All language subtitles for The.Crossword.Mysteries.Crossword.Mysteries.Riddle.Me.Dead.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:03,000 Math riddles 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,083 --> 00:00:04,083 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 4 00:00:04,166 --> 00:00:05,500 Tess Harper. 5 00:00:05,583 --> 00:00:07,250 Let's go one more time, please. 6 00:00:07,333 --> 00:00:10,166 If last take was an eight, maybe bring it down to a five? 7 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 8 00:00:10,250 --> 00:00:12,083 Oh, right, okay. Five... 9 00:00:12,166 --> 00:00:13,041 Got it. Sorry. 10 00:00:13,125 --> 00:00:13,959 I'm just... 11 00:00:14,041 --> 00:00:16,041 a little nervous. 12 00:00:18,083 --> 00:00:19,333 Math riddles 13 00:00:19,417 --> 00:00:20,583 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 14 00:00:20,667 --> 00:00:21,583 Tess Harper. 15 00:00:21,667 --> 00:00:22,834 Perfect. Cut! 16 00:00:22,917 --> 00:00:23,875 Tail slate. 17 00:00:25,041 --> 00:00:26,083 Was that okay? 18 00:00:29,834 --> 00:00:30,834 That was great, Tess. 19 00:00:30,917 --> 00:00:32,208 We're going to light a new angle 20 00:00:32,291 --> 00:00:33,583 for when you read the individual riddles, 21 00:00:33,667 --> 00:00:34,542 so you can take 30. 22 00:00:34,625 --> 00:00:35,542 Great. Thank you. 23 00:00:35,625 --> 00:00:37,250 How'd I do? 24 00:00:37,333 --> 00:00:38,959 Well, you've heard the term "Fix it in post," right? 25 00:00:39,041 --> 00:00:40,417 Oh... 26 00:00:40,500 --> 00:00:42,709 Tess, you're a natural. 27 00:00:42,792 --> 00:00:43,750 Oh, please. I'm just trying to get 28 00:00:43,834 --> 00:00:45,166 the words out in the right order. 29 00:00:45,250 --> 00:00:46,500 Yeah, well, luckily, that's your forte. 30 00:00:47,834 --> 00:00:49,291 The audience is going to love this. 31 00:00:49,375 --> 00:00:50,750 The Sentinel's Crossword editor 32 00:00:50,834 --> 00:00:51,875 and "Riddle Me This". 33 00:00:51,959 --> 00:00:53,834 It's the perfect marriage. 34 00:00:53,917 --> 00:00:56,000 Well, you had a lot of people you could've asked to do this. 35 00:00:56,083 --> 00:00:57,166 Why'd you ask me? 36 00:00:57,250 --> 00:00:58,834 You were everybody's first choice, Tess, 37 00:00:58,917 --> 00:00:59,792 mine included. 38 00:01:01,166 --> 00:01:03,333 What happened between us... 39 00:01:03,417 --> 00:01:04,291 that's ancient history. 40 00:01:05,291 --> 00:01:06,667 Well, thank you. I appreciate that. 41 00:01:07,917 --> 00:01:09,333 And this has been great. 42 00:01:09,417 --> 00:01:10,542 It's been nice to reconnect. 43 00:01:10,625 --> 00:01:12,208 Yeah, I feel the same way. 44 00:01:12,291 --> 00:01:13,458 I mean, since you have a few minutes, 45 00:01:13,542 --> 00:01:14,875 do you want to go pillage the craft-service table? 46 00:01:14,959 --> 00:01:16,417 How much longer do you think we'll be filming tonight? 47 00:01:16,500 --> 00:01:17,458 I could probably have you out of here 48 00:01:17,542 --> 00:01:18,375 by 10:00 p.m. or so? 49 00:01:19,875 --> 00:01:21,125 Why? You got a hot date? 50 00:01:21,208 --> 00:01:22,834 Dinner with... 51 00:01:22,917 --> 00:01:23,834 a friend. 52 00:01:26,250 --> 00:01:27,959 Yeah, you know what, let's grab something. 53 00:01:28,041 --> 00:01:29,333 It would be nice to settle my nerves. 54 00:01:29,417 --> 00:01:30,667 I hear that. 55 00:01:32,166 --> 00:01:33,709 My aunt is such a huge fan of the show. 56 00:01:33,792 --> 00:01:35,208 She never misses an episode. 57 00:01:36,583 --> 00:01:37,875 How's Candace doing? 58 00:01:37,959 --> 00:01:39,166 I mean, that Thanksgiving 59 00:01:39,250 --> 00:01:40,375 we spent with her and your Uncle Brian 60 00:01:40,458 --> 00:01:41,792 is still one of my top five, ever. 61 00:01:43,041 --> 00:01:44,709 Yeah. He passed away about six years ago. 62 00:01:44,792 --> 00:01:46,583 A car accident. 63 00:01:46,667 --> 00:01:47,792 Tess, I'm so sorry. 64 00:01:47,875 --> 00:01:49,125 He was a great guy. 65 00:01:49,208 --> 00:01:50,333 He was. 66 00:01:51,792 --> 00:01:52,709 Why don't you have Candace come with you 67 00:01:52,792 --> 00:01:53,917 to the taping tomorrow? 68 00:01:54,000 --> 00:01:54,875 I'll make sure she's on the list. 69 00:01:54,959 --> 00:01:56,166 Really? 70 00:01:56,250 --> 00:01:57,083 Oh, my goodness. 71 00:01:57,166 --> 00:01:58,500 She would absolutely love that. 72 00:01:58,583 --> 00:02:00,000 I mean, love it. 73 00:02:00,083 --> 00:02:01,250 And if there was any way 74 00:02:01,333 --> 00:02:03,959 you could manage an introduction to Aiden Brooks, 75 00:02:04,041 --> 00:02:05,500 you might just be her new favorite person. 76 00:02:05,583 --> 00:02:07,125 I don't see why that can't be arranged. 77 00:02:07,208 --> 00:02:09,959 I'm going to need those casting tapes ASAP. 78 00:02:10,041 --> 00:02:11,917 A contestant we had just dropped out. 79 00:02:12,000 --> 00:02:13,250 Alright, thanks. 80 00:02:13,333 --> 00:02:14,250 Yikes. 81 00:02:15,625 --> 00:02:16,583 You feeling good about the video segment? 82 00:02:16,667 --> 00:02:17,667 Yeah, it's going great. 83 00:02:17,750 --> 00:02:18,583 Alright, well, if you need anything, 84 00:02:18,667 --> 00:02:19,583 I am around, okay? 85 00:02:19,667 --> 00:02:20,667 Thanks. 86 00:02:22,667 --> 00:02:23,709 Everyone here is so nice. 87 00:02:23,792 --> 00:02:24,625 Yeah. 88 00:02:25,875 --> 00:02:27,166 Oh, my gosh! Ian! 89 00:02:30,500 --> 00:02:31,959 Ian? Ian? 90 00:02:32,041 --> 00:02:33,083 I need help! 91 00:02:36,125 --> 00:02:41,083 ♪ ♪ 92 00:02:41,166 --> 00:02:42,041 I'm okay, I'm okay. 93 00:02:42,125 --> 00:02:43,000 Easy does it. 94 00:02:43,083 --> 00:02:44,458 I just need some air. 95 00:02:44,542 --> 00:02:46,125 Chair behind you. Sit down. 96 00:02:46,208 --> 00:02:47,291 Come on. 97 00:02:47,375 --> 00:02:48,583 - Yeah, okay. - Sit down. 98 00:02:48,667 --> 00:02:50,125 Jeez. 99 00:02:50,208 --> 00:02:51,709 Oh, man. 100 00:02:53,250 --> 00:02:54,500 Oh, man. 101 00:02:54,583 --> 00:02:55,500 Here, have some water. 102 00:02:55,583 --> 00:02:56,542 Thank you, guys. 103 00:02:57,750 --> 00:02:59,417 I was just doing my rounds, 104 00:02:59,500 --> 00:03:01,333 and, uh... 105 00:03:01,417 --> 00:03:02,750 I saw a light under Aiden's door, 106 00:03:02,834 --> 00:03:04,417 and I knew he wasn't supposed to be in, 107 00:03:04,500 --> 00:03:06,458 so I wanted to go take a look. 108 00:03:06,542 --> 00:03:07,709 When I came in, 109 00:03:07,792 --> 00:03:08,750 I saw this place was a mess, 110 00:03:08,834 --> 00:03:09,834 and then wham. 111 00:03:09,917 --> 00:03:11,291 Did you get a look at the person? 112 00:03:11,375 --> 00:03:13,542 It was a guy. 113 00:03:13,625 --> 00:03:14,792 He had brown hair. 114 00:03:14,875 --> 00:03:17,125 About my height. 115 00:03:17,208 --> 00:03:18,834 There could have been two of them, for all I know. 116 00:03:20,875 --> 00:03:21,917 Why would someone 117 00:03:22,000 --> 00:03:23,917 break into the host's dressing room? 118 00:03:24,000 --> 00:03:25,125 Who knows. 119 00:03:25,208 --> 00:03:26,125 Maybe it was a Riddler, 120 00:03:26,208 --> 00:03:27,458 looking for a souvenir. 121 00:03:27,542 --> 00:03:28,917 Wait, what's a "Riddler"? 122 00:03:29,000 --> 00:03:29,834 What "Riddle Me This" superfans 123 00:03:29,917 --> 00:03:30,834 call themselves. 124 00:03:30,917 --> 00:03:31,917 Trust me, 125 00:03:32,000 --> 00:03:32,834 they can get a little... 126 00:03:32,917 --> 00:03:34,542 intense. 127 00:03:34,625 --> 00:03:36,917 Obsessive is more like it. 128 00:03:37,000 --> 00:03:38,959 Hey, I heard about Ian. Is he okay? 129 00:03:39,041 --> 00:03:40,333 Yeah, it's just a pounding headache. 130 00:03:40,417 --> 00:03:42,041 He's giving a statement to the police. 131 00:03:42,125 --> 00:03:43,834 Tess, this is Dana's husband, Graham. 132 00:03:43,917 --> 00:03:44,750 The show's editor. 133 00:03:44,834 --> 00:03:45,834 Oh, hi. Tess Harper. 134 00:03:45,917 --> 00:03:47,375 Nice to meet you. Um... 135 00:03:47,458 --> 00:03:48,750 I'm sorry. I've got to go. 136 00:03:48,834 --> 00:03:50,125 Of course. 137 00:03:51,250 --> 00:03:52,083 Oh, you know what, 138 00:03:52,166 --> 00:03:53,208 excuse me just a second. 139 00:03:53,291 --> 00:03:54,166 - Sorry. - Oh, okay. 140 00:03:55,583 --> 00:03:56,667 Logan, hey. 141 00:03:56,750 --> 00:03:57,792 Hey, Hollywood. 142 00:03:59,125 --> 00:04:00,834 Yeah, so, listen, we're all set for 7:30 tonight. 143 00:04:00,917 --> 00:04:02,291 Union Square Cafe. 144 00:04:02,375 --> 00:04:03,500 I'm so sorry. I was just about to call you. 145 00:04:03,583 --> 00:04:04,834 I didn't realize, 146 00:04:04,917 --> 00:04:06,041 but we're going to be filming until about 10:00. 147 00:04:06,125 --> 00:04:07,250 Raincheck? 148 00:04:07,333 --> 00:04:09,208 Yeah, no, of course. 149 00:04:11,750 --> 00:04:13,458 Everything... everything going well so far? 150 00:04:13,542 --> 00:04:16,291 Yeah. Everything's been fine until... 151 00:04:16,375 --> 00:04:17,166 someone broke into the host's dressing room 152 00:04:17,250 --> 00:04:18,208 and knocked out 153 00:04:18,291 --> 00:04:19,458 the head of security. 154 00:04:19,542 --> 00:04:20,417 Wow. Is he alright? 155 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Yeah, I think so. 156 00:04:22,083 --> 00:04:24,125 Listen, if there's anything I can do to help, you know? 157 00:04:24,208 --> 00:04:25,834 Look, I'll let you get back to it. 158 00:04:27,041 --> 00:04:27,917 Break a leg, but, you know, 159 00:04:28,000 --> 00:04:28,875 please be careful. 160 00:04:28,959 --> 00:04:30,250 Alright, I will. 161 00:04:30,333 --> 00:04:31,542 Talk to you soon. 162 00:04:33,000 --> 00:04:34,500 So, all set to see the stage? 163 00:04:34,583 --> 00:04:35,542 Yeah, sure. 164 00:04:35,625 --> 00:04:36,458 Right this way. 165 00:04:39,542 --> 00:04:40,291 You heard that, didn't you? 166 00:04:40,375 --> 00:04:41,375 - Mm-hmm. - Great. 167 00:04:41,458 --> 00:04:42,500 I'm detecting 168 00:04:42,583 --> 00:04:43,834 a little melancholy in the air. 169 00:04:43,917 --> 00:04:45,834 She had to reschedule dinner. 170 00:04:45,917 --> 00:04:47,041 Was it a date? 171 00:04:47,125 --> 00:04:47,834 No, it's a meal, between friends, not a date. 172 00:04:47,917 --> 00:04:48,917 Get over it. 173 00:04:49,000 --> 00:04:50,959 Definitely sounds like a date. 174 00:04:51,041 --> 00:04:52,834 No, it is not a date, okay? 175 00:04:52,917 --> 00:04:54,000 I'm not going to take advice 176 00:04:54,083 --> 00:04:55,000 from someone who met their husband 177 00:04:55,083 --> 00:04:55,959 back in second grade. 178 00:04:56,041 --> 00:04:57,041 - Hey! - What? 179 00:04:57,125 --> 00:04:58,417 When you know, you know. 180 00:04:58,500 --> 00:05:00,208 How can you know anything... grade two... 181 00:05:00,291 --> 00:05:01,250 Here, here, here, taste this. 182 00:05:01,333 --> 00:05:02,542 Whoa. 183 00:05:05,834 --> 00:05:07,250 Mm! That's incredible, Pop. 184 00:05:07,333 --> 00:05:08,875 No, no, no. There's a container with your name on it 185 00:05:08,959 --> 00:05:10,250 in the fridge. 186 00:05:10,333 --> 00:05:12,542 Candace and I just finished our last Naples class. 187 00:05:12,625 --> 00:05:14,208 Next stop... Tuscany! 188 00:05:14,291 --> 00:05:15,917 Mm! 189 00:05:16,000 --> 00:05:17,083 - Oh, by the way... - Yeah? 190 00:05:17,166 --> 00:05:20,667 Now that Winston has left us for the FBI, 191 00:05:20,750 --> 00:05:22,500 I'm making your partnership official. 192 00:05:25,542 --> 00:05:26,792 Well then, partner. 193 00:05:33,458 --> 00:05:35,500 I want to focus on puzzles with unifying themes 194 00:05:35,583 --> 00:05:36,834 over the next couple of weeks. 195 00:05:36,917 --> 00:05:37,959 Oh, we could start 196 00:05:38,041 --> 00:05:39,291 with season-based puzzles for the spring. 197 00:05:39,375 --> 00:05:40,166 Oh, that's good. 198 00:05:40,250 --> 00:05:41,166 Graduations coming up. 199 00:05:41,250 --> 00:05:42,208 We could do one that focuses on 200 00:05:42,291 --> 00:05:43,917 college and university terminology. 201 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Oh... 202 00:05:45,083 --> 00:05:46,291 Is that Tess Harper, 203 00:05:46,375 --> 00:05:47,583 star of "Riddle Me This"? 204 00:05:48,959 --> 00:05:50,125 Well, you're half-right. 205 00:05:50,208 --> 00:05:50,875 We're going to have to have a viewing party 206 00:05:50,959 --> 00:05:52,166 when the episode airs. 207 00:05:52,250 --> 00:05:53,542 Yeah, you get to go to the taping, right? 208 00:05:53,625 --> 00:05:54,667 Yeah, later today. 209 00:05:54,750 --> 00:05:55,875 As soon as I get tomorrow's puzzle out. 210 00:05:55,959 --> 00:05:57,458 You know, 211 00:05:57,542 --> 00:06:00,125 something kinda crazy happened yesterday when I was there. 212 00:06:00,208 --> 00:06:01,750 Someone broke into Aiden's dressing room 213 00:06:01,834 --> 00:06:02,917 and attacked a security guard. 214 00:06:03,000 --> 00:06:04,083 What? 215 00:06:04,166 --> 00:06:05,458 That's terrible. 216 00:06:05,542 --> 00:06:07,041 Yeah, the police think it might be an obsessed fan. 217 00:06:07,125 --> 00:06:08,917 Riddlers do love them some Aiden Brooks. 218 00:06:09,000 --> 00:06:10,583 Wait, how do you know about Riddlers? 219 00:06:12,166 --> 00:06:13,250 I'm a Riddler, okay? 220 00:06:13,333 --> 00:06:15,750 I love the show. My whole family loves it. 221 00:06:15,834 --> 00:06:17,208 I've been freaking out 222 00:06:17,291 --> 00:06:18,375 knowing that you're going to be on the show all week! 223 00:06:18,458 --> 00:06:19,500 Sonia, why didn't you say something? 224 00:06:19,583 --> 00:06:20,792 I was embarrassed. 225 00:06:22,208 --> 00:06:24,333 I could see if Hunter could get you into the taping? 226 00:06:24,417 --> 00:06:26,250 Oh, yeah, no. 227 00:06:26,333 --> 00:06:28,208 I don't think that I could handle 228 00:06:28,291 --> 00:06:29,834 being in the same room as Aiden Brooks. 229 00:06:29,917 --> 00:06:31,000 The man's a fox. 230 00:06:34,542 --> 00:06:35,417 Hi. Thank you. 231 00:06:35,500 --> 00:06:36,834 Special delivery, Tess. 232 00:06:36,917 --> 00:06:37,875 They're gorgeous. 233 00:06:43,166 --> 00:06:45,417 "A measure of time not found on a clock, 234 00:06:45,500 --> 00:06:47,291 but in your heart." 235 00:06:47,375 --> 00:06:48,583 Sounds romantic. 236 00:06:48,667 --> 00:06:49,500 What do you think it means? 237 00:06:50,542 --> 00:06:51,500 I don't know. 238 00:06:52,667 --> 00:06:53,792 I didn't think Logan had it in him. 239 00:06:55,250 --> 00:06:56,792 They're not from Logan. 240 00:06:56,875 --> 00:06:57,917 They're from Hunter. 241 00:07:07,709 --> 00:07:09,750 So, have I thanked you yet for inviting me? 242 00:07:09,834 --> 00:07:11,500 Only a couple dozen times. 243 00:07:12,667 --> 00:07:14,000 Oh, look, look. 244 00:07:14,083 --> 00:07:15,250 "Riddle Me This!" 245 00:07:17,750 --> 00:07:20,083 This show just meant so much to your Uncle Brian and me. 246 00:07:20,166 --> 00:07:21,166 I always thought it was so sweet, 247 00:07:21,250 --> 00:07:22,750 the way you guys would keep your scores 248 00:07:22,834 --> 00:07:24,125 as you played along at home. 249 00:07:24,208 --> 00:07:25,500 Oh, yeah. 250 00:07:28,250 --> 00:07:29,041 I miss him, too. 251 00:07:29,125 --> 00:07:30,166 Yeah. 252 00:07:30,250 --> 00:07:31,667 Seriously, this is no nice of Hunter. 253 00:07:33,041 --> 00:07:34,458 I would have thought maybe he would have held a grudge, 254 00:07:34,542 --> 00:07:37,041 after the way things ended between you two. 255 00:07:37,125 --> 00:07:38,333 You know what, 256 00:07:38,417 --> 00:07:40,000 he couldn't have been more supportive or nicer. 257 00:07:40,083 --> 00:07:41,125 Really? 258 00:07:41,208 --> 00:07:42,375 Yeah, when we were together, 259 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 he was so focused on himself and his career. 260 00:07:44,834 --> 00:07:46,750 Maybe success has taught him 261 00:07:46,834 --> 00:07:49,625 that there's more to life than getting ahead. 262 00:07:50,709 --> 00:07:52,041 Oh, we're next. 263 00:07:52,125 --> 00:07:53,250 Got your I.D.? 264 00:07:55,041 --> 00:07:56,083 - Hello. - Hi. 265 00:07:56,166 --> 00:07:57,542 It is Tess Harper and Candace Wentworth. 266 00:07:58,959 --> 00:08:00,250 She's going to be on the show tonight. 267 00:08:00,333 --> 00:08:01,333 It's her debut. 268 00:08:01,417 --> 00:08:02,834 Well, enjoy the show, ladies. 269 00:08:02,917 --> 00:08:04,667 - We will! - Thank you. 270 00:08:04,750 --> 00:08:06,125 Let's go. 271 00:08:06,208 --> 00:08:07,250 Where do we go? 272 00:08:07,333 --> 00:08:08,291 Please take a seat. 273 00:08:13,625 --> 00:08:14,750 Tess! 274 00:08:20,375 --> 00:08:22,041 I made this especially for Aiden. 275 00:08:22,125 --> 00:08:23,625 The New York winters can be so frigid, 276 00:08:23,709 --> 00:08:25,333 I'd hate for him to catch cold and miss a show. 277 00:08:25,417 --> 00:08:26,166 Oh, that's so sweet of you. 278 00:08:26,250 --> 00:08:27,500 I'll make sure he gets it. 279 00:08:27,583 --> 00:08:28,542 The fans love him. 280 00:08:29,792 --> 00:08:30,625 Welcome to the show, ladies. 281 00:08:30,709 --> 00:08:31,500 How are you doing? 