Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,337
[ Music plays ]
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,906
Okay, I'm gonna say
that you like water sports,
3
00:00:05,906 --> 00:00:07,674
because that'll make you
10% more attractive.
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,543
This is dumb. I don't need to be
on a dating app.
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,445
This is a great place
to meet people.
6
00:00:11,445 --> 00:00:13,480
I helped a very nice woman
to her car the other night.
7
00:00:13,480 --> 00:00:15,449
Oh, no, we know.
The banana hoarderer.
8
00:00:15,449 --> 00:00:17,784
It's "hoarder."
Okay, we get it.
9
00:00:17,784 --> 00:00:19,219
You went to med school,
alright?
10
00:00:19,219 --> 00:00:21,722
Well, yes, that is the woman
I'm talking about,
11
00:00:21,722 --> 00:00:23,423
and...fine.
12
00:00:23,423 --> 00:00:25,225
Say I like water sports.
I just Googled "water sports."
13
00:00:25,225 --> 00:00:26,760
I think it means something
different on the apps.
14
00:00:26,760 --> 00:00:28,428
Ugh.
Okay, we're gonna do
the profile picture now.
15
00:00:28,428 --> 00:00:29,463
Yeah. Thanks.
16
00:00:29,463 --> 00:00:32,299
Now?
Yeah.
Let's lead with the boobs.
17
00:00:33,333 --> 00:00:34,935
What?
I can't believe
you're doing this.
18
00:00:34,935 --> 00:00:36,036
What's happening?
Ugh.
19
00:00:36,036 --> 00:00:37,237
Read 'em and weep.
Let's go.
20
00:00:37,905 --> 00:00:39,506
Huh.
Ooh.
21
00:00:39,506 --> 00:00:40,607
Now, what is that?
22
00:00:40,607 --> 00:00:43,043
Is that a nursing bra?
23
00:00:43,043 --> 00:00:44,444
It's my work bra!
24
00:00:44,444 --> 00:00:46,413
It's got support in the front
for lifting.
25
00:00:46,413 --> 00:00:48,282
Oh, okay.
So if you don't want someone
26
00:00:48,282 --> 00:00:50,417
with a moving truck,
you're gonna wanna ditch that.
27
00:00:50,417 --> 00:00:52,419
Here, I've got something
that'll make them pop.
28
00:00:52,419 --> 00:00:54,688
It's Tuesday "sex night"
with Dan, and, you know.
29
00:00:54,688 --> 00:00:56,557
This is the only time
it's gonna come off, so...
30
00:00:56,557 --> 00:00:57,758
Oh.
31
00:00:57,758 --> 00:01:00,060
I'll be right here,
just waiting.
32
00:01:00,060 --> 00:01:01,929
Here you go.
No, no, no, no, no.
33
00:01:01,929 --> 00:01:03,197
That doesn't go
with those pants.
34
00:01:03,197 --> 00:01:05,766
I don't wear underwear
in these, so...
35
00:01:05,766 --> 00:01:10,504
♪♪♪
36
00:01:10,504 --> 00:01:11,672
♪ Hey! ♪
37
00:01:11,672 --> 00:01:13,240
♪♪♪
38
00:01:13,240 --> 00:01:15,943
Sarah: Guys, there's no one
worth dating on these apps.
39
00:01:15,943 --> 00:01:17,377
It's like online shopping,
40
00:01:17,377 --> 00:01:19,313
but there's nothing
in my size or style.
41
00:01:19,313 --> 00:01:21,448
Well,
at least you're bi.
42
00:01:21,448 --> 00:01:24,351
I mean, imagine if you had
to choose from only the men.
43
00:01:24,351 --> 00:01:26,153
Wait a minute. Does that say
"Good Vibes Only"?
44
00:01:26,153 --> 00:01:28,488
Oh, God.
That's not very inclusive.
45
00:01:28,488 --> 00:01:29,456
Oh, okay. Here.
46
00:01:29,556 --> 00:01:32,359
Here's someone who doesn't
completely make me sick.
47
00:01:32,359 --> 00:01:33,227
Oh, yeah.
48
00:01:33,227 --> 00:01:34,962
You two would have
very attractive sex.
49
00:01:34,962 --> 00:01:35,963
Right?
Amy: Hang on.
50
00:01:35,963 --> 00:01:38,198
Does that say
Merrick Skateway?
51
00:01:38,198 --> 00:01:39,600
Look at her background.
52
00:01:39,600 --> 00:01:40,968
[ Gasps ] It is.
53
00:01:40,968 --> 00:01:43,203
She's wearing the uniform.
She works there.
54
00:01:43,203 --> 00:01:45,072
We have to go
check her out.
55
00:01:45,072 --> 00:01:46,940
And we can skate!
Amy, we can take our kids.
56
00:01:46,940 --> 00:01:48,075
It would be so fun.
57
00:01:48,141 --> 00:01:50,577
I was gonna bring them to that
booger‐infested playground
58
00:01:50,577 --> 00:01:53,180
at the mall, but no,
I guess this is a step up.
59
00:01:53,180 --> 00:01:55,215
Guys, I don't even want to be
dating,
60
00:01:55,215 --> 00:01:57,384
much less have you as
my wingmen with your children.
61
00:01:57,384 --> 00:01:59,152
Mm.
But you are never gonna
find happiness
62
00:01:59,152 --> 00:02:00,787
if you don't
put yourself out there.
63
00:02:00,787 --> 00:02:02,923
It's all about
manifesting joy.
64
00:02:02,923 --> 00:02:04,691
Or so says O Magazine.
65
00:02:04,691 --> 00:02:06,460
Oh, crap on a stick.
66
00:02:06,460 --> 00:02:08,028
It's a mother
from Luke's school.
67
00:02:08,028 --> 00:02:10,531
Hide me, please.
68
00:02:10,531 --> 00:02:11,932
♪♪♪
69
00:02:11,932 --> 00:02:14,768
Oh, excuse me.
Did she just avoid me?
70
00:02:14,768 --> 00:02:16,303
The nerve!
71
00:02:16,303 --> 00:02:19,473
Hi!
I thought that was you!
72
00:02:19,473 --> 00:02:20,474
It's me.
73
00:02:20,474 --> 00:02:23,210
[ Both laugh awkwardly ]
74
00:02:23,210 --> 00:02:26,380
I just want to say
I'm sorry
75
00:02:26,380 --> 00:02:29,516
Luke wasn't invited
to Dylan's party.
