All language subtitles for Reba - 2x09 - Ring-A-Ding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02,690 --> 00:00:06,319 - No way. You loved her? - Absolutely. Girl of my dreams. 1 00:00:06,394 --> 00:00:09,090 Wilma Flintstone? 2 00:00:09,163 --> 00:00:11,597 Ah, you just like a girl in a tiger-skin dress. 3 00:00:11,666 --> 00:00:12,997 Yes, I do. 4 00:00:14,902 --> 00:00:16,836 Plus, I got a thing for them redheads. 5 00:00:16,904 --> 00:00:20,772 I don't know that I mentioned this or not, but I have red hair. 6 00:00:20,841 --> 00:00:23,867 - All right. Who's your cartoon crush? - Well, that's easy. 7 00:00:23,945 --> 00:00:29,542 Ever since I was a little girl, I always hoped for the day that I might be Mrs.Jughead. 8 00:00:29,617 --> 00:00:33,747 - [ Laughs ] - And I'm not sayin' that just because you remind me of him. 9 00:00:33,821 --> 00:00:35,755 [ Chuckles ] 10 00:00:37,825 --> 00:00:39,759 Look. I'd invite you in... 11 00:00:39,827 --> 00:00:41,852 but, like I told you, it's a nuthouse in there. 12 00:00:41,929 --> 00:00:43,954 Heck, I'm only goin' in 'cause I have to. 13 00:00:44,031 --> 00:00:46,556 Gotcha. I will call you tomorrow. 14 00:00:46,634 --> 00:00:48,568 Why don't we do that car show on Saturday? 15 00:00:48,636 --> 00:00:50,570 Okay. 16 00:00:53,307 --> 00:00:58,040 Brian, I really would invite you in, uh, but it's my kids. 17 00:00:58,112 --> 00:01:00,046 They'd be all over you. 18 00:01:00,114 --> 00:01:03,106 - Lot of questions- - Yeah, and they'd get your wallet, your boots. 19 00:01:04,485 --> 00:01:07,318 Look. The truth is... 20 00:01:07,388 --> 00:01:11,119 I don't want my kids meetin' Mommy's friend... 21 00:01:11,192 --> 00:01:14,423 until Mommy's sure she's gonna be friends with her friend for a while. 22 00:01:14,495 --> 00:01:16,429 I just don't want my kids- 23 00:01:16,497 --> 00:01:18,431 - Reba. - What? 24 00:01:18,499 --> 00:01:23,334 My parents were divorced, and my Mom had way too many friends I played catch with one time. 25 00:01:23,404 --> 00:01:26,134 - I'm new at this. - And you're doin' it right. 26 00:01:26,207 --> 00:01:29,370 - Plus, I like these boots. - [ Giggles ] 27 00:01:30,378 --> 00:01:32,312 Brian Collins- 28 00:01:32,380 --> 00:01:36,248 - Mm-hmm. - Would you like to have dinner with my family on Thursday? 29 00:01:36,317 --> 00:01:38,182 I'd love to. 30 00:01:38,252 --> 00:01:42,279 - No, wait. You're gonna be there too, right? - [ Giggles ] Yes. 31 00:01:47,862 --> 00:01:50,854 Ooh-ee. You can kiss. [ Giggles ] 32 00:01:50,931 --> 00:01:53,695 Well, finally! 33 00:01:53,768 --> 00:01:57,534 You kids have any idea what time it is? 34 00:02:00,207 --> 00:02:03,370 Van, shut the door. 35 00:02:07,381 --> 00:02:10,043 I meant with you inside. 36 00:02:10,117 --> 00:02:12,642 I just don't think it's appropriate for you two to be on the porch... 37 00:02:12,720 --> 00:02:16,486 making out like a couple of French people! 38 00:02:16,557 --> 00:02:19,890 - Van, go inside. - We have neighbors. 39 00:02:19,960 --> 00:02:21,689 You wanna go live with them? 40 00:02:21,762 --> 00:02:23,957 Two minutes. 41 00:02:32,173 --> 00:02:34,198 Are you sure you want to have dinner with us? 42 00:02:34,275 --> 00:02:36,869 - [ Giggles ] - I'm positive. Good night, Wilma. 43 00:02:36,944 --> 00:02:38,639 Good night,Jughead. 44 00:02:38,713 --> 00:02:40,647 [ Rapping On Window ] 45 00:02:43,451 --> 00:02:45,476 [ Chuckles ] 46 00:02:49,023 --> 00:02:51,218 Oh! 47 00:02:51,292 --> 00:02:53,658 [ Reba ] Ha, hey.! 48 00:02:53,728 --> 00:02:55,753 ?? [ Singing ] 49 00:02:59,300 --> 00:03:01,234 ?? [ Ends ] 50 00:03:06,741 --> 00:03:10,472 There's the lucky girl who gets to go to Barbra Jean's family reunion. 51 00:03:10,544 --> 00:03:14,275 I was thinking I'd like to go to boarding school. Tonight. 52 00:03:14,348 --> 00:03:16,475 It won't be that bad. 53 00:03:16,550 --> 00:03:19,144 Just think of it as a bunch of people you haven't met yet. 54 00:03:19,220 --> 00:03:22,155 Yeah, a bunch of people just like Barbra Jean. 55 00:03:23,858 --> 00:03:26,383 Now, Kyra, your father and I have talked this over... 56 00:03:26,460 --> 00:03:29,793 and we both agree that it's important for you to meet 'em. 57 00:03:29,864 --> 00:03:32,833 Just remember. You're a part of Barbra Jean's family now. 58 00:03:32,900 --> 00:03:34,834 [ Teasing ] Na na-na na na. 59 00:03:39,206 --> 00:03:41,504 And since it's all the way up in Lubbock... 60 00:03:41,575 --> 00:03:45,602 we're going to drive there in a- a rented minibus. 61 00:03:47,348 --> 00:03:49,509 Huh? How much fun will that be? 62 00:03:49,583 --> 00:03:51,813 Lubbock? 63 00:03:51,886 --> 00:03:53,945 No, it's near Lubbock... 64 00:03:54,021 --> 00:03:56,012 in a town called Fisheye Bottom. 65 00:03:57,558 --> 00:04:01,494 It has the biggest slaughterhouse in the county. 66 00:04:01,562 --> 00:04:03,496 Who's heard of it? Show of hands. 67 00:04:04,932 --> 00:04:07,992 - What's it like there? - It's flat, real flat. 68 00:04:08,068 --> 00:04:10,832 You stand on a coffee can, you can see Colorado. 69 00:04:14,008 --> 00:04:16,704 Now, Reba, I want you to know that you are welcome to join us. 70 00:04:16,777 --> 00:04:20,372 Oh, gee. I'd love to drive nine hours to meet those you sprung from... 71 00:04:20,447 --> 00:04:24,315 but I'm going to be busy this weekend putting my divorce papers in a gold frame. 72 00:04:26,720 --> 00:04:29,052 Well, we're all just gonna have a great time! 73 00:04:29,123 --> 00:04:32,559 And I can't wait for Brock to meet Big Daddy. 74 00:04:32,626 --> 00:04:36,323 - Big Daddy? - That's what they call him, honest to God. 75 00:04:38,332 --> 00:04:40,596 Wait. Isn't this the guy that wouldn't come to your wedding? 76 00:04:40,668 --> 00:04:42,898 No. Well, yeah. 77 00:04:43,971 --> 00:04:45,905 It's just Big Daddy's old-fashioned. 78 00:04:45,973 --> 00:04:48,339 He doesn't like that this is Brock's second marriage. 79 00:04:48,409 --> 00:04:50,343 He's very anti-divorce. 