 00:04:29,162 Damn it! I should be in the competition with Archer! 100 00:04:29,229 --> 00:04:31,432 No, Lana. I need you here, 101 00:04:31,532 --> 00:04:32,599 front and center. 102 00:04:32,699 --> 00:04:34,100 And don't be afraid to get out there 103 00:04:34,167 --> 00:04:36,102 and really be diverse. 104 00:04:36,202 --> 00:04:38,271 Remember, a personal touch. 105 00:04:38,372 --> 00:04:39,840 -(smacks) -You heard him, sweetheart. 106 00:04:39,906 --> 00:04:41,174 A personal touch. 107 00:04:41,241 --> 00:04:42,943 Hey, would you like some stickers? 108 00:04:43,043 --> 00:04:45,078 -They're edible. -They don't look edible. 109 00:04:45,111 --> 00:04:47,180 Anything's edible if you try hard enough. 110 00:04:47,247 --> 00:04:49,383 -(grunting) -Aww, lucky. 111 00:04:49,450 --> 00:04:51,051 Should we do something? 112 00:04:51,117 --> 00:04:53,119 Like make popcorn? Or what? 113 00:04:53,219 --> 00:04:55,922 -(client gurgles) -Now where is she going? 114 00:04:55,956 --> 00:04:58,291 -(grunting) -(bell dings) 115 00:04:58,359 --> 00:05:00,761 I think you got me. 116 00:05:00,794 --> 00:05:03,464 See? You just get me. I do feel a responsibility 117 00:05:03,564 --> 00:05:05,031 to keep my mother's legacy alive, 118 00:05:05,098 --> 00:05:07,768 but on the other hand, now I don't have to worry about being 119 00:05:07,801 --> 00:05:10,136 yelled at by the one person in the world who scares me. 120 00:05:10,236 --> 00:05:13,907 So do I go with responsibility, or do I go balls to the wall? 121 00:05:13,974 --> 00:05:15,809 Or, more accurately, balls to the wall 122 00:05:15,909 --> 00:05:18,144 then through that wall into an adjoining wall 123 00:05:18,211 --> 00:05:19,546 that's probably load-bearing. 124 00:05:19,613 --> 00:05:22,315 (jazz music playing) 125 00:05:22,416 --> 00:05:24,818 So...which is it? 126 00:05:24,885 --> 00:05:26,653 (exhales) 127 00:05:26,753 --> 00:05:28,054 I'm thinking. 128 00:05:28,121 --> 00:05:29,222 (cheers and applause) 129 00:05:29,289 --> 00:05:30,957 ROBERT: I thought that was you, Lana. 130 00:05:30,991 --> 00:05:33,093 -Finally. -Robert? What the hell? 131 00:05:33,159 --> 00:05:34,961 Did you just fly all the way to Dubai 132 00:05:34,995 --> 00:05:37,263 to hear me say, "Talk to my divorce lawyer"? 133 00:05:37,330 --> 00:05:39,666 Yes. And was on the way to Abu Dhabi. 134 00:05:39,766 --> 00:05:42,503 Now, I get that I'm the one who's mostly at fault here-- 135 00:05:42,603 --> 00:05:44,838 -Mostly? -But you aren't blameless. 136 00:05:44,938 --> 00:05:47,073 And we need to think about what's best for AJ. 137 00:05:47,140 --> 00:05:49,342 Oh-ho-ho. Is that why you nailed that skank? 138 00:05:49,410 --> 00:05:51,912 For AJ? What, were you looking for a parenting book 139 00:05:51,978 --> 00:05:53,179 between her piss flaps? 140 00:05:53,246 --> 00:05:55,416 No. That's not where they keep those. 141 00:05:55,482 --> 00:05:56,517 What are you even worried about? 142 00:05:56,583 --> 00:05:57,651 We signed a prenup. 143 00:05:57,684 --> 00:05:59,520 Well, there is the issue of custody. 144 00:05:59,620 --> 00:06:01,021 Excuse me? 145 00:06:01,121 --> 00:06:02,589 I'm just being realistic. 146 00:06:02,656 --> 00:06:04,858 It was your job that got AJ kidnapped. 147 00:06:04,958 --> 00:06:08,094 To a judge, that sounds like an unsafe environment. 148 00:06:08,161 --> 00:06:09,796 And if they put AJ on the stand, 149 00:06:09,863 --> 00:06:13,033 are you 100% sure she chooses you? 150 00:06:13,133 --> 00:06:14,868 Why do you have teeth marks on your elbow? 151 00:06:14,968 --> 00:06:17,037 I'll show you. Do you like stickers? 152 00:06:17,137 --> 00:06:19,205 I'm sensing you need space. 153 00:06:20,273 --> 00:06:21,442 -What? -Shouldn't you be 154 00:06:21,508 --> 00:06:22,543 back at the booth? 155 00:06:22,643 --> 00:06:24,645 No, because what I do is kick ass. 156 00:06:24,711 --> 00:06:26,346 And I should be in the competition 157 00:06:26,379 --> 00:06:29,315 so I can take over when Archer screws up. 158 00:06:29,382 --> 00:06:32,553 Come, now. Archer is reliable when he needs to be. 159 00:06:32,653 --> 00:06:34,621 He's resting right now for his next round. 160 00:06:34,688 --> 00:06:37,791 Uh, did he specify the type of round? 