76
00:02:29,516 --> 00:02:31,919
I didn't ‐‐ I didn't know
that he had a p‐‐
77
00:02:31,919 --> 00:02:33,587
there was a party.
Yeah.
78
00:02:33,587 --> 00:02:36,723
It's just that we're encouraging
Dylan to be more authentic,
79
00:02:36,723 --> 00:02:39,393
and he doesn't feel like he
and Luke have a lot in common,
80
00:02:39,393 --> 00:02:43,163
so it would be inauthentic
to pretend they're friends.
81
00:02:43,163 --> 00:02:47,768
Dylan likes animals,
but not all the time.
82
00:02:47,768 --> 00:02:49,570
Yeah, right.
No, of course.
83
00:02:49,570 --> 00:02:52,105
Um, we're ‐‐
we're all grown‐ups here, so...
84
00:02:52,105 --> 00:02:53,207
[ Both laugh ]
85
00:02:53,207 --> 00:02:54,775
Yeah, yeah, yeah.
No big deal.
86
00:02:54,775 --> 00:02:56,043
Oh, one thing, um...
87
00:02:56,043 --> 00:02:58,912
I want you to know
that I avoided you first.
88
00:02:58,912 --> 00:03:00,581
Okay, Dylan's Mom?
89
00:03:00,581 --> 00:03:03,584
♪♪♪
90
00:03:03,584 --> 00:03:05,919
Luke isn't getting invited
to birthday parties now.
91
00:03:05,919 --> 00:03:07,154
I mean, what is that?
92
00:03:07,154 --> 00:03:08,856
When we were kids,
we were taught to be nice.
93
00:03:08,856 --> 00:03:11,158
Everyone was invited,
even the losers.
94
00:03:11,158 --> 00:03:12,659
And we got a lifelong friendship
out of it.
95
00:03:12,659 --> 00:03:15,429
Yes! Who ‐‐ Wait.
Who are you talking about?
96
00:03:15,429 --> 00:03:18,065
Hey, hey, hey.
You got a foot in the door.
97
00:03:18,065 --> 00:03:19,867
[ Gasps ]
Let's all just be grateful.
98
00:03:19,867 --> 00:03:22,903
♪♪♪
99
00:03:22,903 --> 00:03:25,305
[ Chuckles ]
100
00:03:25,305 --> 00:03:27,508
Can I have one
of the new Popsicles?
101
00:03:27,508 --> 00:03:28,442
Depends.
102
00:03:28,442 --> 00:03:30,611
Who's the best mom
in the whole world?
103
00:03:30,611 --> 00:03:32,012
You are!
[ Laughs ]
104
00:03:32,012 --> 00:03:32,946
[ Cellphone ringing ]
Grocery shopping
105
00:03:32,946 --> 00:03:34,681
is so much more fun
when you come with ‐‐
106
00:03:34,681 --> 00:03:36,416
[ Screams ]
107
00:03:38,352 --> 00:03:39,620
Hi.
108
00:03:39,620 --> 00:03:41,054
Hey, Jodie.
109
00:03:41,054 --> 00:03:43,390
Uh, I read that Oprah article
you told me about.
110
00:03:43,390 --> 00:03:44,491
It is awesome.
111
00:03:44,491 --> 00:03:46,193
Isn't Oprah the best?
[ Grunts ]
112
00:03:46,193 --> 00:03:47,594
Mommy!
I want a Popsicle!
113
00:03:47,594 --> 00:03:48,695
Yeah, totally.
114
00:03:48,695 --> 00:03:53,066
Um, hey, so, I am working
on manifesting my joy,
115
00:03:53,066 --> 00:03:56,303
and there's something
that I wanted to ask you about,
116
00:03:56,303 --> 00:03:57,971
but, um...
117
00:03:57,971 --> 00:04:00,974
kind of worried that
it might be inappropriate.
118
00:04:00,974 --> 00:04:02,209
You can talk to me
about anything.
119
00:04:02,209 --> 00:04:05,045
Mommy, I want Popsicles!
120
00:04:05,045 --> 00:04:06,713
I want Pop‐‐
121
00:04:07,514 --> 00:04:09,917
Go get it!
Sorry, that wasn't to you.
122
00:04:09,917 --> 00:04:10,751
[ Sighs ]
123
00:04:10,817 --> 00:04:12,753
Oh, man, the gym would kill me
if they knew
124
00:04:12,753 --> 00:04:14,488
I was asking
a client this.
125
00:04:14,488 --> 00:04:17,791
Can you give me advice on
starting my own fitness company?
126
00:04:17,791 --> 00:04:19,626
Oh.
127
00:04:19,626 --> 00:04:21,461
But it's gonna be more
than a company, you know?
128
00:04:21,461 --> 00:04:23,764
It's gonna be
a‐a fitness empire ‐‐
129
00:04:23,764 --> 00:04:27,634
classes, supplements,
sleeveless T‐shirts, you know?
130
00:04:27,634 --> 00:04:29,903
That all sounds great,
but why do you think I can help?
131
00:04:29,903 --> 00:04:31,672
Well, I mean, you used
to work at a bank.
132
00:04:31,672 --> 00:04:33,707
You understand money
and business.
133
00:04:33,707 --> 00:04:36,777
Plus, I've seen you use
the Reminders app on your phone,
134
00:04:36,777 --> 00:04:38,779
and that is awesome.
135
00:04:38,779 --> 00:04:40,247
Yeah,
I'm pretty awesome.
136
00:04:40,247 --> 00:04:42,216
Have you ever considered
taking some business courses
137
00:04:42,216 --> 00:04:44,852
at Nassau
Community College?
138
00:04:44,852 --> 00:04:46,420
I knew you would
have the answer.
139
00:04:46,420 --> 00:04:49,590
You always have the answer.
You are such a real grown‐up.
140
00:04:49,590 --> 00:04:51,592
Oh, shoot.
I gotta go.
141
00:04:51,592 --> 00:04:54,895
Um, I got a client, but I will
talk to you later, okay?
142
00:04:54,895 --> 00:04:55,929
Thank you so much.
143
00:04:55,929 --> 00:04:57,030
Really, it was nothing.
144
00:04:57,030 --> 00:04:58,732
Alright, bye.
145
00:05:00,334 --> 00:05:02,636
Oy.
