All language subtitles for Russian Gambling Syndicate 1975 DownSub.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:16,369 [музыка] 2 00:00:17,230 --> 00:00:20,730 игорный syndicate 3 00:00:20,730 --> 00:00:32,320 [музыка] 4 00:00:36,820 --> 00:00:57,159 [музыка] 5 00:01:04,890 --> 00:01:13,540 [музыка] 6 00:01:13,540 --> 00:01:15,190 ника только 7 00:01:15,190 --> 00:01:21,840 [музыка] 8 00:01:21,840 --> 00:01:24,180 [аплодисменты] 9 00:01:24,180 --> 00:01:27,499 [музыка] 10 00:01:30,890 --> 00:01:34,990 спасибо приходите еще спасибо 11 00:01:34,990 --> 00:01:38,860 [аплодисменты] 12 00:01:42,290 --> 00:01:45,560 заходите еще 13 00:01:46,460 --> 00:01:49,600 [аплодисменты] 14 00:01:55,829 --> 00:01:59,450 банкир выигрывает 15 00:01:59,450 --> 00:02:02,480 банкир выигрывает 16 00:02:02,480 --> 00:02:03,920 [музыка] 17 00:02:03,920 --> 00:02:05,820 делайте ваши ставки 18 00:02:05,820 --> 00:02:08,818 чем больше ставка тем больше выигрыш 19 00:02:08,818 --> 00:02:12,350 нельзя менять ставки 20 00:02:14,510 --> 00:02:16,970 456 много 21 00:02:16,970 --> 00:02:19,730 присаживайтесь мало 22 00:02:19,730 --> 00:02:22,819 садитесь хорошо 23 00:02:22,940 --> 00:02:25,310 смотрите 24 00:02:25,310 --> 00:02:32,190 байгу все выиграли шесть 994 играем сюда 25 00:02:32,190 --> 00:02:34,760 пожалуйста 26 00:02:42,110 --> 00:02:45,229 [аплодисменты] 27 00:02:47,020 --> 00:02:48,780 а 28 00:02:48,780 --> 00:02:51,090 делайте ваши ставки 29 00:02:51,090 --> 00:02:54,720 нельзя менять ставки 30 00:02:54,720 --> 00:02:57,870 раскрываемся леопард 31 00:02:57,870 --> 00:03:00,080 создающий выигрывает 32 00:03:00,080 --> 00:03:03,479 [аплодисменты] 33 00:03:04,260 --> 00:03:08,010 нельзя менять ставки 34 00:03:09,270 --> 00:03:11,410 раскрываемся 35 00:03:11,410 --> 00:03:14,569 [аплодисменты] 36 00:03:16,690 --> 00:03:22,610 [аплодисменты] 37 00:03:27,040 --> 00:03:32,450 3 мастер в чем дело окраина как она она 38 00:03:32,450 --> 00:03:35,500 хороша во всем мужчины любят ее 39 00:03:35,500 --> 00:03:38,890 дайте пару советов 40 00:03:38,890 --> 00:03:43,360 она может быть очень полезной 41 00:03:44,470 --> 00:03:47,569 пригласи ее я хочу поговорить с ней 42 00:03:47,569 --> 00:03:49,989 хорошо 43 00:03:52,570 --> 00:03:54,489 [аплодисменты] 44 00:03:54,489 --> 00:03:56,739 делайте ваши ставки 45 00:03:56,739 --> 00:04:02,260 быстрее делайте ваши ставки быстрее 46 00:04:13,060 --> 00:04:17,269 вы звали меня и у bahus я слышал ты 47 00:04:17,269 --> 00:04:20,269 очень хороша продолжать упорно работать 48 00:04:20,269 --> 00:04:22,419 и получишь награду 49 00:04:22,419 --> 00:04:24,199 дайте указание 50 00:04:24,199 --> 00:04:27,380 конечно я дам указания сегодня на все 51 00:04:27,380 --> 00:04:31,130 идут ради денег пока ты покладистая ты 52 00:04:31,130 --> 00:04:32,530 будешь выигрыше 53 00:04:32,530 --> 00:04:36,400 все что пожелаете 54 00:04:36,870 --> 00:04:39,350 [смех] 55 00:04:39,350 --> 00:04:49,900 [аплодисменты] 56 00:04:49,900 --> 00:04:54,129 больше ставок нет хорошо 57 00:04:59,800 --> 00:05:03,580 больше ставок нет 58 00:05:11,570 --> 00:05:14,649 [аплодисменты] 59 00:05:21,970 --> 00:05:27,729 хорошо ну как раскрывайтесь давайте 60 00:05:30,129 --> 00:05:33,699 дающий выигрывай 61 00:05:35,650 --> 00:05:38,790 [аплодисменты] 62 00:05:41,560 --> 00:05:44,390 [аплодисменты] 63 00:05:44,390 --> 00:05:46,570 ну а 64 00:06:05,650 --> 00:06:08,500 почему ты так долго в казино слежка у 65 00:06:08,500 --> 00:06:11,350 меня будут проблемы если ciao ван 66 00:06:11,350 --> 00:06:14,310 заметит меня все в порядке быстрее 67 00:06:14,310 --> 00:06:18,270 передать это и on in 68 00:06:18,780 --> 00:06:21,580 спасибо тебе за деньги я уйду через 69 00:06:21,580 --> 00:06:24,180 черный ход 70 00:06:27,210 --> 00:06:29,830 стоять 71 00:06:29,830 --> 00:06:31,409 [музыка] 72 00:06:31,409 --> 00:06:34,770 брат ван 73 00:06:39,530 --> 00:06:42,510 [музыка] 74 00:06:42,510 --> 00:06:44,490 а 75 00:06:44,490 --> 00:06:46,170 [музыка] 76 00:06:46,170 --> 00:06:49,359 [аплодисменты] 77 00:06:49,920 --> 00:06:53,019 [музыка] 78 00:06:55,540 --> 00:06:57,420 а 79 00:06:57,420 --> 00:07:00,509 [аплодисменты] 80 00:07:03,560 --> 00:07:06,870 [музыка] 81 00:07:12,270 --> 00:07:18,689 [музыка] 82 00:07:19,720 --> 00:07:23,200 босс пенья 83 00:07:31,000 --> 00:07:34,160 всем делать вот новенький по имени юань 84 00:07:34,160 --> 00:07:37,070 очень подозрительны сегодня он дал ему 85 00:07:37,070 --> 00:07:39,620 это письмо должно быть он что-то 86 00:07:39,620 --> 00:07:41,890 замышляет 87 00:07:42,250 --> 00:07:45,250 ванда 88 00:07:51,340 --> 00:07:56,279 [музыка] 89 00:08:08,050 --> 00:08:11,259 допросите его 90 00:08:12,840 --> 00:08:16,919 говори правду или будет хуже я ничего не 91 00:08:16,919 --> 00:08:20,190 знаю и он главой попросил меня передать 92 00:08:20,190 --> 00:08:25,460 письмо фиан и я не знаю что происходит 93 00:08:32,630 --> 00:08:37,550 говорит я правда ничего не знаю 94 00:08:40,610 --> 00:08:43,610 хватит 95 00:08:43,760 --> 00:08:46,950 приведите сюда юаня заприте его в 96 00:08:46,950 --> 00:08:48,560 темнице есть 97 00:08:48,560 --> 00:08:54,890 видите есть идет о в чине сжальтесь 98 00:08:56,240 --> 00:08:59,220 вот в чем сжальтесь я правда ничего не 99 00:08:59,220 --> 00:09:03,720 знаю но очень бежать из у нас нет ничего 100 00:09:03,720 --> 00:09:07,290 общего жарьте звезд 7 у нас нет ничего 101 00:09:07,290 --> 00:09:10,140 общего мост очень 102 00:09:10,140 --> 00:09:10,880 [аплодисменты] 103 00:09:10,880 --> 00:09:19,659 [музыка] 104 00:09:21,530 --> 00:09:24,530 стоять 105 00:09:25,180 --> 00:09:30,679 [музыка] 106 00:09:31,759 --> 00:09:36,459 теперь ты не сможешь сбежать увидите его 107 00:09:37,500 --> 00:09:40,590 [музыка] 108 00:09:41,680 --> 00:09:44,680 пошел 109 00:10:07,470 --> 00:10:10,690 [аплодисменты] 110 00:10:11,089 --> 00:10:13,380 разойдитесь 111 00:10:13,380 --> 00:10:14,220 [аплодисменты] 112 00:10:14,220 --> 00:10:17,489 [музыка] 113 00:10:20,410 --> 00:10:28,179 [музыка] 114 00:10:37,580 --> 00:10:38,890 [музыка] 115 00:10:38,890 --> 00:10:43,210 проклятие увидите его 116 00:10:44,720 --> 00:10:49,410 [музыка] 117 00:10:51,750 --> 00:10:58,219 [музыка] 118 00:10:58,689 --> 00:11:03,189 идет и зачем ты сюда проник говорит 119 00:11:03,189 --> 00:11:07,360 говорит правду или будет хуже 120 00:11:09,610 --> 00:11:11,529 молчишь 121 00:11:11,529 --> 00:11:15,259 подожди пока мы не поймаем и они наши 122 