282 00:08:31,583 --> 00:08:32,667 Thank you! 283 00:08:32,750 --> 00:08:33,917 Please have a seat. 284 00:08:34,000 --> 00:08:34,917 Thank you. 285 00:08:35,000 --> 00:08:36,166 So... 286 00:08:36,250 --> 00:08:37,458 is there a special place we're supposed to sit? 287 00:08:37,542 --> 00:08:38,625 I... 288 00:08:38,709 --> 00:08:39,709 I've got you out front and center. 289 00:08:39,792 --> 00:08:40,667 You didn't have to do that. 290 00:08:40,750 --> 00:08:42,333 What're you talking about? 291 00:08:42,417 --> 00:08:43,458 You're the guests of honor. 292 00:08:43,542 --> 00:08:44,667 Candace. 293 00:08:44,750 --> 00:08:45,583 I'm so glad you could make it. 294 00:08:45,667 --> 00:08:47,208 Thank you. 295 00:08:47,291 --> 00:08:49,250 Tess told me that you are the head riddle writer 296 00:08:49,333 --> 00:08:50,667 on the show. Wow! 297 00:08:50,750 --> 00:08:52,125 You been bragging about me? 298 00:08:52,208 --> 00:08:53,500 Maybe a little. 299 00:08:53,583 --> 00:08:54,542 Well, let me tell you, 300 00:08:54,625 --> 00:08:55,709 tonight is gonna be a great show. 301 00:08:55,792 --> 00:08:57,750 Matthew Nasr's on fire. 302 00:08:57,834 --> 00:08:59,417 He's only a few wins away from the show record. 303 00:08:59,500 --> 00:09:00,792 I know, he's so smart. 304 00:09:00,875 --> 00:09:02,041 And fearless. 305 00:09:02,125 --> 00:09:04,542 Honey, he goes all-in on the Double-Up Dilemma 306 00:09:04,625 --> 00:09:05,542 every single time. 307 00:09:05,625 --> 00:09:06,667 That's why he's the champ. 308 00:09:08,417 --> 00:09:09,750 Right over here. 309 00:09:09,834 --> 00:09:11,291 Thanks. 310 00:09:13,750 --> 00:09:15,000 And... 311 00:09:15,083 --> 00:09:15,875 thank you for the flowers. 312 00:09:17,375 --> 00:09:18,208 Did you figure out the riddle? 313 00:09:18,291 --> 00:09:19,625 Not yet. 314 00:09:21,250 --> 00:09:22,542 I look forward to hearing what you think when you do. 315 00:09:23,959 --> 00:09:25,375 Oh, stick around after the show, okay? 316 00:09:25,458 --> 00:09:26,625 I've got a little surprise for you. 317 00:09:28,041 --> 00:09:30,208 Ahem. What's this about flowers? 318 00:09:30,291 --> 00:09:31,458 Oh, it's nothing. 319 00:09:31,542 --> 00:09:33,083 It was just a thank you for being on the show. 320 00:09:44,583 --> 00:09:47,208 And now, ladies and gentlemen, 321 00:09:47,291 --> 00:09:50,000 let's give a warm welcome to America's favorite host... 322 00:09:50,083 --> 00:09:52,375 Aiden Brooks! 323 00:10:03,458 --> 00:10:05,500 Thank you. Thank you! 324 00:10:05,583 --> 00:10:08,750 Welcome to America's number-one-rated game show... 325 00:10:08,834 --> 00:10:10,583 Riddle Me This! 326 00:10:10,667 --> 00:10:11,667 Now, who's here 327 00:10:11,750 --> 00:10:13,041 to see Matthew Nasr break the record? 328 00:10:13,125 --> 00:10:14,500 We are! 329 00:10:17,917 --> 00:10:20,041 And once again, our returning champion, 330 00:10:20,125 --> 00:10:22,041 a high-school English teacher from Norman, Oklahoma, 331 00:10:22,125 --> 00:10:23,333 Matthew Nasr. 332 00:10:28,583 --> 00:10:29,875 After 36 wins in a row, Matthew, 333 00:10:29,959 --> 00:10:31,417 I'm running out of stories to ask you about. 334 00:10:31,500 --> 00:10:32,709 Well, Aiden, 335 00:10:32,792 --> 00:10:33,834 I guess I should've led a more interesting life. 336 00:10:35,333 --> 00:10:37,291 Well, if you break the record of 41 wins in a row, 337 00:10:37,375 --> 00:10:39,667 you'll never want for stories again. 338 00:10:39,750 --> 00:10:42,000 Now, is everyone ready to play... 339 00:10:42,083 --> 00:10:43,083 Riddle. Me. 340 00:10:43,166 --> 00:10:44,083 This! 341 00:10:51,792 --> 00:10:53,250 Are you excited? 342 00:10:53,333 --> 00:10:54,750 Okay, let's get started. 343 00:10:54,834 --> 00:10:56,083 Our first categories are... 344 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 Time Flies. 345 00:11:00,625 --> 00:11:01,583 Which Came First? 346 00:11:02,750 --> 00:11:03,875 No Direction Home. 347 00:11:05,083 --> 00:11:06,166 A Matter of Life & Death. 348 00:11:07,375 --> 00:11:08,458 Sports Dynasties. 349 00:11:08,542 --> 00:11:09,917 And finally... 350 00:11:11,834 --> 00:11:13,166 Math riddles 351 00:11:13,250 --> 00:11:14,250 from the New York Sentinel Crossword Puzzle Editor, 352 00:11:14,333 --> 00:11:15,208 Tess Harper. 353 00:11:15,291 --> 00:11:16,667 Look at you! 354 00:11:16,750 --> 00:11:17,667 You look so good, honey! 355 00:11:21,583 --> 00:11:22,667 Okay, Matthew, start us off. 356 00:11:22,750 --> 00:11:23,750 Alright. 357 00:11:23,834 --> 00:11:26,458 We'll take math riddles for 400. 358 00:11:30,125 --> 00:11:32,000 How do you make the number 7 even 359 00:11:32,083 --> 00:11:34,917 without addition, subtraction, multiplication, or division? 360 00:11:36,166 --> 00:11:37,125 Matthew? 361 00:11:37,208 --> 00:11:38,125 You drop the "S". 362 00:11:38,208 --> 00:11:39,417 That's correct. 363 00:11:44,333 --> 00:11:45,291 Your next selection? 364 00:11:47,041 --> 00:11:48,208 Which Came First? 300. 365 00:11:49,333 --> 00:11:50,250 Matthew again. 366 00:11:50,333 --> 00:11:51,834 Math Riddles for 500. 367 00:11:51,917 --> 00:11:53,417 That's correct. 368 00:11:53,500 --> 00:11:55,333 What goes up but never comes down? 369 00:11:55,417 --> 00:11:56,667 A person's age? 370 00:11:57,875 --> 00:11:58,709 That's correct. 371 00:12:00,625 --> 00:12:02,083 A man leaves home, 372 00:12:02,166 --> 00:12:03,417 turns left three times, 373 00:12:03,500 --> 00:12:04,750 only to come home, 374 00:12:04,834 --> 00:12:07,500 finding two men in masks. 375 00:12:07,583 --> 00:12:08,542 Who are they? 376 00:12:08,625 --> 00:12:09,458 A catcher and an umpire? 377 00:12:09,542 --> 00:12:10,500 That's right! 378 00:12:10,583 --> 00:12:11,375 Yes. 379 00:12:12,709 --> 00:12:13,917 Math Riddles, 1000. 380 00:12:15,542 --> 00:12:17,500 ♪ ♪ 381 00:12:20,375 --> 00:12:21,375 Oh, wow. 382 00:12:23,041 --> 00:12:24,750 How much would you like to wager, Matthew? 383 00:12:24,834 --> 00:12:26,291 Oh, Aiden... 384 00:12:26,375 --> 00:12:27,333 all of it. 385 00:12:28,333 --> 00:12:29,959 See? 386 00:12:30,041 --> 00:12:33,041 In 1990, a person is 15 years old. 387 00:12:33,125 --> 00:12:36,375 In 1995, that same person is 10 years old. 388 00:12:36,458 --> 00:12:37,500 How can this be? 389 00:12:37,583 --> 00:12:40,959 ♪ ♪ 390 00:12:41,041 --> 00:12:44,125 The person was born in 2005 B.C.? 391 00:12:47,250 --> 00:12:48,250 That's right! 392 00:12:51,500 --> 00:12:52,750 That was a trick question and he got it. 393 00:12:55,125 --> 00:12:58,834 ♪ ♪ 394 00:13:04,667 --> 00:13:07,250 Well, I guess the only question left to answer, Matthew, 395 00:13:07,333 --> 00:13:08,917 is how much you'll have made today. 396 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 And you wagered all of it, again, 397 00:13:12,083 --> 00:13:16,625 making today's total $44,600. 398 00:13:17,875 --> 00:13:19,750 Which brings your 37-day earnings 399 00:13:19,834 --> 00:13:23,750 to $2,252,600. 400 00:13:25,667 --> 00:13:26,667 Tune in tomorrow 401 00:13:26,750 --> 00:13:28,291 for Matthew's march towards history. 402 00:13:28,375 --> 00:13:29,458 Until then, 403 00:13:29,542 --> 00:13:31,041 I'm Aiden Brooks. 404 00:13:31,125 --> 00:13:32,792 Thanks for watching and good night! 405 00:13:40,458 --> 00:13:42,834 Oh, you were so good! I'm so proud! 406 00:13:42,917 --> 00:13:44,041 The camera loves you. 407 00:13:44,125 --> 00:13:45,250 Right? 408 00:13:45,333 --> 00:13:46,834 I mean, how did it feel 409 00:13:46,917 --> 00:13:49,291 seeing yourself broadcast to an entire studio audience? 410 00:13:49,375 --> 00:13:50,875 I was very self-conscious. 411 00:13:50,959 --> 00:13:52,834 It gets easier. 412 00:13:52,917 --> 00:13:54,709 Another fantastic show, Hunter. 413 00:13:54,792 --> 00:13:56,458 Hey, thank you, Mr. Freemen. 414 00:13:56,542 --> 00:13:57,792 Marlon Freemen, 415 00:13:57,875 --> 00:14:00,166 the man who writes the checks for all of this. 416 00:14:00,250 --> 00:14:02,083 You were wonderful, Ms. Harper. 417 00:14:02,166 --> 00:14:03,500 Let me know if you'd like to come back, alright? 418 00:14:03,583 --> 00:14:04,709 I will, thank you so much. 419 00:14:04,792 --> 00:14:05,875 Let me see. 420 00:14:05,959 --> 00:14:06,917 Oh, honey! 421 00:14:07,000 --> 00:14:08,291 Tess, 422 00:14:08,375 --> 00:14:10,542 he wouldn't have said that if he didn't mean it. 423 00:14:10,625 --> 00:14:11,667 You might have gotten yourself another career. 424 00:14:12,750 --> 00:14:13,834 Nice. 425 00:14:13,917 --> 00:14:15,417 Okay, you all ready for your surprise? 426 00:14:17,166 --> 00:14:18,208 No... 427 00:14:18,291 --> 00:14:19,125 we actually get to meet him? 428 00:14:19,208 --> 00:14:20,083 Oh, yeah. 429 00:14:21,500 --> 00:14:22,500 Okay, it's official. 430 00:14:22,583 --> 00:14:24,208 You are my new favorite person, Hunter. 431 00:14:24,291 --> 00:14:25,875 - No offense, Tess. - I told you. 432 00:14:25,959 --> 00:14:27,458 There's only one thing I ask for 433 00:14:27,542 --> 00:14:28,375 at the end of the taping, 434 00:14:28,458 --> 00:14:30,166 and that is tea with lemon. 435 00:14:30,250 --> 00:14:32,208 Do you see any lemon in my tea? 436 00:14:32,291 --> 00:14:33,250 No? 437 00:14:33,333 --> 00:14:34,625 Neither do I! 438 00:14:34,709 --> 00:14:35,583 You're fired! 439 00:14:36,875 --> 00:14:37,792 Oh... 440 00:14:41,834 --> 00:14:43,500 Last week he said he didn't want any lemon in his tea. 441 00:14:44,583 --> 00:14:45,625 Just don't worry about it, okay? 442 00:14:45,709 --> 00:14:47,625 I'm gonna talk to him myself. 443 00:14:47,709 --> 00:14:48,834 It's not your fault. 444 00:14:54,709 --> 00:14:56,041 Maybe this isn't a good time. 445 00:14:56,125 --> 00:14:57,375 - We don't want to impose. - Mm-mm. 446 00:14:57,458 --> 00:14:58,417 He's expecting us. 447 00:14:58,500 --> 00:14:59,333 It's gonna be fine. 448 00:15:03,709 --> 00:15:04,917 Aiden! 449 00:15:05,000 --> 00:15:07,041 What a great episode, Tess. 450 00:15:07,125 --> 00:15:08,417 I keep telling Hunter here 451 00:15:08,500 --> 00:15:09,792 we need to shake things up like that more often. 452 00:15:11,083 --> 00:15:11,959 That's very nice of you to say. 453 00:15:12,041 --> 00:15:13,500 You must be Candace. 454 00:15:13,583 --> 00:15:16,041 Hunter tells me you're a big fan of the show. 455 00:15:16,125 --> 00:15:17,625 Well, I never miss it, if I can help it. 456 00:15:19,041 --> 00:15:20,250 On behalf of everyone here at "Riddle Me This," 457 00:15:20,333 --> 00:15:21,875 let me say thank you. 458 00:15:21,959 --> 00:15:23,750 We wouldn't be where we are without our fans. 459 00:15:23,834 --> 00:15:25,333 Well, my husband and I... 460 00:15:25,417 --> 00:15:27,625 I've got some technical issues to go over for the next episode, 461 00:15:27,709 --> 00:15:29,792 but it was a delight meeting both of you. 462 00:15:29,875 --> 00:15:31,792 Please, come in. Get in here. 463 00:15:31,875 --> 00:15:33,542 - Okay. - Thank you. 464 00:15:33,625 --> 00:15:35,041 I've got an idea for some future categories. 465 00:15:35,125 --> 00:15:36,083 Would you walk with me? 466 00:15:36,166 --> 00:15:37,667 - Of course. - Yeah. 467 00:15:37,750 --> 00:15:39,250 Ladies, make yourselves at home. 468 00:15:40,250 --> 00:15:41,667 Okay. 469 00:15:41,750 --> 00:15:42,625 Just a few minutes. 470 00:15:44,458 --> 00:15:46,750 Wow. He was so... 471 00:15:46,834 --> 00:15:48,083 Phony. 472 00:15:48,166 --> 00:15:49,333 I was going to say full of himself, 473 00:15:49,417 --> 00:15:50,542 but that works, too. 474 00:16:01,166 --> 00:16:02,542 Hey. 475 00:16:02,625 --> 00:16:03,625 I wanted to drop these off for someone. 476 00:16:03,709 --> 00:16:06,542 Did anyone put you on the list? 477 00:16:06,625 --> 00:16:07,750 No, actually, it's a surprise. 478 00:16:07,834 --> 00:16:08,750 For Tess Harper. 479 00:16:12,542 --> 00:16:13,625 If anyone's got eyes on Dana, 480 00:16:13,709 --> 00:16:16,000 I wanted to get a visitor approval. 481 00:16:16,083 --> 00:16:16,917 I haven't seen her all day. 482 00:16:17,000 --> 00:16:18,583 I'll check the stage. 483 00:16:23,917 --> 00:16:26,083 Security's tighter than usual today. 484 00:16:26,166 --> 00:16:27,917 All visitors need to be approved by our producer. 485 00:16:28,000 --> 00:16:28,834 I understand. It's fine. 486 00:16:29,917 --> 00:16:32,041 Aiden's face down! He's not moving! 487 00:16:32,125 --> 00:16:33,208 We're going to need some help! 488 00:16:33,291 --> 00:16:34,333 Where's your stage? 489 00:16:34,417 --> 00:16:35,208 You're clear. To the right. 490 00:16:35,291 --> 00:16:36,250 Here? 491 00:16:42,417 --> 00:16:43,583 Hey. You're the one who called it in? 492 00:16:43,667 --> 00:16:44,750 Yeah. 493 00:16:44,834 --> 00:16:45,834 Alright, step back. Call 911 right now. 494 00:16:53,125 --> 00:16:54,458 Everybody, if you could stay back. 495 00:16:54,542 --> 00:16:56,709 Detective O'Connor. NYPD. 496 00:16:56,792 --> 00:16:57,959 This stage is now an active crime scene, 497 00:16:58,041 --> 00:16:59,542 so, please, just stay back. 498 00:17:04,500 --> 00:17:05,375 He's dead. 499 00:17:21,792 --> 00:17:23,500 Preliminary cause of death 500 00:17:23,583 --> 00:17:26,125 was asphyxiation by strangulation. 501 00:17:26,208 --> 00:17:28,750 Someone wrapped that red scarf around Aiden's neck 502 00:17:28,834 --> 00:17:30,709 and didn't let go until he was dead. 503 00:17:31,792 --> 00:17:32,875 Well, strangulation takes time. 504 00:17:34,333 --> 00:17:35,625 The leverage and strength necessary 505 00:17:35,709 --> 00:17:38,041 to apply that kind of pressure for that long... 506 00:17:38,125 --> 00:17:39,375 Probably means our killer was male. 507 00:17:39,458 --> 00:17:41,375 This is a big place. 508 00:17:41,458 --> 00:17:42,750 Someone had to have seen something. 509 00:17:42,834 --> 00:17:44,333 Well, one of the security guards told me 510 00:17:44,417 --> 00:17:46,125 the stage area is a ghost town after tapings. 511 00:17:46,208 --> 00:17:47,917 And the killer probably already knew that, 512 00:17:48,000 --> 00:17:49,500 which is why they chose to do it here. 513 00:17:49,583 --> 00:17:51,875 Okay, nobody leaves until they give a statement. 514 00:17:51,959 --> 00:17:53,458 Run background checks, the works. 515 00:17:53,542 --> 00:17:54,625 I'll get the unis 516 00:17:54,709 --> 00:17:55,667 to start collecting contact information. 517 00:17:55,750 --> 00:17:56,667 Good. 518 00:17:58,125 --> 00:17:59,000 Let's do it. 519 00:17:59,083 --> 00:18:00,041 Let's go to work. 520 00:18:02,166 --> 00:18:04,959 So you said the security was stricter than usual? 521 00:18:05,041 --> 00:18:07,166 Because of the break-in yesterday. 522 00:18:07,250 --> 00:18:09,667 Do you think it could be the same person? 523 00:18:09,750 --> 00:18:11,208 It's quite possible. 524 00:18:11,291 --> 00:18:13,792 Listen, when you found the body, did you notice anything unusual? 525 00:18:13,875 --> 00:18:14,917 Did you see anyone? 526 00:18:16,125 --> 00:18:17,625 No. 527 00:18:17,709 --> 00:18:19,709 I was doing my normal sweep after the taping. 528 00:18:19,792 --> 00:18:21,583 Okay. 529 00:18:21,667 --> 00:18:22,750 And I saw Aiden's body on the floor. 530 00:18:24,875 --> 00:18:26,542 I was here in my dressing room when I heard the commotion. 531 00:18:27,750 --> 00:18:28,583 Anybody account for your whereabouts 532 00:18:28,667 --> 00:18:30,375 at the time of the murder? 533 00:18:30,458 --> 00:18:31,792 No. 534 00:18:31,875 --> 00:18:34,542 I was alone, prepping for the next show. 535 00:18:34,625 --> 00:18:36,667 Okay, aside from the visitors' list, 536 00:18:36,750 --> 00:18:38,375 how else would you get access to the studio? 537 00:18:39,709 --> 00:18:41,625 I.D. badges are issued to everyone on the crew. 538 00:18:41,709 --> 00:18:44,041 They can be used at any entrance, 539 00:18:44,125 --> 00:18:47,500 but every time they scan in, it gets logged into our system. 540 00:18:47,583 --> 00:18:48,667 What about the audience that was here today? 541 00:18:48,750 --> 00:18:50,041 Everyone's prescreened. 542 00:18:51,250 --> 00:18:52,458 Their I.D.s are matched against our list 543 00:18:52,542 --> 00:18:53,834 before they enter the building. 544 00:18:53,917 --> 00:18:55,792 I'm gonna need that list, 545 00:18:55,875 --> 00:18:58,542 and any names that had access to the studio, all right? 546 00:18:58,625 --> 00:18:59,625 - Sure thing. - Alright, thanks. 547 00:19:01,166 --> 00:19:03,917 What was your relationship with Mr. Brooks like? 548 00:19:04,000 --> 00:19:05,166 Well, contestants 549 00:19:05,250 --> 00:19:06,375 and anyone else involved with the questions 550 00:19:06,458 --> 00:19:07,959 are kept away from each other. 551 00:19:08,041 --> 00:19:10,208 It's Broadcast Standards and Practices rules. 552 00:19:11,417 --> 00:19:12,542 The only conversations I had with Aiden 553 00:19:12,625 --> 00:19:14,208 were in front of a live studio audience. 554 00:19:14,291 --> 00:19:15,500 They on tape? 555 00:19:15,583 --> 00:19:16,458 Oh, they're on tape. You can watch them 556 00:19:16,542 --> 00:19:17,917 I look pretty good in them, too. 557 00:19:19,458 --> 00:19:20,542 I would imagine. 