146
00:05:02,636 --> 00:05:03,770
[ Door unlocks ]
147
00:05:04,438 --> 00:05:06,540
Don't tell your brother
you licked those.
148
00:05:06,540 --> 00:05:08,609
They're tonight's dessert.
149
00:05:08,609 --> 00:05:10,711
Mommy's home.
150
00:05:10,711 --> 00:05:11,645
Hi, Mommy.
Hi, Mommy.
151
00:05:11,645 --> 00:05:14,548
Ooh, look, Julia.
That's your mommy, remember?
152
00:05:14,548 --> 00:05:17,050
Okay, I think she knows
who I am, Gloria.
153
00:05:18,352 --> 00:05:21,421
You're home early.
Yeah, a guy fell off
the scaffolding at the site.
154
00:05:21,421 --> 00:05:24,091
He'll be fine, but
we're pretending he
won't, so half day.
155
00:05:24,091 --> 00:05:26,159
[ Chuckles ]
Hey, Luke, guess what.
156
00:05:26,159 --> 00:05:29,196
You and I are gonna go
to the roller rink right now.
157
00:05:29,196 --> 00:05:32,666
But I want to work on this
700‐piece puzzle
158
00:05:32,666 --> 00:05:34,935
of an African Bear.
159
00:05:34,935 --> 00:05:36,436
Mm‐hmm, okay, okay.
So here's the thing.
160
00:05:36,436 --> 00:05:38,939
We're gonna have a little chat
right now, okay?
161
00:05:38,939 --> 00:05:40,207
Alright, I'm gonna
shoot you straight.
162
00:05:40,207 --> 00:05:41,742
It's time to broaden
our horizons.
163
00:05:41,742 --> 00:05:44,545
I mean, the animal stuff,
it's very cool, but it's a lot,
164
00:05:44,545 --> 00:05:46,947
and I think it alienates
the other kids.
165
00:05:46,947 --> 00:05:48,649
And plus, you can't go
drinking in college
166
00:05:48,649 --> 00:05:49,816
with African Bears,
right?
167
00:05:49,816 --> 00:05:50,951
Of course you can't.
168
00:05:51,018 --> 00:05:54,454
African Bears have been extinct
for thousands of years.
169
00:05:54,454 --> 00:05:55,322
Yeah, Mommy.
170
00:05:55,322 --> 00:05:58,959
Okay, I need you
to try to be cool, okay?
171
00:05:58,959 --> 00:06:00,360
I am begging you.
172
00:06:00,360 --> 00:06:02,129
I know you love
spending time with me,
173
00:06:02,129 --> 00:06:03,764
but it would mean a lot
to your mom
174
00:06:03,764 --> 00:06:04,998
if you went
roller skating.
175
00:06:04,998 --> 00:06:06,533
We'll do
the puzzle tomorrow.
176
00:06:06,533 --> 00:06:07,601
Okay, Gloria.
177
00:06:07,601 --> 00:06:09,036
Doing a great job,
buddy.
178
00:06:10,170 --> 00:06:11,939
I don't know
what the problem is.
179
00:06:11,939 --> 00:06:12,906
He's a perfect
little angel.
180
00:06:13,006 --> 00:06:15,642
He's not getting invited
to birthday parties, Gloria.
181
00:06:15,642 --> 00:06:16,710
It's their loss.
182
00:06:19,313 --> 00:06:22,282
Okay, we have to
fire Gloria.
183
00:06:22,282 --> 00:06:23,884
She's way too supportive
of Luke.
184
00:06:23,884 --> 00:06:25,652
We need someone
more shame‐y.
185
00:06:25,652 --> 00:06:26,587
I think you got
that covered.
186
00:06:26,653 --> 00:06:28,889
What are you doing?
I'm trying to fix him, okay?
187
00:06:28,889 --> 00:06:30,157
This is all your fault.
188
00:06:30,157 --> 00:06:32,659
He gets the whole animal
obsession thing from you.
189
00:06:32,659 --> 00:06:33,627
I'm not obsessed.
190
00:06:33,694 --> 00:06:34,695
I just like them
and know everything about them.
191
00:06:34,695 --> 00:06:36,630
Plus, I got invited to plenty
of birthday parties.
192
00:06:36,630 --> 00:06:38,565
It's because you've been
handsome since birth.
193
00:06:38,565 --> 00:06:41,268
Yes, but also 'cause
I was so good at magic.
194
00:06:41,268 --> 00:06:44,037
You keep that
to yourself.
Okay.
195
00:06:44,037 --> 00:06:46,673
Look, I was Luke's age
when I met Coleen.
196
00:06:46,673 --> 00:06:49,009
He's not even gonna have
a dead friend to mourn.
197
00:06:49,009 --> 00:06:50,444
Don't worry, I'm sure
something tragic
198
00:06:50,444 --> 00:06:51,979
will happen to
someone he loves.
199
00:06:51,979 --> 00:06:53,881
Oh, God. I hope so.
I don't ‐‐
200
00:06:53,881 --> 00:06:55,148
Okay,
I'm not taking Julia,
201
00:06:55,148 --> 00:06:56,950
so since you're home,
thank you.
202
00:06:56,950 --> 00:06:58,719
Why can't we ask Gloria
to stay?
203
00:06:58,719 --> 00:07:01,588
Because I'm home.
Obviously.
204
00:07:01,588 --> 00:07:03,290
That's...
Luke!
205
00:07:03,290 --> 00:07:06,093
Jodie: [ Gasps ]
You guys!
206
00:07:06,093 --> 00:07:07,394
After all these years,
207
00:07:07,394 --> 00:07:09,329
it still smells like pound cake
in here.
208
00:07:09,329 --> 00:07:10,264
Aw, Jodie.
209
00:07:10,264 --> 00:07:12,900
That's old skate sweat
and carpet fungus.
210
00:07:12,900 --> 00:07:14,034
That is what that is.
211
00:07:14,034 --> 00:07:15,569
Guys, do you remember
Couples Skate?
212
00:07:15,569 --> 00:07:16,904
It was so hard to skate
213
00:07:16,904 --> 00:07:18,472
and make out at the same time,
but we did it.
214
00:07:18,472 --> 00:07:19,339
It was!
215
00:07:19,339 --> 00:07:20,307
We managed to do it.
Yeah, I didn't.
216
00:07:20,307 --> 00:07:21,408
That was my cue to hit
the concession stand.