00:11:15,259 --> 00:11:18,079 посмотрим кто первым расходится тебя не 123 00:11:18,079 --> 00:11:20,559 поймать его 124 00:11:24,250 --> 00:11:43,899 [музыка] 125 00:11:45,240 --> 00:11:48,840 проходите садитесь 126 00:11:52,350 --> 00:11:57,360 кто я не знаю не знаешь 127 00:11:57,360 --> 00:12:01,530 что случилось что он говорит я не знаю 128 00:12:01,530 --> 00:12:03,220 что случилось 129 00:12:03,220 --> 00:12:05,670 зачем вы его бьете 130 00:12:05,670 --> 00:12:09,040 вот старик все отрицает я привел его 131 00:12:09,040 --> 00:12:12,150 сына вместо него оставь его в живых 132 00:12:12,150 --> 00:12:14,590 слушаюсь 133 00:12:14,590 --> 00:12:17,710 [музыка] 134 00:12:23,980 --> 00:12:25,980 а 135 00:12:29,770 --> 00:12:32,919 [аплодисменты] 136 00:12:37,970 --> 00:12:41,099 [аплодисменты] 137 00:12:44,460 --> 00:12:49,570 [аплодисменты] 138 00:12:50,470 --> 00:12:52,470 а 139 00:12:56,310 --> 00:12:57,270 [музыка] 140 00:12:57,270 --> 00:13:05,570 [аплодисменты] 141 00:13:09,450 --> 00:13:12,519 [аплодисменты] 142 00:13:15,910 --> 00:13:19,790 черт как он посмел как он посмел шутить 143 00:13:19,790 --> 00:13:24,550 со мной капитан проходите присаживайтесь 144 00:13:24,550 --> 00:13:27,590 капитан если он пытается разбогатеть 145 00:13:27,590 --> 00:13:31,130 тогда с не будет легко договориться сюда 146 00:13:31,130 --> 00:13:34,900 хорошо у него может быть другой мотив 147 00:13:34,900 --> 00:13:38,480 другой мотив он может быть из провинции 148 00:13:38,480 --> 00:13:41,780 я слышал о новом начальники который 149 00:13:41,780 --> 00:13:44,570 слышит в затылок контрабандистам не 150 00:13:44,570 --> 00:13:46,940 волнуйтесь у меня есть люди в провинции 151 00:13:46,940 --> 00:13:51,250 я буду знать о всех арестов 152 00:13:51,250 --> 00:13:54,430 они предупредят меня 153 00:13:54,430 --> 00:13:56,680 расслабься 154 00:13:56,680 --> 00:14:00,700 доказательства хранятся в секрете 155 00:14:01,000 --> 00:14:04,790 все благодаря вашей помощи 156 00:14:04,790 --> 00:14:10,520 [смех] 157 00:14:12,100 --> 00:14:17,770 капитан попробуйте новую трубку хорошо 158 00:14:18,940 --> 00:14:22,540 ты знаешь меня лучше всех 159 00:14:22,540 --> 00:14:26,150 если вы хотите комната напротив уже 160 00:14:26,150 --> 00:14:28,410 подготовлена 161 00:14:28,410 --> 00:14:34,690 [смех] 162 00:14:51,519 --> 00:14:54,550 панда мы старые знакомые 163 00:14:54,550 --> 00:14:58,120 какое у тебя задание 164 00:15:00,790 --> 00:15:03,889 я хочу поймать преступника который в 165 00:15:03,889 --> 00:15:07,069 сговоре с констебля me он работает в 166 00:15:07,069 --> 00:15:10,129 нелегальном казино и тайно переправляет 167 00:15:10,129 --> 00:15:13,839 оружие и опиуме simatic 168 00:15:13,899 --> 00:15:15,490 панда 169 00:15:15,490 --> 00:15:17,620 честно говоря у 170 00:15:17,620 --> 00:15:20,689 тебя есть приказ сверху и я буду 171 00:15:20,689 --> 00:15:22,089 помогать тебе 172 00:15:22,089 --> 00:15:25,149 те два человека 173 00:15:25,149 --> 00:15:29,620 jute шоу хитер и всегда пытается сбежать 174 00:15:29,620 --> 00:15:33,949 может быть ты справишься с ним оттенком 175 00:15:33,949 --> 00:15:37,819 другой king ночь с неуравновешенной даже 176 00:15:37,819 --> 00:15:41,029 тюремные надзиратели бояться его я знаю 177 00:15:41,029 --> 00:15:44,000 это я подробно изучил его дела он знает 178 00:15:44,000 --> 00:15:47,839 боевые искусства и runs издевался над 179 00:15:47,839 --> 00:15:50,360 жителями его деревни он взял правосудие 180 00:15:50,360 --> 00:15:53,899 в свои руки и убил двух его людей и тот 181 00:15:53,899 --> 00:15:56,350 тиран очень ценю и он тот человек 182 00:15:56,350 --> 00:15:58,480 которого я ищу 183 00:15:58,480 --> 00:16:01,370 трудно будет поймать этого человека у 184 00:16:01,370 --> 00:16:04,759 него есть влиятельные связи он говорит с 185 00:16:04,759 --> 00:16:06,850 местными властями 186 00:16:06,850 --> 00:16:11,360 из провинции я знаю это возможно это 187 00:16:11,360 --> 00:16:13,970 причина по которой меня послали на это 188 00:16:13,970 --> 00:16:15,069 задание 189 00:16:15,069 --> 00:16:18,529 если мы используем этих двоих мы поймаем 190 00:16:18,529 --> 00:16:22,790 его ты имеешь ввиду поиск улик не нужны 191 00:16:22,790 --> 00:16:25,339 любые доказательства если у нас будут 192 00:16:25,339 --> 00:16:28,100 улики и свидетели а нам будет нечего 193 00:16:28,100 --> 00:16:33,399 бояться мы разберемся с коррупцией 194 00:16:42,890 --> 00:16:46,770 надзиратель приведите сюда деньга наша и 195 00:16:46,770 --> 00:16:49,400 есть 196 00:16:53,300 --> 00:16:57,480 суть ушел это капитан хант он хотел тебя 197 00:16:57,480 --> 00:16:59,600 видеть 198 00:16:59,870 --> 00:17:04,079 капитан фан будешь jute шоу изначально 199 00:17:04,079 --> 00:17:05,750 тебе дали два года 200 00:17:05,750 --> 00:17:09,569 но ты пытался бежать 10 раз синьки и 201 00:17:09,569 --> 00:17:12,540 твой срок увеличился до 7 лет у меня не 202 00:17:12,540 --> 00:17:13,670 было выбора 203 00:17:13,670 --> 00:17:16,470 нелегко быть в тюрьме я не могу ни есть 204 00:17:16,470 --> 00:17:20,240 не спать и к тому же должен работать 205 00:17:20,240 --> 00:17:23,329 панда капитан фан 206 00:17:23,329 --> 00:17:26,329 верни обратно о 207 00:17:26,329 --> 00:17:32,250 чем это вы о чем ты его просишь jute шоу 208 00:17:32,250 --> 00:17:37,550 если не вернешь я переломаю тебе руки 209 00:17:37,740 --> 00:17:44,319 [музыка] 210 00:17:45,230 --> 00:17:48,500 это моё 211 00:17:51,170 --> 00:17:53,850 неудивительно что мне не удалось сбежать 212 00:17:53,850 --> 00:17:57,420 и отдирать или вы очень умны перестань 213 00:17:57,420 --> 00:17:59,900 говорить глупости 214 00:18:00,440 --> 00:18:04,550 хватит создавать проблемы 215 00:18:15,020 --> 00:18:18,870 деньгам инспектор из провинции хочет 216 00:18:18,870 --> 00:18:20,530 тебя видеть 217 00:18:20,530 --> 00:18:24,150 [музыка] 218 00:18:25,880 --> 00:18:29,870 слышал на выход 219 00:18:38,880 --> 00:18:42,289 [музыка] 220 00:18:44,370 --> 00:18:46,310 [музыка] 221 00:18:46,310 --> 00:18:49,310 пошел 222 00:18:49,890 --> 00:18:53,369 [музыка] 223 00:18:58,670 --> 00:19:01,779 [музыка] 224 00:19:03,840 --> 00:19:07,530 [музыка] 225 00:19:13,700 --> 00:19:17,210 идеи двигайся 226 00:19:23,740 --> 00:19:25,570 [музыка] 227 00:19:25,570 --> 00:19:27,640 инган 228 00:19:27,640 --> 00:19:32,350 тракт king вытащи нас отсюда 229 00:19:32,800 --> 00:19:34,670 вытащи нас отсюда 230 00:19:34,670 --> 00:19:38,380 хватит