558 00:19:20,625 --> 00:19:22,000 So Ian gave you a scarf, 559 00:19:22,083 --> 00:19:23,083 that you gave to Aiden, right? 560 00:19:24,625 --> 00:19:25,667 Any idea what Aiden did with it? 561 00:19:25,750 --> 00:19:27,625 He threw it in the trashcan 562 00:19:27,709 --> 00:19:28,792 over by where his body was found. 563 00:19:30,375 --> 00:19:31,375 Okay. 564 00:19:31,458 --> 00:19:33,709 Aiden wasn't the sentimental type. 565 00:19:33,792 --> 00:19:36,125 Where were you around the time of the murder? 566 00:19:36,208 --> 00:19:38,917 I was looking at casting tapes in my office, 567 00:19:39,000 --> 00:19:41,041 and the I went to see my husband in editorial, 568 00:19:41,125 --> 00:19:42,917 when I heard what happened over the walkie. 569 00:19:44,875 --> 00:19:45,834 Okay. 570 00:19:45,917 --> 00:19:47,000 Thank you for your time. 571 00:19:51,166 --> 00:19:53,291 Aiden had some thoughts about riddle categories 572 00:19:53,375 --> 00:19:55,166 he wanted to go over. 573 00:19:55,250 --> 00:19:56,709 Thanks. 574 00:19:56,792 --> 00:19:58,458 So I walked him towards the stage. 575 00:19:58,542 --> 00:20:00,792 You do realize you're the last person to see him alive? 576 00:20:00,875 --> 00:20:02,417 Except the killer, you mean. 577 00:20:04,166 --> 00:20:05,834 Did anyone else see you and Aiden part ways? 578 00:20:07,750 --> 00:20:08,667 Not that I'm aware of. 579 00:20:10,208 --> 00:20:11,500 Why do you think Aiden went to the stage? 580 00:20:11,583 --> 00:20:12,750 He didn't say. 581 00:20:12,834 --> 00:20:14,583 I imagine he just wanted some peace and quiet. 582 00:20:14,667 --> 00:20:15,709 Hmm. 583 00:20:17,041 --> 00:20:17,792 Did you guys have a good relationship? 584 00:20:17,875 --> 00:20:18,834 I'd like to think so. 585 00:20:18,917 --> 00:20:20,625 I mean, he gave me my break. 586 00:20:20,709 --> 00:20:21,583 I owe the man my career. 587 00:20:22,542 --> 00:20:23,625 Right. 588 00:20:23,709 --> 00:20:24,500 Detective, 589 00:20:24,583 --> 00:20:26,417 you're not... 590 00:20:26,500 --> 00:20:29,125 you're not suggesting that I'm a suspect in all of this? 591 00:20:30,834 --> 00:20:31,959 Everybody's a suspect, pal. 592 00:20:32,041 --> 00:20:33,542 But... 593 00:20:40,041 --> 00:20:41,208 I've known Hunter a long time. 594 00:20:41,291 --> 00:20:43,500 He's not a killer. 595 00:20:43,583 --> 00:20:45,709 Well, he was the last person to see Aiden alive. 596 00:20:45,792 --> 00:20:46,792 As far as you know. 597 00:20:48,500 --> 00:20:50,250 Tess, you guys haven't seen each other in a few years. 598 00:20:50,333 --> 00:20:51,375 Yeah, but he's not a violent person. 599 00:20:51,458 --> 00:20:52,333 Trust me. 600 00:20:53,750 --> 00:20:55,166 And how do you know for sure? 601 00:20:57,291 --> 00:20:58,542 We... 602 00:20:58,625 --> 00:20:59,500 we used to date. 603 00:21:02,375 --> 00:21:03,417 I know him. 604 00:21:03,500 --> 00:21:04,542 He would never do something like this. 605 00:21:05,917 --> 00:21:06,750 If you say so. 606 00:21:10,458 --> 00:21:11,583 See you later. 607 00:21:19,959 --> 00:21:21,917 He fired me over nothing. 608 00:21:22,000 --> 00:21:22,834 That had to make you upset. 609 00:21:24,709 --> 00:21:25,750 Look, I have to ask, 610 00:21:25,834 --> 00:21:27,458 can you account for your whereabouts 611 00:21:27,542 --> 00:21:28,625 around the time of the murder? 612 00:21:28,709 --> 00:21:31,208 I was in the alley, getting some air. 613 00:21:31,291 --> 00:21:34,166 That's where I saw this guy exit the studio 614 00:21:34,250 --> 00:21:35,917 and head down the alley towards 49th Street. 615 00:21:36,000 --> 00:21:36,875 Did you get a good look at him? 616 00:21:36,959 --> 00:21:38,959 No, he was like 50 yards away. 617 00:21:40,208 --> 00:21:42,834 I just saw that he was blond and tall. 618 00:21:45,625 --> 00:21:47,125 I, uh, got to pack my things. Is that all? 619 00:21:47,208 --> 00:21:48,500 Yeah. 620 00:21:50,959 --> 00:21:51,792 Stay in touch. 621 00:21:51,875 --> 00:21:53,458 Yeah. 622 00:21:54,667 --> 00:21:56,125 What do we have? 623 00:21:56,208 --> 00:21:59,542 A tall, blond male was seen exiting the studio, 624 00:21:59,625 --> 00:22:01,959 running towards 49th Street around the time of the murder. 625 00:22:03,291 --> 00:22:04,625 The guy that broke into Aiden's dressing room... 626 00:22:04,709 --> 00:22:06,083 medium height, brown hair. 627 00:22:06,166 --> 00:22:08,458 I called the officers who are looking into the case, 628 00:22:08,542 --> 00:22:10,250 and they said they wiped all the prints clean 629 00:22:10,333 --> 00:22:13,667 off the award that was used to attack the security guard. 630 00:22:13,750 --> 00:22:15,291 We get anything off the security cameras? 631 00:22:15,375 --> 00:22:16,625 No, the system's down for an upgrade. 632 00:22:16,709 --> 00:22:18,041 Just our luck. 633 00:22:19,333 --> 00:22:20,667 Is there any possibility 634 00:22:20,750 --> 00:22:22,250 that somebody in the audience might have done this? 635 00:22:22,333 --> 00:22:23,375 No. Security says that they do a full-sweep of the auditorium 636 00:22:23,458 --> 00:22:24,375 after every taping. 637 00:22:24,458 --> 00:22:26,458 It's highly unlikely. 638 00:22:26,542 --> 00:22:28,542 Okay, let's get some unis over to 49th Street, 639 00:22:28,625 --> 00:22:30,375 see if those cameras or ATMs 640 00:22:30,458 --> 00:22:31,917 might have captured this guy exiting the alley. 641 00:22:33,583 --> 00:22:34,458 - Okay. - Okay. 642 00:22:40,583 --> 00:22:41,583 Hey. 643 00:22:41,667 --> 00:22:43,125 I just can't believe he's dead. 644 00:22:43,208 --> 00:22:44,500 I'm so sorry. 645 00:22:46,375 --> 00:22:47,500 It's... it's been such a long day. 646 00:22:47,583 --> 00:22:48,792 You should go home and get some rest. 647 00:22:50,667 --> 00:22:51,792 Yeah. 648 00:23:04,542 --> 00:23:05,792 Hey. 649 00:23:05,875 --> 00:23:06,875 Hey. 650 00:23:07,917 --> 00:23:09,041 What's going on? 651 00:23:09,125 --> 00:23:11,041 Oh, you know, our best lead right now 652 00:23:11,125 --> 00:23:12,208 is a "tall, blond male." 653 00:23:13,291 --> 00:23:14,125 There's not much to go on? 654 00:23:15,583 --> 00:23:17,125 Yeah, I mean... it's better than nothing. 655 00:23:19,417 --> 00:23:20,542 You got here so fast. 656 00:23:22,083 --> 00:23:23,041 Well, I was just... 657 00:23:23,125 --> 00:23:24,083 I just happened to be in the area 658 00:23:24,166 --> 00:23:24,959 when the call came in, that's all. 659 00:23:25,041 --> 00:23:25,917 - Oh. - Yeah. 660 00:23:26,000 --> 00:23:27,166 I should get back. 661 00:23:28,709 --> 00:23:30,125 Yeah... I should go. 662 00:23:30,208 --> 00:23:31,125 Yeah, alright. 663 00:23:35,250 --> 00:23:36,250 "The Riddler Forum"? 664 00:23:36,333 --> 00:23:37,917 The "Riddle Me This" fan forum. 665 00:23:38,000 --> 00:23:40,417 Thought I'd see how people are reacting online. 666 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 What are they saying? 667 00:23:42,583 --> 00:23:44,125 How devastated they are, mostly. 668 00:23:44,208 --> 00:23:46,000 I mean, Aiden made the show special. 669 00:23:46,083 --> 00:23:47,250 Everybody loved him. 670 00:23:47,333 --> 00:23:48,166 Hmm. 671 00:23:49,500 --> 00:23:50,542 What? 672 00:23:50,625 --> 00:23:52,792 Okay, there is this one poster. 673 00:23:52,875 --> 00:23:54,375 They keep... 674 00:23:54,458 --> 00:23:55,667 writing digs about Aiden. 675 00:23:55,750 --> 00:23:57,000 Like what? 676 00:23:57,083 --> 00:23:58,500 How pompous they think he is. 677 00:23:58,583 --> 00:24:00,542 How he probably couldn't answer a single riddle. 678 00:24:00,625 --> 00:24:01,667 You know, junk like that. 679 00:24:03,417 --> 00:24:04,333 You know what, 680 00:24:04,417 --> 00:24:05,458 it's easy to be mean 681 00:24:05,542 --> 00:24:06,583 when you're hiding behind a screen name. 682 00:24:06,667 --> 00:24:07,667 Do they post anything 683 00:24:07,750 --> 00:24:08,583 that looked like it could be a threat? 684 00:24:08,667 --> 00:24:10,041 Not that I can remember, 685 00:24:10,125 --> 00:24:11,458 but I'll go back and take a look at old posts. 686 00:24:13,291 --> 00:24:14,625 Do you think that someone 687 00:24:14,709 --> 00:24:15,750 could actually take their hatred for Aiden offline 688 00:24:15,834 --> 00:24:17,417 and into real life? 689 00:24:17,500 --> 00:24:19,041 I mean, anything's possible, right? 690 00:24:19,125 --> 00:24:20,166 Yeah. 691 00:24:20,250 --> 00:24:21,500 If you find any information, 692 00:24:21,583 --> 00:24:22,417 I'm sure it will be helpful for the detectives. 693 00:24:22,500 --> 00:24:23,834 You know what, 694 00:24:23,917 --> 00:24:26,041 I got to be friends with one of the forum moderators. 695 00:24:26,125 --> 00:24:27,959 I'll see if he can get me any details. 696 00:24:28,041 --> 00:24:28,875 - Thanks, Sonia. - Yeah. 697 00:24:49,291 --> 00:24:50,417 - Something wrong? - Yeah. 698 00:24:50,500 --> 00:24:52,041 You lied to us. 699 00:24:52,125 --> 00:24:53,542 No... 700 00:24:53,625 --> 00:24:54,875 Video footage 701 00:24:54,959 --> 00:24:56,583 didn't show anybody exiting the alley onto 49th. 702 00:24:58,041 --> 00:25:00,041 They must have gone the other way. 703 00:25:00,125 --> 00:25:01,041 Towards 50th. 704 00:25:01,125 --> 00:25:03,333 I... I must have gotten confused. 705 00:25:04,709 --> 00:25:06,000 You know there's a big difference 706 00:25:06,083 --> 00:25:07,875 between confusion and total fiction. 707 00:25:07,959 --> 00:25:09,083 One's a misdemeanor. 708 00:25:10,500 --> 00:25:11,792 You signed a false witness statement. 709 00:25:12,834 --> 00:25:14,166 I'm sorry. 710 00:25:14,250 --> 00:25:17,208 With Aiden firing me, 711 00:25:17,291 --> 00:25:21,041 and then him getting killed, 712 00:25:21,125 --> 00:25:22,625 well... 713 00:25:22,709 --> 00:25:24,417 I was worried you might think I had something to do with it. 714 00:25:28,458 --> 00:25:30,250 If we find out you're not being straight with us... 715 00:25:30,333 --> 00:25:31,583 I am. 716 00:25:31,667 --> 00:25:32,917 I swear. 717 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 Well, then I suggest you keep yourself available 718 00:25:34,583 --> 00:25:35,583 in case we need to speak with you again, okay? 719 00:25:35,667 --> 00:25:37,208 Of course. 720 00:25:37,291 --> 00:25:38,166 Thank you. 721 00:25:42,792 --> 00:25:45,458 That's a pretty big reaction for an honest mistake, huh? 722 00:25:45,542 --> 00:25:47,792 Pull her phone records, take a closer look at her. 723 00:25:51,375 --> 00:25:53,709 So we couldn't confirm the PA's story. 724 00:25:53,792 --> 00:25:56,667 There's no cameras facing the alleyway on 50th. 725 00:25:56,750 --> 00:25:59,250 But you think there's more to it than that? 726 00:25:59,333 --> 00:26:01,000 I definitely think she's hiding something, Pops. 727 00:26:01,083 --> 00:26:02,166 We're looking into her. 728 00:26:02,250 --> 00:26:03,375 Anybody on the crew raise any red flags? 729 00:26:04,458 --> 00:26:05,875 So far, nothing jumps out. 730 00:26:05,959 --> 00:26:07,583 Did you get that I.D. scan list from security? 731 00:26:07,667 --> 00:26:08,709 Yeah. Just came in. 732 00:26:11,542 --> 00:26:12,375 - Here. - Thanks. 733 00:26:13,959 --> 00:26:15,583 - Well, that's interesting. - What? 734 00:26:15,667 --> 00:26:17,166 There's an I.D. that was scanned 735 00:26:17,250 --> 00:26:20,125 at the south entrance 30 minutes before Aiden's death, 736 00:26:20,208 --> 00:26:22,083 but there's no name associated to the badge number. 737 00:26:22,166 --> 00:26:23,792 Could it be a system error? 738 00:26:23,875 --> 00:26:25,083 Maybe. 739 00:26:25,166 --> 00:26:28,583 Or our killer got access to the building. 740 00:26:28,667 --> 00:26:29,709 Let's head over to the studio, 741 00:26:29,792 --> 00:26:31,792 and see if anyone knows anything about it. 742 00:26:31,875 --> 00:26:32,875 - Talk to you later. - Yep. 743 00:26:37,417 --> 00:26:38,583 Yeah, this right here. 744 00:26:38,667 --> 00:26:39,709 If we can just cinch it up. 745 00:26:39,792 --> 00:26:40,792 Okay. 746 00:26:40,875 --> 00:26:42,667 Do we color correct this segment? 747 00:26:44,375 --> 00:26:46,000 Tess, hey. 748 00:26:47,166 --> 00:26:48,125 I was just gonna leave these, 749 00:26:48,208 --> 00:26:49,500 but security said I could come back, 750 00:26:49,583 --> 00:26:50,875 so I didn't want to interrupt, though. 751 00:26:50,959 --> 00:26:51,709 Am I interrupting? 752 00:26:51,792 --> 00:26:52,834 No. No. 753 00:26:54,041 --> 00:26:55,792 Not at all. You want to take five? 754 00:26:55,875 --> 00:26:57,125 Yeah, I could stretch my legs for a bit. 755 00:26:57,208 --> 00:26:59,500 Look at these. Oh, these are so cool. 756 00:26:59,583 --> 00:27:01,208 Baseball fan? 757 00:27:01,291 --> 00:27:02,709 - Yeah. Cincinnati Reds. - Oh. 758 00:27:02,792 --> 00:27:04,583 I thought we had it bad. 759 00:27:04,667 --> 00:27:06,667 30 years since our last World Series appearance. 760 00:27:06,750 --> 00:27:07,667 Go, Reds. 761 00:27:08,834 --> 00:27:11,667 - Coffee? - Yeah, please. 762 00:27:11,750 --> 00:27:13,875 What brings you by? 763 00:27:13,959 --> 00:27:14,917 I didn't know if you still got a chocolate craving 764 00:27:15,000 --> 00:27:15,750 when you were stressed, 765 00:27:15,834 --> 00:27:17,041 so I... 766 00:27:17,125 --> 00:27:18,542 I thought if you did, maybe these would help. 767 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 You baked for me? 768 00:27:19,583 --> 00:27:20,709 Oh, no. 769 00:27:20,792 --> 00:27:21,834 Who has time to bake? 770 00:27:23,125 --> 00:27:24,500 I stopped at Maman in Little Italy. 771 00:27:24,583 --> 00:27:25,959 The best. 772 00:27:26,041 --> 00:27:27,625 Still can't believe you remembered. 773 00:27:27,709 --> 00:27:29,542 Well, some details just... 774 00:27:29,625 --> 00:27:30,542 stay with you. 775 00:27:30,625 --> 00:27:31,625 Right. 776 00:27:31,709 --> 00:27:32,709 So how are you doing? 777 00:27:32,792 --> 00:27:33,542 How are you feeling about everything? 778 00:27:34,834 --> 00:27:35,709 Still in shock, mostly. 779 00:27:35,792 --> 00:27:37,083 Yeah. 780 00:27:37,166 --> 00:27:38,250 Do you know what's going to happen with the show? 781 00:27:38,333 --> 00:27:39,458 We're in the dark 782 00:27:39,542 --> 00:27:40,917 while studio and network sorts out our fate. 783 00:27:41,000 --> 00:27:42,834 They've asked us to finish editing 784 00:27:42,917 --> 00:27:44,250 the episodes that we've already shot. 785 00:27:44,333 --> 00:27:45,709 Then we wait and see. 786 00:27:45,792 --> 00:27:47,500 So there's a chance the show might not come back? 787 00:27:47,583 --> 00:27:49,291 We've weathered hard times before, 788 00:27:49,375 --> 00:27:52,375 but now that Aiden's not... 789 00:27:52,458 --> 00:27:55,041 not at the helm, who knows. 790 00:27:55,125 --> 00:27:56,709 Yeah. What other hard times? 791 00:27:56,792 --> 00:27:58,792 Just a few months ago, 792 00:27:58,875 --> 00:27:59,875 we had a former contestant 793 00:27:59,959 --> 00:28:01,667 accuse the show of helping Nasr win. 794 00:28:01,750 --> 00:28:03,041 That's a pretty serious accusation. 795 00:28:03,125 --> 00:28:04,041 Broadcast Standards and Practices 796 00:28:04,125 --> 00:28:05,709 looked right into it. 797 00:28:05,792 --> 00:28:07,500 Guess what. They didn't find any evidence... 798 00:28:07,583 --> 00:28:09,875 because, of course, there wasn't any. 799 00:28:09,959 --> 00:28:11,333 Just another sore loser. 800 00:28:11,417 --> 00:28:12,792 Kind of happens... 801 00:28:12,875 --> 00:28:14,625 - Sorry. - Detectives. 802 00:28:14,709 --> 00:28:15,750 Hey. 803 00:28:15,834 --> 00:28:17,041 Hi. 804 00:28:17,125 --> 00:28:19,208 - Would you like a cookie? - Hi. 805 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 Don't worry, they're not mine. 806 00:28:21,125 --> 00:28:22,834 - Tess brought 'em. - Sure. 807 00:28:24,834 --> 00:28:25,667 I'm good, actually. 808 00:28:25,750 --> 00:28:26,834 I'm allergic to chocolate. 809 00:28:26,917 --> 00:28:29,208 Really? I didn't know that about you. 810 00:28:29,291 --> 00:28:30,375 Yeah, well, you know, 811 00:28:30,458 --> 00:28:31,917 when you really think you know someone, 812 00:28:32,000 --> 00:28:33,709 they can still surprise you. 813 00:28:33,792 --> 00:28:35,291 Tell me about it. 814 00:28:35,375 --> 00:28:36,917 I didn't know Tess here kept a journal 815 00:28:37,000 --> 00:28:37,792 until well into our engagement. 816 00:28:45,375 --> 00:28:47,041 Is Dana's office around here? 817 00:28:48,375 --> 00:28:49,333 Yeah, it's just down the hall. 818 00:28:49,417 --> 00:28:50,333 Okay. 819 00:28:50,417 --> 00:28:51,583 Yeah. 820 00:28:51,667 --> 00:28:52,625 Thanks. 821 00:28:52,709 --> 00:28:54,250 Logan, I... 822 00:28:56,542 --> 00:28:57,625 Sorry. I'll see you later. 823 00:28:57,709 --> 00:28:58,583 Sure. 824 00:29:03,208 --> 00:29:04,041 Got a second? 825 00:29:04,125 --> 00:29:05,375 Come in. 826 00:29:05,458 --> 00:29:06,875 I just had a quick question 827 00:29:06,959 --> 00:29:08,417 about an I.D. that was used yesterday. 828 00:29:08,500 --> 00:29:09,417 Sure. 829 00:29:10,834 --> 00:29:13,834 An I.D. was used to get access to that entrance there, 830 00:29:13,917 --> 00:29:15,125 but what's odd is that there's 831 00:29:15,208 --> 00:29:16,667 no name associated with the I.D. log-in number. 