80 00:04:50,411 --> 00:04:53,039 Hey, I used to be too. 81 00:04:55,516 --> 00:04:57,575 He did send us a couple of nice wedding presents. 82 00:04:57,651 --> 00:05:00,085 Yeah, Barbra Jean got a lovely pearl necklace. 83 00:05:00,154 --> 00:05:02,520 I got a gift certificate- for a tombstone. 84 00:05:02,590 --> 00:05:04,524 [ Mouths Words ] 85 00:05:04,592 --> 00:05:08,084 Okay, we'll pick you up Saturday at nine. 86 00:05:08,162 --> 00:05:11,928 Oh. We are gonna have a real West Texas down-home good time! 87 00:05:11,999 --> 00:05:14,126 Yee-haw! 88 00:05:15,769 --> 00:05:19,261 Barbra Jean, honey, do we really have to do this? 89 00:05:19,340 --> 00:05:21,308 Brock, I said, " Yee-haw.'' 90 00:05:26,447 --> 00:05:28,472 Okay. Here we go, guys. 91 00:05:28,549 --> 00:05:30,483 Brian's gonna be here any minute. 92 00:05:30,551 --> 00:05:33,247 I want this to be a very nice family dinner. 93 00:05:33,320 --> 00:05:35,254 All right. You got it, Mom. 94 00:05:35,322 --> 00:05:37,256 Kyra, go get dressed. 95 00:05:37,324 --> 00:05:40,760 - I am dressed. - Um, yeah, maybe to play kickball. 96 00:05:42,463 --> 00:05:44,522 Don't worry, Mrs. H. We'll be on best behavior. 97 00:05:44,598 --> 00:05:47,590 Now,Jake, let's keep those fingers out of the nose. 98 00:05:47,668 --> 00:05:50,637 Van, knock it off. But,Jake, yes. 99 00:05:53,741 --> 00:05:57,108 Mom? What if I don't like your friend? 100 00:05:57,177 --> 00:06:00,635 His name is Brian. He's really nice. 101 00:06:00,714 --> 00:06:03,547 He's smart. He's sweet, and he's really funny. 102 00:06:03,617 --> 00:06:06,313 - You'll like him. - But what if I don't? 103 00:06:07,388 --> 00:06:09,322 [ Sighs ] 104 00:06:09,390 --> 00:06:13,793 You're my son, and I love you with all my heart. And you love me. 105 00:06:13,861 --> 00:06:17,422 And I like Brian. So I bet you're gonna like him too. 106 00:06:17,498 --> 00:06:21,127 - But what if I don't? - I bet you will. 107 00:06:21,201 --> 00:06:23,135 - But what if I don't? - You're gonna. 108 00:06:23,203 --> 00:06:25,671 - But what if I don't? -Jake! 109 00:06:25,739 --> 00:06:29,675 Why don't you just wait and meet him and then we'll talk later? Okay? 110 00:06:29,743 --> 00:06:30,675 Okay. 111 00:06:30,744 --> 00:06:33,542 - [ Doorbell Rings ] - Ooh, I'll get it. 112 00:06:33,614 --> 00:06:37,243 Okay. So, here we go. This is gonna be fun. 113 00:06:37,318 --> 00:06:39,343 [ Chuckles Nervously ] Everybody just relax. 114 00:06:39,420 --> 00:06:42,856 We're just gonna have a family dinner. No big deal.Just be yourselves. 115 00:06:42,923 --> 00:06:45,153 - [ Doorbell ] - Hey, Casanova, keep your shirt on! 116 00:06:52,433 --> 00:06:53,866 Van! 117 00:06:53,934 --> 00:06:56,459 Hey, he's the one being rude. 118 00:06:56,537 --> 00:07:01,338 Okay, he's gonna probably be very nervous. Just make him feel comfortable. 119 00:07:01,408 --> 00:07:03,342 - Hurry up and open the door. - Okay. 120 00:07:03,410 --> 00:07:05,503 I want to meet my new daddy. 121 00:07:10,718 --> 00:07:12,652 - Hey. - Hey. 122 00:07:12,720 --> 00:07:14,654 Well, I didn't know what to bring... 123 00:07:14,722 --> 00:07:20,092 so I made some homemade ice cream with M&M's, gummy worms and chocolate mint. 124 00:07:20,160 --> 00:07:22,594 - I like him. - [ Laughs ] 125 00:07:29,336 --> 00:07:31,236 What can I do to help you? 126 00:07:31,305 --> 00:07:34,172 I think I've got it covered. 127 00:07:34,241 --> 00:07:36,175 Why don't you go in there and relax? 128 00:07:36,243 --> 00:07:38,177 Well, come on. I'm handy in the kitchen. 129 00:07:38,245 --> 00:07:40,270 I can unwrap a slice of cheese in under two minutes. 130 00:07:41,915 --> 00:07:44,713 - Course, I'd need my special gloves. - [ Laughs ] 131 00:07:44,785 --> 00:07:46,878 I'm okay, really. 132 00:07:46,954 --> 00:07:49,787 Why don't you go in the living room, with the kids? 133 00:07:49,857 --> 00:07:53,588 [ Sighs ] Ohh. Right to the audition? 134 00:07:53,660 --> 00:07:55,890 All right. Well, how do I look? Is my target on straight? 135 00:07:55,963 --> 00:07:57,931 [ Laughs ] It'll be fine. 136 00:07:57,998 --> 00:08:01,866 Besides, if this doesn't go well, they're the ones I'm breaking up with. 137 00:08:01,935 --> 00:08:05,132 [ Inhales ] All right. I'm ready. 138 00:08:05,205 --> 00:08:07,765 [ Growling ] I'm going in. 139 00:08:07,841 --> 00:08:10,036 I don't know about this Brian guy. 140 00:08:10,110 --> 00:08:12,044 Why? He seems nice. 141 00:08:12,112 --> 00:08:15,206 He has dead eyes. 142 00:08:15,282 --> 00:08:17,910 I like him. He brought ice cream. 143 00:08:17,985 --> 00:08:21,011 Yeah, but what if he's some ice cream psycho? 144 00:08:21,088 --> 00:08:24,785 What if it isn't gummy worms in the ice cream? 145 00:08:24,858 --> 00:08:27,383 What if it's real worms? 146 00:08:27,461 --> 00:08:30,089 That would be cool.! 147 00:08:33,867 --> 00:08:35,801 Well, what do you think of him, Kyra? 148 00:08:35,869 --> 00:08:38,303 I've only spent a billionth of a second with him... 149 00:08:38,372 --> 00:08:40,465 but I already like him more than I like Van. 150 00:08:45,546 --> 00:08:48,276 You know, your Mom says he's a filmmaker. 151 00:08:48,348 --> 00:08:50,316 You know what that means, don't ya? 152 00:08:50,384 --> 00:08:55,515 - ? Bow chicka bow-bow ?? - Van! That is so- 153 00:08:55,589 --> 00:08:57,989 [ Coughing ] 154 00:08:59,593 --> 00:09:02,153 Yeah, that doesn't make me paranoid. 155 00:09:04,398 --> 00:09:07,890 So, Brian, have a seat. 156 00:09:09,169 --> 00:09:11,501 [ Screams ] Not Daddy's chair! 157 00:09:14,274 --> 00:09:15,935 Good one. 158 00:09:17,744 --> 00:09:20,838 - Can I get you something to drink? - Yeah, you look like a drinker. 159 00:09:22,783 --> 00:09:24,842 Or are pills your game? 160 00:09:24,918 --> 00:09:27,352 No, actually, I'm fine. Thank you. 161 00:09:28,655 --> 00:09:31,488 So, you and my mom, huh? [ Giggles ] That's neat. 162 00:09:31,558 --> 00:09:35,016 Oh. What exactly was it that attracted you to her? 163 00:09:35,095 --> 00:09:38,531 Well, to be honest with you, at first there was that whole " she's gorgeous'' thing. 