шуметь двигайся 231 00:19:39,700 --> 00:19:49,740 [музыка] 232 00:19:49,740 --> 00:19:53,070 брать пинга 233 00:20:01,150 --> 00:20:04,219 [аплодисменты] 234 00:20:04,610 --> 00:20:06,750 не стрелять 235 00:20:06,750 --> 00:20:11,600 [музыка] 236 00:20:11,600 --> 00:20:14,840 откройте ворота 237 00:20:47,960 --> 00:20:51,170 уведите его 238 00:20:51,680 --> 00:20:55,620 это капитан фан приказ сверху ты и jute 239 00:20:55,620 --> 00:20:58,920 шоу будете помогать в одном деле это 240 00:20:58,920 --> 00:21:02,220 твой шанс загладить свои преступления не 241 00:21:02,220 --> 00:21:06,080 за что я лучше сдохну тюрьме 242 00:21:08,210 --> 00:21:10,160 я тоже 243 00:21:10,160 --> 00:21:14,720 я не пойду с этим психом что 244 00:21:15,380 --> 00:21:19,140 деньгам хочешь можешь идти тогда джуди 245 00:21:19,140 --> 00:21:22,740 шоу и я сами разберемся с чтением кингу 246 00:21:22,740 --> 00:21:23,810 им 247 00:21:23,810 --> 00:21:28,520 [музыка] 248 00:21:28,520 --> 00:21:31,730 будь он проклят 249 00:21:32,890 --> 00:21:36,130 [музыка] 250 00:21:36,130 --> 00:21:40,340 я не пойду отведите меня в камеру я не 251 00:21:40,340 --> 00:21:44,270 осмелюсь шутить с чтением деньгу in агро 252 00:21:44,270 --> 00:21:47,980 капитан фланге вы из провинции 253 00:21:47,980 --> 00:21:51,640 если вы не можете арестовать его 254 00:21:51,640 --> 00:21:54,940 тогда чем могу помочь я 255 00:21:54,940 --> 00:21:59,590 я не пойду jute шоу 256 00:22:00,520 --> 00:22:03,220 я не герой у 257 00:22:03,220 --> 00:22:07,700 меня были дела с чтением кенгурин я знаю 258 00:22:07,700 --> 00:22:10,670 насколько он влиятелен начали провинции 259 00:22:10,670 --> 00:22:13,690 и капитан и его друзья а 260 00:22:13,690 --> 00:22:16,210 нас всего двое 261 00:22:16,210 --> 00:22:18,970 мы не сможем поймать его 262 00:22:18,970 --> 00:22:21,740 но если мы сможем найти доказательства 263 00:22:21,740 --> 00:22:23,500 его преступлений 264 00:22:23,500 --> 00:22:28,580 мы арестуем его а легче сказать почему 265 00:22:28,580 --> 00:22:32,720 именно я и ужели нет никого следственной 266 00:22:32,720 --> 00:22:36,140 группе у нас нет такого горок акты 267 00:22:36,140 --> 00:22:39,080 нападок и того кто не вызовет подозрение 268 00:22:39,080 --> 00:22:43,600 учение кингу я ватина 269 00:22:43,600 --> 00:22:46,910 ничто не сможет убедить меня повтори это 270 00:22:46,910 --> 00:22:48,340 у 271 00:22:48,340 --> 00:22:52,940 тебя с ним счеты а у меня нет ты пойдешь 272 00:22:52,940 --> 00:22:54,880 хорошо хорошо 273 00:22:54,880 --> 00:22:57,970 отпусти его 274 00:22:57,970 --> 00:23:01,250 бешеный пес даже если я пойду то не с 275 00:23:01,250 --> 00:23:04,550 тобой джуд ушел я нуждаюсь в тебе так же 276 00:23:04,550 --> 00:23:09,200 как и в king не что мне это даст я не 277 00:23:09,200 --> 00:23:11,720 могу сейчас ничего обещать но если мы 278 00:23:11,720 --> 00:23:15,380 раскроем дело я обещаю тебе ты будешь на 279 00:23:15,380 --> 00:23:17,830 свободе 280 00:23:23,350 --> 00:23:25,210 давайте 281 00:23:25,210 --> 00:23:30,839 [аплодисменты] 282 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 давайте 283 00:23:34,400 --> 00:23:36,680 делайте ставки 284 00:23:36,680 --> 00:23:40,370 менять ставки нельзя 285 00:23:41,660 --> 00:23:47,060 быстрее делайте ставки делайте ставки 286 00:23:47,060 --> 00:23:50,390 ставки сделаны 287 00:23:51,350 --> 00:23:53,810 открываю 288 00:23:53,810 --> 00:23:58,310 крупье 45 13 очков много 289 00:23:58,310 --> 00:24:01,110 13 очков много 290 00:24:01,110 --> 00:24:04,230 [аплодисменты] 291 00:24:16,340 --> 00:24:27,360 [аплодисменты] 292 00:24:27,360 --> 00:24:29,360 а 293 00:24:45,600 --> 00:24:50,520 я учу тебя уже выпустили о чём вы 294 00:24:50,520 --> 00:24:53,679 перестань прикидываться я узнал тебя по 295 00:24:53,679 --> 00:24:55,500 манерам 296 00:24:55,500 --> 00:25:00,910 мне нужно идти извините стоять как ты 297 00:25:00,910 --> 00:25:03,700 посмел воровать в казино босс общения о 298 00:25:03,700 --> 00:25:06,990 чём бы ты попался 299 00:25:06,990 --> 00:25:10,590 я сам пойду 300 00:25:17,180 --> 00:25:18,360 [музыка] 301 00:25:18,360 --> 00:25:22,440 не толкайтесь иди 302 00:25:26,160 --> 00:25:29,289 [музыка] 303 00:25:31,660 --> 00:25:35,960 чем дело это вор шутю шоу сегодня он был 304 00:25:35,960 --> 00:25:41,050 в нашем казино наверное он что-то украл 305 00:25:44,650 --> 00:25:49,250 сева я нечего не делал ни делал 306 00:25:49,250 --> 00:25:53,029 [музыка] 307 00:25:53,290 --> 00:25:56,290 мерзавец 308 00:26:03,580 --> 00:26:05,740 это всё 309 00:26:05,740 --> 00:26:08,840 таким людям как мы всегда не терпится 310 00:26:08,840 --> 00:26:12,820 что-то украсть я не посмею снова 311 00:26:12,820 --> 00:26:16,060 больше ничего нет 312 00:26:16,060 --> 00:26:21,280 да разрази меня гром если есть еще 313 00:26:21,540 --> 00:26:31,440 [музыка] 314 00:26:33,710 --> 00:26:37,670 мерзавец пытался ограбить моё казино 315 00:26:37,670 --> 00:26:41,270 босс пощадите меня 316 00:26:41,270 --> 00:26:44,240 правда ничего не осталось 317 00:26:44,240 --> 00:26:48,110 посмотрите я 318 00:26:48,980 --> 00:26:52,350 я поклонюсь вам 319 00:26:52,350 --> 00:26:52,670 [музыка] 320 00:26:52,670 --> 00:26:54,540 [аплодисменты] 321 00:26:54,540 --> 00:26:56,690 [музыка] 322 00:26:56,690 --> 00:26:58,610 я 323 00:26:58,610 --> 00:27:02,780 я заслуживаю это я заслуживаю 324 00:27:02,780 --> 00:27:05,780 [ __ ] 325 00:27:08,990 --> 00:27:14,570 где мое ожерелье потеряли ожерелье 326 00:27:14,570 --> 00:27:19,490 дорогой у меня пропал кошелек 327 00:27:19,490 --> 00:27:22,240 мое ожерелье пропала 328 00:27:22,240 --> 00:27:29,369 [аплодисменты] 329 00:27:31,020 --> 00:27:34,050 не волнуйтесь мы поймали вора мы всё 330 00:27:34,050 --> 00:27:35,900 вернём вам обратно 331 00:27:35,900 --> 00:27:38,640 скольких вы поймали они украли много 332 00:27:38,640 --> 00:27:40,820 вещей да это странно 333 00:27:40,820 --> 00:27:44,520 одного вора но он очень умён это jute 334 00:27:44,520 --> 00:27:48,450 шоу обошли ваш имеет три руки а у него 9 335 00:27:48,450 --> 00:27:50,690 рук 336 00:28:06,410 --> 00:28:10,590 вот очень пощадите меня если появишься 337 00:28:10,590 --> 00:28:16,340 здесь снова я переломаю тебе все ребра а 338 00:28:19,820 --> 00:28:24,200 выкиньте его отсюда есть пошел 339 00:28:27,230 --> 00:28:30,230 мерзавец 340 00:28:30,500 --> 00:28:33,500 пошел 341 00:28:40,310 --> 00:28:44,250 мы все вернули владельцам отвар правда 342 00:28:44,250 --> 00:28:47,670 не что забудь нам привезли новый товар 343 00:28:47,670 --> 00:28:50,720 проверь его 344 00:28:51,640 --> 00:28:55,240 где мой ключ 345 00:28:56,039 --> 00:28:59,380 jute шоу 346 00:28:59,380 --> 00:29:02,479 [музыка] 347 00:29:05,830 --> 00:29:08,880 [музыка] 348 00:29:13,380 --> 00:29:16,870 хватит ныть наверно вчера строил из себя 349 00:29:16,870 --> 00:29:21,600 дурака а иначе бы они меня убили 350 00:29:21,600 --> 00:29:25,000 умолял ченеллингу я естественно умолял 351 00:29:25,000 --> 00:29:27,480 [ __ ] 352 00:29:27,480 --> 00:29:29,370 никчемные 353 00:29:29,370 --> 00:29:32,789 king а сдерживай свой темперамент 354 00:29:32,789 --> 00:29:36,250 это все ради того чтобы убить чем чангу 355 00:29:36,250 --> 00:29:37,649 я 356 00:29:37,649 --> 00:29:42,159 успокойся если все испортишь а запомнить 357 00:29:42,159 --> 00:29:45,299 кроме насилия нам нужна стратегия 358 00:29:45,299 --> 00:29:47,669 стратегия 359 00:29:47,669 --> 00:29:49,200 давайте 360 00:29:49,200 --> 00:29:52,640 [аплодисменты] 361 00:29:52,640 --> 00:29:54,320 прошу 362 00:29:54,320 --> 00:30:06,059 [аплодисменты] 363 00:30:09,020 --> 00:30:12,870 шанхай я слышал что это уважаемое место 364 00:30:12,870 --> 00:30:17,370 и это все вы хотите высокие ставки там 365 00:30:17,370 --> 00:30:20,580 есть другие игры но мы играем на 366 00:30:20,580 --> 00:30:24,950 наличные хорошо хотите увидеть наличные 367 00:30:24,950 --> 00:30:29,940 нет нет а кто вы мистер фан он мой 368 00:30:29,940 --> 00:30:34,010 телохранитель сюда пожалуйста 369 00:30:35,590 --> 00:30:44,170 [аплодисменты] 370 00:30:46,700 --> 00:30:50,540 круг я выиграл 371 00:30:50,570 --> 00:30:54,950 подождите позвольте вам представить 372 00:30:55,040 --> 00:30:58,500 это мистер фарм нас не волнует его имя 373 00:30:58,500 --> 00:31:01,340 нас заботят только деньги 374 00:31:01,340 --> 00:31:05,190 4 мастер вы можете подвинуться мистер 375 00:31:05,190 --> 00:31:08,720 фан присаживайтесь 376 00:31:10,130 --> 00:31:13,370 здесь довольно низкие ставки 377 00:31:13,370 --> 00:31:17,030 какова ваша ставка 378 00:31:27,610 --> 00:31:31,960 [музыка] 379 00:31:32,800 --> 00:31:36,940 rainbow раздай карты 380 00:31:40,860 --> 00:31:41,470 [музыка] 381 00:31:41,470 --> 00:31:44,380 [аплодисменты] 382 00:31:44,380 --> 00:31:47,639 [музыка] 383 00:31:50,100 --> 00:31:54,190 [музыка] 384 00:31:54,190 --> 00:31:57,329 [аплодисменты] 385 00:31:57,850 --> 00:32:00,960 [музыка] 386 00:32:09,770 --> 00:32:11,790 [аплодисменты] 387 00:32:11,790 --> 00:32:16,789 [музыка] 388 00:32:23,539 --> 00:32:26,850 босс пошла здесь богаче скорее всего он 389 00:32:26,850 --> 00:32:29,490 из шанхая и у него с собой портфель с 390 00:32:29,490 --> 00:32:30,770 наличными 391 00:32:30,770 --> 00:32:34,380 пусть до начала немного выиграет запомни 392 00:32:34,380 --> 00:32:37,080 риск немалым ради большого будь 393 00:32:37,080 --> 00:32:41,220 осторожен не напортачь я понял капитану 394 00:32:41,220 --> 00:32:44,340 нужны три стою а не дай ему с этим 395 00:32:44,340 --> 00:32:47,309 товаром из шанхая мы будем зарабатывать 396 00:32:47,309 --> 00:32:51,350 в 10 раз больше не волнуйся 397 00:33:00,169 --> 00:33:03,809 чёрта ты мухлюешь позови своего босса 398 00:33:03,809 --> 00:33:06,890 идем boss 399 00:33:06,890 --> 00:33:10,340 boss выбить и что случилось 400 00:33:10,340 --> 00:33:13,770 я ваш босс позовите его mister факт и 401 00:33:13,770 --> 00:33:16,350 выводит меня из себя вы можете 402 00:33:16,350 --> 00:33:19,130 поговорить со мной 403 00:33:21,380 --> 00:33:25,370 вы boss boss не примет вас 404 00:33:25,370 --> 00:33:28,559 я должен увидеться с ним а на задней 405 00:33:28,559 --> 00:33:32,159 чего чушь он говорит [ __ ] даже если вы 406 00:33:32,159 --> 00:33:34,980 из шанхая вы не вправе наводить 407 00:33:34,980 --> 00:33:36,620 беспорядок 408 00:33:36,620 --> 00:33:40,320 она пыталась обмануть меня ваша козерог 409 00:33:40,320 --> 00:33:43,049 обманывает людей почему ваш босс не 410 00:33:43,049 --> 00:33:46,700 хочет увидеться со мной чушь хватит 411 00:33:46,700 --> 00:33:50,400 я здесь босс мы можем поговорить внутри 412 00:33:50,400 --> 00:33:53,690 фу прошу 413 00:33:54,490 --> 00:33:57,730 [музыка] 414 00:33:57,850 --> 00:34:00,850 идем 415 00:34:06,120 --> 00:34:11,090 [музыка] 416 00:34:11,090 --> 00:34:12,420 сюда 417 00:34:12,420 --> 00:34:19,579 [музыка] 418 00:34:23,639 --> 00:34:25,199 arasinda 419 00:34:25,199 --> 00:34:29,369 присаживайтесь оставьте нас 420 00:34:34,679 --> 00:34:37,800 откуда вы 421 00:34:38,699 --> 00:34:43,829 этот человек выглядит очень знакомо 422 00:34:55,770 --> 00:34:58,950 взять их 423 00:35:00,270 --> 00:35:03,340 [аплодисменты] 424 00:35:15,040 --> 00:35:18,179 [аплодисменты] 425 00:35:24,360 --> 00:35:28,080 деньгам уходим-уходим 426 00:35:38,520 --> 00:35:39,780 инга 427 00:35:39,780 --> 00:35:42,879 [аплодисменты] 428 00:35:47,020 --> 00:35:50,170 [аплодисменты] 429 00:35:53,170 --> 00:35:56,289 [аплодисменты] 430 00:35:57,040 --> 00:36:00,250 взять их 431 00:36:09,760 --> 00:36:12,760 бежим 432 00:36:14,680 --> 00:36:18,100 бежим бежим 433 00:36:38,680 --> 00:36:42,040 капитан фан оставьте меня уходите а вы 434 00:36:42,040 --> 00:36:46,990 пытался убежать шут с не взять и 435 00:37:12,400 --> 00:37:18,059 [аплодисменты] 436 00:37:36,800 --> 00:37:40,560 повесьте его а заставьте его корчится от 437 00:37:40,560 --> 00:37:43,620 боли слушаюсь 438 00:37:43,620 --> 00:37:47,260 [музыка] 439 00:37:52,370 --> 00:37:55,449 [музыка] 440 00:37:56,540 --> 00:37:59,120 где капитан фан 441 00:37:59,120 --> 00:38:03,560 его поймал чем пеньку эй 442 00:38:03,800 --> 00:38:06,800 постой 443 00:38:07,670 --> 00:38:12,170 чего мы ждем идем послушай 444 00:38:12,170 --> 00:38:16,560 я убью тебя если ты сделаешь еще хоть 445 00:38:16,560 --> 00:38:18,050 шаг 446 00:38:18,050 --> 00:38:20,420 пытаешься быть хорошим 447 00:38:20,420 --> 00:38:23,790 если ты можешь убить человека почему не 448 00:38:23,790 --> 00:38:27,830 можешь спасти капитанов она я 449 00:38:28,910 --> 00:38:32,270 он мог сбежать 450 00:38:32,300 --> 00:38:37,290 остался драться с ними но он он отпустил 451 00:38:37,290 --> 00:38:38,450 меня 452 00:38:38,450 --> 00:38:43,490 [ __ ] тебе его не вытащить 453 00:38:43,940 --> 00:38:47,280 если снова назовешь меня ублюдком я не 454 00:38:47,280 --> 00:38:50,420 отвечаю за себя что 455 00:38:50,480 --> 00:38:53,880 капитан хант был захвачен кемпингу