832 00:29:16,750 --> 00:29:18,792 Hmm. 833 00:29:18,875 --> 00:29:19,959 Maybe Ian will know. 834 00:29:21,333 --> 00:29:22,542 Security office downstairs. 835 00:29:28,458 --> 00:29:29,750 Aiden told me to do it. 836 00:29:29,834 --> 00:29:30,834 Do what? 837 00:29:30,917 --> 00:29:31,917 Make an I.D. for him. 838 00:29:33,041 --> 00:29:34,583 Well, not for him, 839 00:29:34,667 --> 00:29:36,000 but for someone else he wanted to have access to the building. 840 00:29:36,083 --> 00:29:37,041 Who? 841 00:29:37,125 --> 00:29:38,333 He didn't say. 842 00:29:38,417 --> 00:29:39,291 When was this? 843 00:29:39,375 --> 00:29:40,959 Just about a week ago. 844 00:29:41,041 --> 00:29:42,375 Why am I just hearing about this? 845 00:29:42,458 --> 00:29:44,417 Aiden told me to keep quiet about it, Dana. 846 00:29:44,500 --> 00:29:46,458 He said if I mentioned it to anyone, he'd have me fired. 847 00:29:47,709 --> 00:29:49,333 So, whoever Aiden gave access to the building, 848 00:29:49,417 --> 00:29:50,750 they had free reign 849 00:29:50,834 --> 00:29:51,917 to come in and out of the studio whenever they wanted? 850 00:29:52,000 --> 00:29:53,291 Yeah, that's the long and the short of it. 851 00:29:53,375 --> 00:29:55,375 And we have no footage of them using the card 852 00:29:55,458 --> 00:29:57,208 because the cameras are down. 853 00:29:59,041 --> 00:30:00,583 Look, if it had been anyone else... 854 00:30:00,667 --> 00:30:01,750 anyone else... 855 00:30:01,834 --> 00:30:02,709 I would have said no way. 856 00:30:04,000 --> 00:30:04,917 I'm sorry, Dana. 857 00:30:05,000 --> 00:30:05,959 Mm-hmm. 858 00:30:09,583 --> 00:30:10,542 Do you have any idea 859 00:30:10,625 --> 00:30:11,834 who Aiden might've done this for? 860 00:30:11,917 --> 00:30:13,000 No. 861 00:30:13,083 --> 00:30:14,417 But his behavior lately has been erratic, 862 00:30:14,500 --> 00:30:15,417 to say the least. 863 00:30:15,500 --> 00:30:17,125 How do you mean? 864 00:30:17,208 --> 00:30:18,291 Showing up late for walkthroughs. 865 00:30:18,375 --> 00:30:19,959 More irritable than usual. 866 00:30:20,041 --> 00:30:21,333 Blowing off meetings. 867 00:30:21,417 --> 00:30:22,917 He came in with a bruise around his eye 868 00:30:23,000 --> 00:30:23,917 the week before last. 869 00:30:24,000 --> 00:30:25,083 Did he say what happened? 870 00:30:25,166 --> 00:30:27,041 He said he banged it on the coffee table, 871 00:30:27,125 --> 00:30:28,750 reaching to pick something up. 872 00:30:28,834 --> 00:30:30,500 - You believe him? - No. 873 00:30:30,583 --> 00:30:31,750 But what was I going to do? 874 00:30:31,834 --> 00:30:34,250 I had the make-up department work their magic 875 00:30:34,333 --> 00:30:35,834 and the show went on. 876 00:30:35,917 --> 00:30:38,750 Well, was something going on in his personal life? 877 00:30:38,834 --> 00:30:40,542 He wouldn't share it with me even if there was. 878 00:30:40,625 --> 00:30:42,458 The only person that Aiden spent any time with 879 00:30:42,542 --> 00:30:44,125 outside of the show was Hunter. 880 00:30:46,000 --> 00:30:47,458 How close were they? 881 00:30:47,542 --> 00:30:48,750 They would have dinner together. 882 00:30:48,834 --> 00:30:51,417 I think they went on a trip to Vegas last year. 883 00:30:51,500 --> 00:30:53,959 Hunter realized that if he was chummy with Aiden, 884 00:30:54,041 --> 00:30:54,834 good things would happen. 885 00:30:56,041 --> 00:30:57,083 You know what they say, 886 00:30:57,166 --> 00:30:57,917 some people know how to play the game. 887 00:30:58,000 --> 00:30:58,834 Thank you. 888 00:31:00,625 --> 00:31:01,542 Thanks. 889 00:31:02,542 --> 00:31:03,792 O'Connor. 890 00:31:05,875 --> 00:31:07,959 Really? 891 00:31:08,041 --> 00:31:09,166 Okay. Alright, thanks. 892 00:31:11,333 --> 00:31:13,125 Wow, I guess all those trips and expensive dinners 893 00:31:13,208 --> 00:31:15,083 were adding up for Aiden. 894 00:31:15,166 --> 00:31:17,000 That was Chauncey. He pulled his financials. 895 00:31:17,083 --> 00:31:17,959 Guy was broke. 896 00:31:19,083 --> 00:31:20,041 Flat broke. 897 00:31:23,500 --> 00:31:25,417 Bellissima! Fantastico! 898 00:31:25,500 --> 00:31:27,583 Grazie per tutto, Chef Lorenzo. 899 00:31:27,667 --> 00:31:28,667 Ciao! 900 00:31:28,750 --> 00:31:29,875 Ciao, ciao! 901 00:31:29,959 --> 00:31:32,375 Since you signed us up last time, 902 00:31:32,458 --> 00:31:35,041 I'm gonna take care of the Tuscany classes next, okay? 903 00:31:36,667 --> 00:31:38,625 You know, actually, I was... 904 00:31:38,709 --> 00:31:40,083 gonna tell you 905 00:31:40,166 --> 00:31:41,250 that I need to take a break for a few weeks, actually. 906 00:31:41,333 --> 00:31:43,041 What's the problem? 907 00:31:43,125 --> 00:31:44,625 I thought you were enjoying yourself. 908 00:31:44,709 --> 00:31:45,834 I am, really. 909 00:31:45,917 --> 00:31:47,375 It's just that... 910 00:31:47,458 --> 00:31:49,000 my schedule's gonna change. 911 00:31:50,375 --> 00:31:52,375 Some of my clients had to adjust their appointments 912 00:31:52,458 --> 00:31:54,166 and I'm gonna have to work some nights. 913 00:31:54,250 --> 00:31:55,667 It's alright, I get it. 914 00:31:55,750 --> 00:31:59,542 Being a therapist isn't really a normal 9:00-5:00 job. 915 00:31:59,625 --> 00:32:01,792 I mean, you have scheduling changes, as you said, 916 00:32:01,875 --> 00:32:03,709 and your clients really do depend on you. 917 00:32:03,792 --> 00:32:05,166 Yeah, they do. 918 00:32:07,375 --> 00:32:08,500 Thank you for understanding. 919 00:32:11,250 --> 00:32:12,083 Do you need a lift? 920 00:32:13,125 --> 00:32:14,834 No, I'm good. 921 00:32:16,792 --> 00:32:18,125 Bye. 922 00:32:19,291 --> 00:32:20,166 Bye then. 923 00:32:29,500 --> 00:32:31,291 Every post by TheKid324. 924 00:32:32,500 --> 00:32:33,875 That is pretty prolific. 925 00:32:33,959 --> 00:32:35,709 Was your moderator friend able to get us 926 00:32:35,792 --> 00:32:37,166 any information on the identity? 927 00:32:37,250 --> 00:32:38,792 Because of the forum's privacy rules, 928 00:32:38,875 --> 00:32:40,250 they were only able to give me an IP address. 929 00:32:41,333 --> 00:32:42,375 Hey, do you think 930 00:32:42,458 --> 00:32:44,542 we can we identify a person with that? 931 00:32:44,625 --> 00:32:45,500 I feel like Frank might know. 932 00:32:45,583 --> 00:32:46,917 What's up? 933 00:32:48,834 --> 00:32:49,792 We were just wondering, 934 00:32:49,875 --> 00:32:50,959 can you find out a person's identity 935 00:32:51,041 --> 00:32:52,542 from an IP address. 936 00:32:52,625 --> 00:32:53,792 Not unless you got a warrant. 937 00:32:55,041 --> 00:32:57,625 Hmm. Well, what about their location? 938 00:32:57,709 --> 00:32:58,542 Yeah, that's very possible. 939 00:32:58,625 --> 00:32:59,625 You got the number? 940 00:32:59,709 --> 00:33:02,375 Yeah. Right there. 941 00:33:02,458 --> 00:33:03,375 Okay. 942 00:33:09,333 --> 00:33:10,917 Well, I can't give you an exact address, 943 00:33:11,000 --> 00:33:12,166 but looks like the post 944 00:33:12,250 --> 00:33:13,959 came from a computer in Williamsburg. 945 00:33:15,333 --> 00:33:16,417 Williamsburg. 946 00:33:16,500 --> 00:33:17,250 That's where the "Riddle Me This" studio 947 00:33:17,333 --> 00:33:18,208 is located... 948 00:33:27,542 --> 00:33:29,333 According to his credit card statements, 949 00:33:29,417 --> 00:33:32,583 Aiden spent a lot of time in Atlantic City, Vegas. 950 00:33:32,667 --> 00:33:33,917 Yeah, I guess Hunter accompanied him 951 00:33:34,000 --> 00:33:35,166 on one of his trips. 952 00:33:35,250 --> 00:33:37,208 Probably ask him if Aiden had a gambling problem. 953 00:33:37,291 --> 00:33:38,917 Hey, Tess. 954 00:33:39,959 --> 00:33:41,291 Hey. 955 00:33:42,709 --> 00:33:43,667 Hey. 956 00:33:43,750 --> 00:33:45,291 Um, coffee? 957 00:33:46,667 --> 00:33:47,750 Yeah. 958 00:33:49,959 --> 00:33:51,834 What brings you by? 959 00:33:51,917 --> 00:33:52,959 You know, I was looking at 960 00:33:53,041 --> 00:33:55,333 some "Riddle Me This" fan forums, and... 961 00:33:56,583 --> 00:33:57,917 there's one poster 962 00:33:58,000 --> 00:33:59,792 who just said some pretty harsh things about Aiden. 963 00:33:59,875 --> 00:34:01,417 Okay, so somebody in Ohio 964 00:34:01,500 --> 00:34:03,625 was saying some things about some TV show host, so? 965 00:34:03,750 --> 00:34:05,250 That's the thing... they're not actually in Ohio. 966 00:34:05,333 --> 00:34:06,917 They're in Williamsburg. 967 00:34:07,000 --> 00:34:08,750 Which is where the studio is, okay. 968 00:34:08,834 --> 00:34:12,333 And the user used the name TheKid324. 969 00:34:12,417 --> 00:34:13,333 And I had Sonia do some research 970 00:34:13,417 --> 00:34:15,000 for a baseball puzzle, 971 00:34:15,083 --> 00:34:16,250 and it turns out that Gary Lopez 972 00:34:16,333 --> 00:34:17,542 was the pitcher for the Brooklyn Bears 973 00:34:17,625 --> 00:34:18,875 in the '90s. 974 00:34:18,959 --> 00:34:20,834 His nickname was "The Kid". 975 00:34:20,917 --> 00:34:22,959 And his lifetime home-run total was 324. 976 00:34:23,041 --> 00:34:24,125 Tess, I think you're spending 977 00:34:24,208 --> 00:34:25,125 too much time out in left-field here. 978 00:34:25,208 --> 00:34:26,083 I know, sorry. 979 00:34:26,166 --> 00:34:27,208 It's Graham Miller. 980 00:34:27,291 --> 00:34:30,000 He's a huge, huge fan of the Bears. 981 00:34:30,083 --> 00:34:33,500 I mean, his desk was covered with memorabilia and souvenirs. 982 00:34:36,041 --> 00:34:36,959 I think maybe he posted this. 983 00:34:39,333 --> 00:34:41,959 Well, thank you for putting all this together. 984 00:34:42,041 --> 00:34:42,875 I appreciate it. 985 00:34:44,083 --> 00:34:45,041 You're welcome. 986 00:34:46,834 --> 00:34:48,458 Uh... 987 00:34:51,041 --> 00:34:51,917 Logan, I... 988 00:34:53,625 --> 00:34:55,375 I should've told you. About me and Hunter. 989 00:34:57,041 --> 00:34:58,250 Yeah... 990 00:34:58,333 --> 00:34:59,583 you kind of threw me a curveball. 991 00:35:00,834 --> 00:35:02,000 I'm sorry. I mean, I was going to, 992 00:35:02,083 --> 00:35:03,542 I was, 993 00:35:03,625 --> 00:35:04,625 and then I just... 994 00:35:04,709 --> 00:35:05,917 with everything going on, I kind of... 995 00:35:06,000 --> 00:35:06,875 lost my chance. 996 00:35:06,959 --> 00:35:08,583 Look... 997 00:35:08,667 --> 00:35:11,667 you guys' history together aside... 998 00:35:11,750 --> 00:35:13,583 I still think Hunter knows a lot more than he's letting on. 999 00:35:14,750 --> 00:35:15,709 What are you implying? 1000 00:35:15,792 --> 00:35:17,250 I'm not implying anything, Tess. 1001 00:35:17,333 --> 00:35:18,125 I'm stating. 1002 00:35:19,375 --> 00:35:20,375 I think Hunter is hiding something. 1003 00:35:23,792 --> 00:35:24,750 You know, there was a short period there 1004 00:35:24,834 --> 00:35:26,458 where I thought maybe you weren't 1005 00:35:26,542 --> 00:35:27,875 the most cynical person I've ever met. 1006 00:35:41,709 --> 00:35:43,125 Anything interesting? 1007 00:35:43,208 --> 00:35:44,792 Well, Hunter had mentioned 1008 00:35:44,875 --> 00:35:45,709 that a former contestant 1009 00:35:45,792 --> 00:35:47,125 accused the show 1010 00:35:47,208 --> 00:35:48,041 of giving Nasr an advantage over other contestants. 1011 00:35:49,333 --> 00:35:50,417 Tom Sprows. 1012 00:35:50,500 --> 00:35:52,125 Lost to Nasr early in his run. 1013 00:35:52,208 --> 00:35:54,250 By only a few dollars. 1014 00:35:54,333 --> 00:35:56,000 Probably the only time anyone really challenged Nasr. 1015 00:35:57,250 --> 00:36:00,041 So maybe Sprows just got tired 1016 00:36:00,125 --> 00:36:01,583 of trying to bring it to light legally, 1017 00:36:01,667 --> 00:36:03,333 and he took it out on Aiden? 1018 00:36:04,834 --> 00:36:06,583 We need to get his reaction to Aiden's death. 1019 00:36:07,875 --> 00:36:09,458 You know... 1020 00:36:09,542 --> 00:36:10,709 for the article we're writing. 1021 00:36:10,792 --> 00:36:12,041 Huh? 1022 00:36:13,500 --> 00:36:14,625 What article? 1023 00:36:14,709 --> 00:36:16,375 Oh, that. 1024 00:36:16,458 --> 00:36:17,667 Do I think he had a gambling problem? 1025 00:36:17,750 --> 00:36:18,875 Yeah. 1026 00:36:18,959 --> 00:36:20,458 You guys went to Vegas together, right? 1027 00:36:20,542 --> 00:36:22,291 Yeah, and he gambled while he was there, 1028 00:36:22,375 --> 00:36:23,875 but, you know, 1029 00:36:23,959 --> 00:36:26,291 he was in a much different tax bracket than I am. 1030 00:36:26,375 --> 00:36:27,667 I just figured that's how somebody with money to burn 1031 00:36:27,750 --> 00:36:28,750 blows off steam, you know? 1032 00:36:28,834 --> 00:36:30,208 Right, right. 1033 00:36:30,291 --> 00:36:33,083 Did he ever say anything to you about using a bookie? 1034 00:36:33,166 --> 00:36:34,041 Not that I recall... 1035 00:36:35,375 --> 00:36:36,709 ...although he did have 1036 00:36:36,792 --> 00:36:38,125 a regular poker game he played in. 1037 00:36:38,208 --> 00:36:40,000 He say who with? 1038 00:36:40,083 --> 00:36:41,208 No. Sounded high-end. 1039 00:36:41,291 --> 00:36:42,583 Five-figure buy-in. 1040 00:36:42,667 --> 00:36:44,959 Okay. Thanks. 1041 00:36:45,041 --> 00:36:46,125 Is Graham around? 1042 00:36:46,208 --> 00:36:47,750 Yeah, he's upstairs in the editing bay. 1043 00:36:47,834 --> 00:36:48,667 Okay. Appreciate it. 1044 00:36:55,625 --> 00:36:57,375 How do you make the number 7 even 1045 00:36:57,458 --> 00:37:00,834 without addition, subtraction, multiplication, or division? 1046 00:37:05,083 --> 00:37:06,041 Detective, sorry. 1047 00:37:06,125 --> 00:37:07,333 I didn't hear you come in. 1048 00:37:08,458 --> 00:37:09,333 TheKid324. 1049 00:37:09,417 --> 00:37:11,125 The what? 1050 00:37:11,208 --> 00:37:13,583 Your user name on The Riddler Forum. 1051 00:37:13,667 --> 00:37:16,333 The one you used to trash Aiden. 1052 00:37:17,667 --> 00:37:18,834 "If I ever saw Aiden crossing the street, 1053 00:37:18,917 --> 00:37:19,792 I'd step on the gas." 1054 00:37:21,375 --> 00:37:23,083 I don't know about you, Graham, but that's a threat to me. 1055 00:37:24,667 --> 00:37:25,709 How'd you find out? 1056 00:37:27,500 --> 00:37:28,417 That's not really important. 1057 00:37:28,500 --> 00:37:29,750 What's important here 1058 00:37:29,834 --> 00:37:32,000 is why would you be posting threatening messages 1059 00:37:32,083 --> 00:37:33,500 about a man who was recently murdered? 1060 00:37:36,500 --> 00:37:38,834 Those posts, it was just me venting. 1061 00:37:41,041 --> 00:37:42,125 Fans of the show are convinced 1062 00:37:42,208 --> 00:37:44,125 that Aiden was the charming, witty person 1063 00:37:44,208 --> 00:37:46,083 they saw on TV every night. 1064 00:37:46,166 --> 00:37:47,291 But in reality, 1065 00:37:47,375 --> 00:37:49,000 he was just this cruel, petty jerk. 1066 00:37:49,083 --> 00:37:50,375 And you wanted 1067 00:37:50,458 --> 00:37:51,625 to drop him down a peg or two in their eyes, huh? 1068 00:37:54,333 --> 00:37:56,458 If working here was so bad, why not just quit? 1069 00:37:58,083 --> 00:37:59,000 Dana. 1070 00:38:00,834 --> 00:38:02,667 If I left, I would never see her. 1071 00:38:04,041 --> 00:38:05,417 She gives everything to this place. 1072 00:38:06,542 --> 00:38:09,041 16-hour days. Six days a week. 1073 00:38:09,125 --> 00:38:10,834 She's the real reason the show is as good as it is. 1074 00:38:13,208 --> 00:38:15,125 You said that you were in here editing 1075 00:38:15,208 --> 00:38:16,375 around the time of the murder, right? 1076 00:38:16,458 --> 00:38:17,750 That's right, yeah. 1077 00:38:17,834 --> 00:38:20,250 And your computer can log all of your work? 1078 00:38:21,500 --> 00:38:22,583 Yeah, every step. 1079 00:38:22,667 --> 00:38:24,250 Alright. 1080 00:38:24,333 --> 00:38:25,875 Good, then I'm gonna need a copy of your hard-drive, 1081 00:38:25,959 --> 00:38:27,875 because if you were, indeed, in here working, 1082 00:38:27,959 --> 00:38:30,208 the log will confirm it. 1083 00:38:30,291 --> 00:38:31,709 Okay. 1084 00:38:33,083 --> 00:38:34,625 Amrita, what's up? 1085 00:38:37,166 --> 00:38:38,500 Really? 1086 00:38:38,583 --> 00:38:41,542 So that's why she lied to us, then. 1087 00:38:41,625 --> 00:38:42,625 Okay, I'm on my way. 1088 00:38:44,458 --> 00:38:45,875 An officer will swing by to collect it. 1089 00:38:45,959 --> 00:38:47,000 Okay? 1090 00:38:57,083 --> 00:38:58,583 You're from the Sentinel, you said? 1091 00:38:58,667 --> 00:39:00,500 Yeah, I tried to get someone to listen to my story there, 1092 00:39:00,583 --> 00:39:01,333 but no one gave me the time of day. 1093 00:39:02,750 --> 00:39:04,041 Well, we're here now. 1094 00:39:04,125 --> 00:39:06,500 So you believe Nasr's getting an unfair advantage? 1095 00:39:06,583 --> 00:39:07,417 No way I would've lost to that guy 1096 00:39:07,500 --> 00:39:08,792 if it was a fair game. 1097 00:39:08,875 --> 00:39:10,875 Broadcast Standards and Practices said otherwise. 1098 00:39:10,959 --> 00:39:13,208 They didn't want a scandal on their hands. 