161 00:06:37,858 --> 00:06:39,059 ARCHER: Whoo-hoo! 162 00:06:39,159 --> 00:06:40,494 (swallowing) 163 00:06:40,561 --> 00:06:43,329 (laughs) 164 00:06:43,396 --> 00:06:46,232 I'm not totally convinced that's a downside. 165 00:06:46,299 --> 00:06:50,403 It's like his liver absorbs alcohol and excretes luck. 166 00:06:50,471 --> 00:06:53,139 Having said that, you can stay in the competition. 167 00:06:53,206 --> 00:06:54,808 Thank you. I was going to anyway, 168 00:06:54,875 --> 00:06:56,042 you absolute turd. 169 00:06:56,076 --> 00:06:57,911 But thank you. 170 00:06:57,978 --> 00:06:59,846 ARCHER: The competition is basically a formality. 171 00:06:59,913 --> 00:07:02,315 I'm generally considered the world's greatest spy. 172 00:07:02,382 --> 00:07:04,651 Yes. You absolutely were. 173 00:07:04,718 --> 00:07:07,721 You know, I used to be a spy just like you. 174 00:07:07,754 --> 00:07:10,023 Oh, who'd you spy for, the Etruscans? 175 00:07:10,090 --> 00:07:11,424 Hmm. Indeed. 176 00:07:11,492 --> 00:07:14,427 In this biz, one minute, you're the greatest thing 177 00:07:14,495 --> 00:07:16,396 since the 3:00 p.m. dinner special, 178 00:07:16,429 --> 00:07:18,932 and the next, dog shit on a bun. 179 00:07:18,999 --> 00:07:22,102 My advice? Buy mustard, lad. 180 00:07:22,202 --> 00:07:24,738 Why would I buy mustard to eat myself? 181 00:07:24,771 --> 00:07:27,373 So you think about that. 182 00:07:27,440 --> 00:07:29,442 Ugh. Why are you in such a great mood? 183 00:07:29,543 --> 00:07:31,878 Why don't you ask your face? (laughs) 184 00:07:31,945 --> 00:07:34,615 My face says Robert's gonna fight for custody of AJ. 185 00:07:34,715 --> 00:07:35,916 -Um, can he do that? -(phone beeps) 186 00:07:35,949 --> 00:07:37,217 Well, when you have that much money, 187 00:07:37,283 --> 00:07:38,885 turns out you can pretty much do anything. 188 00:07:38,952 --> 00:07:40,186 Why is AJ not picking up? 189 00:07:40,253 --> 00:07:42,122 A kid not picking up a phone call? 190 00:07:42,222 --> 00:07:44,558 Weird. Did you try her telegraph? 191 00:07:44,625 --> 00:07:47,260 Or lighting the signal fires of Gondor? 192 00:07:47,293 --> 00:07:50,196 (sighs) Why is everything so complicated? 193 00:07:50,263 --> 00:07:52,699 Because you're divorcing one of the world's richest men- 194 00:07:52,766 --> 00:07:55,536 slash-ex-boss who wants custody of the daughter you had 195 00:07:55,602 --> 00:07:57,804 -with a different coworker. -Well, sure, but-- 196 00:07:57,904 --> 00:07:59,773 All while you work for a corporate behemoth 197 00:07:59,806 --> 00:08:01,808 that seems to be trying to take over the world. 198 00:08:01,875 --> 00:08:04,377 Yes. All of that. I guess. 199 00:08:04,444 --> 00:08:07,213 Well, I discovered the answer to all those problems, Lana. 200 00:08:07,280 --> 00:08:09,082 It's simple, it's easy, 201 00:08:09,149 --> 00:08:12,152 and it's right at the bottom of this glass. 202 00:08:12,218 --> 00:08:13,419 (clink) 203 00:08:13,486 --> 00:08:15,455 Well, it wasn't at the bottom of that one, 204 00:08:15,488 --> 00:08:17,658 But I'm no quitter. 205 00:08:17,724 --> 00:08:19,926 Behold, an audio bug. 206 00:08:19,993 --> 00:08:22,228 Ooh. 207 00:08:22,295 --> 00:08:26,166 And that's all it does. The wonders of IIA science. 208 00:08:26,266 --> 00:08:28,835 A microphone. Truly groundbreaking-- 209 00:08:28,935 --> 00:08:30,971 for 1876. 210 00:08:31,004 --> 00:08:33,239 Hey, what's that new one you're working on called? 211 00:08:33,306 --> 00:08:35,676 -The wheel? -(both laugh) 212 00:08:35,776 --> 00:08:36,943 DR. ZOLA: Got 'em good, Ikari. 213 00:08:37,010 --> 00:08:38,845 I am working on something called The Wheel! 214 00:08:38,945 --> 00:08:40,614 But it's a sex thing... 215 00:08:40,681 --> 00:08:44,317 that I can't build at work. And you call that justice? 216 00:08:44,350 --> 00:08:45,752 Okay, look, I get it. 217 00:08:45,819 --> 00:08:48,689 IIA might not be the "cool upstart rebel," 218 00:08:48,789 --> 00:08:50,156 but this ain't The Breakfast Club, 219 00:08:50,190 --> 00:08:52,525 and Judd Nelson doesn't end up with Molly Ringwald. 