217
00:07:21,542 --> 00:07:24,144
I used to use the licorice rope
as a microphone and lip‐sync
218
00:07:24,144 --> 00:07:25,979
to all of the slow songs,
and then I'd eat it.
219
00:07:25,979 --> 00:07:27,948
[ Gasps ] Oh, my God.
It's still here.
220
00:07:27,948 --> 00:07:30,017
It's still here!
I was so popular.
221
00:07:30,017 --> 00:07:31,818
Luke really does get it
from Henry.
222
00:07:31,818 --> 00:07:32,986
I mean, I can't believe
Evan and Nora
223
00:07:32,986 --> 00:07:35,556
didn't want to come with,
but their loss.
224
00:07:35,556 --> 00:07:37,157
I mean, can't you just
force them to do things
225
00:07:37,157 --> 00:07:38,659
until they're big enough
to overpower you?
226
00:07:38,659 --> 00:07:39,660
Oh, no.
They're very strong
227
00:07:39,660 --> 00:07:40,594
from all the karate
they end up quitting.
228
00:07:40,594 --> 00:07:42,496
Oh.
I mean, did anyone
really like skating?
229
00:07:42,496 --> 00:07:44,164
I feel like it was just
the place to be.
230
00:07:44,164 --> 00:07:47,367
Only the losers, like,
liked skating.
True.
231
00:07:47,367 --> 00:07:50,270
Mom,
skating looks awesome!
232
00:07:50,270 --> 00:07:53,173
Aww, of course
you think so, buddy.
233
00:07:53,173 --> 00:07:55,075
Guys, guys, guys.
There's Seema.
234
00:07:55,075 --> 00:07:57,945
Okay, go rent skates,
check her out first,
235
00:07:57,945 --> 00:07:59,246
see if she'll murder me
in my sleep
236
00:07:59,246 --> 00:08:02,015
or if she's hot enough
to make it worth it, okay?
237
00:08:02,015 --> 00:08:04,284
Come on, Mom!
Let's get skates now!
238
00:08:04,284 --> 00:08:05,686
Yes, yes.
Go get skates.
239
00:08:05,686 --> 00:08:07,287
And, Luke,
when you're there,
240
00:08:07,287 --> 00:08:09,089
find out if the lady
behind the counter
241
00:08:09,089 --> 00:08:10,757
has a lower back tattoo.
242
00:08:10,757 --> 00:08:11,959
Okay!
Okay.
243
00:08:11,959 --> 00:08:12,893
Yeah, that is
a deal‐breaker.
Great kid.
244
00:08:12,893 --> 00:08:13,894
He's ‐‐ He's okay.
245
00:08:13,894 --> 00:08:16,663
♪♪♪
246
00:08:20,434 --> 00:08:23,670
♪♪♪
247
00:08:23,670 --> 00:08:25,239
Whoa.
248
00:08:25,239 --> 00:08:27,407
This must be what baby penguins
feel like
249
00:08:27,407 --> 00:08:30,377
as they find their footing
for the first time.
250
00:08:30,377 --> 00:08:33,914
Or how a little boy feels
when he first learns to skate,
251
00:08:33,914 --> 00:08:37,384
is a more normal way
to say it.
252
00:08:37,384 --> 00:08:39,653
Hey, Luke.
You get my intel?
253
00:08:39,653 --> 00:08:41,421
Nope.
Nope?
254
00:08:41,421 --> 00:08:43,290
How was Seema?
Was she terrible?
255
00:08:43,290 --> 00:08:44,825
She was terrible.
I knew she'd be terrible.
256
00:08:44,825 --> 00:08:46,493
Let's go.
No, she was nice.
257
00:08:46,493 --> 00:08:47,394
Super friendly.
258
00:08:47,394 --> 00:08:49,363
That's worse than terrible.
It's boring.
259
00:08:49,363 --> 00:08:52,199
God, you're ridiculous.
Just go talk to her.
260
00:08:52,199 --> 00:08:53,700
It's a first date
at a roller rink.
261
00:08:53,700 --> 00:08:55,969
There's no place for
this relationship to go but up.
262
00:08:55,969 --> 00:08:57,871
True.
How do I look?
263
00:08:57,871 --> 00:08:59,573
Good. Oh, wait.
You've got a...
264
00:08:59,573 --> 00:09:00,574
Actually...
265
00:09:00,574 --> 00:09:04,211
Oh, my God.
O‐Okay. Ahh! Huh. [ Sighs ]
266
00:09:04,211 --> 00:09:06,246
Hopefully I dry off
before I get there.
267
00:09:06,246 --> 00:09:07,581
Thank you.
So pretty.
268
00:09:07,581 --> 00:09:09,383
So pretty.
269
00:09:09,383 --> 00:09:10,851
Hey, ready to hit the rink
with me?
270
00:09:10,851 --> 00:09:11,885
Nope, definitely not.
271
00:09:11,885 --> 00:09:12,886
These skates were
just for optics.
272
00:09:12,886 --> 00:09:14,955
Cool.
I can manifest my own joy.
273
00:09:14,955 --> 00:09:16,290
It's gonna be
the old routine ‐‐
274
00:09:16,290 --> 00:09:18,325
skate, Pac‐Man, slushy,
repeat.
275
00:09:18,325 --> 00:09:21,295
Jodie, um, you know that
if you didn't let me
276
00:09:21,295 --> 00:09:22,529
cheat off you
when we were younger,
277
00:09:22,529 --> 00:09:24,565
we probably wouldn't
be friends, right?
278
00:09:24,565 --> 00:09:26,567
[ Chuckles ]
You're funny.
279
00:09:26,567 --> 00:09:28,135
Oh.
Oh.
280
00:09:28,135 --> 00:09:29,970
Oh, I'm sorry, sweetie.
281
00:09:29,970 --> 00:09:32,272
I'll save it
for when they play ABBA.
282
00:09:32,272 --> 00:09:34,341
♪♪♪
283
00:09:34,341 --> 00:09:35,709
Bye, Mom!
284
00:09:35,709 --> 00:09:38,679
♪♪♪
285
00:09:38,679 --> 00:09:42,416
You must love that ‐‐ putting
smiles on their little faces.
286
00:09:42,416 --> 00:09:45,986
Uh, truthfully, not really
a big fan of kids.
287
00:09:45,986 --> 00:09:47,454
[ Gasps ]
Oh, I can't stand them.
288
00:09:47,454 --> 00:09:50,023
Dirty little germ buckets,
am I right?