1099 00:39:13,291 --> 00:39:14,709 They didn't want to find anything, so they didn't. 1100 00:39:14,792 --> 00:39:16,875 What should they've been looking for? 1101 00:39:16,959 --> 00:39:18,667 Why he gets 10 Double-Up Dilemmas 1102 00:39:18,750 --> 00:39:20,208 for every other contestant's one. 1103 00:39:20,291 --> 00:39:23,250 You're saying that Nasr knows where they are beforehand? 1104 00:39:23,333 --> 00:39:24,417 How? 1105 00:39:24,500 --> 00:39:26,041 That's the part I can't quite figure out. 1106 00:39:26,125 --> 00:39:27,375 It's not like they're doing it out in the open. 1107 00:39:27,458 --> 00:39:29,166 There's gotta be some sort of secret code 1108 00:39:29,250 --> 00:39:31,250 or a buzzer, I thought, but maybe that's too obvious. 1109 00:39:36,000 --> 00:39:36,834 Thomas Sprows? 1110 00:39:36,917 --> 00:39:38,083 NYPD. 1111 00:39:38,166 --> 00:39:39,208 I need you to come with me. 1112 00:39:41,083 --> 00:39:42,875 All units, I've got a suspect fleeing on foot, 1113 00:39:42,959 --> 00:39:43,959 headed south on 3rd Ave. 1114 00:39:44,041 --> 00:39:44,959 Suspect turned east... 1115 00:39:45,041 --> 00:39:50,250 ♪ ♪ 1116 00:40:04,625 --> 00:40:05,917 I didn't do anything. Get off me. 1117 00:40:12,750 --> 00:40:13,875 I didn't do anything. 1118 00:40:13,959 --> 00:40:14,750 Yeah, well, why does she keep lying to us? 1119 00:40:14,834 --> 00:40:15,917 Wait, who? 1120 00:40:16,000 --> 00:40:16,959 Sally Jenkins. 1121 00:40:17,041 --> 00:40:18,125 Remember the production assistant 1122 00:40:18,208 --> 00:40:19,250 from "Riddle Me This"? 1123 00:40:19,333 --> 00:40:20,166 That's his girlfriend. 1124 00:40:21,458 --> 00:40:22,709 Let's go. 1125 00:40:22,792 --> 00:40:23,667 Talk to you later. 1126 00:40:23,750 --> 00:40:24,667 Yeah. 1127 00:40:26,000 --> 00:40:26,959 Wait, girlfriend? 1128 00:40:33,208 --> 00:40:34,709 You think I killed Aiden? 1129 00:40:34,792 --> 00:40:35,917 Come on, 1130 00:40:36,000 --> 00:40:37,166 you told everybody and their mother 1131 00:40:37,250 --> 00:40:39,166 you got a raw deal. 1132 00:40:39,250 --> 00:40:41,125 - That the show was fixed... - Because it's true. 1133 00:40:43,709 --> 00:40:45,458 Cost you a chance to make quite a bundle, huh? 1134 00:40:47,417 --> 00:40:48,709 I mean, how much has Nasr made so far? 1135 00:40:48,792 --> 00:40:50,917 I mean, he's gotta be north of two million, right? 1136 00:40:51,000 --> 00:40:53,792 Doing the morning talk shows, all the late-night appearances. 1137 00:40:53,875 --> 00:40:56,000 Guy's a household name now. 1138 00:40:56,083 --> 00:40:57,458 He's a fraud. 1139 00:40:57,542 --> 00:40:58,458 That's what I was looking to prove. 1140 00:41:01,041 --> 00:41:02,166 That's why I tossed Aiden's dressing room. 1141 00:41:03,583 --> 00:41:04,875 'Cause you were looking for vindication, right? 1142 00:41:04,959 --> 00:41:06,083 Until, unfortunately, 1143 00:41:06,166 --> 00:41:07,625 the head of security came and found you. 1144 00:41:07,709 --> 00:41:10,125 I didn't wanna get caught... 1145 00:41:10,208 --> 00:41:11,792 so when I saw the award on the shelf, 1146 00:41:11,875 --> 00:41:12,917 I hit him with it. 1147 00:41:13,000 --> 00:41:14,333 Good. 1148 00:41:14,417 --> 00:41:15,333 Now we're getting somewhere. 1149 00:41:15,417 --> 00:41:16,542 - You admit to that... - Yeah. 1150 00:41:16,625 --> 00:41:17,709 Now admit to murdering Aiden. 1151 00:41:17,792 --> 00:41:18,750 No. 1152 00:41:18,834 --> 00:41:20,041 Absolutely not. 1153 00:41:21,333 --> 00:41:22,208 He didn't do it. 1154 00:41:23,500 --> 00:41:24,542 Well, you must've thought 1155 00:41:24,625 --> 00:41:26,166 he did something worth lying to us over. 1156 00:41:26,250 --> 00:41:27,333 He'd been so upset about the show. 1157 00:41:27,417 --> 00:41:28,375 It was all he talked about. 1158 00:41:28,458 --> 00:41:30,166 And so you offered to help him? 1159 00:41:32,542 --> 00:41:34,041 Knowing the security cameras were down, 1160 00:41:34,125 --> 00:41:36,166 I snuck him into the studio using my I.D. 1161 00:41:36,250 --> 00:41:37,750 He went through Aiden's dressing room, 1162 00:41:37,834 --> 00:41:40,375 looking for any evidence that they'd been cheating... 1163 00:41:40,458 --> 00:41:41,333 But he came up empty. 1164 00:41:43,583 --> 00:41:44,500 I lied because I didn't know 1165 00:41:44,583 --> 00:41:45,542 if after he didn't find anything, 1166 00:41:45,625 --> 00:41:46,667 he didn't go back. 1167 00:41:46,750 --> 00:41:48,333 That's why you made up that story 1168 00:41:48,417 --> 00:41:49,250 about that blond guy. 1169 00:41:49,333 --> 00:41:50,709 But he didn't. 1170 00:41:50,792 --> 00:41:52,417 He was working that day at his parents' dry cleaners. 1171 00:41:52,500 --> 00:41:54,375 Every customer that came in can swear to it. 1172 00:41:54,458 --> 00:41:55,458 Is that what he told you? 1173 00:41:55,542 --> 00:41:57,083 Check for yourself, you'll see. 1174 00:41:57,166 --> 00:41:58,083 Okay. 1175 00:42:01,875 --> 00:42:02,834 If I tell you something 1176 00:42:02,917 --> 00:42:03,834 that might help the investigation, 1177 00:42:03,917 --> 00:42:05,291 could that help Tom? 1178 00:42:05,375 --> 00:42:06,875 Get him a lighter charge? 1179 00:42:06,959 --> 00:42:09,208 That depends on how helpful what you've got to say is. 1180 00:42:13,125 --> 00:42:14,959 Alright, let's hear it. 1181 00:42:15,041 --> 00:42:17,583 Sally said she heard Aiden on the phone with someone. 1182 00:42:17,667 --> 00:42:19,166 He told them, "When I leave the table, 1183 00:42:19,250 --> 00:42:21,709 he'll be the one owing me $75,000." 1184 00:42:21,792 --> 00:42:24,625 Wait, Aiden was into somebody for 75K? 1185 00:42:24,709 --> 00:42:25,959 That's not chump change. 1186 00:42:26,041 --> 00:42:27,625 Do you think she was telling the truth this time? 1187 00:42:27,709 --> 00:42:28,750 I do. 1188 00:42:28,834 --> 00:42:30,000 She knows telling the truth 1189 00:42:30,083 --> 00:42:31,208 is the only thing that'll help her boyfriend. 1190 00:42:31,291 --> 00:42:33,375 Sally mention who Aiden owed the money to? 1191 00:42:33,458 --> 00:42:34,709 No. Just that it sounded like 1192 00:42:34,792 --> 00:42:36,750 they played in the same poker game together. 1193 00:42:36,834 --> 00:42:38,208 Well, Hunter did mention 1194 00:42:38,291 --> 00:42:39,834 there was a high-end poker game that Aiden frequented. 1195 00:42:39,917 --> 00:42:41,166 Could be whoever it was 1196 00:42:41,250 --> 00:42:43,750 got tired of waiting for the debt to be repaid, 1197 00:42:43,834 --> 00:42:45,417 took matters into their own hands. 1198 00:42:45,500 --> 00:42:47,083 First thing, let's check out Tom's alibi 1199 00:42:47,166 --> 00:42:48,667 for the day of the taping, okay? 1200 00:42:48,750 --> 00:42:49,750 Yeah. 1201 00:42:54,125 --> 00:42:55,500 Customers confirmed 1202 00:42:55,583 --> 00:42:57,542 Thomas Sprows was, indeed, at his family's dry cleaners 1203 00:42:57,625 --> 00:42:58,875 at the time of the murder. 1204 00:43:00,291 --> 00:43:01,375 Okay, and what about... what about Sally? 1205 00:43:03,125 --> 00:43:05,250 The medical examiner said that with the angle of the bruising, 1206 00:43:05,333 --> 00:43:07,500 the killer had to be taller than Aiden, 1207 00:43:07,583 --> 00:43:11,375 and the strength that was necessary to strangle Aiden, 1208 00:43:11,458 --> 00:43:12,875 most likely male... but not for certain. 1209 00:43:12,959 --> 00:43:14,250 But they both had motive. 1210 00:43:14,333 --> 00:43:17,291 Well, if Aiden and Nasr were cheating. 1211 00:43:17,375 --> 00:43:19,750 That's... that's impossible, isn't it? 1212 00:43:19,834 --> 00:43:21,125 - What? - Yeah. 1213 00:43:21,208 --> 00:43:23,208 No. There's a history of gameshow scandals. 1214 00:43:23,291 --> 00:43:24,500 Michael Larson 1215 00:43:24,583 --> 00:43:25,375 was memorizing patterns on "Press Your Luck." 1216 00:43:25,458 --> 00:43:27,000 Ted Slauson was memorizing, 1217 00:43:27,083 --> 00:43:28,792 you know, the prices of common items 1218 00:43:28,875 --> 00:43:30,000 to help his bids on "The Price is Right". 1219 00:43:30,083 --> 00:43:31,375 And there's that 1220 00:43:31,458 --> 00:43:33,083 "Twenty-One" quiz game show from the '50s, right? 1221 00:43:33,166 --> 00:43:34,250 That had the scandal. 1222 00:43:34,333 --> 00:43:35,583 - Yeah. - I saw the movie. 1223 00:43:35,667 --> 00:43:37,000 Okay, so let's just say they are cheating. 1224 00:43:37,083 --> 00:43:38,041 Okay? 1225 00:43:38,125 --> 00:43:39,208 If Aiden or Nasr 1226 00:43:39,291 --> 00:43:41,041 was threatening to go public about it, 1227 00:43:41,125 --> 00:43:42,333 then... 1228 00:43:42,417 --> 00:43:43,625 But that would destroy their reputation, Tess, 1229 00:43:43,709 --> 00:43:46,375 and Aiden would not get his new contract. 1230 00:43:46,458 --> 00:43:48,500 Yeah. And Nasr would have to give back 1231 00:43:48,583 --> 00:43:50,125 over two million dollars in winnings. 1232 00:43:50,208 --> 00:43:53,083 Mutually assured reputation killer. 1233 00:43:53,166 --> 00:43:54,959 So maybe someone else found out about it. 1234 00:43:55,041 --> 00:43:56,792 Maybe they were being blackmailed 1235 00:43:56,875 --> 00:43:57,709 to keep the secret? 1236 00:43:57,792 --> 00:43:58,709 Okay. 1237 00:44:00,166 --> 00:44:01,875 Maybe it was the guy that Aiden owed 75K to. 1238 00:44:01,959 --> 00:44:03,208 Yeah, but if Standards and Practices 1239 00:44:03,291 --> 00:44:04,542 was keeping, you know, 1240 00:44:04,625 --> 00:44:06,000 Nasr and Aiden from seeing each other, 1241 00:44:06,083 --> 00:44:08,000 even talking to each other outside of being on camera, 1242 00:44:08,083 --> 00:44:09,458 then... 1243 00:44:09,542 --> 00:44:11,000 how was he feeding him information? 1244 00:44:12,583 --> 00:44:14,041 That's the $64,000 Question. 1245 00:44:15,166 --> 00:44:16,083 Hmm. 1246 00:44:18,291 --> 00:44:20,166 - What? - What? 1247 00:44:20,250 --> 00:44:21,875 Nothing. No, it's nothing. It's just... 1248 00:44:23,625 --> 00:44:26,166 Okay. Hunter writes the riddles, right? 1249 00:44:26,250 --> 00:44:27,709 Wouldn't it be safe to assume 1250 00:44:27,792 --> 00:44:29,000 that he would know where the Double-Up Dilemmas are? 1251 00:44:29,083 --> 00:44:30,625 Logan, he wouldn't. 1252 00:44:30,709 --> 00:44:31,792 Him and Aiden were close. 1253 00:44:31,875 --> 00:44:32,875 What if Aiden told him about the scam? 1254 00:44:32,959 --> 00:44:34,542 So, what, Hunter blackmails Aiden, 1255 00:44:34,625 --> 00:44:35,792 then he finds out he's broke, 1256 00:44:35,875 --> 00:44:37,125 and he kills him instead? 1257 00:44:38,250 --> 00:44:39,417 It's just a theory. 1258 00:44:39,500 --> 00:44:40,834 Yeah, and it's a wrong theory, Logan. 1259 00:44:45,417 --> 00:44:46,667 You have mustard on your shirt. 1260 00:44:52,959 --> 00:44:54,959 Every episode Nasr's competed in. 1261 00:44:55,041 --> 00:44:56,458 I really appreciate it. 1262 00:44:56,542 --> 00:44:58,291 Is this for a puzzle that you're working on or... 1263 00:44:58,375 --> 00:45:00,208 I... 1264 00:45:00,291 --> 00:45:01,375 I talked to Tom Sprows. 1265 00:45:01,458 --> 00:45:02,959 You're looking into the cheating thing? 1266 00:45:05,959 --> 00:45:07,875 That accusation is total nonsense. 1267 00:45:07,959 --> 00:45:09,667 If anything like that was going on, 1268 00:45:09,750 --> 00:45:10,875 I would've known about it. 1269 00:45:10,959 --> 00:45:11,834 You're probably right. 1270 00:45:13,291 --> 00:45:14,166 But I did a little research 1271 00:45:14,250 --> 00:45:15,458 and he was right 1272 00:45:15,542 --> 00:45:17,250 about Nasr finding Double-Up Dilemmas 1273 00:45:17,333 --> 00:45:19,709 at a higher rate than any other contestant. 1274 00:45:19,792 --> 00:45:21,834 He also answered more questions correctly. 1275 00:45:21,917 --> 00:45:23,750 Sure. Giving him a higher chance 1276 00:45:23,834 --> 00:45:25,000 of uncovering the DDs, I understand. 1277 00:45:25,083 --> 00:45:26,458 All of which doesn't matter, 1278 00:45:26,542 --> 00:45:28,083 because Aiden didn't know where the DDs were 1279 00:45:28,166 --> 00:45:29,750 until they were revealed on the board. 1280 00:45:31,041 --> 00:45:32,041 What can I say, 1281 00:45:32,125 --> 00:45:34,166 I love a pointless exercise. 1282 00:45:34,250 --> 00:45:35,458 Should I give this back to you? 1283 00:45:35,542 --> 00:45:38,041 Not that I think that you would pirate it, but... 1284 00:45:38,125 --> 00:45:39,208 I'll get it back to you, I promise. 1285 00:45:39,291 --> 00:45:40,333 Okay. 1286 00:45:40,417 --> 00:45:42,166 I'm sorry, I... 1287 00:45:42,250 --> 00:45:43,417 I should know how to leave here by now, 1288 00:45:43,500 --> 00:45:45,000 but I swear I get confused every time. 1289 00:45:45,083 --> 00:45:47,250 Alright, just hang a right at the end of the hall, 1290 00:45:47,333 --> 00:45:48,542 shortcut through set, 1291 00:45:48,625 --> 00:45:50,000 and keep on going until you hit the security desk. 1292 00:45:50,083 --> 00:45:51,417 Okay. Thank you so much. 1293 00:46:19,750 --> 00:46:20,625 Hello? 1294 00:46:22,917 --> 00:46:23,792 Who's there? 1295 00:46:43,750 --> 00:46:45,125 I see your choice of wardrobe hasn't changed 1296 00:46:45,208 --> 00:46:46,583 since the academy there, Detective Bell. 1297 00:46:46,667 --> 00:46:48,041 Right. 1298 00:46:48,125 --> 00:46:49,709 I'm lookout for a bust tonight. Need to be inconspicuous. 1299 00:46:49,792 --> 00:46:51,500 You know how it is. 1300 00:46:51,583 --> 00:46:53,667 Beats wearin' a suit any day of the week. 1301 00:46:53,750 --> 00:46:56,166 - I'll agree with you there. - Yeah. 1302 00:46:56,250 --> 00:46:57,792 So what can I do for you, detectives? 1303 00:46:57,875 --> 00:46:59,875 We have a murder victim, Aiden Brooks. 1304 00:46:59,959 --> 00:47:00,959 Gameshow host. 1305 00:47:01,041 --> 00:47:02,875 Turns out he was in the hole $75K 1306 00:47:02,959 --> 00:47:05,542 to some guy who was running a high-end card game. 1307 00:47:05,625 --> 00:47:07,375 You wouldn't happen to know any A-list games out there, 1308 00:47:07,458 --> 00:47:08,834 would you? 1309 00:47:08,917 --> 00:47:10,417 There's a few around town that cater to a celebrity crowd. 1310 00:47:10,500 --> 00:47:11,458 Okay. 1311 00:47:11,542 --> 00:47:12,709 I could shake a few trees, 1312 00:47:12,792 --> 00:47:13,792 try to find out which one Aiden played in. 1313 00:47:13,875 --> 00:47:15,333 You know I'd appreciate it, brother. 1314 00:47:15,417 --> 00:47:16,333 Anytime. 1315 00:47:17,542 --> 00:47:18,458 O'Connor. 1316 00:47:20,458 --> 00:47:21,333 Is she okay? 1317 00:47:23,375 --> 00:47:24,875 Alright, I'm on my way. 1318 00:47:24,959 --> 00:47:26,166 Something happened to Tess. 1319 00:47:26,250 --> 00:47:27,583 - Thanks, brother. - Yeah, it's okay. 1320 00:47:34,834 --> 00:47:36,083 Tess! Hey, hey, hey. 1321 00:47:36,166 --> 00:47:37,542 Are you okay? 1322 00:47:37,625 --> 00:47:39,375 Yeah, I'm just a little shaken up. 1323 00:47:39,458 --> 00:47:40,542 Okay, what happened? 1324 00:47:40,625 --> 00:47:43,375 A light fell from above the stage. 1325 00:47:43,458 --> 00:47:44,834 Tess jumped out of the way just in time. 1326 00:47:44,917 --> 00:47:46,667 Well, lights don't fall on their own. 1327 00:47:46,750 --> 00:47:48,458 There was someone in the control booth. 1328 00:47:48,542 --> 00:47:50,000 Could you make out who it was? 1329 00:47:50,083 --> 00:47:51,458 They had a spotlight on me, so I only saw a silhouette. 1330 00:47:51,542 --> 00:47:52,750 I just... 1331 00:47:52,834 --> 00:47:54,291 I think I just wanna go home. 1332 00:47:54,375 --> 00:47:55,792 - Let me... - My car's right this... 1333 00:47:55,875 --> 00:47:57,291 Um... 1334 00:47:57,375 --> 00:47:59,083 Tess! 1335 00:47:59,166 --> 00:48:00,208 Oh, honey! 1336 00:48:01,959 --> 00:48:02,834 I'm so glad you're alright. 1337 00:48:02,917 --> 00:48:03,917 I'm okay. 1338 00:48:04,000 --> 00:48:05,792 Let me take you home. 1339 00:48:05,875 --> 00:48:07,291 Come on. 1340 00:48:07,375 --> 00:48:09,125 Thank you both for the offer. 1341 00:48:09,208 --> 00:48:10,500 - Yeah. - Of course. 1342 00:48:10,583 --> 00:48:12,417 Come on, sweetie. 1343 00:48:12,500 --> 00:48:13,458 Are you sure you're alright? 1344 00:48:13,542 --> 00:48:14,375 Where was security? 1345 00:48:15,667 --> 00:48:16,792 Now that we're shut down, 1346 00:48:16,875 --> 00:48:17,792 they've cut back on the number of personnel. 1347 00:48:17,875 --> 00:48:19,041 And who was inside? 1348 00:48:19,125 --> 00:48:20,542 Dana. Some assistants. 1349 00:48:20,625 --> 00:48:22,083 I think Nasr's packing up his dressing room. 1350 00:48:23,709 --> 00:48:25,458 Graham's editing. 1351 00:48:25,542 --> 00:48:26,583 Hey, listen, 1352 00:48:26,667 --> 00:48:27,583 I need a crime scene unit and some unis 1353 00:48:27,667 --> 00:48:29,166 down here at my location ASAP, okay? 1354 00:48:30,834 --> 00:48:32,333 Listen, Detective, if there's anything else I can do to help... 1355 00:48:32,417 --> 00:48:34,375 I'll let you know. 1356 00:48:36,458 --> 00:48:37,458 I'm guessing it's right up here. 1357 00:48:37,542 --> 00:48:38,375 - Over there? - Yeah. 1358 00:48:40,000 --> 00:48:41,834 Why go after Tess? 1359 00:48:41,917 --> 00:48:43,208 Because Dana said 1360 00:48:43,291 --> 00:48:44,083 that Tess was looking into the cheating allegations. 