220 00:08:52,626 --> 00:08:55,195 He ends up at the bottom of a lake wearing concrete shoes 221 00:08:55,261 --> 00:08:56,997 with my frickin' initials on them. 222 00:08:57,030 --> 00:08:59,199 That's the power of IIA with The Agency 223 00:08:59,299 --> 00:09:00,867 as your personal concierge. 224 00:09:00,967 --> 00:09:02,603 I'm intrigued. 225 00:09:02,669 --> 00:09:04,638 And tell them Ray Gillette sent you. 226 00:09:04,705 --> 00:09:07,007 Wh--stealing my customers? Really? 227 00:09:07,040 --> 00:09:08,709 You think that'll get you Mallory's chair? 228 00:09:08,809 --> 00:09:09,976 All's fair in love and-- 229 00:09:10,043 --> 00:09:11,377 -Ow! -Ahh! 230 00:09:11,477 --> 00:09:12,846 -Damn it! -(clears throat) 231 00:09:12,879 --> 00:09:14,114 Where the hell'd you come from? 232 00:09:14,180 --> 00:09:17,283 A good leader always keeps tabs on his team. 233 00:09:17,350 --> 00:09:19,052 So spying on us? 234 00:09:19,152 --> 00:09:21,221 How is it that passing out brochures 235 00:09:21,321 --> 00:09:22,789 is somehow beyond you? 236 00:09:22,856 --> 00:09:24,725 And why are you standing there nodding? 237 00:09:24,825 --> 00:09:26,660 I said I wanted leadership. 238 00:09:26,727 --> 00:09:28,662 You look like a bobblehead they give away 239 00:09:28,729 --> 00:09:31,364 to raise awareness for diabetic librarians. 240 00:09:31,397 --> 00:09:34,067 Technically, I'm prediabetic. 241 00:09:35,335 --> 00:09:37,237 Oh, what are we gonna do about that guy? 242 00:09:37,337 --> 00:09:38,672 Complain and then nothing? 243 00:09:38,739 --> 00:09:40,340 This is fun. Ask me another one. 244 00:09:40,406 --> 00:09:43,009 Here's some fun. I just put a bug on Fabian. 245 00:09:43,076 --> 00:09:44,410 If we get dirt on him, 246 00:09:44,477 --> 00:09:46,880 maybe then he'll approve my design for the gun bomb. 247 00:09:46,913 --> 00:09:48,915 You see, it looks like a gun-- 248 00:09:48,982 --> 00:09:50,751 Or improve working conditions. 249 00:09:50,817 --> 00:09:53,519 Yeah. We were promised curated snacks. 250 00:09:53,586 --> 00:09:56,589 At this point, your blood's just melted Otter Pops, huh? 251 00:09:56,690 --> 00:09:58,258 Well, you guys have fun. 252 00:09:58,324 --> 00:10:01,394 I'm off to find the best part about every convention: 253 00:10:01,427 --> 00:10:02,896 the party room. 254 00:10:02,929 --> 00:10:06,599 Oh, if Fabian comes back, tell him he can gnaw on my chode. 255 00:10:06,667 --> 00:10:08,769 (laughs) 256 00:10:08,869 --> 00:10:10,771 Yeah, I'm not gonna tell him that. 257 00:10:11,838 --> 00:10:14,274 Come on. Let's hear some bottles popping, 258 00:10:14,340 --> 00:10:17,043 maybe some fun squishy noises. 259 00:10:17,110 --> 00:10:19,379 Whoa. Now, that's contraband. 260 00:10:19,445 --> 00:10:21,047 (mysterious music) 261 00:10:21,114 --> 00:10:24,184 Not following you. I'm not following you. 262 00:10:24,250 --> 00:10:26,619 Just checking stuff out. 263 00:10:28,054 --> 00:10:29,455 (door squeaks) 264 00:10:29,555 --> 00:10:30,791 Wait, wait, wait, wait, wait. 265 00:10:30,891 --> 00:10:34,460 Who's ready to Pam-page? 266 00:10:34,560 --> 00:10:36,529 (guns cocking) 267 00:10:36,596 --> 00:10:38,231 Oh. Wrong party. 268 00:10:38,298 --> 00:10:39,800 Hey, get her! 269 00:10:39,900 --> 00:10:42,635 (men grunting) 270 00:10:42,703 --> 00:10:44,137 (laughs) 271 00:10:44,204 --> 00:10:47,708 I need to party at work more often. 272 00:10:47,774 --> 00:10:50,410 We are gonna crush this next event. 273 00:10:50,476 --> 00:10:51,644 Whoa. Lana. 274 00:10:51,712 --> 00:10:52,913 High-fiving is one of those things 275 00:10:52,979 --> 00:10:54,547 you should never do when drunk, 276 00:10:54,614 --> 00:10:57,317 like bomb disposal or helping deliver a baby. 277 00:10:57,417 --> 00:10:58,985 Haven't you done both of those? 278 00:10:59,085 --> 00:11:00,320 That's how I know. 279 00:11:00,420 --> 00:11:02,088 All right. Now, nobody worry, 280 00:11:02,155 --> 00:11:03,990 'cause Archer and I have been resting-- 281 00:11:04,090 --> 00:11:05,225 -Ahh! -Shit! 282 00:11:05,291 --> 00:11:07,327 (panting) Guys, there was a room. 283 00:11:07,393 --> 00:11:08,995 Guns--lots. 284 00:11:09,095 --> 00:11:10,596 Like, they're probably coming. 285 00:11:10,663 --> 00:11:11,965 Kind of sounds like you're coming. 