164 00:09:38,599 --> 00:09:42,160 - Mm-hmm. - ? Bow chicka bow-bow ?? 165 00:09:45,239 --> 00:09:48,299 Plus, she talks about you guys constantly. 166 00:09:48,375 --> 00:09:50,536 I mean, that's a sign of somebody with a lot of room in their heart. 167 00:09:50,611 --> 00:09:53,637 - [ Sighs ] - [ Sighs ] 168 00:09:55,782 --> 00:09:58,683 She doesn't really talk about us when you guys are out, does she? 169 00:09:58,752 --> 00:10:01,983 She mostly talks about a certain young lady named Elizabeth. 170 00:10:02,055 --> 00:10:04,853 - Aw. [ Giggles ] - I've seen that photograph a million times. 171 00:10:04,925 --> 00:10:07,894 - That is one beautiful child you've got there, Cheyenne. - I'll go wake her up. 172 00:10:09,963 --> 00:10:15,162 Then there's Kyra, who gets stuck with the babysitting detail when we go out. 173 00:10:15,235 --> 00:10:17,260 You, I owe big time. 174 00:10:17,337 --> 00:10:19,703 I have change for a fifty. 175 00:10:19,773 --> 00:10:22,071 Well, I got a different idea. 176 00:10:22,142 --> 00:10:25,703 What do you say your mom and I takeJake with us sometime so you can revisit your life? 177 00:10:25,779 --> 00:10:28,213 God bless you, sweet stranger. 178 00:10:28,282 --> 00:10:30,477 [ Laughs ] 179 00:10:32,519 --> 00:10:37,183 Well, you are just a sweet-talker, aren't you? 180 00:10:37,257 --> 00:10:39,191 Ladies love that. 181 00:10:40,394 --> 00:10:43,363 Me? I'm a different kind of animal. 182 00:10:43,430 --> 00:10:45,898 You won't work your gigolo magic on me. 183 00:10:49,636 --> 00:10:53,902 I love the fact that you're protective of Reba. I mean, I am too. 184 00:10:53,974 --> 00:10:56,636 But when you say something like that... 185 00:10:56,710 --> 00:11:01,044 you imply something about her that I just don't- I don't care for at all. 186 00:11:01,114 --> 00:11:03,776 Now, I don't think that's what you meant to do. 187 00:11:03,850 --> 00:11:07,411 Which is why I'm gonna let it go. Once. 188 00:11:10,190 --> 00:11:12,181 Okay. Dinner's ready. 189 00:11:15,996 --> 00:11:18,226 I like him. 190 00:11:32,513 --> 00:11:34,606 Okay, this is hilarious! 191 00:11:34,682 --> 00:11:40,245 The Van- me- takes the stuff out to the van we're driving in. Right? 192 00:11:40,321 --> 00:11:44,690 So it's Van to the van, then Van in the van... 193 00:11:44,759 --> 00:11:47,057 and then both vans are gone. 194 00:11:49,463 --> 00:11:51,021 Isn't that thing called a minibus? 195 00:11:54,001 --> 00:11:55,935 Fine. 196 00:11:59,106 --> 00:12:01,802 Okeydokey. I think I've got everything. 197 00:12:01,876 --> 00:12:03,810 Well, you better double-check. 198 00:12:03,878 --> 00:12:06,904 I remember once we went to your Grandma's, and I left all your bottles in the fridge. 199 00:12:06,981 --> 00:12:08,573 [ Both Laugh ] 200 00:12:08,649 --> 00:12:12,210 - Course, I was young and stupid. - Yeah. 201 00:12:12,286 --> 00:12:14,516 I'll be right back. 202 00:12:15,990 --> 00:12:19,448 Yeah, yeah. Okay. Fine. It's a van. Whatever! 203 00:12:22,763 --> 00:12:25,163 How can the kids need this much stuff for one night? 204 00:12:25,232 --> 00:12:28,497 Brock, they're going to Fisheye Bottom. They'll need evening wear. 205 00:12:29,904 --> 00:12:31,838 Hey, a camera. That's a good idea. 206 00:12:31,906 --> 00:12:34,101 Yeah. I'm gonna meet Barbra Jean's family. 207 00:12:34,175 --> 00:12:36,268 If nothing else, the flash will startle them. 208 00:12:36,344 --> 00:12:37,276 Kyra! 209 00:12:37,345 --> 00:12:39,279 Young lady... 210 00:12:39,347 --> 00:12:41,815 this weekend you are gonna be polite and respectful. 211 00:12:41,882 --> 00:12:46,285 - Okay, Daddy. I'll really try. - And no sarcasm either! 212 00:12:47,755 --> 00:12:51,122 No, no.Jake, honey, you brought enough toys. 213 00:12:51,192 --> 00:12:53,922 It's not a toy. It's for when I puke. 214 00:12:57,565 --> 00:12:59,499 Quit enjoying this! 215 00:12:59,567 --> 00:13:02,968 [ Laughing ] I'll try. It's just not easy. 216 00:13:05,239 --> 00:13:08,140 I think your daddy's ready to go. 217 00:13:08,209 --> 00:13:10,143 Oh, I'm not sure Dad wants to get there. 218 00:13:10,211 --> 00:13:12,771 He circled a spot on the map and wrote, " Fake engine trouble.'' 219 00:13:15,016 --> 00:13:17,450 - What are you doing? - Makin' breakfast. 220 00:13:17,518 --> 00:13:19,452 A grapefruit? 221 00:13:19,520 --> 00:13:23,479 Don't you normally eat something good, like ham and sausage between pancakes? 222 00:13:23,557 --> 00:13:25,320 I wanted a grapefruit. So? 223 00:13:27,094 --> 00:13:30,154 Didn't you go to the gym yesterday? 224 00:13:30,231 --> 00:13:33,894 I went out for a cheeseburger. I was in my sweats. It just happened. 225 00:13:33,968 --> 00:13:36,664 Oh, my God. You are so cute. 226 00:13:36,737 --> 00:13:38,728 But, Mom, you can relax. You have a great body. 227 00:13:38,806 --> 00:13:44,335 Oh! Well, this is an awkward mother-daughter moment. 228 00:13:44,412 --> 00:13:46,539 Look. It's because Brian's got a hot body, right? 229 00:13:46,614 --> 00:13:48,809 Mom, don't worry. I'm sure he thinks you look great naked. 230 00:13:48,883 --> 00:13:52,876 I think your father is ready to go. Now. 231 00:13:52,953 --> 00:13:55,683 What are you so freaked out about? We can talk about stuff like this. 232 00:13:55,756 --> 00:13:58,350 Cheyenne, stop. This is none of your business. 233 00:13:58,426 --> 00:14:00,360 You are my child, not my girlfriend. 234 00:14:00,428 --> 00:14:02,988 I appreciate your interest... 235 00:14:03,064 --> 00:14:08,195 and that you think Brian has a hot body... 236 00:14:08,269 --> 00:14:10,760 but this isn't something I'm comfortable talking to you about. 237 00:14:10,838 --> 00:14:15,104 Mom, I may be your daughter, but I am also a married woman. 238 00:14:15,176 --> 00:14:19,203 I think this is great, as long as you two are being... careful. 