1361 00:48:45,500 --> 00:48:47,291 Maybe somebody found out, got scared. 1362 00:48:47,375 --> 00:48:49,291 Well, if anyone should be worried... 1363 00:48:49,375 --> 00:48:50,333 It's Nasr. 1364 00:48:53,083 --> 00:48:53,959 Come in. 1365 00:48:56,333 --> 00:48:57,750 So, listen, 1366 00:48:57,834 --> 00:49:01,041 apparently, someone tried to drop a light on Tess Harper. 1367 00:49:01,125 --> 00:49:02,375 You wouldn't know anything about that, would you? 1368 00:49:02,458 --> 00:49:03,750 No, I wouldn't. 1369 00:49:03,834 --> 00:49:05,333 You guys think I would just hang around 1370 00:49:05,417 --> 00:49:07,750 waiting for the police to show up if I did? 1371 00:49:07,834 --> 00:49:09,458 - You planning to go somewhere? - Yeah. 1372 00:49:09,542 --> 00:49:11,208 Today was my last day of press commitments, 1373 00:49:11,291 --> 00:49:12,542 so I was thinking of going back to Oklahoma. 1374 00:49:13,750 --> 00:49:14,750 Security guy said it was okay for me 1375 00:49:14,834 --> 00:49:16,125 to come get my stuff. 1376 00:49:16,208 --> 00:49:17,458 Were you planning on letting us know? 1377 00:49:17,542 --> 00:49:18,458 Because we're in the middle 1378 00:49:18,542 --> 00:49:19,667 of a homicide investigation here, 1379 00:49:19,750 --> 00:49:21,750 and last time I checked, you have no alibi. 1380 00:49:21,834 --> 00:49:24,417 Well, the show is dark, 1381 00:49:24,500 --> 00:49:26,500 and no idea when it'll continue, if at all. 1382 00:49:26,583 --> 00:49:29,000 I miss my home. I miss my bed. 1383 00:49:29,083 --> 00:49:31,709 Better to ask for forgiveness than for permission, right? 1384 00:49:31,792 --> 00:49:32,792 Well, don't expect either one of us 1385 00:49:32,875 --> 00:49:33,750 to give you that. 1386 00:49:34,834 --> 00:49:36,208 Are you aware 1387 00:49:36,291 --> 00:49:38,000 of all these accusations brought against you and the show 1388 00:49:38,083 --> 00:49:39,208 from your former contestant? 1389 00:49:39,291 --> 00:49:40,250 - Sprows? - Yeah. 1390 00:49:40,333 --> 00:49:41,917 That guy is off his rocker. 1391 00:49:42,000 --> 00:49:44,750 I beat him just like I've beaten everybody else. 1392 00:49:44,834 --> 00:49:45,750 On the level. 1393 00:49:48,291 --> 00:49:50,250 But if someone can prove otherwise... 1394 00:49:50,333 --> 00:49:51,500 poof! 1395 00:49:51,583 --> 00:49:52,917 There goes all your winnings, right? 1396 00:49:53,000 --> 00:49:55,041 Don't forget all those little talk-show invites, too. 1397 00:49:55,125 --> 00:49:56,041 Hmm, right. 1398 00:49:57,959 --> 00:49:59,166 You know, if you guys are looking for someone 1399 00:49:59,250 --> 00:50:01,500 with an ax to grind with Aiden, 1400 00:50:01,583 --> 00:50:02,542 I would look at Dana Miller. 1401 00:50:02,625 --> 00:50:04,041 Why is that? 1402 00:50:04,125 --> 00:50:05,458 She tell you he tried to torpedo a job offer that she got? 1403 00:50:05,542 --> 00:50:07,250 No. 1404 00:50:07,333 --> 00:50:09,291 Before the last show, I heard Dana tell Aiden 1405 00:50:09,375 --> 00:50:11,166 that she was thinking about 1406 00:50:11,250 --> 00:50:13,000 taking a job offer in Los Angeles. 1407 00:50:13,083 --> 00:50:14,959 Aiden, we can figure this out. 1408 00:50:15,041 --> 00:50:16,417 I can just tell Malcolm 1409 00:50:16,500 --> 00:50:18,417 that my decision to leave has nothing to do with you. 1410 00:50:18,500 --> 00:50:20,041 I'm only asking you for a few more weeks. 1411 00:50:20,125 --> 00:50:21,792 They want me to start next week. 1412 00:50:21,875 --> 00:50:23,125 There'll be other jobs. 1413 00:50:23,208 --> 00:50:26,625 I have worked myself to a nub for you and this show 1414 00:50:26,709 --> 00:50:27,917 and I've never asked for anything in return. 1415 00:50:28,000 --> 00:50:30,250 My answer is no. 1416 00:50:30,333 --> 00:50:31,500 And drop it, 1417 00:50:31,583 --> 00:50:32,709 or I'll start telling stories. 1418 00:50:33,917 --> 00:50:36,000 I can set your reputation on fire 1419 00:50:36,083 --> 00:50:38,000 with just a few phone calls. 1420 00:50:38,083 --> 00:50:40,667 He said that once his new deal came through, 1421 00:50:40,750 --> 00:50:42,375 she'd be free to do what she wanted, 1422 00:50:42,458 --> 00:50:44,458 but if she jumped ship before that, 1423 00:50:44,542 --> 00:50:45,834 it would be clear to Marlon 1424 00:50:45,917 --> 00:50:48,417 that Aiden and his behavior was becoming too much. 1425 00:50:49,875 --> 00:50:52,333 And then Marlon would have to replace him. 1426 00:50:52,417 --> 00:50:54,375 And there goes that seven-figure-a-year contract. 1427 00:50:54,458 --> 00:50:56,417 Dana said that as soon as the ink was dry, 1428 00:50:56,500 --> 00:50:57,625 she was out. 1429 00:50:59,125 --> 00:51:01,208 Listen, Detectives, 1430 00:51:01,291 --> 00:51:03,000 I had every reason for wanting the show to go on. 1431 00:51:05,333 --> 00:51:07,041 For all the reasons that you mentioned. 1432 00:51:13,375 --> 00:51:15,250 Hey, don't you have 1433 00:51:15,333 --> 00:51:17,000 your cooking class with Chauncey tonight? 1434 00:51:17,083 --> 00:51:18,834 Nope. 1435 00:51:18,917 --> 00:51:19,959 The last one was last week. 1436 00:51:21,959 --> 00:51:23,792 And I don't think we're going to be doing that anymore. 1437 00:51:23,875 --> 00:51:25,625 - Really, why not? - Together. 1438 00:51:25,709 --> 00:51:27,667 The other day when we went to the taping, 1439 00:51:27,750 --> 00:51:30,166 it just hit me... 1440 00:51:30,250 --> 00:51:31,458 how much I still miss your uncle. 1441 00:51:33,250 --> 00:51:35,166 And I started to feel guilty. 1442 00:51:35,250 --> 00:51:36,250 Guilty? About what? 1443 00:51:36,333 --> 00:51:39,041 Just all these wonderful experiences 1444 00:51:39,125 --> 00:51:40,500 I'm doing without him. 1445 00:51:42,041 --> 00:51:43,750 All these things that he and I had planned to do together. 1446 00:51:43,834 --> 00:51:45,166 Your cooking class with Chauncey. 1447 00:51:45,250 --> 00:51:46,208 Mm. 1448 00:51:47,166 --> 00:51:48,208 Yeah. 1449 00:51:48,291 --> 00:51:50,333 I told Chauncey a white lie. 1450 00:51:50,417 --> 00:51:52,041 That my work schedule was changing. 1451 00:51:52,125 --> 00:51:53,291 There's no one 1452 00:51:53,375 --> 00:51:55,417 who would want you to be out there having fun 1453 00:51:55,500 --> 00:51:57,375 and doing things that bring you joy 1454 00:51:57,458 --> 00:51:58,500 more than Uncle Brian. 1455 00:51:59,750 --> 00:52:00,667 I mean, aside from me, of course. 1456 00:52:03,250 --> 00:52:04,875 Ugh... 1457 00:52:04,959 --> 00:52:06,333 I should talk to Chauncey, shouldn't I? 1458 00:52:06,417 --> 00:52:07,291 Yeah, I think he'd really appreciate 1459 00:52:07,375 --> 00:52:08,250 knowing how you feel. 1460 00:52:09,917 --> 00:52:11,250 Thanks. 1461 00:52:11,333 --> 00:52:14,458 I'm a phone call away if you need anything, alright? 1462 00:52:14,542 --> 00:52:15,750 Alright. Thank you. 1463 00:52:21,500 --> 00:52:22,959 Ooh. Red roses. 1464 00:52:24,500 --> 00:52:25,500 Are those the flowers that Hunter sent you? 1465 00:52:25,583 --> 00:52:27,041 They are very pretty. 1466 00:52:27,125 --> 00:52:28,875 I... 1467 00:52:28,959 --> 00:52:30,959 I don't really know how I feel about them, but... 1468 00:52:31,041 --> 00:52:32,291 Flowers can just be flowers, you know? 1469 00:52:32,375 --> 00:52:33,959 When are flowers ever just flowers? 1470 00:52:37,000 --> 00:52:38,375 It must be nice, 1471 00:52:38,458 --> 00:52:39,667 knowing that somebody's thinking about you in that way. 1472 00:52:40,959 --> 00:52:42,000 I don't know. 1473 00:52:42,083 --> 00:52:43,000 I think I'm having a hard time 1474 00:52:43,083 --> 00:52:44,458 deciding what to think about Hunter 1475 00:52:44,542 --> 00:52:46,125 when I know how I feel about Logan, 1476 00:52:46,208 --> 00:52:47,375 and... 1477 00:52:47,458 --> 00:52:48,959 yet I have no idea where I stand with Logan. 1478 00:52:50,041 --> 00:52:51,000 Ah. 1479 00:52:53,041 --> 00:52:55,625 Well, maybe it's time 1480 00:52:55,709 --> 00:52:57,834 that you figure out where he stands with you. 1481 00:52:59,500 --> 00:53:00,417 What do you mean? 1482 00:53:01,875 --> 00:53:04,834 Honey, maybe he's just waiting for a sign from you, 1483 00:53:04,917 --> 00:53:07,583 that you feel the same way about him as he does for you. 1484 00:53:10,458 --> 00:53:12,291 You know, despite the way Logan acts, 1485 00:53:12,375 --> 00:53:15,125 he is just as afraid of getting his heart broken 1486 00:53:15,208 --> 00:53:16,458 as the rest of us, honey. 1487 00:53:18,250 --> 00:53:19,208 Yeah. 1488 00:53:19,291 --> 00:53:20,875 Okay, you take care. 1489 00:53:22,583 --> 00:53:24,333 And I'll check you later, okay? 1490 00:53:26,625 --> 00:53:27,625 Love you. 1491 00:53:27,709 --> 00:53:28,583 Love you more. 1492 00:53:47,000 --> 00:53:50,333 Welcome back to Riddle Me This. 1493 00:54:21,375 --> 00:54:23,375 Surprise. 1494 00:54:23,458 --> 00:54:25,291 Since you might not be in the headspace to go out, 1495 00:54:25,375 --> 00:54:27,333 I thought I'd bring the food to you. 1496 00:54:27,417 --> 00:54:29,333 Or just be the delivery person. 1497 00:54:29,417 --> 00:54:30,500 Cash tips preferred. 1498 00:54:32,291 --> 00:54:33,625 I mean, I didn't even realize I was hungry. 1499 00:54:33,709 --> 00:54:35,583 That smells delicious. Come on in. 1500 00:54:35,667 --> 00:54:37,959 It's chicken fried rice and veggie egg rolls. 1501 00:54:39,083 --> 00:54:40,250 My favorite. 1502 00:54:40,333 --> 00:54:41,834 Some things just stay with you, you know? 1503 00:54:45,959 --> 00:54:47,250 Mm. 1504 00:54:47,333 --> 00:54:49,375 See, that's the thing. 1505 00:54:49,458 --> 00:54:50,834 I spent a lot of time 1506 00:54:50,917 --> 00:54:53,208 thinking about why you broke off our engagement, 1507 00:54:53,291 --> 00:54:54,291 and, eventually, 1508 00:54:54,375 --> 00:54:57,125 I came to the conclusion... 1509 00:54:57,208 --> 00:54:59,417 it was one of the best things that ever happened to me. 1510 00:54:59,500 --> 00:55:00,583 You're welcome? 1511 00:55:00,667 --> 00:55:03,834 I was just so in my own head, you know, 1512 00:55:03,917 --> 00:55:05,083 so focused on starting a career, 1513 00:55:05,166 --> 00:55:06,583 that... 1514 00:55:06,667 --> 00:55:07,917 I was blind 1515 00:55:08,000 --> 00:55:09,583 to all of the amazing things and people 1516 00:55:09,667 --> 00:55:11,125 that I already had right in front of me. 1517 00:55:12,792 --> 00:55:14,375 Anyway, it's... 1518 00:55:14,458 --> 00:55:15,834 it's something that I promised myself 1519 00:55:15,917 --> 00:55:16,709 I wouldn't let happen ever again. 1520 00:55:17,792 --> 00:55:18,709 Yeah. 1521 00:55:21,000 --> 00:55:23,333 Did you ever figure out the riddle in the card? 1522 00:55:23,417 --> 00:55:24,417 "A measure of time 1523 00:55:24,500 --> 00:55:26,625 not found on a clock, 1524 00:55:26,709 --> 00:55:27,667 but in your heart." 1525 00:55:29,625 --> 00:55:30,458 A second chance. 1526 00:55:31,917 --> 00:55:33,667 So what do you think? 1527 00:55:33,750 --> 00:55:35,250 I... 1528 00:55:35,333 --> 00:55:36,625 I think that's... 1529 00:55:38,583 --> 00:55:39,417 I think that's a lot to think about. 1530 00:55:42,000 --> 00:55:43,750 Well, you don't have to give me an answer tonight. 1531 00:55:43,834 --> 00:55:44,917 What do you say we just enjoy dinner? 1532 00:55:48,500 --> 00:55:49,834 Crime-scene guys 1533 00:55:49,917 --> 00:55:51,041 pulled a whole mess of prints out of the control room, 1534 00:55:51,125 --> 00:55:51,959 but one stood out. 1535 00:55:52,041 --> 00:55:53,083 Who? 1536 00:55:53,166 --> 00:55:54,291 Matthew Nasr. 1537 00:56:11,417 --> 00:56:12,417 Didn't we tell you to stay in town? 1538 00:56:12,500 --> 00:56:14,750 Yeah, I... 1539 00:56:14,834 --> 00:56:16,458 Guy doesn't have all of the answers 1540 00:56:16,542 --> 00:56:17,458 all of the sudden, does he? 1541 00:56:18,625 --> 00:56:19,500 Come on, let's go. 1542 00:56:28,875 --> 00:56:30,917 Your fingerprints were found on the door to the control room. 1543 00:56:32,583 --> 00:56:34,125 That's why you dragged me all the way in here? 1544 00:56:36,417 --> 00:56:37,959 You sit down. 1545 00:56:43,041 --> 00:56:45,500 You know I've been on this show a few weeks now, right? 1546 00:56:45,583 --> 00:56:46,959 Mm. 1547 00:56:47,041 --> 00:56:49,333 Gone up to the control room at least once or twice. 1548 00:56:49,417 --> 00:56:51,834 Yeah, you know, I thought about that. 1549 00:56:51,917 --> 00:56:53,542 That's why I called Dana. 1550 00:56:53,625 --> 00:56:54,583 And I asked her 1551 00:56:54,667 --> 00:56:55,750 if there'd ever be a reason 1552 00:56:55,834 --> 00:56:57,083 for you to be near or in that control room, 1553 00:56:57,166 --> 00:56:57,959 and guess what her answer was. 1554 00:56:59,041 --> 00:57:00,583 No, never. 1555 00:57:02,125 --> 00:57:03,834 I had nothing to do with the light falling. 1556 00:57:08,542 --> 00:57:10,083 I can place you there. 1557 00:57:10,166 --> 00:57:11,375 - Really? - Yeah. 1558 00:57:11,458 --> 00:57:13,875 Did you find my fingerprints on the console? 1559 00:57:13,959 --> 00:57:16,250 The one that actually controls the rig? 1560 00:57:17,834 --> 00:57:19,083 'Cause I never touched it. 1561 00:57:20,375 --> 00:57:21,709 Why are we finding your fingerprints 1562 00:57:21,792 --> 00:57:22,792 all over the door then? 1563 00:57:23,917 --> 00:57:25,208 Curiosity. 1564 00:57:25,291 --> 00:57:26,709 Yeah. 1565 00:57:26,792 --> 00:57:28,542 Went up there the other day to take a couple pictures. 1566 00:57:30,083 --> 00:57:31,417 - Pictures? - Mm-hmm. 1567 00:57:31,500 --> 00:57:34,000 I oversee the AV Club at the high school I teach at, 1568 00:57:34,083 --> 00:57:35,625 and I thought, "Hey. 1569 00:57:35,709 --> 00:57:37,000 Look, why don't I show these students 1570 00:57:37,083 --> 00:57:39,166 what it's like behind the scenes of a real TV show?" 1571 00:57:39,250 --> 00:57:40,458 Yeah, yeah. 1572 00:57:42,000 --> 00:57:43,041 Teacher of the year, huh? 1573 00:57:43,125 --> 00:57:45,083 Yeah. Two years and running, actually. 1574 00:57:45,166 --> 00:57:47,000 Now, listen, Detective, 1575 00:57:47,083 --> 00:57:48,917 if you're not gonna charge me for anything... 1576 00:57:50,709 --> 00:57:51,667 can I go home now? 1577 00:57:53,583 --> 00:57:54,917 We let him walk, he leaves the state. 1578 00:57:55,000 --> 00:57:57,417 We can't hold him for a fingerprint on a door. 1579 00:57:57,500 --> 00:57:59,917 Dad, he doesn't have an alibi for Aiden's murder, 1580 00:58:00,000 --> 00:58:00,959 not to mention he was one of 1581 00:58:01,041 --> 00:58:02,542 the only few people in that studio 1582 00:58:02,625 --> 00:58:03,500 at the time there was an attempted murder 1583 00:58:03,583 --> 00:58:04,834 on Tess's life, and you know it. 1584 00:58:04,917 --> 00:58:06,667 His hands are not clean. I can feel it. 1585 00:58:06,750 --> 00:58:08,583 Feel is one thing, proof is another. 1586 00:58:11,875 --> 00:58:12,959 Okay, what about the computer guys? 1587 00:58:13,041 --> 00:58:14,333 They find anything on Graham's hard-drive? 1588 00:58:14,417 --> 00:58:15,959 There was a 10-minute window between keystrokes 1589 00:58:16,041 --> 00:58:16,875 around the time of Aiden's murder. 1590 00:58:16,959 --> 00:58:18,500 - 10 minutes? - Yeah. 1591 00:58:18,583 --> 00:58:19,709 According to the studio layout in his office, 1592 00:58:19,792 --> 00:58:21,250 10 minutes is not enough time 1593 00:58:21,333 --> 00:58:22,834 for Graham to walk over there, strangle Aiden, and get back. 1594 00:58:24,000 --> 00:58:25,542 Hey, guys. You okay? 1595 00:58:25,625 --> 00:58:26,792 No. Are you? 1596 00:58:26,875 --> 00:58:28,125 Yeah. 1597 00:58:28,208 --> 00:58:29,333 Detective Bell in Vice 1598 00:58:29,417 --> 00:58:30,458 gave us the details 1599 00:58:30,542 --> 00:58:32,375 of Aiden's poker game tomorrow night. 1600 00:58:32,458 --> 00:58:33,208 A warehouse down by the docks. 1601 00:58:33,291 --> 00:58:34,291 9:00 p.m. tomorrow night. 1602 00:58:34,375 --> 00:58:35,458 Great. 1603 00:58:35,542 --> 00:58:36,667 Great. Fantastic. 1604 00:58:36,750 --> 00:58:37,500 Okay, but there's a catch. 1605 00:58:37,583 --> 00:58:38,667 What? 1606 00:58:38,750 --> 00:58:39,792 It's only open to known high-rollers, 1607 00:58:39,875 --> 00:58:41,125 or celebrities. 1608 00:58:41,208 --> 00:58:42,625 Do we know any? 1609 00:58:42,709 --> 00:58:44,583 I have a cousin that's a music producer. 1610 00:58:44,667 --> 00:58:45,959 He's in Atlanta. 1611 00:58:46,041 --> 00:58:48,208 I know someone. 1612 00:58:48,291 --> 00:58:50,041 Her name's in the paper every day. 1613 00:58:50,125 --> 00:58:52,500 Tess? No. Pop, no. 1614 00:58:52,583 --> 00:58:53,667 She almost died 24 hours ago. 1615 00:58:53,750 --> 00:58:55,000 Tess can handle herself. 1616 00:58:55,083 --> 00:58:56,375 She's proven that, 1617 00:58:56,458 --> 00:58:58,000 even in the short time I've known her. 1618 00:58:59,166 --> 00:59:00,333 Okay, so you guys are telling me 1619 00:59:00,417 --> 00:59:01,792 you're okay with putting her in a situation 1620 00:59:01,875 --> 00:59:02,500 where she could be sitting across from Aiden's killer. 