289
00:09:50,023 --> 00:09:53,293
Do you have a pair
of unused skates?
290
00:09:53,293 --> 00:09:55,562
Uh, men's size 4
haven't been touched.
291
00:09:55,562 --> 00:09:58,398
Even the guys with that size
will lie and ask for a 10.
292
00:09:58,398 --> 00:09:59,633
Right.
293
00:09:59,633 --> 00:10:02,369
Um, full disclosure, I‐I'm
actually not here to skate.
294
00:10:02,369 --> 00:10:05,305
Um, I saw your profile
on my dating app,
295
00:10:05,305 --> 00:10:07,975
and I dragged my friends down
here to check you out first.
296
00:10:07,975 --> 00:10:10,477
Is ‐‐ Is that weird?
Pretty weird.
297
00:10:10,477 --> 00:10:12,379
Too weird?
298
00:10:12,379 --> 00:10:14,648
I get it.
Everyone's fake on the apps.
299
00:10:14,648 --> 00:10:17,384
So I take it your friends
approved of me, then?
300
00:10:17,384 --> 00:10:20,420
They were pretty useless,
um, but, you know,
301
00:10:20,420 --> 00:10:22,956
I took a leap of faith,
and so far you don't disappoint.
302
00:10:22,956 --> 00:10:25,792
Um, but it is still early.
I haven't seen you chew.
303
00:10:25,792 --> 00:10:27,227
[ Laughs ]
304
00:10:27,227 --> 00:10:29,897
Then, uh, I guess
we should hang out.
305
00:10:29,897 --> 00:10:31,465
I have two bottles
of strawberry wine
306
00:10:31,465 --> 00:10:33,534
I confiscated
from some teenagers.
307
00:10:33,534 --> 00:10:36,637
Wanna get hammered
and, uh, hit the rink?
308
00:10:36,637 --> 00:10:39,940
Break out
the men's size 4.
309
00:10:39,940 --> 00:10:44,611
♪♪♪
310
00:10:44,611 --> 00:10:46,747
Rink DJ:
What up, skaters?
311
00:10:46,747 --> 00:10:49,349
It's time to limbo!
312
00:10:49,349 --> 00:10:51,752
Limbo!
313
00:10:51,752 --> 00:10:53,153
Whoo!
314
00:10:53,153 --> 00:10:57,391
How low can she go?
315
00:10:57,391 --> 00:10:58,825
Nice one!
316
00:10:58,825 --> 00:11:02,429
♪♪♪
317
00:11:02,429 --> 00:11:05,699
Come on,
our next lucky limbo skater!
318
00:11:05,699 --> 00:11:08,268
This does not bring me joy.
319
00:11:08,268 --> 00:11:11,305
Well, did you preheat
the oven, Dan?
320
00:11:11,305 --> 00:11:14,308
Yes, well, that's why
the pizza's cold in the middle.
321
00:11:14,308 --> 00:11:22,015
♪♪♪
322
00:11:24,585 --> 00:11:26,253
♪♪♪
323
00:11:26,253 --> 00:11:30,090
Oh, I'm having major flashbacks
of you during Couples Skate.
324
00:11:31,425 --> 00:11:34,795
At least back then I still had
hope things would get better.
325
00:11:34,795 --> 00:11:36,763
Could still cling
to my dreams
326
00:11:36,763 --> 00:11:41,034
of a husband and kids
and a house.
327
00:11:41,034 --> 00:11:44,538
You got all that.
328
00:11:44,538 --> 00:11:47,741
It's not how I imagined.
329
00:11:47,741 --> 00:11:50,143
I wanted
the fairytale version.
330
00:11:50,143 --> 00:11:52,846
I wanted my life to feel
like "Pretty in Pink."
331
00:11:52,846 --> 00:11:54,014
Oh, my God.
No, you didn't.
332
00:11:54,014 --> 00:11:55,582
First of all,
that dress was a disaster.
333
00:11:55,582 --> 00:11:57,251
[ Gasps ]
Redheads should not
wear pink.
334
00:11:57,251 --> 00:11:58,785
Who said
she could wear that?
335
00:11:58,785 --> 00:12:00,320
I'm saying it.
She made that dress.
336
00:12:00,320 --> 00:12:02,489
Yeah.
It looked like a potato sack.
337
00:12:02,489 --> 00:12:05,626
Okay, clearly,
you don't get it.
338
00:12:05,626 --> 00:12:08,562
I can't manifest joy.
339
00:12:08,562 --> 00:12:10,898
Nothing ever changes.
340
00:12:10,898 --> 00:12:12,499
Nothing ever changes.
341
00:12:12,499 --> 00:12:14,067
Nothing ever changes.
342
00:12:14,067 --> 00:12:15,402
I want to skate with Matt.
That'll never happen.
343
00:12:15,402 --> 00:12:17,271
That's just another
dumb fantasy.
344
00:12:17,271 --> 00:12:19,072
If they don't sell
licorice rope,
345
00:12:19,072 --> 00:12:20,741
I am burning
this place down.
346
00:12:20,741 --> 00:12:22,042
Ooh. [ Chuckles ]
347
00:12:22,042 --> 00:12:24,578
Exciting.
348
00:12:24,578 --> 00:12:25,779
Oh.
349
00:12:25,779 --> 00:12:27,047
♪ Ooo ♪
350
00:12:27,047 --> 00:12:28,515
♪ I just wanna get away ♪
351
00:12:28,515 --> 00:12:30,350
Luke: Mom, look!
352
00:12:30,350 --> 00:12:33,620
I'm so fast, I'm like
a peregrine falcon.
353
00:12:33,620 --> 00:12:34,888
Oh, that's great, Luke.
354
00:12:34,888 --> 00:12:38,025
Maybe just reel it
in a little bit, buddy.
355
00:12:38,025 --> 00:12:39,293
♪ Ooo ♪
356
00:12:39,293 --> 00:12:41,895
♪ We could find a better place ♪
357
00:12:41,895 --> 00:12:45,732
[ Laughter ]
358
00:12:45,732 --> 00:12:47,234
♪ Ooo ♪
359
00:12:47,234 --> 00:12:49,770
♪ We could find a better place ♪
360
00:12:49,770 --> 00:12:51,905
♪♪♪
361
00:12:51,905 --> 00:12:54,875
Okay.
Hey, hey, hey.