239 00:14:21,482 --> 00:14:23,746 You are being careful, right? 240 00:14:23,818 --> 00:14:27,083 Cheyenne! Yes. Very careful. 241 00:14:27,154 --> 00:14:29,247 One hundred percent foolproof careful. 242 00:14:29,323 --> 00:14:31,518 - Oh! - Yeah. 243 00:14:31,592 --> 00:14:33,890 - Oh. I- I just- I thought- - No. 244 00:14:33,961 --> 00:14:36,589 Not even a little bit? 245 00:14:39,400 --> 00:14:41,732 I don't fully understand that question, but no. 246 00:14:45,973 --> 00:14:49,340 Well, do you think you're going to? 247 00:14:49,410 --> 00:14:52,573 I mean, if the opportunity presented itself? 248 00:14:52,646 --> 00:14:57,743 Say you had the house to yourselves... for the entire weekend? 249 00:15:00,287 --> 00:15:02,221 I'm gonna need another grapefruit. 250 00:15:05,826 --> 00:15:08,226 Mom? Do you want to? 251 00:15:10,998 --> 00:15:12,932 I don't know. 252 00:15:13,000 --> 00:15:18,939 Okay. Well, you have to be ready just in case you decide you do want to, you guys are safe. 253 00:15:19,006 --> 00:15:20,997 First, you need to talk to him about his history. 254 00:15:21,075 --> 00:15:24,977 His history? Uh-huh. 255 00:15:25,045 --> 00:15:26,979 And I'm just supposed to bring that up over dinner? 256 00:15:27,047 --> 00:15:28,605 [ Giggles ] 257 00:15:28,682 --> 00:15:31,583 How's your brussels sprouts, Brian? Is your gravy too hot? 258 00:15:31,652 --> 00:15:34,450 When was the last time you had a little ring-a-ding? 259 00:15:37,158 --> 00:15:39,319 A ring-a-ding? 260 00:15:39,393 --> 00:15:44,626 I've heard what you kids call it. I prefer ring-a-ding. 261 00:15:44,698 --> 00:15:47,360 I don't think I can ask him about his history, Cheyenne. 262 00:15:47,434 --> 00:15:49,368 Well, Mom, you have to. 263 00:15:49,436 --> 00:15:53,463 You know, if you're gonna have safe ding-a-ling, you have to. 264 00:15:53,541 --> 00:15:55,941 Ring-a-ding. 265 00:15:56,010 --> 00:15:57,944 Whatever! 266 00:15:58,012 --> 00:16:01,504 Gee. Look, Mom. A lot has changed since the last time you went through this. 267 00:16:01,582 --> 00:16:03,573 Okay. Right. 268 00:16:03,651 --> 00:16:06,142 - Thank you very much. Bye-bye. - Mom. 269 00:16:06,220 --> 00:16:09,678 You have to remember: Every time you go out, you have to have your essentials in your purse. 270 00:16:09,757 --> 00:16:13,193 - Essentials? - Mm-hmm. Underwear, toothbrush, birth control, money- 271 00:16:13,260 --> 00:16:17,822 Whoa! Am I going on a date or a sleepaway camp? 272 00:16:17,898 --> 00:16:20,628 And what's this money thing? Do I have to tip for that too? 273 00:16:20,701 --> 00:16:25,195 Mom, money is so that no matter where you are, you can call a cab to go home. 274 00:16:25,272 --> 00:16:28,867 - Okay? - Yeah, okay. 275 00:16:28,943 --> 00:16:32,811 You know, you're pretty good at givin' the talk. 276 00:16:32,880 --> 00:16:36,316 Hey, you and Kyra are gonna be in a minibus for eight hours- 277 00:16:36,383 --> 00:16:42,083 Oh, no way. Look, Mom. I know this is a really big step for you. 278 00:16:42,156 --> 00:16:44,317 I mean, we all like Brian a lot. 279 00:16:44,391 --> 00:16:49,988 No matter what happens between the two of you guys while we're away... 280 00:16:50,064 --> 00:16:52,191 I'm sure it's gonna be wonderful. 281 00:16:52,266 --> 00:16:55,861 - [ Elizabeth Crying ] -Just be careful. 282 00:17:05,679 --> 00:17:08,944 [ Crying ] 283 00:17:09,016 --> 00:17:13,885 Oh! I cannot believe the babies took turns crying the entire way! 284 00:17:13,954 --> 00:17:15,888 [ Chuckles ] Really? I didn't notice. 285 00:17:15,956 --> 00:17:20,222 Course, I couldn't hear them over the sound of me pounding myself in the head. 286 00:17:20,294 --> 00:17:22,228 How's the stomach, buddy? 287 00:17:22,296 --> 00:17:26,198 - Oh, better. - Next time bring your own pail. 288 00:17:28,969 --> 00:17:31,460 Hey, where are all the freaks? 289 00:17:31,538 --> 00:17:34,302 - I rode eight hours in a bus- - Van. 290 00:17:34,375 --> 00:17:37,640 Whatever. I want weirdos and nutcases. 291 00:17:37,711 --> 00:17:40,043 Yeah, well, they're not here yet. 292 00:17:40,114 --> 00:17:42,207 Hey, maybe I got lucky and Big Daddy's not coming. 293 00:17:42,283 --> 00:17:45,275 Or maybe he just stopped along the way to gut a hitchhiker. 294 00:17:45,352 --> 00:17:49,345 Oh, now, Brock, don't be nervous about meeting Big Daddy. 295 00:17:49,423 --> 00:17:51,357 There's nothing to worry about. 296 00:17:51,425 --> 00:17:53,416 So he has a lot of guns and drinks a bit. 297 00:17:53,494 --> 00:17:55,462 He drinks? 298 00:17:56,830 --> 00:18:00,425 All right. This was great. I enjoyed Fisheye Bottom. 299 00:18:00,501 --> 00:18:04,301 I especially enjoyed the gas station attendant with the tiny head. 300 00:18:04,371 --> 00:18:07,238 - Now can we go back to Houston? - We're not going anywhere. 301 00:18:07,308 --> 00:18:09,242 If we leave, it'll look like we're running. 302 00:18:09,310 --> 00:18:12,279 And nothing brings out a hunter's instinct like prey on the run. 303 00:18:12,346 --> 00:18:14,280 Don't be silly. 304 00:18:14,348 --> 00:18:17,112 Big Daddy's as grateful as I am that you all decided to come. 305 00:18:17,184 --> 00:18:20,551 And how could he not love this little face? 306 00:18:20,621 --> 00:18:22,680 - Let go. - Okay. 307 00:18:22,756 --> 00:18:26,021 - [ Man ] All right. Let's get some chow. - Here they come. 308 00:18:26,093 --> 00:18:30,496 - [ Barbra Jean Squeals ] - There's my little girl. 309 00:18:30,564 --> 00:18:35,365 Big Daddy! This is Henry. 310 00:18:35,436 --> 00:18:37,700 Right there, those are my daddy's eyes. 311 00:18:37,771 --> 00:18:41,104 And this is my husband, Brock. 312 00:18:41,175 --> 00:18:44,008 Of course he's your husband. He's everybody's husband. 313 00:21:25,205 --> 00:21:27,400 You know, that restaurant was good again tonight. 314 00:21:27,474 --> 00:21:29,408 We should make that our place. 315 00:21:29,476 --> 00:21:31,671 - I only have one question. - What's that? 316 00:21:31,745 --> 00:21:34,077 Why did you hand your underwear to the valet? 