и 456 00:38:53,880 --> 00:38:56,820 только я могу спасти его я не такой 457 00:38:56,820 --> 00:38:58,610 дурак так ты 458 00:38:58,610 --> 00:39:02,660 я черт 459 00:39:31,940 --> 00:39:37,699 [музыка] 460 00:39:46,740 --> 00:39:48,510 юба у 461 00:39:48,510 --> 00:39:52,109 казино проблемы 462 00:39:52,319 --> 00:39:55,470 поговорим внутри 463 00:40:02,800 --> 00:40:08,380 [музыка] 464 00:40:16,610 --> 00:40:20,550 по всей видимости мы не единственные кто 465 00:40:20,550 --> 00:40:24,020 интересуется казино 466 00:40:24,080 --> 00:40:28,560 похоже что двое этих парней гоняются не 467 00:40:28,560 --> 00:40:30,380 за деньгами 468 00:40:30,380 --> 00:40:34,110 тогда зачем они гоняются я тоже думала 469 00:40:34,110 --> 00:40:37,620 над этим я слышала что они взломали сейф 470 00:40:37,620 --> 00:40:42,750 и искали помимо гениях что-то еще затем 471 00:40:42,750 --> 00:40:47,370 люди cinque гуя окружили их избили но 472 00:40:47,370 --> 00:40:50,810 один из них сбежал 473 00:40:52,340 --> 00:40:55,440 что нам делать теперь нам будет тяжело 474 00:40:55,440 --> 00:40:57,560 действовать 475 00:40:57,560 --> 00:41:02,210 подождем у нас ещё будет шанс 476 00:41:03,920 --> 00:41:08,690 деньгой хитрый старый лис и 477 00:41:08,930 --> 00:41:13,860 у bow на все требуются деньги в деньгами 478 00:41:13,860 --> 00:41:17,520 мы можем сделать всё что угодно я знаю я 479 00:41:17,520 --> 00:41:20,870 ни о чем не беспокоюсь 480 00:41:21,200 --> 00:41:25,430 кажется что этот советник и 3 мастер 481 00:41:25,430 --> 00:41:28,790 интересуют со мной но вышибала сяо ван 482 00:41:28,790 --> 00:41:31,860 предвещает неприятности если мы 483 00:41:31,860 --> 00:41:34,620 переманить его на свою сторону все будет 484 00:41:34,620 --> 00:41:38,850 проще хорошо наш успех зависит от тебя я 485 00:41:38,850 --> 00:41:40,340 тоже в этой доле 486 00:41:40,340 --> 00:41:43,410 мне нужно идти они могут что-нибудь 487 00:41:43,410 --> 00:41:47,850 заподозрить я отвезу тебя не нужно если 488 00:41:47,850 --> 00:41:50,130 я сяду в твою рикшу это вызовет 489 00:41:50,130 --> 00:41:54,920 подозрение хорошо давай разделимся 490 00:42:02,360 --> 00:42:05,910 [музыка] 491 00:42:05,910 --> 00:42:09,080 [аплодисменты] 492 00:42:11,340 --> 00:42:14,449 [музыка] 493 00:42:20,580 --> 00:42:23,659 [музыка] 494 00:42:35,319 --> 00:42:40,869 мисс вы уронили это спасибо 495 00:42:42,249 --> 00:42:44,529 мисс 496 00:42:44,529 --> 00:42:46,119 мисс 497 00:42:46,119 --> 00:42:49,880 если бы я был жадным я бы не вернул вам 498 00:42:49,880 --> 00:42:50,890 это 499 00:42:50,890 --> 00:42:52,749 что ты хочешь 500 00:42:52,749 --> 00:42:55,749 говорит 501 00:42:56,019 --> 00:43:00,009 почему ты заикаешься ты 502 00:43:00,009 --> 00:43:01,930 мне нужна 503 00:43:01,930 --> 00:43:05,709 ваша помощь у 504 00:43:06,579 --> 00:43:09,799 меня есть друг сегодня его захватил 505 00:43:09,799 --> 00:43:11,469 деньгу и 506 00:43:11,469 --> 00:43:14,259 я не знаю где он 507 00:43:14,259 --> 00:43:17,809 пожалуйста помогите мне вы работаете в 508 00:43:17,809 --> 00:43:22,069 казино и вы так умны все уважают вас не 509 00:43:22,069 --> 00:43:24,099 стоит нахваливать меня 510 00:43:24,099 --> 00:43:28,299 от и довольно искусные 511 00:43:28,719 --> 00:43:31,880 послушай просто предположить что он 512 00:43:31,880 --> 00:43:35,329 мертв разве ты не знаешь кемпингу я тебе 513 00:43:35,329 --> 00:43:37,329 лучше убраться отсюда 514 00:43:37,329 --> 00:43:40,959 если бы только я мог туда попасть 515 00:43:40,959 --> 00:43:45,339 миски у меня есть свои причины 516 00:43:45,339 --> 00:43:49,180 прошу помогите мне 517 00:43:49,180 --> 00:43:52,180 мисс 518 00:43:55,270 --> 00:43:58,240 если вы не поможете 519 00:43:58,240 --> 00:44:03,040 я попрошу помощи у мышей что 520 00:44:03,700 --> 00:44:07,430 когда я увидел мышь перед казино я был 521 00:44:07,430 --> 00:44:10,250 озадачен когда я вышел из казино я 522 00:44:10,250 --> 00:44:13,700 увидел как он повез вас куда-то я сразу 523 00:44:13,700 --> 00:44:16,720 понял что вы заодно 524 00:44:17,380 --> 00:44:20,810 мисс если у меня будут неприятности а 525 00:44:20,810 --> 00:44:24,410 значит и у вас тоже помогите мне а я 526 00:44:24,410 --> 00:44:28,540 помогу вам ты очень хитер 527 00:44:28,540 --> 00:44:32,380 хорошо я узнаю где он 528 00:44:32,380 --> 00:44:37,870 но не более того этого хватит 529 00:44:50,190 --> 00:44:54,550 брат деньгой ты поймал его убей и 530 00:44:54,550 --> 00:44:57,760 избавься от тела если что-то случится 531 00:44:57,760 --> 00:45:00,720 никто не заподозрит 532 00:45:00,720 --> 00:45:04,570 капитан этот парень странно и ему не 533 00:45:04,570 --> 00:45:07,080 нужны деньги 534 00:45:08,010 --> 00:45:12,100 не нужны деньги тогда шторах трудно 535 00:45:12,100 --> 00:45:15,750 сказать из него не вытянешь слова 536 00:45:15,750 --> 00:45:21,300 поэтому я попросил вас прийти сюда 537 00:45:23,760 --> 00:45:27,750 приведите его есть 538 00:45:31,680 --> 00:45:35,590 очень оружие которое ты продал бандитам 539 00:45:35,590 --> 00:45:37,980 you пригодилась in 540 00:45:37,980 --> 00:45:41,830 констебл пытались арестовать их около 10 541 00:45:41,830 --> 00:45:44,430 дней было убито 542 00:45:44,970 --> 00:45:47,380 начальник провинции сказал что это 543 00:45:47,380 --> 00:45:51,040 нормально это доказывает что мы храбрые 544 00:45:51,040 --> 00:45:55,140 и готовы бороться за безопасность 545 00:45:55,140 --> 00:45:58,720 ваши офицеры достойный моего уважения 546 00:45:58,720 --> 00:46:01,720 все офицеры продажные 547 00:46:01,720 --> 00:46:05,000 [смех] 548 00:46:13,000 --> 00:46:14,800 поднимите его голову 549 00:46:14,800 --> 00:46:24,140 [музыка] 550 00:46:24,140 --> 00:46:28,790 капитан увидите его 551 00:46:29,210 --> 00:46:32,420 увидите его 552 00:46:32,720 --> 00:46:34,530 шевелитесь 553 00:46:34,530 --> 00:46:39,130 [музыка] 554 00:46:40,760 --> 00:46:44,119 капитан вы знаете его 555 00:46:44,119 --> 00:46:47,240 отойдем у 556 00:46:49,910 --> 00:46:54,869 нас проблемы то он детектив из провинции 557 00:46:54,869 --> 00:46:56,240 у 558 00:46:56,240 --> 00:46:58,609 нас правда проблемы 559 00:46:58,609 --> 00:47:02,900 должно быть это связано с тем письмом а 560 00:47:02,900 --> 00:47:06,890 в любом случае ты должен отпустить его 561 00:47:06,890 --> 00:47:10,740 отпустить его подумай у этого человека 562 00:47:10,740 --> 00:47:13,920 есть статус если он пропадет провинция 563 00:47:13,920 --> 00:47:15,599 займется