362
00:12:54,875 --> 00:12:56,109
Hey, girls.
363
00:12:56,109 --> 00:12:58,712
Hey.
Where do you get off?
364
00:12:58,712 --> 00:13:00,414
I bet you don't even know
what a peregrine falcon is.
365
00:13:00,414 --> 00:13:03,183
You want to know why?
'Cause you're basic.
366
00:13:03,183 --> 00:13:05,152
[ Scoffs ]
Whatever.
367
00:13:05,152 --> 00:13:06,587
♪ We could find a better place ♪
368
00:13:06,587 --> 00:13:08,488
♪ Better, better, better ♪
Flap away, Luke.
369
00:13:08,488 --> 00:13:10,157
Flap your little heart out,
buddy.
370
00:13:10,157 --> 00:13:12,526
Flap your little heart out.
Go.
371
00:13:12,526 --> 00:13:13,961
Yeah.
372
00:13:13,961 --> 00:13:18,765
[ Dance beat plays ]
373
00:13:18,765 --> 00:13:21,802
Okay, alright.
This seems like ‐‐
374
00:13:21,802 --> 00:13:23,237
Oof.
Oh, God.
375
00:13:23,237 --> 00:13:25,172
This is really wedged
in there.
Right?
376
00:13:25,172 --> 00:13:26,540
I think it might just be
a part of you now.
377
00:13:26,540 --> 00:13:28,675
Um, your profile said
you worked out,
378
00:13:28,675 --> 00:13:30,644
so give it a go.
379
00:13:30,644 --> 00:13:32,513
Okay.
Okay.
380
00:13:32,513 --> 00:13:34,681
[ Grunts ]
381
00:13:34,681 --> 00:13:36,350
Oh!
382
00:13:36,350 --> 00:13:39,419
[ Both laugh ]
383
00:13:39,419 --> 00:13:41,021
Oh, my gosh.
Ahh.
384
00:13:41,021 --> 00:13:42,956
[ Sighs ]
385
00:13:42,956 --> 00:13:45,492
You know, you should really
get this checked out.
386
00:13:45,492 --> 00:13:50,764
It looks like an asymmetrical
melanocytic nevus.
387
00:13:50,764 --> 00:13:53,300
It's got some concerning
discoloration to it, as well.
388
00:13:53,300 --> 00:13:54,868
Geez, you sound like
a doctor.
389
00:13:54,868 --> 00:13:57,471
Oh, I was. I mean,
before I was a bagger.
390
00:13:57,471 --> 00:13:59,573
I didn't kill anyone.
It ‐‐ It was a choice.
391
00:13:59,573 --> 00:14:01,008
Wow.
392
00:14:01,008 --> 00:14:03,377
Wow, wow.
393
00:14:03,377 --> 00:14:05,212
It's been
12 whole minutes
394
00:14:05,212 --> 00:14:06,980
and you had to stick it
in there
395
00:14:06,980 --> 00:14:07,981
that you're a doctor.
396
00:14:07,981 --> 00:14:09,216
Oh, I'm ‐‐ N‐No.
397
00:14:09,216 --> 00:14:10,817
It's just because I saw
something, you know,
398
00:14:10,817 --> 00:14:12,786
possibly pre‐cancerous
on your face.
399
00:14:12,786 --> 00:14:14,888
No, it was important
for you
400
00:14:14,888 --> 00:14:16,623
that I know
you're not just a bagger.
401
00:14:16,623 --> 00:14:20,294
And clearly, you just had
to rub it in my face.
402
00:14:20,294 --> 00:14:23,230
I think you might have
an inferiority complex.
403
00:14:23,230 --> 00:14:25,365
Oh, so you're
a psychologist now, too?
404
00:14:25,365 --> 00:14:27,000
Oh, no.
I was a real doctor.
405
00:14:27,000 --> 00:14:28,402
Wow. [ Scoffs ]
406
00:14:28,402 --> 00:14:31,238
I think we're done here.
I'm gonna get your shoes.
407
00:14:31,238 --> 00:14:32,206
Okay.
408
00:14:32,206 --> 00:14:34,374
Because I'm just
a shoe person.
409
00:14:34,374 --> 00:14:37,144
Mm, not a very good one.
These aren't mine.
410
00:14:38,378 --> 00:14:40,647
Wow.
411
00:14:41,548 --> 00:14:42,683
Yeah, right there.
412
00:14:42,683 --> 00:14:46,486
Hey, everybody. We got
the reverse‐skate coming up.
413
00:14:46,486 --> 00:14:48,889
Uhhhh...Hi.
414
00:14:48,889 --> 00:14:50,424
You can't talk to my kid
like that!
415
00:14:50,424 --> 00:14:52,025
Oh, God.
I talk to all kids like that.
416
00:14:52,025 --> 00:14:54,328
Plus, it was your kid
who insulted my weird son,
417
00:14:54,328 --> 00:14:56,864
so if anyone deserves
an apology, it's me.
418
00:14:57,164 --> 00:14:58,866
Oh, God. I don't like
where this is going!
419
00:14:58,866 --> 00:15:01,168
Brace yourselves,
party people!
420
00:15:01,168 --> 00:15:05,305
Okay, go over here.
It's time to...rewind!
421
00:15:05,305 --> 00:15:08,075
Re‐‐ What?
Oh, my God.
422
00:15:08,075 --> 00:15:09,643
Oh, my God.
Ahh!
423
00:15:09,643 --> 00:15:10,644
Okay, I'm sorry!
424
00:15:10,644 --> 00:15:13,013
♪♪♪
425
00:15:13,013 --> 00:15:15,716
[ Humming ]
426
00:15:15,716 --> 00:15:19,186
♪♪♪
427
00:15:19,186 --> 00:15:24,825
And we're going to get
kicked out, just like always.
428
00:15:24,825 --> 00:15:26,426
Amy: Okay, okay, look.
I'm sorry.
429
00:15:26,426 --> 00:15:27,928
Your daughter's
really great!
430
00:15:27,928 --> 00:15:29,162
This is all
my husband's fault.
431
00:15:29,162 --> 00:15:30,731
He is the one
that you want!
432
00:15:30,731 --> 00:15:32,065
Amy, grab on!
433
00:15:32,065 --> 00:15:33,867
Oh, my God,
you saved me!
434
00:15:33,867 --> 00:15:34,935
You feel so thin.
435
00:15:34,935 --> 00:15:36,703
Oh! Matt has me doing
burpees.