286 00:11:11,998 --> 00:11:14,067 Kaboom! (laughs) That's a new thing I do. 287 00:11:14,134 --> 00:11:16,102 No, you don't. And it doesn't even sound like that. 288 00:11:16,169 --> 00:11:18,304 -How would you know? -Solid burn. 289 00:11:18,338 --> 00:11:20,273 But Pam, look at the security here. 290 00:11:20,340 --> 00:11:21,507 They don't allow guns on the floor, 291 00:11:21,574 --> 00:11:22,843 so what would they even do? 292 00:11:22,943 --> 00:11:24,344 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on, guys. 293 00:11:24,444 --> 00:11:26,612 Something's happening with Fabian. 294 00:11:26,679 --> 00:11:28,681 FABIAN: No! You'll pay for this! 295 00:11:28,782 --> 00:11:31,351 -(clattering) -You'll never take me alive! 296 00:11:31,451 --> 00:11:32,753 (grunting) 297 00:11:32,819 --> 00:11:35,155 Okay, so you took me alive. 298 00:11:35,188 --> 00:11:38,191 So, uh...what? 299 00:11:42,829 --> 00:11:44,965 Okay, now that we've had a moment to process--what? 300 00:11:45,031 --> 00:11:46,699 Why are they kidnapping him? 301 00:11:46,800 --> 00:11:49,635 They're probably trying to humiliate IIA. 302 00:11:49,702 --> 00:11:51,104 It's right before his speech, 303 00:11:51,171 --> 00:11:52,705 so they'll have to admit he's kidnapped, 304 00:11:52,806 --> 00:11:54,274 and if they can't protect their own, 305 00:11:54,340 --> 00:11:55,809 then how are they gonna protect you? 306 00:11:55,876 --> 00:11:58,611 Then they parade him, and then they kill him. 307 00:11:58,678 --> 00:11:59,980 What? We were all thinking it. 308 00:12:00,046 --> 00:12:01,882 Does this solve everything? 309 00:12:01,982 --> 00:12:04,450 Yeah, except he said that the board would break us up 310 00:12:04,517 --> 00:12:06,052 and redistribute us. 311 00:12:06,152 --> 00:12:08,989 Wait, are we actually gonna save Fabian? 312 00:12:09,055 --> 00:12:10,824 No. We're gonna save Fabian. 313 00:12:10,891 --> 00:12:12,692 You two have to win that competition. 314 00:12:12,725 --> 00:12:14,627 We still need a splash for The Agency. 315 00:12:14,694 --> 00:12:15,728 Plus if you dropped out, 316 00:12:15,829 --> 00:12:17,163 the kidnappers will know something's up. 317 00:12:17,230 --> 00:12:19,732 Ugh. I really wish I hadn't had that many drinks. 318 00:12:19,833 --> 00:12:21,501 Me too, but the opposite. 319 00:12:21,567 --> 00:12:24,137 So what's your next event? 320 00:12:24,204 --> 00:12:25,405 (propellers whirring) 321 00:12:25,505 --> 00:12:26,907 WOMAN: Nearing the drop zone. 322 00:12:27,007 --> 00:12:29,575 If you are to die, please take comfort in the fact 323 00:12:29,675 --> 00:12:32,012 that it will not upset me at all. 324 00:12:32,078 --> 00:12:33,513 -(dramatic music) -(rumbling) 325 00:12:33,579 --> 00:12:35,381 Ugh. Oh, I'm gonna puke. 326 00:12:35,415 --> 00:12:38,351 Wow. Is it Dartmouth freshman orientation already? 327 00:12:38,418 --> 00:12:40,486 Seriously, if you were any more of a lightweight, 328 00:12:40,553 --> 00:12:41,855 you'd be levitating. 329 00:12:41,922 --> 00:12:43,189 Should we be, like... (retches) 330 00:12:43,256 --> 00:12:44,825 More concerned about this Fabian thing? 331 00:12:44,891 --> 00:12:46,993 Nah. The rest of the gang is on it. 332 00:12:47,060 --> 00:12:49,662 -(dramatic music) -Well, we could-- 333 00:12:49,729 --> 00:12:51,764 Ooh, or we could, um... 334 00:12:51,865 --> 00:12:55,535 I hate to ask, but who got kidnapped again? 335 00:12:55,601 --> 00:12:57,203 Still no call back from AJ. 336 00:12:57,270 --> 00:12:59,272 Okay, I'll just text her and tell her that I'll take her out 337 00:12:59,372 --> 00:13:00,673 this weekend and do whatever she wants. 338 00:13:00,740 --> 00:13:02,275 (makes buzzer sound) Wrong. 339 00:13:02,375 --> 00:13:04,110 You just demanded more time from her, 340 00:13:04,210 --> 00:13:05,511 and now she just resents you. 341 00:13:05,578 --> 00:13:07,247 Text her that you were just thinking of her 342 00:13:07,280 --> 00:13:08,548 and how proud you are. 343 00:13:08,614 --> 00:13:10,550 Then write, "No need to respond." 344 00:13:10,616 --> 00:13:11,952 How do you know this stuff? 345 00:13:12,052 --> 00:13:13,453 It helps that I've never moved 346 00:13:13,553 --> 00:13:14,888 past emotional adolescence. 347 00:13:14,955 --> 00:13:16,722 This event is very simple. 