расследованием 564 00:47:15,599 --> 00:47:18,450 если они начнут расследовать ты 565 00:47:18,450 --> 00:47:21,349 справишься без моей помощи 566 00:47:21,349 --> 00:47:24,330 капитан вы получаете от меня деньги 567 00:47:24,330 --> 00:47:27,690 каждый месяц если вы не поможете тогда 568 00:47:27,690 --> 00:47:29,930 кто 569 00:47:33,020 --> 00:47:36,420 это можно легко уладить но один из них 570 00:47:36,420 --> 00:47:41,180 бежал может просто избавиться от него 571 00:47:41,270 --> 00:47:45,420 обе его а есть еще способ заставить его 572 00:47:45,420 --> 00:47:48,410 быть с нами 573 00:47:50,540 --> 00:47:54,380 это будет трудно нет ничего трудного 574 00:47:54,380 --> 00:47:57,359 вы же сами говорили что все офицеры 575 00:47:57,359 --> 00:48:01,550 продажные все любят деньги и женщин 576 00:48:01,550 --> 00:48:04,530 поймайте того психованного а я 577 00:48:04,530 --> 00:48:06,859 позабочусь об остальном 578 00:48:06,859 --> 00:48:10,760 хорошо до свидания 579 00:48:14,030 --> 00:48:16,920 мистер фан а простите что мы вас не 580 00:48:16,920 --> 00:48:18,020 признали 581 00:48:18,020 --> 00:48:21,230 не принимайте близко к сердцу 582 00:48:21,230 --> 00:48:24,540 я вас не понимаю давайте будем 583 00:48:24,540 --> 00:48:26,880 откровенны мы обошлись с вами так 584 00:48:26,880 --> 00:48:30,390 жестоко потому что вы подняли шумиху но 585 00:48:30,390 --> 00:48:33,540 теперь мы знаем кто вы и поэтому мы 586 00:48:33,540 --> 00:48:36,800 должны загладить свою вину 587 00:48:40,940 --> 00:48:44,490 сначала отдохните я позабочусь чтобы вас 588 00:48:44,490 --> 00:48:47,460 обслужили она сделает все что вы 589 00:48:47,460 --> 00:48:51,290 захотите только скажите ей 590 00:49:04,400 --> 00:49:07,789 все want если fans лежит мы потеряем 591 00:49:07,789 --> 00:49:11,869 свои головы средний за ним мы убьем его 592 00:49:11,869 --> 00:49:14,809 если он попытается сбежать что случилось 593 00:49:14,809 --> 00:49:17,240 с боссом и проще избавиться от него 594 00:49:17,240 --> 00:49:20,720 следи за языком если мы перетащим его на 595 00:49:20,720 --> 00:49:24,819 свою сторону мы разбогатеем 596 00:49:46,390 --> 00:49:49,980 seo one он ждет 597 00:49:50,430 --> 00:49:54,670 3 мастер вызвали меня и у bahus мне 598 00:49:54,670 --> 00:49:57,660 нужно поговорить с тобой 599 00:49:57,660 --> 00:50:00,660 идём 600 00:50:04,049 --> 00:50:07,049 подойди 601 00:50:10,950 --> 00:50:14,410 3 мастер за кого вы меня принимаете 602 00:50:14,410 --> 00:50:16,630 я не такая распутная чтобы спасть 603 00:50:16,630 --> 00:50:19,810 мужчинами он не обычный человек если ты 604 00:50:19,810 --> 00:50:22,600 ублажить его босс очень вознаградит тебя 605 00:50:22,600 --> 00:50:27,810 ни за что не за золото ни за серебро 606 00:50:30,000 --> 00:50:33,000 уходи 607 00:50:44,000 --> 00:50:48,320 вот послушной я не бил тебя но ты знаешь 608 00:50:48,320 --> 00:50:51,050 насколько я могу быть жестоким если ты 609 00:50:51,050 --> 00:50:53,870 не подчинишься третьему мастеру я обойду 610 00:50:53,870 --> 00:50:56,930 с тобой жестоко эдель прояви свое 611 00:50:56,930 --> 00:51:00,410 очарование с такой фигурой как у тебя ты 612 00:51:00,410 --> 00:51:04,060 очаруешь любого мужчину 613 00:51:05,590 --> 00:51:08,840 2 будет трудно соблазнить тебя будь ты 614 00:51:08,840 --> 00:51:12,010 проклята иди 615 00:51:45,080 --> 00:51:49,800 моя фамилия суд 3 мастер прислал меня 616 00:51:49,800 --> 00:51:54,390 уходи исчезни не спешит твой друг 617 00:51:54,390 --> 00:51:56,960 попросил меня чтобы я нашла тебя 618 00:51:56,960 --> 00:51:59,450 кто 619 00:51:59,450 --> 00:52:04,040 неуязвимый вор jute шоу 620 00:52:04,040 --> 00:52:07,770 он показался очень обеспокоенным и хотел 621 00:52:07,770 --> 00:52:11,310 спасти тебя я посоветовала ему забыть об 622 00:52:11,310 --> 00:52:14,460 этом разве ты не знаешь чем деньгу я 623 00:52:14,460 --> 00:52:17,370 могло бы случиться так что он не узнал 624 00:52:17,370 --> 00:52:20,220 бы твоей личности но теперь когда он 625 00:52:20,220 --> 00:52:24,440 знает он ни за что не отпустит тебя 626 00:52:26,120 --> 00:52:30,260 они заставили меня силой придти сюда 627 00:52:30,260 --> 00:52:33,650 они приказали соблазнить тебя 628 00:52:33,650 --> 00:52:38,630 они хотят переманить тебя на их сторону 629 00:52:42,410 --> 00:52:46,440 думаешь я соглашусь ты не такой человек 630 00:52:46,440 --> 00:52:49,400 но 631 00:52:52,700 --> 00:52:56,070 ради твоего и моего блага просто 632 00:52:56,070 --> 00:52:57,380 притворимся 633 00:52:57,380 --> 00:53:03,650 ми су я не боюсь почему ты боишься 634 00:53:06,260 --> 00:53:10,500 это ты меня не послушаешь ты будешь 635 00:53:10,500 --> 00:53:12,890 обречен 636 00:53:23,890 --> 00:53:29,109 просто слушайся меня быстрее 637 00:53:41,790 --> 00:53:44,920 [музыка] 638 00:53:48,020 --> 00:53:51,130 [музыка] 639 00:53:56,400 --> 00:53:59,589 я не боюсь почему ты боишься 640 00:53:59,589 --> 00:54:02,460 давай же 641 00:54:13,150 --> 00:54:17,229 [музыка] 642 00:54:17,400 --> 00:54:22,170 мысли не просто так есть новости 643 00:54:22,170 --> 00:54:24,880 начальник безопасности был в игорном 644 00:54:24,880 --> 00:54:28,840 доме а думаю чем деньгу и узнал то на 645 00:54:28,840 --> 00:54:31,510 самом деле фандок тогда почему он не 646 00:54:31,510 --> 00:54:35,430 вернулся фоне всего и правда тупой 647 00:54:35,430 --> 00:54:38,770 конечно теперь у не отпустить его 648 00:54:38,770 --> 00:54:39,050 [музыка] 649 00:54:39,050 --> 00:54:42,720 [аплодисменты] 650 00:54:42,720 --> 00:54:44,850 черт возьми 651 00:54:44,850 --> 00:54:49,500 день ганн бен ганн 652 00:54:49,620 --> 00:54:54,870 этот псих навлечет на себя беду 653 00:54:55,750 --> 00:54:57,360 [музыка] 654 00:54:57,360 --> 00:54:58,730 [аплодисменты] 655 00:54:58,730 --> 00:55:00,760 а 656 00:55:05,650 --> 00:55:09,440 где начальник что какой начальник о чем 657 00:55:09,440 --> 00:55:13,190 ты говоришь вот без разницы да капитан 658 00:55:13,190 --> 00:55:16,330 fan приведите его 659 00:55:16,330 --> 00:55:18,850 [ __ ] как ты смеешь 660 00:55:18,850 --> 00:55:22,150 пошел вон 661 00:55:24,940 --> 00:55:29,590 чём дело стоять 662 00:55:31,930 --> 00:55:36,440 стоять я пришел за фонда отпустите его 663 00:55:36,440 --> 00:55:39,050 немедленно [ __ ] напрашиваешься на 664 00:55:39,050 --> 00:55:42,290 неприятности взять его ну оставьте его в 665 00:55:42,290 --> 00:55:45,460 живых есть 666 00:55:48,150 --> 00:55:51,239 [аплодисменты] 667 00:55:57,340 --> 00:56:01,700 капитан послушайте дурак сколько людей 668 00:56:01,700 --> 00:56:04,760 не могут поймать одного это не поймаете 669 00:56:04,760 --> 00:56:09,369 я посажу вас на три дня есть 670 00:56:12,670 --> 00:56:15,910 свяжите его 671 00:56:25,150 --> 00:56:28,260 [аплодисменты] 672 00:56:28,260 --> 00:56:31,740 стойки увидите его в темницу 673 00:56:31,740 --> 00:56:35,910 есть увидите его 674 00:56:44,080 --> 00:56:47,380 он проснулся 675 00:57:00,430 --> 00:57:04,840 [музыка] 676 00:57:53,590 --> 00:57:57,750 а мистер фан вы довольны 677 00:57:59,220 --> 00:58:02,850 что вам надо 678 00:58:04,080 --> 00:58:07,930 это подарок от босса члена он пришел 679 00:58:07,930 --> 00:58:11,940 сюда человек по делу 680 00:58:16,680 --> 00:58:19,980 оставь нас 681 00:58:27,630 --> 00:58:31,089 надеюсь вы будете с нами так мы сможем 682 00:58:31,089 --> 00:58:33,420 защитить себя 683 00:58:33,420 --> 00:58:37,859 мистер фан вы очень умны 684 00:58:37,859 --> 00:58:41,170 я этого не понимаю я не знаю как 685 00:58:41,170 --> 00:58:44,200 управлять казино и бандитами нет как я 686 00:58:44,200 --> 00:58:48,480 могу помочь вам мы знаем почему вы здесь 687 00:58:48,480 --> 00:58:54,060 вы ничего не найдете я соглашусь с этим 688 00:58:55,619 --> 00:59:00,180 теперь я могу уйти нет 689 00:59:03,240 --> 00:59:06,520 мы будем беспокоиться если вы уйдете 690 00:59:06,520 --> 00:59:10,300 просто так что вам нужно от меня мы 691 00:59:10,300 --> 00:59:13,660 дадим вам денег больше чем вы сможете 692 00:59:13,660 --> 00:59:17,109 заработать нужно и ваше имя на долговые 693 00:59:17,109 --> 00:59:18,000 расписки 694 00:59:18,000 --> 00:59:21,420 я не нуждаюсь в деньгах они мне не нужны 695 00:59:21,420 --> 00:59:25,020 ладно нужно чтобы вы кое-что сделали 696 00:59:25,020 --> 00:59:29,310 тогда все проблемы будут решены 697 00:59:29,310 --> 00:59:33,720 как он он порядке 698 00:59:34,530 --> 00:59:38,079 7 книгу хочет перетащить его на свою 699 00:59:38,079 --> 00:59:41,650 сторону он не согласится мы друзья 700 00:59:41,650 --> 00:59:44,290 стинга ним капитан хуан позволил ему 701 00:59:44,290 --> 00:59:47,579 сбежать он устроил драку с констебля my 702 00:59:47,579 --> 00:59:49,839 его снова арестовали 703 00:59:49,839 --> 00:59:52,260 арестовали констебл 704 00:59:52,260 --> 00:59:55,510 это лучше чем быть в руках ченнингу я 705 00:59:55,510 --> 00:59:57,839 что 706 01:00:04,070 --> 01:00:09,480 я поняла что именно синь кингу и хочет 707 01:00:09,480 --> 01:00:12,830 чтобы фандо кое-что сделал для него и 708 01:00:12,830 --> 01:00:16,860 тогда все проблемы будут решены раньше я 709 01:00:16,860 --> 01:00:19,880 не понимала но теперь поняла о 710 01:00:19,880 --> 01:00:24,290 чем он его попросит убить своего друга 711 01:00:24,290 --> 01:00:28,910 нам нужно найти выход из положения 712 01:00:29,060 --> 01:00:33,710 нам нужно разыграть спектакль и но 713 01:00:33,710 --> 01:00:37,830 я не думаю что он выживет я нечего не 714 01:00:37,830 --> 01:00:41,540 понимаю тебе и не нужно понимать 715 01:00:41,540 --> 01:00:43,260 он детектив 716 01:00:43,260 --> 01:00:46,530 и он послал вас двоих он вытащил нас из 717 01:00:46,530 --> 01:00:48,050 тюрьмы он 718 01:00:48,050 --> 01:00:51,600 сказал что ему нужны улики и тогда он 719 01:00:51,600 --> 01:00:54,590 сможет арестовать очень тенгу я 720 01:00:54,590 --> 01:00:58,740 поэтому он попросил нас о помощи мой 721 01:00:58,740 --> 01:01:00,990 приятель был приговорён к тюремному 722 01:01:00,990 --> 01:01:03,020 заключению без права досрочного 723 01:01:03,020 --> 01:01:06,300 освобождения он должен был предупредить 724 01:01:06,300 --> 01:01:09,500 городской отдел безопасности 725 01:01:09,500 --> 01:01:12,690 она здесь не капитан сговоре с cinque 726 01:01:12,690 --> 01:01:13,910 нгуен 727 01:01:13,910 --> 01:01:16,700 наверно не все в сговоре 728 01:01:16,700 --> 01:01:19,860 бесполезно теперь говорить об этом никто 729 01:01:19,860 --> 01:01:22,550 нам не поверит 730 01:01:22,550 --> 01:01:27,050 как ты можешь сейчас смеяться 731 01:01:27,050 --> 01:01:31,080 ты всё не так поняла извини капитан фанк 732 01:01:31,080 --> 01:01:33,630 хорошо ко мне относится но у меня есть 733 01:01:33,630 --> 01:01:37,880 болезнь и я кое-что украл 734 01:01:40,010 --> 01:01:42,510 почему ты сказал мне об этом только 735 01:01:42,510 --> 01:01:43,610 сейчас 736 01:01:43,610 --> 01:01:48,530 это документ с официальной печатью 737 01:01:48,530 --> 01:01:51,120 он может задействовать констеблей 738 01:01:51,120 --> 01:01:53,600 взгляни 739 01:02:01,079 --> 01:02:05,819 тебе придется пойти что 740 01:02:05,819 --> 01:02:09,419 ты должно быть шутишь 741 01:02:09,539 --> 01:02:12,699 мид я вообще не похож на заказ либо 742 01:02:12,699 --> 01:02:17,640 просто действует как детектив салерно 743 01:02:27,800 --> 01:02:29,370 [музыка] 744 01:02:29,370 --> 01:02:32,360 а капитан 745 01:02:37,400 --> 01:02:42,830 этого детектива прислали из провинции 746 01:02:49,990 --> 01:02:57,110 [музыка] 747 01:03:10,930 --> 01:03:14,410 сколько людей вам нужно 748 01:03:14,410 --> 01:03:17,200 все 749 01:03:17,200 --> 01:03:20,090 матчи тут идем к со мной в казино и 750 01:03:20,090 --> 01:03:22,870 арестуем чем кингу я 751 01:03:22,870 --> 01:03:26,930 арестуем мистер фан henkel вы бизнесмен 752 01:03:26,930 --> 01:03:29,570 у него высокий авторитет у нас могут 753 01:03:29,570 --> 01:03:32,590 возникнуть проблемы 754 01:03:32,590 --> 01:03:35,750 неподчинение приказу нам нужно 755 01:03:35,750 --> 01:03:39,280 поговорить об этом с местным главой 756 01:03:39,280 --> 01:03:42,880 он может не согласиться 757 01:03:42,880 --> 01:03:46,100 из-за этого одного документа поднимать 758 01:03:46,100 --> 01:03:48,650 шумиху мы не понесем за это 759 01:03:48,650 --> 01:03:51,620 ответственность власти провинции знают 760 01:03:51,620 --> 01:03:54,020 что в их сговоре стенку им сейчас вы 761 01:03:54,020 --> 01:03:57,320 ослушались приказа вы освобождаетесь от 762 01:03:57,320 --> 01:03:59,920 своих обязанностей 763 01:03:59,920 --> 01:04:03,160 арестуйте его 764 01:04:05,470 --> 01:04:08,470 немедленно 765 01:04:08,830 --> 01:04:12,050 даже если вы мой начальник вы не можете 766 01:04:12,050 --> 01:04:15,320 арестовать меня разве вы не знаете что 767 01:04:15,320 --> 01:04:16,690 это место 768 01:04:16,690 --> 01:04:19,900 как вы посмели создавать здесь проблемы 769 01:04:19,900 --> 01:04:23,270 арестовать меня хорошо но сначала я 770 