317 00:21:38,819 --> 00:21:40,753 It was very good service. 318 00:21:45,592 --> 00:21:49,926 Well, here we are. You know, maybe I oughta pop my head in and say hey to the kids. 319 00:21:49,997 --> 00:21:53,023 Well, it's a little late. Maybe tonight wouldn't be a good night for that. 320 00:21:53,100 --> 00:21:56,592 - Then I will take a kiss. - Okay. 321 00:22:02,075 --> 00:22:04,373 Ooh! That garlic bread was good, wasn't it? 322 00:22:04,444 --> 00:22:07,504 [ Laughs ] 323 00:22:07,581 --> 00:22:09,776 - Good night. - Good night. 324 00:22:09,850 --> 00:22:11,784 Uh, Brian? 325 00:22:11,852 --> 00:22:16,448 Actually, uh, my kids are gone for the weekend. 326 00:22:16,523 --> 00:22:18,491 They went away with their dad and his wife. 327 00:22:18,559 --> 00:22:21,653 Oh. How about that? 328 00:22:23,430 --> 00:22:25,796 Yeah, how about that? [ Laughs ] 329 00:22:25,866 --> 00:22:30,303 But, you know, I- I don't know if I'm, you know, ready yet. 330 00:22:30,370 --> 00:22:32,565 - Oh, no. Sh- Hey! - Yeah. 331 00:22:32,639 --> 00:22:35,130 - Of course. I understand. - Yeah. Okay. 332 00:22:35,208 --> 00:22:37,176 How about now? 333 00:22:37,244 --> 00:22:42,181 - [ Laughs ] - Now? How's now for you? 334 00:22:42,249 --> 00:22:45,309 - [ Laughs ] - I'll call you, okay? 335 00:22:45,385 --> 00:22:48,582 Okay. Hey, wait a second. 336 00:22:48,655 --> 00:22:51,852 Isn't " I'll call you'' what guys say when they're not gonna call? 337 00:22:51,925 --> 00:22:53,859 - Reba. - What? 338 00:22:53,927 --> 00:22:57,090 - I'll call you tomorrow morning, okay? - Okay. 339 00:22:57,164 --> 00:22:59,359 - Okay. Good night. - Night. 340 00:23:01,001 --> 00:23:02,935 Hey, Brian? 341 00:23:07,841 --> 00:23:10,935 - Wanna come in? - Excuse me. 342 00:23:19,286 --> 00:23:23,950 Hey, Brock, you remember my sister, Katie Ann, and her husband, Trent. 343 00:23:24,024 --> 00:23:26,356 Hey, Trent. How ya doing? Good to see you again, bud. 344 00:23:26,426 --> 00:23:28,360 - Katie Ann. [ Chuckles ] - [ Kiss ] 345 00:23:28,428 --> 00:23:31,920 Say, uh, your dad's not packin', is he? 346 00:23:31,999 --> 00:23:35,332 Oh, don't be silly. [ Laughs ] 347 00:23:35,402 --> 00:23:38,530 Of course he is. 348 00:23:38,605 --> 00:23:42,166 - We met little Henry. - Oh, he's so cute! 349 00:23:42,242 --> 00:23:44,767 And he doesn't have big giant Barbra Jean feet. 350 00:23:46,713 --> 00:23:48,647 Well, he's just a baby. [ Laughs ] 351 00:23:48,715 --> 00:23:52,742 It took me all my life to grow big giant Barbra Jean feet. [ Laughs ] 352 00:23:52,819 --> 00:23:54,810 Hi, Big Daddy! 353 00:23:57,124 --> 00:24:01,424 Hey, Brock. If you're, uh, going to hide, I'd stay away from the rabbit-fur coat there. 354 00:24:01,495 --> 00:24:03,895 If that thing moves, someone's liable to shoot it. 355 00:24:03,964 --> 00:24:06,728 [ Chuckles ] No, I'm not hiding. 356 00:24:06,800 --> 00:24:12,636 I'm just taking a break, and going through people's pockets lookin' for loose change. 357 00:24:12,706 --> 00:24:15,140 So, technically, I'm stealing. I'm not hiding. 358 00:24:15,208 --> 00:24:17,608 Look. I know you're afraid of Big Daddy. 359 00:24:17,678 --> 00:24:19,612 I used to hide from him too. 360 00:24:19,680 --> 00:24:22,615 Oh, and now you're gonna tell me that his bark is worse than his bite? 361 00:24:22,683 --> 00:24:25,151 No. The bite is way worse. 362 00:24:25,218 --> 00:24:28,346 And there's no avoiding it when you marry one of Big Daddy's girls. 363 00:24:28,422 --> 00:24:30,447 I just wanted to thank you for taking the heat off me. 364 00:24:30,524 --> 00:24:33,982 Hey, what's he hate you for? 365 00:24:34,061 --> 00:24:37,929 Moving Katie Ann to San Francisco and having a pet cat. 366 00:24:37,998 --> 00:24:40,796 See, according to Big Daddy, real men don't own cats. 367 00:24:40,867 --> 00:24:44,633 Yeah, well, he's got a point there. 368 00:24:46,306 --> 00:24:49,969 Eventually he's gonna find you, so you might as well go face him now. 369 00:24:50,043 --> 00:24:52,978 It'll hurt, but at least you'll get it over with. 370 00:24:53,046 --> 00:24:57,005 [ Big Daddy ] So the guy says, "'Grab him?' I thought you said, 'Stab him.!''" 371 00:24:57,084 --> 00:24:59,018 [ Laughing ] 372 00:24:59,086 --> 00:25:01,020 [ Chuckles ] That's a good joke. 373 00:25:01,088 --> 00:25:03,022 It's not a joke. It's a true story. 374 00:25:04,758 --> 00:25:07,659 Well, look who crawled out from under a table. 375 00:25:07,728 --> 00:25:10,458 It's Doc. Isn't that what your friends call you, Doc? 376 00:25:10,530 --> 00:25:12,828 Actually, no, they don't. I don't really like that. 377 00:25:12,899 --> 00:25:14,491 Good. Then I'll call you Doc. 378 00:25:15,602 --> 00:25:17,593 Boys, this is my son-in-law. 379 00:25:17,671 --> 00:25:22,472 You are still my son-in-law, right? I have to check, 'cause this boy loves gettin' divorced. 380 00:25:22,542 --> 00:25:25,170 Maybe I should start callin' you Splitty. 381 00:25:27,047 --> 00:25:30,210 You know, suddenly Doc doesn't sound so bad. 382 00:25:30,283 --> 00:25:34,049 Well, I guess in Houston they play fast and loose with the institution of marriage. 383 00:25:34,121 --> 00:25:38,285 Me, I been married to Big Mama for 56 years. Never left her. 384 00:25:38,358 --> 00:25:42,522 Probably 'cause she is too ugly to kiss good-bye. [ Laughs ] 385 00:25:43,930 --> 00:25:46,592 That's a joke, Doc. 386 00:25:46,666 --> 00:25:51,899 Oh, huh. I couldn't tell, 'cause, well, it wasn't funny. 387 00:25:53,473 --> 00:25:55,407 What's that? 388 00:25:55,475 --> 00:26:00,208 You know,jokes about your wife. I don't get that. 389 00:26:00,280 --> 00:26:04,273 I also don't do that. I love my wife. 390 00:26:04,351 --> 00:26:07,343 Which wife would that be, Doc? Number one or number two? 391 00:26:07,420 --> 00:26:10,184 Yeah, okay, fine. I am divorced. 