348 00:13:16,789 --> 00:13:19,559 Five briefcases. Five spots in the finals. 349 00:13:19,625 --> 00:13:21,727 No weapons. Any question? 350 00:13:21,794 --> 00:13:23,396 (dramatic music) 351 00:13:23,463 --> 00:13:25,899 (grunting) 352 00:13:25,966 --> 00:13:27,567 ARCHER: Whoo-hoo! 353 00:13:27,633 --> 00:13:30,203 Johnny Utah! 354 00:13:31,404 --> 00:13:33,206 (both grunt) 355 00:13:33,273 --> 00:13:34,740 LANA: Excuse me. 356 00:13:34,807 --> 00:13:36,042 -Excuse me. -(grunts) 357 00:13:36,109 --> 00:13:37,710 LANA: Pardon me. Pardon me. 358 00:13:37,777 --> 00:13:38,912 Oh, 'scuse me. Pardon me. 359 00:13:38,979 --> 00:13:40,580 (grunts) 360 00:13:40,646 --> 00:13:42,148 (both grunt) 361 00:13:42,215 --> 00:13:43,984 (grunts) 362 00:13:44,084 --> 00:13:46,052 Falkor, away! 363 00:13:46,119 --> 00:13:47,220 (grunts) 364 00:13:47,287 --> 00:13:52,325 * * 365 00:13:52,392 --> 00:13:54,227 Oh, ahh! 366 00:13:54,294 --> 00:13:57,763 I guess we're interpreting "no weapons" pretty liberally. 367 00:13:57,830 --> 00:13:59,432 (both grunting) 368 00:13:59,499 --> 00:14:00,967 (stomach rumbles) (groans) 369 00:14:01,001 --> 00:14:02,502 Ahh! Disgusting! 370 00:14:02,602 --> 00:14:05,071 Uh, let's not tell anyone about this. 371 00:14:05,138 --> 00:14:07,007 AGENT: No, no, no, no, no, no, no! 372 00:14:07,107 --> 00:14:09,742 * * 373 00:14:09,809 --> 00:14:11,477 (both grunting) 374 00:14:12,678 --> 00:14:13,846 Decent trade. 375 00:14:13,947 --> 00:14:16,582 WOMAN: Altitude warning. Pull now. 376 00:14:16,649 --> 00:14:19,852 (alarm beeping) 377 00:14:22,488 --> 00:14:24,991 -Ahh! -You big baby. 378 00:14:25,025 --> 00:14:26,659 Just use your backup chute. 379 00:14:26,692 --> 00:14:27,961 (thuds) 380 00:14:28,028 --> 00:14:30,096 Unless we were way lower than I thought. 381 00:14:30,163 --> 00:14:32,165 Really should have been keeping tabs on that. 382 00:14:32,198 --> 00:14:33,499 Oh, well. 383 00:14:33,533 --> 00:14:35,768 -CYRIL: Well, what? -CHERYL: Well, catch me up. 384 00:14:35,835 --> 00:14:37,803 You've been here the whole time. 385 00:14:37,870 --> 00:14:39,105 Quiet down. 386 00:14:39,172 --> 00:14:41,141 We're trying to flirt our way to finding out 387 00:14:41,207 --> 00:14:44,777 who booked that conference room full of dudes and guns. 388 00:14:44,844 --> 00:14:47,981 And striking out. 0 for 2. 389 00:14:48,048 --> 00:14:49,782 I don't know, y'all. I can't get a read. 390 00:14:49,849 --> 00:14:52,118 He's like a sexual Rubik's Cube. 391 00:14:52,185 --> 00:14:54,620 Or as I call it, a Rubik's Cube. 392 00:14:54,687 --> 00:14:56,722 Huh. Maybe I should give him a try. 393 00:14:56,822 --> 00:14:59,559 I've developed a sexual nervous system stimulator 394 00:14:59,625 --> 00:15:01,461 I call "The Wheel." 395 00:15:01,527 --> 00:15:03,529 Okay, I'll bite. Why is it called The Wheel? 396 00:15:03,563 --> 00:15:06,566 Because once it gets rolling, there's no stopping it. 397 00:15:06,666 --> 00:15:08,501 Any other ideas? 398 00:15:08,568 --> 00:15:10,670 Literally anything. 399 00:15:10,736 --> 00:15:12,838 (sighs) Can I help any of you 400 00:15:12,905 --> 00:15:15,508 in some way that does not involve, and I quote, 401 00:15:15,575 --> 00:15:17,310 "a hot beef enema"? 402 00:15:17,377 --> 00:15:19,145 -That wasn't me! -I panicked! 403 00:15:19,212 --> 00:15:21,481 Just stand right there. Hold on. 404 00:15:21,547 --> 00:15:22,748 -(machine whirs) -Keep standing. 405 00:15:22,848 --> 00:15:24,150 Really, I don't have time for-- 406 00:15:24,217 --> 00:15:26,686 -And you're overwhelmed. -Oh. Oh. Ahh. 407 00:15:26,752 --> 00:15:28,054 Ahh, ahh, ahh. Ahh! 408 00:15:28,088 --> 00:15:30,256 Got it! Whoever booked the conference room 409 00:15:30,356 --> 00:15:32,358 -is staying in the Sultan Suite. -CLERK: Ahh! Ahh! Oh! 410 00:15:32,425 --> 00:15:33,526 You ever lend that thing out? 411 00:15:33,593 --> 00:15:35,095 Sure. Just clear your schedule, 412 00:15:35,195 --> 00:15:38,331 because it goes for, like, a couple of days. 413 00:15:38,398 --> 00:15:39,599 CLERK: Oh. 414 00:15:39,665 --> 00:15:41,667 So we enter, clear the guards-- 415 00:15:41,734 --> 00:15:43,836 With what? We don't have guns. 416 00:15:43,903 --> 00:15:45,338 Guys, in the dealer's hall. 417 00:15:45,405 --> 00:15:47,207 There's a ton of non-lethals in there. 