1621 00:59:02,583 --> 00:59:03,625 You're fine with that? 1622 00:59:03,709 --> 00:59:06,291 Son, we'll be with her for every step. 1623 00:59:07,834 --> 00:59:09,208 I mean, if you have a better idea, 1624 00:59:09,291 --> 00:59:10,291 we're all ears, partner. 1625 00:59:26,792 --> 00:59:27,875 Still trying to figure out 1626 00:59:27,959 --> 00:59:29,750 how Nasr and Aiden might've been cheating? 1627 00:59:29,834 --> 00:59:31,250 Yeah. I've watched, like, 12 episodes, 1628 00:59:31,333 --> 00:59:32,500 and I just... I can't spot anything. 1629 00:59:33,875 --> 00:59:35,208 I don't know, maybe I'm wasting my time. 1630 00:59:36,625 --> 00:59:38,792 Well, maybe I can put your time to better use. 1631 00:59:38,875 --> 00:59:39,792 Oh, hey, Detective. 1632 00:59:39,875 --> 00:59:41,208 Phil. 1633 00:59:41,291 --> 00:59:42,375 Frank. 1634 00:59:48,500 --> 00:59:49,333 You're good. 1635 00:59:51,291 --> 00:59:52,166 You got a minute? 1636 00:59:52,250 --> 00:59:53,583 Of course. 1637 00:59:54,834 --> 00:59:55,750 You play poker, right? 1638 00:59:55,834 --> 00:59:57,500 Yeah, my monthly Texas Hold'em game 1639 00:59:57,583 --> 00:59:58,375 with the girls. 1640 00:59:58,458 --> 00:59:59,542 Why? 1641 00:59:59,625 --> 01:00:02,625 Well, we managed to get an invite 1642 01:00:02,709 --> 01:00:04,041 to a game that we think Aiden was playing in. 1643 01:00:05,333 --> 01:00:06,500 And what, you think 1644 01:00:06,583 --> 01:00:08,041 the guy that Aiden owed money to might be there? 1645 01:00:08,125 --> 01:00:09,208 Might be. 1646 01:00:10,417 --> 01:00:11,917 But we need someone recognizable 1647 01:00:12,000 --> 01:00:12,959 to get us in the door. 1648 01:00:13,041 --> 01:00:13,875 Who're you going to get? 1649 01:00:16,750 --> 01:00:18,041 - Me? - Yeah. 1650 01:00:18,125 --> 01:00:19,417 Yeah, you, Tess. 1651 01:00:19,500 --> 01:00:20,834 Come on, you're in six million papers worldwide. 1652 01:00:22,250 --> 01:00:23,125 Logan... 1653 01:00:23,208 --> 01:00:25,083 I... 1654 01:00:25,166 --> 01:00:27,125 You really think this might help catch Aiden's killer? 1655 01:00:27,208 --> 01:00:28,917 It could. 1656 01:00:31,583 --> 01:00:32,458 I'm in. 1657 01:00:32,542 --> 01:00:34,083 Alright. 1658 01:00:34,166 --> 01:00:36,458 I'll pick you up at your place, say 8:00 p.m.? 1659 01:00:36,542 --> 01:00:38,208 Yeah. It's a date. 1660 01:00:39,792 --> 01:00:40,917 Okay. Thanks. 1661 01:00:53,917 --> 01:00:56,375 Tess, this microphone is for you, okay? 1662 01:00:56,458 --> 01:00:57,625 Okay. 1663 01:00:57,709 --> 01:00:59,125 Put this in your ear. 1664 01:00:59,208 --> 01:01:00,500 That way, you can hear me, 1665 01:01:00,583 --> 01:01:01,834 and we can hear what's going on, okay? 1666 01:01:03,166 --> 01:01:04,959 Alright. 1667 01:01:05,041 --> 01:01:06,875 - You're wearing the bracelet. - Uh-huh. 1668 01:01:06,959 --> 01:01:08,208 That's sweet. 1669 01:01:09,333 --> 01:01:10,792 Yeah. I never take it off. 1670 01:01:10,875 --> 01:01:12,125 You look lovely, by the way. 1671 01:01:13,208 --> 01:01:14,166 Thanks. 1672 01:01:14,250 --> 01:01:15,959 Your buy-in money. 1673 01:01:16,041 --> 01:01:17,000 How much is this? 1674 01:01:17,083 --> 01:01:18,792 - It's twenty. - Thousand? 1675 01:01:18,875 --> 01:01:20,291 Yeah. Yeah, you're not gonna get in that door 1676 01:01:20,375 --> 01:01:21,250 for anything less. 1677 01:01:21,333 --> 01:01:22,917 Okay. 1678 01:01:23,000 --> 01:01:24,959 Wow. Alright. 1679 01:01:26,375 --> 01:01:27,583 So, I go in, I play poker, 1680 01:01:27,667 --> 01:01:29,125 and I just try to get people talking. 1681 01:01:29,208 --> 01:01:30,625 Yeah, but you gotta do it 1682 01:01:30,709 --> 01:01:31,709 in a way that they don't think 1683 01:01:31,792 --> 01:01:33,458 you're fishing for information, okay? 1684 01:01:33,542 --> 01:01:34,792 Just be yourself. 1685 01:01:36,959 --> 01:01:38,709 If you feel like you're in any kind of danger, 1686 01:01:38,792 --> 01:01:39,750 you say the word and we'll come running. 1687 01:01:39,834 --> 01:01:41,291 Okay? 1688 01:01:41,375 --> 01:01:43,166 - Okay. - Oh, FYI, 1689 01:01:43,250 --> 01:01:45,250 you're gonna have to personally reimburse the department 1690 01:01:45,333 --> 01:01:46,166 if you lose any money. 1691 01:01:47,250 --> 01:01:48,834 What? 1692 01:01:48,917 --> 01:01:51,083 I'm kidding. Okay. It was a joke. Alright. 1693 01:01:51,166 --> 01:01:52,834 Alright, wish me luck. 1694 01:01:52,917 --> 01:01:54,542 You're gonna do great. 1695 01:01:54,625 --> 01:01:55,959 Alright? Good luck. 1696 01:02:10,542 --> 01:02:11,458 Can you still hear me? 1697 01:02:11,542 --> 01:02:12,583 Yeah, I can hear you. 1698 01:02:12,667 --> 01:02:13,667 A little static-y, but I can hear you. 1699 01:02:18,542 --> 01:02:19,458 Now, listen, 1700 01:02:19,542 --> 01:02:21,333 the password is "Pablo Picasso". 1701 01:02:21,417 --> 01:02:22,583 Okay? 1702 01:02:31,208 --> 01:02:32,125 Hi. 1703 01:02:33,250 --> 01:02:34,166 Pablo Picasso. 1704 01:02:51,917 --> 01:02:53,291 I'll make sure it's all here. 1705 01:03:02,583 --> 01:03:03,542 Hello. 1706 01:03:11,417 --> 01:03:12,792 Guess I'll just sit right here. 1707 01:03:14,250 --> 01:03:15,417 Okay. 1708 01:03:17,000 --> 01:03:18,875 Hi. 1709 01:03:18,959 --> 01:03:19,792 Oh, look at that. 1710 01:03:22,125 --> 01:03:23,083 There you go. 1711 01:03:23,166 --> 01:03:24,417 Thanks so much. 1712 01:03:25,834 --> 01:03:27,166 Well... 1713 01:03:27,250 --> 01:03:28,291 thanks for letting me join your game. 1714 01:03:28,375 --> 01:03:29,417 Gotta admit, 1715 01:03:29,500 --> 01:03:30,375 I'm a little nervous. 1716 01:03:31,583 --> 01:03:32,500 Just keep this going 1717 01:03:32,583 --> 01:03:33,709 as long as you can, okay? 1718 01:03:33,792 --> 01:03:34,834 Keep 'em talking. 1719 01:03:38,625 --> 01:03:39,458 Your blinds, please. 1720 01:03:49,917 --> 01:03:50,750 So, where's everybody from? 1721 01:04:10,667 --> 01:04:11,542 Did you hear about Aiden Brooks? 1722 01:04:11,625 --> 01:04:12,625 Just awful, isn't it? 1723 01:04:14,667 --> 01:04:15,750 You're spending a lot of money 1724 01:04:15,834 --> 01:04:17,291 to sit and watch people play poker, lady. 1725 01:04:20,834 --> 01:04:21,750 Raise. 1726 01:04:21,834 --> 01:04:23,041 5000. 1727 01:04:25,959 --> 01:04:27,083 What're... what're you doing? 1728 01:04:32,959 --> 01:04:34,083 Double it. 1729 01:04:36,709 --> 01:04:37,750 All-in. 1730 01:04:40,667 --> 01:04:42,125 If you bust out now, 1731 01:04:42,208 --> 01:04:43,458 we're no closer to finding out who Aiden owed the money to. 1732 01:04:57,750 --> 01:04:58,625 Nice bluff. 1733 01:05:04,625 --> 01:05:06,917 Aiden used to play here sometimes. 1734 01:05:07,000 --> 01:05:08,458 Man couldn't play cards to save his life. 1735 01:05:09,750 --> 01:05:10,959 Yeah... 1736 01:05:11,041 --> 01:05:13,625 he owed some people a whole lot of money. 1737 01:05:13,709 --> 01:05:15,375 Easy, Tess. Easy. 1738 01:05:17,834 --> 01:05:18,959 Where did you hear a thing like that? 1739 01:05:19,041 --> 01:05:20,875 Hmm? 1740 01:05:20,959 --> 01:05:22,417 Oh, we used to... 1741 01:05:22,500 --> 01:05:23,417 play together a few times. 1742 01:05:25,041 --> 01:05:25,875 Yeah. 1743 01:05:25,959 --> 01:05:26,875 That Aiden was a talker. 1744 01:05:28,000 --> 01:05:29,291 Big talker. 1745 01:05:29,375 --> 01:05:30,417 Which game might've that been at? 1746 01:05:32,083 --> 01:05:33,250 Was this at Benedetto's place? 1747 01:05:33,333 --> 01:05:34,875 Uh... 1748 01:05:34,959 --> 01:05:36,291 You know what, 1749 01:05:36,375 --> 01:05:38,125 it was somewhere in, in, in Chinatown. 1750 01:05:38,208 --> 01:05:39,291 It was maybe a... 1751 01:05:39,375 --> 01:05:41,375 Are you getting it? I'm getting static. 1752 01:05:41,458 --> 01:05:42,542 Tess? 1753 01:05:42,625 --> 01:05:44,083 Chinatown, huh? 1754 01:05:45,959 --> 01:05:47,750 Make sure she doesn't leave. 1755 01:05:55,250 --> 01:05:56,792 You might have bluffed me out of that last hand... 1756 01:05:58,834 --> 01:06:00,041 ...but I'm not buying it this time. 1757 01:06:02,750 --> 01:06:04,542 With all the money that Aiden owes me, 1758 01:06:04,625 --> 01:06:06,500 if he set foot in another card game, 1759 01:06:06,583 --> 01:06:07,625 I would have heard about it. 1760 01:06:07,709 --> 01:06:09,625 Tess! 1761 01:06:09,709 --> 01:06:10,959 We've got to go. Let's go. 1762 01:06:11,041 --> 01:06:13,166 I should probably call it a night 1763 01:06:13,250 --> 01:06:15,083 and quit while I'm ahead. 1764 01:06:15,166 --> 01:06:16,458 Nah. 1765 01:06:16,542 --> 01:06:18,083 Why don't you stay 1766 01:06:18,166 --> 01:06:20,125 and tell us what you're really doing here. 1767 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Let go of me! 1768 01:06:36,458 --> 01:06:37,667 Anti-crime task force! 1769 01:06:37,750 --> 01:06:39,250 - Keep your hands in view. - Freeze! 1770 01:06:39,333 --> 01:06:40,417 Don't move! 1771 01:06:40,500 --> 01:06:41,625 NYPD. 1772 01:06:41,709 --> 01:06:42,583 Let her go! 1773 01:06:43,875 --> 01:06:44,875 You took long enough. 1774 01:06:44,959 --> 01:06:45,959 The signal went out. 1775 01:06:47,333 --> 01:06:48,458 Better late than never, right? 1776 01:06:49,625 --> 01:06:50,583 Put your hands behind your back. 1777 01:06:56,208 --> 01:06:57,458 You okay? 1778 01:06:57,542 --> 01:06:59,291 Yeah. Glad you're here. 1779 01:06:59,375 --> 01:07:00,291 Please tell me you didn't lose it all. 1780 01:07:00,375 --> 01:07:01,375 Ah, a little bit. 1781 01:07:01,458 --> 01:07:02,458 Great. Fantastic. 1782 01:07:04,208 --> 01:07:05,125 You got the wrong guy. 1783 01:07:05,208 --> 01:07:07,834 Joseph Cheever. 1784 01:07:07,917 --> 01:07:08,750 That's quite a record you've got here. 1785 01:07:08,834 --> 01:07:09,750 Racketeering. 1786 01:07:09,834 --> 01:07:11,458 Assault with a deadly weapon. 1787 01:07:11,542 --> 01:07:13,417 Theft... theft. 1788 01:07:13,500 --> 01:07:15,750 Theft, theft. 1789 01:07:15,834 --> 01:07:17,041 You like to steal, don't you? 1790 01:07:18,291 --> 01:07:20,333 When was the last time you saw Aiden Brooks? 1791 01:07:20,417 --> 01:07:22,166 Aiden who? 1792 01:07:22,250 --> 01:07:23,917 The guy that owes you 75K. 1793 01:07:24,000 --> 01:07:25,250 Why would I kill a guy that owes me money? 1794 01:07:25,333 --> 01:07:27,000 That's bad business. 1795 01:07:27,083 --> 01:07:29,000 As a lesson to everyone else who doesn't pay up. 1796 01:07:32,709 --> 01:07:33,583 Sure. 1797 01:07:33,667 --> 01:07:34,500 Aiden owed me money. 1798 01:07:35,750 --> 01:07:36,583 He couldn't place a bet anywhere else, 1799 01:07:36,667 --> 01:07:38,792 so I took his action. 1800 01:07:38,875 --> 01:07:40,583 I let him sit down at my poker games. 1801 01:07:40,667 --> 01:07:43,041 Did it worry you he was blacklisted everywhere? 1802 01:07:43,125 --> 01:07:44,959 I only took his bets in person. 1803 01:07:45,041 --> 01:07:46,834 Made him show me the collateral first. 1804 01:07:46,917 --> 01:07:49,333 But he kept talking about how his plan was foolproof. 1805 01:07:49,417 --> 01:07:51,667 How everything would get sorted out soon. 1806 01:07:51,750 --> 01:07:52,709 His plan? 1807 01:07:52,792 --> 01:07:53,875 What do you mean? 1808 01:07:53,959 --> 01:07:56,458 Something to do with his gameshow 1809 01:07:56,542 --> 01:07:58,709 and a new contract. 1810 01:07:58,792 --> 01:08:00,125 Did he ever place bets with you at the studio? 1811 01:08:00,208 --> 01:08:01,166 Sure. 1812 01:08:01,250 --> 01:08:02,500 He got me an ID 1813 01:08:02,583 --> 01:08:03,583 so I could come and go 1814 01:08:03,667 --> 01:08:05,709 whenever he wanted to place a wager. 1815 01:08:05,792 --> 01:08:07,458 And you went to see him there the day he was murdered. 1816 01:08:07,542 --> 01:08:10,083 And when I left him, he was very much alive. 1817 01:08:12,041 --> 01:08:13,792 The guy was broke, 1818 01:08:13,875 --> 01:08:14,834 so what'd he put down for collateral? 1819 01:08:15,834 --> 01:08:16,834 His car. 1820 01:08:16,917 --> 01:08:18,083 Signed it over to me. 1821 01:08:19,125 --> 01:08:20,041 And you can prove that? 1822 01:08:20,125 --> 01:08:21,458 It's sitting in my driveway. 1823 01:08:21,542 --> 01:08:22,667 Title's in the glovebox. 1824 01:08:28,875 --> 01:08:30,166 What do you think? 1825 01:08:34,208 --> 01:08:35,291 Sir, I actually came here today 1826 01:08:35,375 --> 01:08:36,792 to talk to you about Aiden Brooks. 1827 01:08:38,542 --> 01:08:41,417 You know, before the last show, I saw you talking in the wings, 1828 01:08:41,500 --> 01:08:42,834 and it looked like an argument... 1829 01:08:42,917 --> 01:08:44,083 Well, I mean, 1830 01:08:44,166 --> 01:08:47,542 "argument" might be too strong a word. 1831 01:08:47,625 --> 01:08:50,583 I told him if he didn't want to act professionally, 1832 01:08:50,667 --> 01:08:52,583 I'd find someone who would. 1833 01:08:52,667 --> 01:08:54,083 And did you? 1834 01:08:54,166 --> 01:08:55,375 Between us, 1835 01:08:55,458 --> 01:08:58,375 Hunter came to me a week before Aiden's murder, 1836 01:08:58,458 --> 01:08:59,667 pitching himself as an option, 1837 01:08:59,750 --> 01:09:02,208 should we not move forward with Aiden. 1838 01:09:02,291 --> 01:09:03,834 I'm-I'm sorry, a week before? 1839 01:09:03,917 --> 01:09:04,875 I must say, 1840 01:09:04,959 --> 01:09:06,709 Hunter impressed me. 1841 01:09:06,792 --> 01:09:08,333 He reminded me of a young Aiden. 1842 01:09:09,583 --> 01:09:11,959 We focus-tested him, and he was a hit. 1843 01:09:12,041 --> 01:09:13,959 I don't think the show is going to miss a step with him as host. 1844 01:09:14,041 --> 01:09:16,500 So the show is continuing? 1845 01:09:16,583 --> 01:09:18,375 After a respectable period of time off. 1846 01:09:19,625 --> 01:09:21,500 With Nasr still going for the record, 1847 01:09:21,583 --> 01:09:22,834 the network agreed 1848 01:09:22,917 --> 01:09:24,291 we'd be foolish not to keep going. 1849 01:09:24,375 --> 01:09:25,417 Of course. 1850 01:09:28,500 --> 01:09:29,542 Thank you so much for your time. 1851 01:09:31,917 --> 01:09:33,208 While I did have 1852 01:09:33,291 --> 01:09:35,041 some clients who needed to change their schedules, 1853 01:09:35,125 --> 01:09:37,125 I... 1854 01:09:37,208 --> 01:09:38,583 I could have made it work 1855 01:09:38,667 --> 01:09:41,208 to continue our cooking classes together. 1856 01:09:41,291 --> 01:09:42,917 Was it something I said? 1857 01:09:43,000 --> 01:09:44,625 No. 1858 01:09:44,709 --> 01:09:47,041 I mean, I know I can be a bit... exuberant, 1859 01:09:47,125 --> 01:09:49,291 but I've just been having such a good time. 1860 01:09:49,375 --> 01:09:50,917 Me, too, Chauncey. 1861 01:09:52,709 --> 01:09:54,417 And that's the problem. 1862 01:09:54,500 --> 01:09:55,834 I just felt so guilty about it. 1863 01:09:55,917 --> 01:09:58,041 Guilty? Guilty? Why? 1864 01:09:58,125 --> 01:10:00,625 Because I haven't had that much fun since... 1865 01:10:00,709 --> 01:10:01,458 my husband passed away. 1866 01:10:01,542 --> 01:10:02,667 Oh. 1867 01:10:02,750 --> 01:10:04,333 And part of me just feels like 1868 01:10:04,417 --> 01:10:06,583 somehow this is just being unfair 1869 01:10:06,667 --> 01:10:08,750 to what he and I had together. 1870 01:10:10,458 --> 01:10:12,959 My kids were in high school when my wife walked out on us. 1871 01:10:14,583 --> 01:10:17,834 I put everything I had into making sure that they were okay. 1872 01:10:17,917 --> 01:10:19,750 And then they went off to college, 1873 01:10:19,834 --> 01:10:21,250 and I didn't know what to do with myself. 1874 01:10:21,333 --> 01:10:25,125 I started to hide in my routine, you know? 1875 01:10:25,208 --> 01:10:28,125 Work, home, work. 1876 01:10:28,208 --> 01:10:29,250 Exactly. 1877 01:10:30,709 --> 01:10:32,417 And now I'm having more fun than I've had in years, 1878 01:10:32,500 --> 01:10:33,834 you know, 1879 01:10:33,917 --> 01:10:37,583 and I feel like I've got my old joie de vivre again. 1880 01:10:37,667 --> 01:10:39,250 I feel the exact same way, Chauncey. 1881 01:10:42,542 --> 01:10:44,583 So, I... 1882 01:10:44,667 --> 01:10:47,458 tried to sign us up for those Tuscan cooking classes, 1883 01:10:47,542 --> 01:10:48,667 but we're too late. 1884 01:10:48,750 --> 01:10:49,834 That's too bad. 1885 01:10:49,917 --> 01:10:51,834 Um, what about... 1886 01:10:51,917 --> 01:10:53,166 salsa classes? 1887 01:10:53,250 --> 01:10:55,542 Salsa? I love Mexican food. 1888 01:10:55,625 --> 01:10:56,625 Salsa dancing. 1889 01:10:57,709 --> 01:10:59,500 Oh! 1890 01:10:59,583 --> 01:11:01,208 I'm cursed with two left feet. 1891 01:11:01,291 --> 01:11:02,333 Wouldn't be good. 1892 01:11:02,417 --> 01:11:03,208 Oh. 1893 01:11:03,291 --> 01:11:04,667 How about... 1894 01:11:04,750 --> 01:11:05,667 bowling? 1895 01:11:06,917 --> 01:11:08,000 Bowling? 1896 01:11:08,083 --> 01:11:09,208 Oh... 1897 01:11:09,291 --> 01:11:10,750 oh! 1898 01:11:10,834 --> 01:11:12,250 I haven't done that since high school. 1899 01:11:12,333 --> 01:11:13,583 Well, you should try it. 1900 01:11:13,667 --> 01:11:14,834 You're on. 1901 01:11:17,250 --> 01:11:18,291 So I stayed up all night 1902 01:11:18,375 --> 01:11:19,667 watching episodes of "Riddle Me This," 1903 01:11:19,750 --> 01:11:23,208 and I don't think Nasr and Aiden were communicating... 