392 00:26:10,257 --> 00:26:12,851 I loved someone else and it didn't work out. 393 00:26:12,926 --> 00:26:16,362 Now I love Barbra Jean. I love her. 394 00:26:16,429 --> 00:26:20,126 So I care about what she thinks of me. Not you. 395 00:26:20,200 --> 00:26:24,398 So, if you don't like me, well, gee, I'll just have to figure out some way to live with that. 396 00:26:40,196 --> 00:26:42,130 Gosh, it's quiet in here. 397 00:26:42,198 --> 00:26:45,565 Yeah, it is. Maybe 'cause there's no other people here. 398 00:26:45,635 --> 00:26:48,365 Yeah. They've all gone to Lubbock. 399 00:26:49,873 --> 00:26:53,274 So, even if they left Barbra Jean's family reunion right now... 400 00:26:53,343 --> 00:26:56,471 the kids wouldn't be back until morning. 401 00:26:59,649 --> 00:27:02,948 Boy... 402 00:27:03,019 --> 00:27:05,180 it just got quieter in here. [ Giggles ] 403 00:27:06,256 --> 00:27:08,190 [ Sighs ] 404 00:27:10,560 --> 00:27:12,619 This is nice. 405 00:27:20,837 --> 00:27:23,635 Just a second. It's awfully light in here. 406 00:27:27,477 --> 00:27:31,504 - How's that? - Yeah, much better. I was almost totally blinded. 407 00:27:31,581 --> 00:27:33,515 Hey, you want something to drink? 408 00:27:33,583 --> 00:27:36,279 Oh, maybe we shouldn't drink, I mean, alcohol. 409 00:27:36,353 --> 00:27:38,287 But I'm thirsty. You want some juice? 410 00:27:38,355 --> 00:27:41,085 - Reba, hang on a second. Have a seat. - Okay. 411 00:27:53,770 --> 00:27:55,704 I'm not just gonna jump on you. 412 00:27:55,772 --> 00:27:58,707 Really? 'Cause that might be easier. 413 00:27:58,775 --> 00:28:00,140 [ Laughs ] 414 00:28:03,680 --> 00:28:07,878 I'm sorry. I- I just don't know how this goes. 415 00:28:07,951 --> 00:28:11,011 Whatever you want to happen is what's gonna happen. 416 00:28:11,087 --> 00:28:14,682 So it's up to me? That's not the way I remember it. 417 00:28:14,758 --> 00:28:16,487 [ Laughs ] 418 00:28:16,559 --> 00:28:20,723 Would you like a suggestion? Give me a tour of the house. 419 00:28:20,797 --> 00:28:24,096 - But you've already seen the house. - I haven't seen every room. 420 00:28:26,436 --> 00:28:30,270 Ohh, the tour. 421 00:28:30,340 --> 00:28:33,707 - Right. Let me get my little hat. - Okay. 422 00:28:33,777 --> 00:28:38,908 - So, where would you like to start? - Where would you like to start? 423 00:28:38,982 --> 00:28:42,076 Well, um, have you seen the backyard yet? 424 00:28:42,152 --> 00:28:47,613 Ladies and gentlemen, please keep your feet and hands inside the car. 425 00:28:54,297 --> 00:28:56,197 What? 426 00:28:56,266 --> 00:29:00,896 Kenny said he'll give me five dollars if you let him kiss you. 427 00:29:00,970 --> 00:29:05,839 I've got a better deal. I'll give you ten seconds to get out of here. 428 00:29:06,843 --> 00:29:08,777 She means it. 429 00:29:11,381 --> 00:29:14,282 So, Kyra, what do you think of Fisheye Bottom? 430 00:29:14,350 --> 00:29:17,478 I would imagine the suicide rate is high. 431 00:29:18,888 --> 00:29:20,879 Cheyenne, can we leave this dump? 432 00:29:20,957 --> 00:29:24,723 - Kyra, you're being rude. - Sorry. Can we leave this dump, please? 433 00:29:26,663 --> 00:29:29,564 It's almost like she's trying to be rude on purpose. 434 00:29:29,632 --> 00:29:31,566 Oh, she's a good kid. 435 00:29:31,634 --> 00:29:34,501 Oh, she's just at that awkward age. 436 00:29:34,571 --> 00:29:38,439 I remember with Barbra Jean it was 1 2 through- 437 00:29:38,508 --> 00:29:40,442 Well, how old are you now, Barbra Jean? 438 00:29:42,245 --> 00:29:44,236 A lady never reveals her age. 439 00:29:44,314 --> 00:29:48,114 - Aw, you tell them or I will. - Thirty. 440 00:29:48,184 --> 00:29:53,952 So, I'm just biding my time, and finally his head pops up and bang! 441 00:29:54,023 --> 00:29:56,423 I nail him right between the eyes. 442 00:29:56,493 --> 00:29:59,326 That's great, Doc. 443 00:29:59,395 --> 00:30:02,523 You say that's called Whack-a-Mole? 444 00:30:02,599 --> 00:30:06,501 Dad, can we go? I swear I heard a banjo. 445 00:30:07,937 --> 00:30:11,202 Hey, Kyra. Why don't ya come say hi to your new grandfather? 446 00:30:11,274 --> 00:30:14,107 - Here. Sit between us. - Hey, Kyra. 447 00:30:14,177 --> 00:30:16,145 Sweetie, you can call me Big Grandaddy. 448 00:30:16,212 --> 00:30:19,113 Chances of that are slim. Dad? 449 00:30:20,283 --> 00:30:23,047 Would you excuse us for a second, Big Daddy? 450 00:30:23,119 --> 00:30:27,715 Kyra, we are not leavin', so just make the best of it. 451 00:30:27,790 --> 00:30:31,123 Well, why don't you give me the room key, and I'll go watch the moving picture box? 452 00:30:31,194 --> 00:30:35,153 You know what? I'm having a real problem with your attitude. 453 00:30:35,231 --> 00:30:37,665 Where'd you get the idea that you're so much better than everybody else? 454 00:30:37,734 --> 00:30:40,726 Most of it's through comparison. 455 00:30:41,905 --> 00:30:43,896 Knock it off. 456 00:30:43,973 --> 00:30:46,771 Now, when we came here, none of us expected to have a good time... 457 00:30:46,843 --> 00:30:50,006 but we've all managed to find somebody that we have something in common with. 458 00:30:50,079 --> 00:30:53,480 I mean, look at me and Big Daddy. 459 00:30:53,550 --> 00:30:57,145 Turns out he's a big gun collector, and I'm afraid he's gonna shoot me. 460 00:30:58,221 --> 00:31:00,781 - Dad- - No. 461 00:31:00,857 --> 00:31:03,849 Sometimes we do things we don't want to do for people we care about. 462 00:31:03,927 --> 00:31:05,189 Doc, get back here. 463 00:31:05,261 --> 00:31:08,594 And sometimes we do things for people with guns. 464 00:31:13,102 --> 00:31:15,400 Hey, Kyra. Havin'a good time? 465 00:31:15,471 --> 00:31:18,133 Well, I wasn't, but then I had someJell-O. 466 00:31:19,943 --> 00:31:21,877 Are you having a good time? 467 00:31:21,945 --> 00:31:24,379 - Why would you ask that? - Are you? 468 00:31:24,447 --> 00:31:28,178 Of course. It's a family reunion. 469 00:31:35,692 --> 00:31:40,061 So... this is, uh, my room. 470 00:31:42,065 --> 00:31:44,898 Yeah, it's nice. 471 00:31:44,968 --> 00:31:48,131 Yeah, well, it's where I, you know, sleep. 