418 00:15:47,273 --> 00:15:50,010 Tasers, air hammers, something called a knife light. 419 00:15:50,076 --> 00:15:51,611 Well, then let's get sampling. 420 00:15:51,711 --> 00:15:53,079 All right. We're in the finals. 421 00:15:53,113 --> 00:15:55,448 It's getting intense. They tried to kill us up there. 422 00:15:55,515 --> 00:15:57,283 -How are things here? -Great. 423 00:15:57,350 --> 00:15:59,719 We've located Fabian and the kidnappers, 424 00:15:59,785 --> 00:16:01,454 and we've got a plan to get them back. 425 00:16:01,554 --> 00:16:03,789 You do? I was assuming you'd fail. 426 00:16:03,856 --> 00:16:05,625 And why would you think that? 427 00:16:05,725 --> 00:16:08,028 Because you're you? 428 00:16:08,094 --> 00:16:10,230 -This was the plan! -I didn't think it would work. 429 00:16:10,296 --> 00:16:12,532 Are we really saving this guy? He sucks. 430 00:16:12,598 --> 00:16:14,934 I hate him, and he's gonna make us do bad jobs 431 00:16:14,967 --> 00:16:16,869 -for terrible people. -You think I want this? 432 00:16:16,936 --> 00:16:19,072 All I want is to do my job and go home. 433 00:16:19,139 --> 00:16:21,774 But if we get fired, that's not gonna help my custody problem. 434 00:16:21,807 --> 00:16:23,109 Custody problem? 435 00:16:23,143 --> 00:16:25,245 If you need me to give Robert a personal tour 436 00:16:25,311 --> 00:16:27,813 of an industrial thresher, say the word. 437 00:16:27,913 --> 00:16:29,215 -No. -Got it. 438 00:16:29,282 --> 00:16:30,916 -No, you don't. -(whispers) Okay. 439 00:16:30,983 --> 00:16:35,321 But, I mean, saving Fabian is the only way we stay together. 440 00:16:35,421 --> 00:16:37,057 -Right? -We'll figure the rest out, 441 00:16:37,123 --> 00:16:38,591 but not if we're separated. 442 00:16:38,658 --> 00:16:40,393 Y'all--y'all are family. 443 00:16:40,460 --> 00:16:42,562 Oh, my God. Is this what it's come to? 444 00:16:42,628 --> 00:16:44,330 Acting responsibly? 445 00:16:44,430 --> 00:16:46,932 Ugh. Fine. Let's go save a jerk's life, 446 00:16:46,999 --> 00:16:48,934 thereby making the world a worse place. 447 00:16:49,001 --> 00:16:50,836 Yay for the good guys. 448 00:16:50,936 --> 00:16:52,505 Should we even do the competition? 449 00:16:52,605 --> 00:16:54,440 If you drop out now, the kidnappers will know 450 00:16:54,507 --> 00:16:56,109 something's up and kill Fabian. 451 00:16:56,176 --> 00:16:57,410 So what's the final event? 452 00:16:57,477 --> 00:16:59,011 Gonne be hard to top skydiving. 453 00:16:59,112 --> 00:17:00,513 -(cheers and applause) -WOMAN: And now, 454 00:17:00,613 --> 00:17:03,116 it's time to reveal the final event 455 00:17:03,183 --> 00:17:06,186 of the Clandesti-con Agent Skills Competition. 456 00:17:06,286 --> 00:17:09,289 Your final event will be 457 00:17:09,355 --> 00:17:13,626 King of the Train! 458 00:17:13,693 --> 00:17:15,195 (cheers and applause) 459 00:17:15,295 --> 00:17:16,929 Holy shit. 460 00:17:16,996 --> 00:17:21,033 Forget responsibility. I'm gonna be king of the train. 461 00:17:25,205 --> 00:17:26,472 (cheers and applause) 462 00:17:26,539 --> 00:17:28,141 Stay on your toes. 463 00:17:28,208 --> 00:17:30,143 One of us has to win to keep The Agency alive and-- 464 00:17:30,210 --> 00:17:31,711 Uh, yeah. Whatever. 465 00:17:31,811 --> 00:17:34,780 I'm gonna be king of the train. Toot toot! 466 00:17:34,847 --> 00:17:36,782 Ugh. Everyone in position? 467 00:17:36,849 --> 00:17:39,152 Yeah. But this stuff from the dealer's hall 468 00:17:39,219 --> 00:17:40,686 isn't the most intimidating. 469 00:17:40,720 --> 00:17:42,155 I don't even know what this does. 470 00:17:42,222 --> 00:17:43,989 -(sprays) -(coughing) 471 00:17:44,056 --> 00:17:45,858 Yeah, we're gonna need a few minutes. 472 00:17:45,891 --> 00:17:47,227 ARCHER: I'll signal you at the start. 473 00:17:47,293 --> 00:17:49,229 Chances are, they'll be distracted watching 474 00:17:49,329 --> 00:17:52,565 the closed-circuit feed of my glorious victory. 