1904 01:11:23,291 --> 01:11:24,166 not on camera at least. 1905 01:11:25,458 --> 01:11:26,667 All right, well, if Cheever didn't kill Aiden, 1906 01:11:26,750 --> 01:11:27,959 it had to be somebody from the show. 1907 01:11:28,041 --> 01:11:30,458 I mean, Aiden also torpedoed a job offer 1908 01:11:30,542 --> 01:11:31,959 that Dana had on the table. 1909 01:11:32,041 --> 01:11:34,458 But you said the ME thought the killer was likely male. 1910 01:11:34,542 --> 01:11:36,291 Most likely, it is, but we can't rule her out. 1911 01:11:36,375 --> 01:11:37,750 Alright, so that's Graham and Nasr. 1912 01:11:39,834 --> 01:11:41,458 Yeah, and as much as I don't like the guy, 1913 01:11:41,542 --> 01:11:42,917 I can't attach a motive to Nasr. 1914 01:11:45,500 --> 01:11:46,458 So then there's Hunter. 1915 01:11:48,000 --> 01:11:49,458 Yeah. 1916 01:11:49,542 --> 01:11:52,166 He was angling for Aiden's job a week before the murder. 1917 01:11:53,542 --> 01:11:54,291 What? When did you find this out? 1918 01:11:55,792 --> 01:11:58,125 I went to see Marlon Freemen earlier today, 1919 01:11:58,208 --> 01:11:59,750 and he said 1920 01:11:59,834 --> 01:12:01,333 he officially offered Hunter the host job 1921 01:12:01,417 --> 01:12:02,458 when the show comes back. 1922 01:12:04,333 --> 01:12:05,208 Really? 1923 01:12:12,959 --> 01:12:14,250 Hey... 1924 01:12:14,333 --> 01:12:15,542 you okay? 1925 01:12:15,625 --> 01:12:16,917 Yeah. 1926 01:12:17,000 --> 01:12:19,291 Yeah, sorry. 1927 01:12:19,375 --> 01:12:20,333 I'll talk to you later. 1928 01:12:21,583 --> 01:12:22,709 Okay. 1929 01:12:44,250 --> 01:12:45,333 That's it. 1930 01:12:54,375 --> 01:12:55,667 Look at his hands. 1931 01:12:56,959 --> 01:12:58,000 Okay, what about them? 1932 01:12:59,709 --> 01:13:01,500 He has three fingers facing towards Nasr. 1933 01:13:01,583 --> 01:13:02,583 Keep watching. 1934 01:13:05,083 --> 01:13:06,208 So he taps the notecard. 1935 01:13:06,291 --> 01:13:08,125 Yeah. 1936 01:13:08,208 --> 01:13:09,917 He does it so smoothly, that it looks absent-minded, 1937 01:13:10,000 --> 01:13:11,583 but it's not. Look. 1938 01:13:13,125 --> 01:13:14,834 This time, he has four fingers on the back of the card, 1939 01:13:14,917 --> 01:13:16,792 and then one-two-three. 1940 01:13:18,709 --> 01:13:19,917 The number of times he taps the card. 1941 01:13:21,041 --> 01:13:22,792 Oh, come on. 1942 01:13:22,875 --> 01:13:24,125 That's gotta be a coincidence. 1943 01:13:24,208 --> 01:13:26,291 The number of fingers showing and taps changes, 1944 01:13:26,375 --> 01:13:27,417 but... 1945 01:13:27,500 --> 01:13:29,959 he does this every single episode. 1946 01:13:31,375 --> 01:13:33,166 He was signaling Nasr where the DDs are located. 1947 01:13:33,250 --> 01:13:34,458 Tom Sprows was right. 1948 01:13:35,709 --> 01:13:37,792 But the only person on the show 1949 01:13:37,875 --> 01:13:39,333 who knows where the Double-Ups are located is... 1950 01:13:39,417 --> 01:13:40,542 Hunter. 1951 01:13:43,250 --> 01:13:44,375 I can explain. 1952 01:13:51,667 --> 01:13:53,625 Aiden came to me early on in Nasr's run, 1953 01:13:53,709 --> 01:13:56,542 saying that he was smart enough to challenge the record. 1954 01:13:56,625 --> 01:13:58,834 You know, that it would be a ratings bonanza. 1955 01:13:58,917 --> 01:14:00,417 And you helped him? 1956 01:14:00,500 --> 01:14:02,041 He gave me a shot. He promoted me. 1957 01:14:02,125 --> 01:14:03,583 I felt like I owed him. 1958 01:14:05,208 --> 01:14:06,750 And the more Nasr won, 1959 01:14:06,834 --> 01:14:08,542 yeah, the bigger our ratings got. 1960 01:14:08,625 --> 01:14:09,834 And then Aiden was murdered. 1961 01:14:09,917 --> 01:14:12,500 Which I had nothing to do with, Tess. 1962 01:14:12,583 --> 01:14:13,875 I swear. 1963 01:14:13,959 --> 01:14:15,583 How do you expect us to believe anything you say? 1964 01:14:15,667 --> 01:14:17,542 I may have made a bad decision, 1965 01:14:17,625 --> 01:14:19,625 and Aiden could be unsavory once in a while... 1966 01:14:19,709 --> 01:14:20,917 we all know that... 1967 01:14:21,000 --> 01:14:22,625 but at the end of the day, he was my friend. 1968 01:14:22,709 --> 01:14:24,542 I'm not a murderer, Tess. 1969 01:14:26,000 --> 01:14:27,041 Who else knows about this? 1970 01:14:27,125 --> 01:14:28,792 It's just me, Aiden, and Nasr. 1971 01:14:30,917 --> 01:14:32,625 I promise, when I'm the host, 1972 01:14:32,709 --> 01:14:34,208 I mean, I'm gonna make things right again. 1973 01:14:34,291 --> 01:14:35,750 You know, the show will be completely on the level. 1974 01:14:35,834 --> 01:14:36,792 but if you tell anybody... 1975 01:14:36,875 --> 01:14:38,583 anybody, Tess... 1976 01:14:38,667 --> 01:14:39,834 then my career is over. 1977 01:14:39,917 --> 01:14:41,458 I mean, completely over! 1978 01:14:46,417 --> 01:14:47,709 Where are you going? 1979 01:14:47,792 --> 01:14:49,083 To do what you should have done in the first place 1980 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 when Aiden came to you. 1981 01:14:52,125 --> 01:14:53,250 The right thing. 1982 01:14:55,291 --> 01:14:56,375 Where are you going? 1983 01:14:56,458 --> 01:14:58,250 What are you doing? 1984 01:14:58,333 --> 01:14:59,709 Logan, I can prove 1985 01:14:59,792 --> 01:15:01,500 Aiden was giving Nasr an advantage on the show, 1986 01:15:01,583 --> 01:15:03,041 and Hunter was in on it. 1987 01:15:04,417 --> 01:15:05,417 You know I'm going to have to bring him in, right? 1988 01:15:06,959 --> 01:15:08,041 I know. 1989 01:15:12,333 --> 01:15:13,417 You know, Tess said, from the very beginning, 1990 01:15:13,500 --> 01:15:15,000 that you weren't capable of murder. 1991 01:15:17,792 --> 01:15:20,208 Despite the fact that you lied to her, 1992 01:15:20,291 --> 01:15:21,333 and despite the fact 1993 01:15:21,417 --> 01:15:24,083 that you asked her to lie for you, 1994 01:15:24,166 --> 01:15:25,959 I'm certainly hoping 1995 01:15:26,041 --> 01:15:29,458 that her faith in you was not completely misplaced. 1996 01:15:31,166 --> 01:15:33,208 I didn't kill Aiden. 1997 01:15:33,291 --> 01:15:33,959 Why should I believe you? 1998 01:15:35,542 --> 01:15:36,792 I went to see Nasr in his dressing room. 1999 01:15:38,375 --> 01:15:39,667 I thought you weren't supposed to have direct contact with him. 2000 01:15:39,750 --> 01:15:41,083 No, I'm not, which is why I didn't mention it before. 2001 01:15:42,375 --> 01:15:43,625 But Aiden's dead, 2002 01:15:43,709 --> 01:15:44,875 and I'm not gonna torpedo my own career 2003 01:15:44,959 --> 01:15:47,000 if I don't need to. 2004 01:15:47,083 --> 01:15:48,291 Graham saw me going into Nasr's dressing room. 2005 01:15:48,375 --> 01:15:50,667 I was going to give Nasr the next day's categories 2006 01:15:50,750 --> 01:15:51,667 when I saw him in the hall. 2007 01:15:54,750 --> 01:15:56,417 We locked eyes, Detective. 2008 01:15:56,500 --> 01:15:57,792 He saw me. 2009 01:15:57,875 --> 01:15:58,959 Did Graham say anything? 2010 01:15:59,041 --> 01:15:59,959 Nothing... 2011 01:16:00,041 --> 01:16:01,542 Nothing. 2012 01:16:02,709 --> 01:16:03,542 I don't know why he didn't then. 2013 01:16:05,083 --> 01:16:06,083 Or after. 2014 01:16:07,625 --> 01:16:08,625 Nasr said the same thing. 2015 01:16:10,083 --> 01:16:11,709 Why would he protect them? Why not tell us what he saw? 2016 01:16:13,667 --> 01:16:15,583 Because keeping it to himself protects a bigger secret. 2017 01:16:18,500 --> 01:16:20,458 Graham... 2018 01:16:20,542 --> 01:16:22,000 he killed Aiden. 2019 01:16:25,375 --> 01:16:26,542 - Hey. - I'm so sorry. 2020 01:16:26,625 --> 01:16:27,834 I left in a hurry earlier, 2021 01:16:27,959 --> 01:16:29,125 and I... I forgot to return this. 2022 01:16:31,542 --> 01:16:32,417 Oh. 2023 01:16:34,333 --> 01:16:35,166 Dana told me what you were doing. 2024 01:16:35,250 --> 01:16:36,917 No luck, huh? 2025 01:16:38,500 --> 01:16:39,834 It turns out 2026 01:16:39,917 --> 01:16:42,375 that Hunter and Aiden were giving Nasr an advantage. 2027 01:16:43,667 --> 01:16:45,291 Oh... 2028 01:16:47,208 --> 01:16:48,125 That's... 2029 01:16:52,583 --> 01:16:53,625 Wow... 2030 01:16:55,125 --> 01:16:55,917 Graham, what are you doing? 2031 01:16:57,125 --> 01:16:59,250 She's worked so hard... 2032 01:17:00,709 --> 01:17:02,709 given everything to this show. 2033 01:17:02,792 --> 01:17:04,709 No one would ever believe 2034 01:17:04,792 --> 01:17:05,834 that she didn't know what Aiden and Nasr were doing. 2035 01:17:07,750 --> 01:17:08,667 You killed Aiden... 2036 01:17:10,041 --> 01:17:10,959 Listen, you're only going to make things worse. 2037 01:17:12,500 --> 01:17:13,917 Just unlock the door and let's go to the police. 2038 01:17:15,083 --> 01:17:16,750 I'm sorry. 2039 01:17:16,834 --> 01:17:18,125 I can't let you tell anyone. 2040 01:17:18,208 --> 01:17:20,208 They already know about the cheating. 2041 01:17:20,291 --> 01:17:21,375 I don't believe you. 2042 01:17:46,834 --> 01:17:48,125 I know you're in here. 2043 01:17:50,875 --> 01:17:52,250 Aiden threatened her, too. 2044 01:17:54,125 --> 01:17:56,458 When she told him about the job offer in L.A.. 2045 01:17:56,542 --> 01:17:58,083 He said 2046 01:17:58,166 --> 01:17:59,959 that if I left before he signed his deal, 2047 01:18:00,041 --> 01:18:01,166 he would see to it 2048 01:18:01,250 --> 01:18:03,625 that I'd never work anywhere again, ever. 2049 01:18:03,709 --> 01:18:04,667 He said he would destroy me. 2050 01:18:04,750 --> 01:18:06,166 That's ridiculous. He can't do that. 2051 01:18:06,250 --> 01:18:07,500 You don't know that. 2052 01:18:07,583 --> 01:18:09,208 He said if she left, 2053 01:18:09,291 --> 01:18:11,208 it'd signal to Marlon that he was too difficult, 2054 01:18:11,291 --> 01:18:15,709 that he'd destroy her reputation if she left before he signed. 2055 01:18:23,250 --> 01:18:24,500 I followed him to this very stage. 2056 01:18:26,875 --> 01:18:27,709 Just wanted to talk to him. 2057 01:18:29,250 --> 01:18:30,709 Try to reason with him. But he wouldn't listen. 2058 01:18:30,792 --> 01:18:32,291 You know, my grandma and I 2059 01:18:32,375 --> 01:18:35,333 used to watch gameshows all the time when I was a kid. 2060 01:18:35,417 --> 01:18:36,625 Riddle Me This! 2061 01:18:37,917 --> 01:18:38,875 How was that? 2062 01:18:38,959 --> 01:18:40,000 Get off the podium. 2063 01:18:40,083 --> 01:18:41,500 Not till I get my new car. 2064 01:18:43,834 --> 01:18:45,166 Did anybody see you come in? 2065 01:18:47,125 --> 01:18:48,041 Aiden! 2066 01:18:52,875 --> 01:18:54,291 Keys. 2067 01:19:01,875 --> 01:19:03,000 Wow. 2068 01:19:03,083 --> 01:19:04,375 Not now, Graham. 2069 01:19:04,458 --> 01:19:06,792 Dana's earned the right to leave whenever she wants. 2070 01:19:06,875 --> 01:19:09,291 Well, if Dana would just have a little patience, 2071 01:19:09,375 --> 01:19:10,625 she could leave whenever she likes! 2072 01:19:12,333 --> 01:19:14,000 I'm going to make Nasr the new record holder. 2073 01:19:14,083 --> 01:19:15,125 What are you talking about? 2074 01:19:15,208 --> 01:19:16,250 I've been giving him 2075 01:19:16,333 --> 01:19:17,166 the locations of the Double-Up Dilemma. 2076 01:19:17,250 --> 01:19:18,291 What? 2077 01:19:18,375 --> 01:19:20,125 Dana doesn't know anything about it, 2078 01:19:20,208 --> 01:19:22,250 but that doesn't mean I won't implicate her. 2079 01:19:22,333 --> 01:19:24,917 I mean, who'd ever believe she wasn't involved? 2080 01:19:25,000 --> 01:19:26,709 I will not let you do that to her. 2081 01:19:26,792 --> 01:19:29,041 But I hold all the cards, 2082 01:19:29,125 --> 01:19:30,959 and there is nothing you can do about it. 2083 01:19:34,875 --> 01:19:36,333 He told me about his scheme with Nasr. 2084 01:19:37,625 --> 01:19:39,709 That he'd implicate Dana. 2085 01:19:39,792 --> 01:19:41,000 Her career would be over. 2086 01:19:47,875 --> 01:19:48,834 I didn't intend to kill him. 2087 01:19:51,709 --> 01:19:53,041 I didn't. 2088 01:20:02,291 --> 01:20:03,417 Game over. 2089 01:20:14,667 --> 01:20:15,583 Drop it! Drop it! 2090 01:20:20,500 --> 01:20:21,917 Drop it. 2091 01:20:26,083 --> 01:20:27,166 Hands above your head. 2092 01:20:28,667 --> 01:20:30,083 You have the right to remain silent. 2093 01:20:30,166 --> 01:20:31,750 You alright? 2094 01:20:31,834 --> 01:20:32,959 I'm okay. 2095 01:20:35,917 --> 01:20:37,333 - You got him? - Yeah. 2096 01:20:38,709 --> 01:20:40,083 Guess you don't get the final cut, do you? 2097 01:20:57,500 --> 01:20:58,792 Graham admitted he was the one 2098 01:20:58,875 --> 01:21:00,917 that tried to drop the lighting rig on you, Tess. 2099 01:21:01,000 --> 01:21:02,208 He was trying to scare you off. 2100 01:21:03,625 --> 01:21:06,000 And Dana didn't know anything about this? 2101 01:21:06,083 --> 01:21:07,709 No, I guess Hunter and Nasr said 2102 01:21:07,792 --> 01:21:09,417 that Aiden wanted to keep the scheme from Dana. 2103 01:21:09,500 --> 01:21:10,709 The first she learned of the scheme 2104 01:21:10,792 --> 01:21:11,667 was when you showed her the proof. 2105 01:21:13,417 --> 01:21:14,166 He did everything to protect her. 2106 01:21:15,917 --> 01:21:17,208 The things we do for love. 2107 01:21:38,458 --> 01:21:39,583 Did you read the news? 2108 01:21:39,667 --> 01:21:41,959 "Riddle Me This" has officially been canceled. 2109 01:21:42,041 --> 01:21:43,208 I'm sorry. 2110 01:21:43,291 --> 01:21:44,417 I know how much you loved the show. 2111 01:21:44,500 --> 01:21:46,583 It's okay. At least I've got my rom-coms. 2112 01:21:46,667 --> 01:21:48,250 By the way, 2113 01:21:48,333 --> 01:21:50,291 whatever ended up happening to Hunter? 2114 01:21:50,375 --> 01:21:51,959 He was banned from ever working on a gameshow again. 2115 01:21:53,166 --> 01:21:55,250 And I heard that he got a book deal 2116 01:21:55,333 --> 01:21:56,417 to write the "Riddle Me This" tell-all. 2117 01:21:58,500 --> 01:21:59,625 Some people always land on their feet, huh? 2118 01:21:59,709 --> 01:22:00,709 Yeah. 2119 01:22:04,917 --> 01:22:05,834 Yeah. 2120 01:22:11,917 --> 01:22:13,208 - Hi. - Hi. 2121 01:22:13,291 --> 01:22:14,625 Um... 2122 01:22:14,709 --> 01:22:16,250 Is now a good time to cash in on that dinner raincheck? 2123 01:22:16,333 --> 01:22:17,583 Yeah, I could eat. 2124 01:22:17,667 --> 01:22:19,375 - Okay. - Come in. 2125 01:22:19,458 --> 01:22:20,458 Hope you're hungry. 2126 01:22:24,500 --> 01:22:26,083 Let me get this little bit. 2127 01:22:29,667 --> 01:22:30,875 Yeah, that's not gonna work. 2128 01:22:30,959 --> 01:22:32,125 - Here's a fork. - Okay. 2129 01:22:33,458 --> 01:22:34,667 You can have it. 2130 01:22:34,750 --> 01:22:36,000 Now I can have it? Oh, okay. 2131 01:22:38,875 --> 01:22:39,750 That's good. 2132 01:22:42,917 --> 01:22:44,375 Listen, Tess... 2133 01:22:46,750 --> 01:22:48,291 I'm sorry about Hunter. 2134 01:22:48,375 --> 01:22:49,250 What? 2135 01:22:49,333 --> 01:22:50,542 Why? 2136 01:22:50,625 --> 01:22:51,542 Well, I'm just sorry 2137 01:22:51,625 --> 01:22:53,542 because, you know, you believed 2138 01:22:53,625 --> 01:22:56,125 that he was a better person than he actually was, 2139 01:22:56,208 --> 01:22:57,041 and he let you down. 2140 01:22:59,375 --> 01:23:00,875 It was naive of me 2141 01:23:00,959 --> 01:23:02,917 to think he was any different than the person I knew before. 2142 01:23:04,458 --> 01:23:06,291 Well, people can change. 2143 01:23:06,375 --> 01:23:07,333 Like, take me for example. 2144 01:23:07,417 --> 01:23:08,542 When you first met me, 2145 01:23:08,625 --> 01:23:10,542 I was a cynical, 2146 01:23:10,625 --> 01:23:12,458 emotionally-closed-off homicide detective. 2147 01:23:13,834 --> 01:23:14,792 And now? 2148 01:23:16,083 --> 01:23:17,709 And now I'm a less cynical, 2149 01:23:17,792 --> 01:23:20,208 emotionally-closed-off homicide detective. 2150 01:23:24,542 --> 01:23:25,500 So what you're saying is 2151 01:23:25,583 --> 01:23:28,625 change comes in small increments? 2152 01:23:28,709 --> 01:23:29,625 It does. 2153 01:23:31,083 --> 01:23:32,417 What I'm also trying to say is... 2154 01:23:34,291 --> 01:23:37,125 you interfering in my case... 2155 01:23:37,208 --> 01:23:39,542 was the best thing that ever happened to me. 2156 01:23:42,041 --> 01:23:46,500 ♪ ♪ 2157 01:23:48,458 --> 01:23:50,375 ♪ Sometimes I'm beaten ♪ 2158 01:23:51,875 --> 01:23:53,542 ♪ Sometimes I'm broken ♪ 2159 01:23:55,333 --> 01:23:59,500 ♪ 'Cause sometimes this is nothing but smoke ♪ 2160 01:24:02,125 --> 01:24:04,083 ♪ Is there a secret? ♪ 2161 01:24:04,166 --> 01:24:06,375 I never want to let you down. 2162 01:24:08,041 --> 01:24:09,250 You won't. 2163 01:24:10,583 --> 01:24:11,959 How can you be so sure? 2164 01:24:14,208 --> 01:24:16,625 'Cause when you know, you know. 2165 01:24:16,709 --> 01:24:19,375 ♪ Tell me how to be in this world ♪ 2166 01:24:19,458 --> 01:24:22,750 ♪ Tell me how to breathe in and feel no hurt ♪ 2167 01:24:22,834 --> 01:24:26,542 ♪ Tell me how could I believe in something ♪ 2168 01:24:26,625 --> 01:24:28,667 ♪ I believe in us ♪ 2169 01:24:32,041 --> 01:24:36,667 ♪ ♪ 139011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.