436
00:15:36,703 --> 00:15:38,906
Clearly
the gym sparks joy.
437
00:15:38,906 --> 00:15:40,741
Oh, my ‐‐ Excuse me.
438
00:15:40,741 --> 00:15:43,343
[ Gasps ]
We started a conga line!
439
00:15:43,343 --> 00:15:46,647
No! Get off! Get off!
I'm not into this.
440
00:15:46,647 --> 00:15:47,848
Aw, you're no fun.
441
00:15:47,848 --> 00:15:50,350
Oh, my God, you really are
a good skater.
442
00:15:50,350 --> 00:15:51,952
I know.
You know what, though?
443
00:15:51,952 --> 00:15:54,021
I was never really good
at stopping, so, uh...
444
00:15:54,021 --> 00:15:55,289
Wait, what do you mean?
Yeah.
445
00:15:55,289 --> 00:15:58,358
Save yourself.
Oh, my God!
446
00:15:58,358 --> 00:15:59,193
Ugh!
447
00:15:59,193 --> 00:16:00,727
This day just keeps
getting better.
448
00:16:01,862 --> 00:16:03,931
Oh, God.
Are you okay, Mommy?
449
00:16:03,931 --> 00:16:05,499
Yeah, no.
I meant to do all that.
450
00:16:05,499 --> 00:16:08,101
[ Laughter ]
451
00:16:08,101 --> 00:16:12,272
That's right, keep skating,
or my mom will attack you
452
00:16:12,272 --> 00:16:15,142
like a red‐tailed hawk
eats a rabbit!
453
00:16:15,142 --> 00:16:17,311
Yeah!
Raarrr!
454
00:16:17,311 --> 00:16:19,746
Oh.
That's not
what they sound like.
455
00:16:19,746 --> 00:16:20,914
Okay, you need to
work with me
456
00:16:20,914 --> 00:16:23,150
a little bit here,
okay, buddy?
457
00:16:25,819 --> 00:16:28,021
♪ Yeah, let's celebrate ♪
458
00:16:28,021 --> 00:16:29,990
You sure you gave me
your shoes?
459
00:16:29,990 --> 00:16:31,558
Well, I didn't come
in socks.
460
00:16:31,558 --> 00:16:33,760
Wow.
461
00:16:33,760 --> 00:16:35,262
Hey.
Hey, guys. Let's go.
462
00:16:35,262 --> 00:16:36,797
Forget about your shoes.
You're never gonna find them.
463
00:16:36,797 --> 00:16:37,831
Oh.
464
00:16:37,831 --> 00:16:39,032
They can't leave
with their skates.
465
00:16:39,099 --> 00:16:41,368
Well, thanks to you, they also
can't leave with their shoes.
466
00:16:41,368 --> 00:16:42,369
Good luck
with your face.
467
00:16:42,369 --> 00:16:44,471
♪ It's time to laugh, to love ♪
468
00:16:44,471 --> 00:16:46,807
♪ To let it all go ♪
I hate you guys
for making me date.
469
00:16:46,807 --> 00:16:49,676
I feel like that's on Diana
for blowing up your marriage.
470
00:16:49,676 --> 00:16:52,546
Meh. Mating for life
is overrated.
471
00:16:52,546 --> 00:16:54,147
No, I think I need to lock
something down
472
00:16:54,147 --> 00:16:56,350
while I'm still hot.
473
00:16:56,350 --> 00:16:58,385
Luke. Luke!
474
00:16:58,385 --> 00:17:00,087
Ca‐caw! Ca‐caw!
475
00:17:00,087 --> 00:17:02,489
Time to fly the coop,
baby bird.
476
00:17:02,489 --> 00:17:05,058
Own it. Own it, baby bird.
You got this.
477
00:17:05,058 --> 00:17:06,560
♪ Yeah, let's do this ♪
478
00:17:06,560 --> 00:17:11,698
♪ We're gonna have a party,
gonna celebrate ♪
Aww.
479
00:17:11,698 --> 00:17:12,833
[ Knock on door ]
480
00:17:12,833 --> 00:17:15,869
[ Lila crying ]
481
00:17:15,869 --> 00:17:17,604
Oh.
482
00:17:20,707 --> 00:17:21,742
Whenever I had
a crappy day,
483
00:17:21,842 --> 00:17:24,178
I would come here and Coleen
would take my mind off it.
484
00:17:24,178 --> 00:17:27,147
Well, she's not here.
So out of habit,
I‐I came by.
485
00:17:27,147 --> 00:17:30,751
Great. Lila's in her crib.
You guys can cry together.
486
00:17:30,751 --> 00:17:32,419
I'm gonna go to bed.
487
00:17:32,419 --> 00:17:34,221
You're not wearing
any shoes.
488
00:17:34,221 --> 00:17:36,523
She's teething.
Good luck.
489
00:17:36,523 --> 00:17:38,492
Well, if I'm gonna keep getting
in fights
490
00:17:38,492 --> 00:17:40,494
at the roller rink,
I have to start training.
491
00:17:40,494 --> 00:17:43,063
Hey, do you think I can
do Krav Maga on skates?
492
00:17:43,063 --> 00:17:45,365
Is that a thing?
You know what?
493
00:17:45,365 --> 00:17:48,669
I'm proud of you
for embracing our son,
494
00:17:48,669 --> 00:17:50,470
in your own bizarre way.
495
00:17:50,470 --> 00:17:52,005
Well, I mean,
it's just who I am now.
496
00:17:52,005 --> 00:17:53,841
I'm a red‐tailed hawk,
so...
497
00:17:53,841 --> 00:17:55,175
Is that right?
Mm.
498
00:17:55,175 --> 00:17:56,343
Oh.
499
00:17:56,343 --> 00:17:58,879
Well, come here,
you winged beast.
[ Chuckles ]
500
00:17:58,879 --> 00:18:00,614
[ Knock on door ]
Oh, and that's a kid.
501
00:18:00,614 --> 00:18:02,282
Okay.
[ Door opens ]
502
00:18:03,617 --> 00:18:05,419
Pick a card, any card.
503
00:18:05,419 --> 00:18:07,254
Aww. You know
you're the reason
504
00:18:07,254 --> 00:18:08,088
bad things happen,
right?
505
00:18:08,088 --> 00:18:09,623
Are you gonna let him
do the trick?
506
00:18:09,623 --> 00:18:11,291
Mm‐hmm.