472 00:31:49,672 --> 00:31:53,403 Yeah, I figured, with the bed and all. That's a nice mattress. 473 00:31:53,476 --> 00:31:55,774 - It is? - Yeah, it feels like a good one. 474 00:31:58,715 --> 00:32:00,706 Well, I think it's a good mattress. 475 00:32:00,783 --> 00:32:03,809 But what if it isn't? 476 00:32:03,886 --> 00:32:06,787 I mean, what if it isn't and I- I don't know it? 477 00:32:06,856 --> 00:32:09,450 What if I think it's a perfectly fine mattress... 478 00:32:09,525 --> 00:32:14,224 and then somebody who's slept on a lot of different mattresses comes along... 479 00:32:14,297 --> 00:32:17,789 and sleeps on it and says, "Man, that's a bad mattress.'' 480 00:32:17,867 --> 00:32:19,801 [ Giggle ] 481 00:32:19,869 --> 00:32:21,996 " I'm never gonna sleep on that mattress again!'' 482 00:32:22,071 --> 00:32:25,268 That's a lot of pressure on my mattress. 483 00:32:25,341 --> 00:32:27,070 - Reba. - Do you? 484 00:32:27,143 --> 00:32:29,441 - Do I? - Sleep on a lot of different mattresses? 485 00:32:29,512 --> 00:32:32,003 Ah, no. Actually, I sleep on a futon. 486 00:32:32,081 --> 00:32:36,745 But it's funny, 'cause, for a minute there, I thought you were gonna ask me about women. 487 00:32:36,819 --> 00:32:40,118 [ Laughs ] Whatever. 488 00:32:40,189 --> 00:32:44,125 Reba, since my wife passed away, I have been with two women. 489 00:32:44,193 --> 00:32:46,286 Nobody for over a year. 490 00:32:46,362 --> 00:32:48,728 Last spring when I changed my life insurance... 491 00:32:48,798 --> 00:32:51,323 I had a complete physical, and everything was fine. 492 00:32:51,401 --> 00:32:53,995 Do you have a letter from that doctor? [ Laughs ] 493 00:32:55,338 --> 00:32:57,306 [ Sighs ] 494 00:32:57,373 --> 00:32:59,933 - So, what about you? - What about me what? 495 00:33:01,210 --> 00:33:03,474 Oh. 496 00:33:03,546 --> 00:33:06,447 Oh, no. No. I haven't been with anybody except Brock. 497 00:33:06,516 --> 00:33:08,882 Oh, and Mel Gibson once in a dream. [ Laughs ] 498 00:33:10,687 --> 00:33:13,315 No pressure. [ Laughs ] 499 00:33:13,389 --> 00:33:16,017 I hear he sleeps on a futon too. 500 00:33:30,339 --> 00:33:32,500 Just a second. 501 00:33:45,455 --> 00:33:47,389 My kids. 502 00:33:54,097 --> 00:33:56,031 [ Laughs ] 503 00:33:59,635 --> 00:34:02,604 [ Sighs ] Brian, I don't think I can do this. 504 00:34:02,672 --> 00:34:04,606 I mean, I don't think I can do this in here. 505 00:34:04,674 --> 00:34:06,608 Oh. Okay. 506 00:34:06,676 --> 00:34:08,610 You wanna run down to the couch? 507 00:34:08,678 --> 00:34:10,873 My kids watch TV on that couch! 508 00:34:10,947 --> 00:34:14,246 Okay, well, how 'bout, uh, um, um- 509 00:34:15,551 --> 00:34:18,042 Man, I wish I'd paid attention during that tour. 510 00:34:18,121 --> 00:34:22,615 Well, you know- How 'bout your place? 511 00:34:22,692 --> 00:34:24,626 [ Sighs ] It's an hour away. 512 00:34:24,694 --> 00:34:26,855 Although, tonight I could probably drive it in 1 5 minutes. 513 00:34:26,929 --> 00:34:28,226 [ Laughs ] 514 00:34:28,297 --> 00:34:30,231 - I got an idea. - What? 515 00:34:30,299 --> 00:34:32,893 There's this bed and breakfast I stay at when I'm working in town. 516 00:34:32,969 --> 00:34:34,436 That sounds good. What's the name of it? 517 00:34:34,504 --> 00:34:37,530 The Sagebrush Motel. I added the breakfast part. 518 00:34:37,607 --> 00:34:40,735 It's really nice though. They wrap the glasses in paper. 519 00:34:40,810 --> 00:34:44,803 That sounds like fun. Hey, we can send people postcards. 520 00:34:44,881 --> 00:34:46,815 Nah, I don't think so. 521 00:34:57,461 --> 00:35:02,797 I was on drill team. My adviser said that I was a role model for the whole squad. 522 00:35:02,866 --> 00:35:05,664 - [ Exhales ] - You know, until I got pregnant. 523 00:35:05,736 --> 00:35:09,399 Oh, the main thing is you were out there. 524 00:35:09,473 --> 00:35:13,000 After all, it's the pep squads that hold the school together. 525 00:35:13,077 --> 00:35:18,140 - Katie Ann was head cheerleader. - You're kidding. 526 00:35:18,215 --> 00:35:21,981 That is why we played, right? To impress the pretty girls cheering for us? 527 00:35:22,052 --> 00:35:24,077 Or to make our dads shut up. 528 00:35:26,156 --> 00:35:28,716 [ Chuckles ] 529 00:35:28,792 --> 00:35:30,919 I was at the games too. 530 00:35:30,995 --> 00:35:32,929 I was in band. 531 00:35:32,997 --> 00:35:36,023 Oh! It was so hilarious! She played the trombone! 532 00:35:36,100 --> 00:35:38,364 She was always knocking the hat off the boy in front of her. 533 00:35:38,435 --> 00:35:41,063 - [ Toots ] - It was a huge joke in school. 534 00:35:41,138 --> 00:35:43,231 - [ Giggles ] - Oh! 535 00:35:43,307 --> 00:35:47,903 You have got to hear my cousin tell the story about when Barbra Jean cut her own hair. 536 00:35:47,978 --> 00:35:50,003 - Aah! - Gwen.! The cue ball story.! 537 00:35:54,084 --> 00:35:56,109 Oh, my sister's so funny. 538 00:35:56,186 --> 00:35:59,019 Really? She seems like a bitch to me. 539 00:35:59,089 --> 00:36:04,356 Kyra, you may not use language like that. It is inappropriate. 540 00:36:04,428 --> 00:36:07,056 And you're wrong. She's funny. 541 00:36:07,131 --> 00:36:09,429 Why do you laugh when she makes fun of you? 542 00:36:09,500 --> 00:36:14,096 She's not making fun. She's- She's telling stories. 543 00:36:14,171 --> 00:36:16,901 Strange how in all her stories you sound like an idiot. 544 00:36:16,974 --> 00:36:19,033 Didn't she ever do something that you thought was stupid? 545 00:36:22,179 --> 00:36:25,979 - No. - Ever? 546 00:36:26,050 --> 00:36:29,042 Come on, Barbra Jean. No matter what she'd like you to believe, she's not perfect. 547 00:36:29,119 --> 00:36:30,984 Yes, she is. 548 00:36:31,055 --> 00:36:34,991 I mean, you know what it's like having an older sister. 