475 00:17:52,665 --> 00:17:54,734 -(lights boom) -If you touch the ground 476 00:17:54,834 --> 00:17:57,670 or get hit by a paintball, you're out. 477 00:17:57,737 --> 00:17:59,472 You start with no weapons, 478 00:17:59,539 --> 00:18:02,242 but you may find some at points on the train, 479 00:18:02,342 --> 00:18:05,678 as well as a few surprises. 480 00:18:05,745 --> 00:18:07,413 Now, the time has come 481 00:18:07,513 --> 00:18:11,884 to find the most skilled agent in the world. 482 00:18:11,917 --> 00:18:14,354 (dramatic music) 483 00:18:14,420 --> 00:18:16,356 (knocking on door) 484 00:18:16,422 --> 00:18:19,592 WOMAN: Three. Two. One. 485 00:18:19,692 --> 00:18:22,162 -Begin! -(grunts) 486 00:18:22,228 --> 00:18:23,429 -(Taser clicks) -(both groan) 487 00:18:23,496 --> 00:18:25,898 -Shocking. -(thuds) 488 00:18:25,931 --> 00:18:28,100 -Kaboom! -(energy blasts) 489 00:18:29,435 --> 00:18:30,903 -Ahh! -(grunts) 490 00:18:30,936 --> 00:18:33,706 (grunts) Whoa! 491 00:18:33,773 --> 00:18:35,107 (grunts) 492 00:18:35,208 --> 00:18:37,710 * * 493 00:18:37,777 --> 00:18:39,379 (gunshots blasting) 494 00:18:39,445 --> 00:18:40,713 (glass shatters) 495 00:18:40,780 --> 00:18:41,747 (gun clicks) 496 00:18:41,781 --> 00:18:43,115 -(whistling) -(grunts) 497 00:18:43,216 --> 00:18:45,785 Ahh! (grunting) 498 00:18:46,619 --> 00:18:47,920 -(groans) -(mist spritzes) 499 00:18:47,953 --> 00:18:49,622 -Ahh! -(laser buzzes) 500 00:18:49,689 --> 00:18:52,225 Oh, knife light! Now I get it. 501 00:18:52,292 --> 00:18:55,060 Hold still, Cirque du Suck Ass! 502 00:18:55,127 --> 00:18:57,930 (dramatic music) 503 00:18:57,963 --> 00:19:01,267 We're leaving. Nobody move, or Fabian gets it. 504 00:19:01,301 --> 00:19:03,135 (grunts) Do what he says! 505 00:19:05,104 --> 00:19:07,640 (cheers and applause) 506 00:19:08,874 --> 00:19:10,643 (mechanical whirring) 507 00:19:10,743 --> 00:19:11,811 Archer! Duck! 508 00:19:12,812 --> 00:19:14,647 Ooh. 509 00:19:14,747 --> 00:19:16,316 Ugh. 510 00:19:16,416 --> 00:19:17,983 God. You couldn't just duck? 511 00:19:18,083 --> 00:19:19,919 You know I have trust issues, Lana, 512 00:19:19,985 --> 00:19:22,422 which you are partially responsible for. 513 00:19:22,488 --> 00:19:23,589 -How? -I don't know, 514 00:19:23,656 --> 00:19:24,757 but it feels right! 515 00:19:24,824 --> 00:19:27,493 * * 516 00:19:27,593 --> 00:19:29,329 (gunshots blast) 517 00:19:30,330 --> 00:19:32,965 Oh, now she has a jetpack and a machine gun? 518 00:19:32,998 --> 00:19:34,066 How is that fair? 519 00:19:34,133 --> 00:19:36,236 (mechanical whir) 520 00:19:36,302 --> 00:19:38,504 (explosion booms) 521 00:19:38,571 --> 00:19:40,005 (audience gasps) 522 00:19:40,072 --> 00:19:42,342 -Still want that jetpack? -I know you want me to say no, 523 00:19:42,442 --> 00:19:44,410 but the answer is still yes! 524 00:19:44,477 --> 00:19:46,979 * * 525 00:19:47,012 --> 00:19:48,348 (gun clicks) 526 00:19:48,448 --> 00:19:49,649 PAM: We need backup! 527 00:19:49,682 --> 00:19:51,150 They're bringing Fabian to the floor! 528 00:19:51,183 --> 00:19:53,353 -Throw me the gun! -It's empty! 529 00:19:53,419 --> 00:19:54,687 Just throw it to me! 530 00:19:56,656 --> 00:19:58,958 (laughs) Man, this is such a bad idea. 531 00:19:59,959 --> 00:20:00,993 -(gears grind) -(explosion booms) 532 00:20:01,026 --> 00:20:02,428 -Whoa! -(grunts) 533 00:20:02,495 --> 00:20:05,164 -(crashing) -(audience exclaims) 534 00:20:05,197 --> 00:20:07,633 (crashing) 535 00:20:07,700 --> 00:20:09,702 (both scream) 536 00:20:09,769 --> 00:20:10,870 ARCHER: Look out! 537 00:20:10,970 --> 00:20:15,275 * * 538 00:20:17,377 --> 00:20:20,546 Everyone, this is what we think of IIA. 539 00:20:20,646 --> 00:20:21,814 Lana. Lana. 540 00:20:21,881 --> 00:20:23,883 Do something! Lana, I know you're faking. 541 00:20:23,983 --> 00:20:26,319 No. I'm very, very unconscious. 542 00:20:26,386 --> 00:20:28,321 Why am I always the responsible one? 543 00:20:28,388 --> 00:20:30,856 And so I don't shoot Fabian for me. 544 00:20:30,890 --> 00:20:33,058 -I shoot him for-- -Ahh! (grunts) 545 00:20:33,158 --> 00:20:35,561 WOMAN: What an amazing performance. 546 00:20:35,661 --> 00:20:38,398 Congratulations to the king of the train, 547 00:20:38,498 --> 00:20:40,900 Agent Lana Kane, 548 00:20:40,966 --> 00:20:45,471 representing The Agency, a boutique subsidiary of IIA. 549 00:20:45,538 --> 00:20:47,373 -God damn it. -Thank you. 550 00:20:47,407 --> 00:20:49,375 Thank you. You're too kind. 551 00:20:49,409 --> 00:20:51,877 And great work by The Agency. 