Pick a card, Mommy.
507
00:18:12,025 --> 00:18:13,160
There we go.
508
00:18:13,160 --> 00:18:15,762
[ Siren wails in distance ]
509
00:18:15,762 --> 00:18:21,034
♪♪♪
510
00:18:21,034 --> 00:18:22,503
[ Car alarm chirps ]
511
00:18:22,503 --> 00:18:27,608
♪♪♪
512
00:18:27,608 --> 00:18:32,713
♪♪♪
513
00:18:32,713 --> 00:18:34,581
Hey!
514
00:18:34,581 --> 00:18:36,650
I'll give you a lift.
515
00:18:36,650 --> 00:18:39,286
Oh, sorry.
516
00:18:39,286 --> 00:18:40,420
Ignore that.
517
00:18:40,420 --> 00:18:42,956
Thanks. This parking lot
always gives me the creeps.
518
00:18:42,956 --> 00:18:44,992
Ah, you got the guns
to protect yourself.
519
00:18:44,992 --> 00:18:46,560
I got a spot
by the back door.
520
00:18:46,560 --> 00:18:48,295
It's right up next to
the dumpster, though,
521
00:18:48,295 --> 00:18:50,764
but you can just crawl
out on my side.
522
00:18:50,764 --> 00:18:54,768
♪ We fight and delight
in the tears that we cry ♪
523
00:18:54,768 --> 00:18:56,837
♪ Until dawn ♪
524
00:18:56,837 --> 00:18:58,972
♪ Oh, whoa ♪
525
00:18:58,972 --> 00:19:00,007
♪ Hold me now ♪
526
00:19:00,007 --> 00:19:02,409
[ Engine turns off ]
[ Sighs ]
527
00:19:02,409 --> 00:19:06,747
Hey, so, I have some, uh,
kind of major news.
528
00:19:07,648 --> 00:19:10,150
I signed up for some
of those business courses.
529
00:19:10,150 --> 00:19:11,752
Oh, fantastic.
Yeah.
530
00:19:11,752 --> 00:19:13,120
That's great news.
Yeah.
531
00:19:13,120 --> 00:19:14,888
I'm really glad that I came
to you about that.
532
00:19:14,888 --> 00:19:16,223
I mean, you're
the smartest person I know.
533
00:19:16,223 --> 00:19:18,192
[ Laughs ]
The smartest?
534
00:19:18,192 --> 00:19:20,127
Yeah.
Rea‐‐ You think?
535
00:19:20,127 --> 00:19:22,129
Yeah.
Yeah, really.
Really?
536
00:19:22,129 --> 00:19:25,465
I, uh ‐‐ I think that you're
the total package.
537
00:19:26,733 --> 00:19:28,802
Thank you.
538
00:19:28,802 --> 00:19:31,004
That brings me joy.
539
00:19:31,004 --> 00:19:33,040
Um, and there's
something else
540
00:19:33,040 --> 00:19:35,209
that I‐I've been wanting
to tell you.
541
00:19:35,209 --> 00:19:37,411
Um...
542
00:19:37,411 --> 00:19:39,613
and if I don't just say it now,
I'm ‐‐ I'm ‐‐
543
00:19:39,613 --> 00:19:41,348
♪ Go far away ♪
544
00:19:43,283 --> 00:19:44,952
I'm very attracted
to you.
545
00:19:44,952 --> 00:19:47,020
♪ There's nowhere
that I'd rather be ♪
546
00:19:47,020 --> 00:19:48,989
I think you're cute,
too.
547
00:19:48,989 --> 00:19:50,858
Really?
548
00:19:50,858 --> 00:19:54,728
Because I‐I've been wanting
to kiss you for awhile now.
549
00:19:54,728 --> 00:19:56,897
♪ Whoa, warm my heart ♪
550
00:19:56,897 --> 00:19:59,633
Oh, God.
That was inappropriate.
551
00:19:59,633 --> 00:20:01,502
I'm so sorr‐‐
And you can't even get out.
552
00:20:01,502 --> 00:20:03,270
I‐I've trapped you!
I'm a sexual predator!
553
00:20:03,270 --> 00:20:06,273
You're not! It's okay
'cause I'm very into it.
I'm so sorry.
554
00:20:06,273 --> 00:20:08,375
And it would only be
a kiss.
555
00:20:08,375 --> 00:20:09,877
Yeah?
556
00:20:09,877 --> 00:20:10,878
Well...
557
00:20:10,878 --> 00:20:12,312
No. No.
You're married.
558
00:20:12,312 --> 00:20:15,916
I mean, yes, we are
technically married,
559
00:20:15,916 --> 00:20:19,119
but we're not...
doing great.
560
00:20:19,119 --> 00:20:20,821
I'm sorry to hear that.
561
00:20:20,821 --> 00:20:23,924
♪ ...me and we're laughing,
we're loving it all ♪
562
00:20:23,924 --> 00:20:25,893
Well, it's more
than just kissing.
563
00:20:25,893 --> 00:20:29,730
I'd really like
to do more.
564
00:20:29,730 --> 00:20:32,165
♪♪♪
565
00:20:32,165 --> 00:20:35,102
And that was more inappropriate,
and I'm so sorry.
566
00:20:35,102 --> 00:20:38,071
I‐I keep ‐‐ I don't know why
I just keep just talking.
567
00:20:38,071 --> 00:20:39,540
Can I lose eight more pounds
first?
568
00:20:39,540 --> 00:20:41,508
♪ ...tears that we cry
until dawn ♪
569
00:20:41,508 --> 00:20:43,010
Before we do more?
570
00:20:43,010 --> 00:20:48,549
♪ Oh, hold me now ♪
571
00:20:48,549 --> 00:20:51,718
♪ Whoa, warm my heart ♪
572
00:20:51,718 --> 00:20:53,787
Can we make it
six pounds?
573
00:20:53,787 --> 00:20:54,788
♪ Stay with me ♪
574
00:20:54,788 --> 00:20:56,256
Definitely.
Let's go do burpees.
575
00:20:56,256 --> 00:20:57,357
Okay.
576
00:20:57,357 --> 00:21:00,194
♪ Let loving start,
let loving start ♪
577
00:21:00,194 --> 00:21:02,696
I got it.
Okay.
I'll help you.
578
00:21:02,696 --> 00:21:04,631
♪ Whoa‐oa‐oa ♪
39071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.