549 00:36:35,059 --> 00:36:38,551 Yeah, I do. But I've trained mine to fear me. 550 00:36:39,797 --> 00:36:41,731 [ Katie Ann Laughing ] 551 00:36:45,703 --> 00:36:48,001 Pull your hair back real tight, Barbra Jean. 552 00:36:48,072 --> 00:36:50,939 Everybody wants to remember what you looked like bald! 553 00:36:51,008 --> 00:36:52,339 [ Laughs ] 554 00:36:55,446 --> 00:36:57,505 Okay, Katie Ann. 555 00:36:57,581 --> 00:37:03,247 First, I just got to tell the story about the time you peed yourself on the roller coaster! 556 00:37:03,320 --> 00:37:05,618 - [ Crowd Exclaiming ] - [ Chuckles Nervously ] 557 00:37:05,689 --> 00:37:08,852 Barbra Jean, nobody wants to hear that story. 558 00:37:08,926 --> 00:37:11,690 - I do. - Me too. 559 00:37:11,762 --> 00:37:17,564 Well, the trouble started when somebody slammed a 40-ounce Big Gulp. 560 00:37:17,634 --> 00:37:19,568 Mmm? 561 00:37:19,636 --> 00:37:22,127 I guess we know now why it was called The Whizzer. 562 00:37:24,408 --> 00:37:26,876 Upstairs, bro! Oh! 563 00:37:34,451 --> 00:37:37,750 I think it was that blinking motel sign. 564 00:37:37,821 --> 00:37:42,190 I mean, there we were, getting ready to check in with no luggage or anything. 565 00:37:42,259 --> 00:37:46,389 It- It just made it look like we were there for only one reason. 566 00:37:46,463 --> 00:37:48,522 Well, we kind of were. 567 00:37:48,599 --> 00:37:53,127 That desk clerk sitting there reading the Bible didn't help either. 568 00:37:54,605 --> 00:37:57,301 I- I just didn't think I could feel comfortable there. 569 00:37:57,374 --> 00:38:02,141 Reba, maybe this isn't about finding a place that you're gonna feel comfortable. 570 00:38:02,212 --> 00:38:04,578 I mean, maybe this is a bigger issue than that. 571 00:38:09,620 --> 00:38:11,986 Brian, I really like you. A lot. 572 00:38:12,055 --> 00:38:15,855 But I don't know yet if I love ya. 573 00:38:15,926 --> 00:38:18,019 And I don't think you're ready to say you love me. 574 00:38:18,095 --> 00:38:21,155 - If it'll get you upstairs, I am. - [ Laughs ] 575 00:38:23,167 --> 00:38:27,729 Look. See, that's just it. I don't think people should, you know- 576 00:38:27,805 --> 00:38:29,739 Ring-a-ding? 577 00:38:29,807 --> 00:38:34,938 Yeah. I don't think people should ring-a-ding to see if they fall in love. 578 00:38:35,012 --> 00:38:39,415 I think people should ring-a-ding because they're already in love. 579 00:38:39,483 --> 00:38:41,417 That'd be good on a coffee mug, wouldn't it? 580 00:38:41,485 --> 00:38:44,215 [ Laughs ] Or a bottle of Viagra. 581 00:38:44,288 --> 00:38:47,985 [ Laughs ] Man, things have changed. 582 00:38:49,159 --> 00:38:52,458 But you know what? I haven't. 583 00:38:52,529 --> 00:38:58,490 I'm still the same person I was before I did it the first time. 584 00:38:58,569 --> 00:39:03,472 Which is probably why you're gonna break up with me just like TommyJohnson did. 585 00:39:03,540 --> 00:39:05,838 TommyJohnson was an idiot. 586 00:39:05,909 --> 00:39:10,141 And I'm gonna call you tomorrow morning between 9:00 and 1 0:00 a.m. 587 00:39:11,548 --> 00:39:13,778 - Okay. - Good night, Wilma. 588 00:39:13,851 --> 00:39:15,785 Good night,Jughead. 589 00:39:20,157 --> 00:39:22,216 How about now? 590 00:39:22,292 --> 00:39:25,455 [ Laughs ] Go on now. 591 00:39:25,529 --> 00:39:27,588 Oh, Brian. Wait a sec. 592 00:39:29,299 --> 00:39:31,233 You got a long drive. 593 00:39:44,114 --> 00:39:46,947 Hey, honey. Welcome back. How was your trip? 594 00:39:47,017 --> 00:39:49,645 Forget about that. What happened? 595 00:39:49,720 --> 00:39:52,746 Ohh. Well, it's a little embarrassing. 596 00:39:52,823 --> 00:39:54,120 What? What's embarrassing? 597 00:39:54,191 --> 00:39:56,887 Well, we got a little tipsy, went down to Mexico. 598 00:39:56,960 --> 00:39:59,292 Long story short, go up and say hi to your new daddy. 599 00:40:02,366 --> 00:40:04,926 - You're not going to tell me, are ya? - Bingo. 600 00:40:05,002 --> 00:40:08,130 [ Chuckles ] But, Cheyenne, thanks. 601 00:40:08,205 --> 00:40:10,139 Aw, you're welcome. 602 00:40:13,810 --> 00:40:15,744 Well, how was it? 603 00:40:15,812 --> 00:40:17,746 - Am I insane? - Hmm. 604 00:40:17,814 --> 00:40:20,783 Oh, 'cause I have to be insane. I mean, it's obvious. 605 00:40:20,851 --> 00:40:24,787 I rented a minibus for a nine-hour road trip... 606 00:40:24,855 --> 00:40:27,380 filled it with two screaming babies... 607 00:40:27,457 --> 00:40:31,223 two boys who fought over a puke pail... 608 00:40:31,295 --> 00:40:35,356 two sisters whose entire conversation consisted of" No, you shut up,'' 609 00:40:35,432 --> 00:40:37,900 and a woman who sang a version of" Kumbaya''... 610 00:40:37,968 --> 00:40:41,301 that would make Billy Graham put his fist through a stained-glass window! 611 00:40:41,371 --> 00:40:42,895 [ Laughs ] 612 00:40:42,973 --> 00:40:47,103 Oh, yeah. Huh. The trip was great! 613 00:40:47,177 --> 00:40:49,372 Barbra Jean, honey, let's go! 614 00:40:49,446 --> 00:40:50,640 Comin', Brock! 615 00:40:50,714 --> 00:40:54,047 - Well, I guess I should be goin'. - Okay. 616 00:40:54,117 --> 00:40:56,051 Thanks for comin' with us. 617 00:40:56,119 --> 00:40:58,053 Sure, no problem. I had fun. 618 00:40:59,389 --> 00:41:01,687 I especially liked seeing your sister cry. 619 00:41:01,758 --> 00:41:04,852 [ Giggles ] Me too. 620 00:41:06,830 --> 00:41:10,231 - Good bye, Kyra. - Bye. 621 00:41:21,244 --> 00:41:23,576 - [ Sighs ] - [ Reba ] Bye, Barbra Jean. 622 00:41:23,647 --> 00:41:27,083 Bye-bye. ? Kumbaya, my Lord-?? 623 00:41:27,150 --> 00:41:29,846 I don't think I'd sing that in the car if I were you. 624 00:41:32,623 --> 00:41:37,686 I missed you so much. So, you survived the trip. How was it? 625 00:41:37,761 --> 00:41:40,127 Mom, we're talking about Barbra Jean's family. 626 00:41:40,197 --> 00:41:42,131 You know how it was. They were a bunch of freaks. 627 00:41:42,199 --> 00:41:45,600 - There was really only one normal person there. - Really? Who was that? 628 00:41:45,669 --> 00:41:47,364 - Oh, you don't know her. - Oh. 629 00:42:26,777 --> 00:42:29,712 Acme.! [ Coughing ] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.