01:04:23,270 --> 01:04:25,870 избавлюсь от нас 771 01:04:25,870 --> 01:04:29,460 [музыка] 772 01:04:29,460 --> 01:04:34,920 ты мой пистолет пистолет теперь мой 773 01:04:34,920 --> 01:04:37,920 прочтите 774 01:04:38,810 --> 01:04:42,060 [музыка] 775 01:04:43,050 --> 01:04:45,710 фандо 776 01:04:45,710 --> 01:04:48,240 вы не подчинитесь приказу 777 01:04:48,240 --> 01:04:51,240 вы отказываетесь идти со мной ваш 778 01:04:51,240 --> 01:04:54,510 капитан брал взятки он будет привлечен к 779 01:04:54,510 --> 01:04:56,600 ответственности 780 01:04:57,200 --> 01:05:01,140 сэр я проходил подготовку провинции 781 01:05:01,140 --> 01:05:05,010 капитан панда был моим инструктором но я 782 01:05:05,010 --> 01:05:07,640 не знаю вас 783 01:05:07,640 --> 01:05:11,130 henkaku и жестокий капитан фанк у него в 784 01:05:11,130 --> 01:05:16,400 заложниках нужно спасти его и есть 785 01:05:16,400 --> 01:05:19,400 вперед 786 01:05:22,539 --> 01:05:25,539 быстрее 787 01:05:27,560 --> 01:05:30,570 останься здесь и следи за ними мы 788 01:05:30,570 --> 01:05:32,540 разберемся с ним позже есть 789 01:05:32,540 --> 01:05:36,670 [музыка] 790 01:05:50,860 --> 01:05:55,370 вы привели меня обратно расслабьте после 791 01:05:55,370 --> 01:05:57,710 сделанного шел ты будешь нашим уважаемым 792 01:05:57,710 --> 01:06:00,640 гости 793 01:06:18,520 --> 01:06:21,760 [музыка] 794 01:06:24,470 --> 01:06:28,430 кинь gun почему ты здесь 795 01:06:28,430 --> 01:06:31,430 капитан 796 01:06:32,539 --> 01:06:36,900 не вини ибо что он сбежал он снова 797 01:06:36,900 --> 01:06:39,650 устроил драку с концептами и 798 01:06:39,650 --> 01:06:42,710 его снова арестовали 799 01:06:42,710 --> 01:06:46,109 почему он опять оказался здесь капитан 800 01:06:46,109 --> 01:06:49,470 фан здесь те кто обладают властью если 801 01:06:49,470 --> 01:06:51,349 бы у меня не было такой возможности 802 01:06:51,349 --> 01:06:55,940 вы бы не пришли сюда арестовать меня 803 01:06:56,240 --> 01:06:59,510 освободите его 804 01:07:04,670 --> 01:07:09,529 что вы задумали ему и так уже конец а 805 01:07:09,529 --> 01:07:12,920 для него лучше умереть 806 01:07:12,920 --> 01:07:16,940 капитан ван перво избавься от него 807 01:07:16,940 --> 01:07:19,940 что 808 01:07:22,279 --> 01:07:26,039 капитан фан а если ты убьешь его мы 809 01:07:26,039 --> 01:07:27,980 будем в расчете 810 01:07:27,980 --> 01:07:31,460 если ты примешь решение умереть с ним 811 01:07:31,460 --> 01:07:35,269 это будет очень печально 812 01:07:36,319 --> 01:07:39,539 очень pingui поосторожнее с тем что 813 01:07:39,539 --> 01:07:42,569 делаешь я не боюсь смерти но у нас есть 814 01:07:42,569 --> 01:07:46,789 законы уже не сбежать от них а законы 815 01:07:46,789 --> 01:07:50,960 я устанавливаю законы капитан фан и 816 01:07:50,960 --> 01:07:53,960 сообразительная 817 01:07:57,920 --> 01:08:01,309 капитан фан а 818 01:08:01,309 --> 01:08:04,670 сделайте это 819 01:08:12,930 --> 01:08:16,350 тимана фонда прессы ты не сделаешь это 820 01:08:16,350 --> 01:08:19,580 мы сделаем это за тебя 821 01:08:19,580 --> 01:08:23,899 расслабся а здесь никого кроме нас 822 01:08:23,899 --> 01:08:28,040 никто не узнает об этом 823 01:08:28,040 --> 01:08:32,488 капитан фан а сделайте это я не буду вас 824 01:08:32,488 --> 01:08:34,040 винить 825 01:08:34,040 --> 01:08:38,839 я с радостью умру от вашей руки 826 01:08:40,759 --> 01:08:43,370 хорошо но 827 01:08:43,370 --> 01:08:47,069 я не привык убивать человека кулаками 828 01:08:47,069 --> 01:08:50,540 дайте мне нож 829 01:09:11,300 --> 01:09:14,260 деньгам капитан фан 830 01:09:14,260 --> 01:09:17,590 сделайте это 831 01:09:19,600 --> 01:09:24,280 деньгам открой глаза 832 01:09:33,620 --> 01:09:45,489 [музыка] 833 01:09:46,149 --> 01:09:49,279 [аплодисменты] 834 01:10:21,550 --> 01:10:24,790 деньгам деньгам 835 01:10:24,790 --> 01:10:26,680 капитан фан 836 01:10:26,680 --> 01:10:29,260 почему вы не ушли 837 01:10:29,260 --> 01:10:32,260 деньги 838 01:11:02,260 --> 01:11:05,329 [аплодисменты] 839 01:11:10,910 --> 01:11:14,189 [аплодисменты] 840 01:11:19,140 --> 01:11:25,520 [аплодисменты] 841 01:12:39,540 --> 01:12:43,739 я был послан сюда от властей провинции 842 01:12:43,739 --> 01:12:46,719 пильгуй опиумный контрабандист он 843 01:12:46,719 --> 01:12:49,570 обманывает и убивает людей а власти 844 01:12:49,570 --> 01:12:53,409 послали меня за ним и уходите пока вы 845 01:12:53,409 --> 01:12:57,150 можете быстрее 846 01:13:00,720 --> 01:13:03,799 [аплодисменты] 847 01:13:07,349 --> 01:13:10,949 да и взять его 848 01:13:14,970 --> 01:13:18,039 [аплодисменты] 849 01:13:23,150 --> 01:13:26,580 [аплодисменты] 850 01:13:50,210 --> 01:13:53,300 [аплодисменты] 851 01:14:01,410 --> 01:14:04,660 [аплодисменты] 852 01:14:08,650 --> 01:14:17,550 [аплодисменты] 853 01:14:34,230 --> 01:14:37,300 [аплодисменты] 854 01:14:41,030 --> 01:14:47,510 [аплодисменты] 855 01:14:54,180 --> 01:14:57,270 [аплодисменты] 856 01:15:13,910 --> 01:15:17,840 синь кингу и у тебя последний шанс 857 01:15:17,840 --> 01:15:20,840 сдавайся 858 01:15:21,320 --> 01:15:26,240 бесполезные дураки убирайтесь быстрее 859 01:16:27,760 --> 01:16:30,839 [аплодисменты] 860 01:17:36,660 --> 01:17:39,800 [аплодисменты] 861 01:17:55,560 --> 01:18:05,199 [музыка] 862 01:18:09,270 --> 01:18:14,049 [музыка] 863 01:18:59,300 --> 01:19:02,399 [музыка] 864 01:19:04,420 --> 01:19:09,600 [музыка] 865 01:19:16,990 --> 01:19:21,610 сюда не двигаться 866 01:19:23,920 --> 01:19:27,070 капитан фан 867 01:19:27,070 --> 01:19:30,190 капитан фан 868 01:19:30,190 --> 01:19:33,190 сенджу 869 01:19:34,030 --> 01:19:37,220 арестовать чем кингу я есть арестовать 870 01:19:37,220 --> 01:19:38,830 его и 871 01:19:38,830 --> 01:19:43,510 вынесли отсюда тело king на 872 01:19:43,510 --> 01:19:46,510 хорошо 873 01:19:49,480 --> 01:20:26,930 [музыка] 874 01:20:26,930 --> 01:20:28,470 унесите 875 01:20:28,470 --> 01:20:39,220 [музыка] 876 01:20:39,220 --> 01:20:41,400 ми су 877 01:20:41,400 --> 01:20:46,030 хен джунг можешь идти я все улажу насчет 878 01:20:46,030 --> 01:20:48,060 тебя 879 01:20:48,060 --> 01:20:50,850 йоан капитан хуан 880 01:20:50,850 --> 01:20:53,030 хорошо 881 01:20:53,030 --> 01:20:56,700 [музыка] 882 01:20:59,330 --> 01:21:01,930 идем 883 01:21:05,070 --> 01:21:07,760 перевод текста владимир петрушин 884 01:21:07,760 --> 01:21:12,079 озвучивание виктор береговых 885 01:21:19,150 --> 01:21:21,179 на 69519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.