552 00:20:51,911 --> 00:20:53,979 -(applause) -Now, that was obviously 553 00:20:54,046 --> 00:20:56,749 a fake kidnapping and assassination, 554 00:20:56,816 --> 00:20:58,150 but they didn't know that. 555 00:20:58,217 --> 00:21:01,020 In fact, this was the demonstration portion 556 00:21:01,086 --> 00:21:04,223 of my talk, "Leadership as a Network." 557 00:21:04,256 --> 00:21:08,361 I turned this unruly bunch into a finely-honed fighting force. 558 00:21:08,428 --> 00:21:11,764 Sterling Archer himself stepped between me and a bullet 559 00:21:11,831 --> 00:21:14,667 despite the fact that he hates my guts. 560 00:21:14,734 --> 00:21:16,769 That is the power of leadership. 561 00:21:16,836 --> 00:21:18,037 (applause) 562 00:21:18,103 --> 00:21:19,171 Well, thank you all 563 00:21:19,238 --> 00:21:20,773 for helping me with my speech. 564 00:21:20,873 --> 00:21:24,243 So who gets to be head of The Agency? 565 00:21:24,276 --> 00:21:26,846 I gave away the most brochures. Kaboom. 566 00:21:26,912 --> 00:21:29,281 Jesus, Cyril. Not the time. 567 00:21:29,349 --> 00:21:31,384 But it's me, right? See me lead that mission? 568 00:21:31,451 --> 00:21:33,453 Actually, it's Agent Gillette. 569 00:21:33,553 --> 00:21:35,388 So, uh, what? 570 00:21:35,455 --> 00:21:38,057 Because he understood the true mission. 571 00:21:38,123 --> 00:21:40,793 He's been gathering dirt on all of you for years, 572 00:21:40,860 --> 00:21:44,129 which he has compiled in this very convenient binder. 573 00:21:44,196 --> 00:21:47,199 Like "Pam once snuck a goat into the office. 574 00:21:47,266 --> 00:21:50,035 -No one knows why." -I was fostering it. 575 00:21:50,102 --> 00:21:51,737 And the next week, she brought in 576 00:21:51,804 --> 00:21:53,739 goat meat tacos for everyone. 577 00:21:53,806 --> 00:21:56,376 That goat's personality was very toxic. 578 00:21:56,442 --> 00:22:00,045 Well, I'm sure you have a lot to talk about. 579 00:22:00,112 --> 00:22:03,082 You backstabbing son of a bitch. 580 00:22:03,148 --> 00:22:07,286 In my defense, I did not know he was gonna tell everybody. 581 00:22:07,319 --> 00:22:09,589 Aww. Heh. 582 00:22:09,655 --> 00:22:10,756 Look. 583 00:22:10,823 --> 00:22:12,825 You know, you're good at this, Archer. 584 00:22:12,925 --> 00:22:16,228 It'll take time, but maybe you should get more involved. 585 00:22:16,295 --> 00:22:17,763 You're right. And, you know, 586 00:22:17,830 --> 00:22:19,164 I didn't wanna let you win, 587 00:22:19,231 --> 00:22:21,667 but up there on the train, I suddenly had this idea-- 588 00:22:21,767 --> 00:22:23,736 being declared the best agent in the world. 589 00:22:23,803 --> 00:22:25,838 That's gotta help your custody case for AJ. 590 00:22:25,938 --> 00:22:27,773 And that keeps her in my life. 591 00:22:27,840 --> 00:22:31,677 Aww. Buddy, that won't affect the case at all. 592 00:22:31,777 --> 00:22:33,278 They don't consider that kind of thing. 593 00:22:33,345 --> 00:22:34,747 God damn it. That's it! 594 00:22:34,814 --> 00:22:36,749 I've learned a very valuable lesson today. 595 00:22:36,816 --> 00:22:39,318 Making the responsible choice is for suckers. 596 00:22:39,351 --> 00:22:41,954 Until now, I've been the careful, restrained, 597 00:22:42,021 --> 00:22:44,189 subtle, rule-respecting Archer. 598 00:22:44,289 --> 00:22:46,592 -What? -But that is over! 599 00:22:46,659 --> 00:22:48,360 Welcome to the new Archer. 600 00:22:48,461 --> 00:22:50,930 I'm gonna go find two bottles of whiskey, three women, 601 00:22:50,996 --> 00:22:53,533 a full-color illustrated edition of the Kama Sutra, 602 00:22:53,633 --> 00:22:56,669 and six gallons of orange sports drink. 603 00:22:56,702 --> 00:22:59,872 I will see you all one: when I feel like it, 604 00:22:59,939 --> 00:23:02,307 and two: in hell! 605 00:23:04,944 --> 00:23:06,712 God damn it. 606 00:23:06,812 --> 00:23:13,719 * * 607 00:23:25,698 --> 00:23:28,734 Made in Georgia. 608 00:23:33,072 --> 00:23:35,541 Captioned by Captionmax 609 00:23:35,591 --> 00:23:40,141 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.