All language subtitles for Pivoting.S01E04.Hell.on.Wheels.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NPMS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,337 [ Music plays ] 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,906 Okay, I'm gonna say that you like water sports, 3 00:00:05,906 --> 00:00:07,674 because that'll make you 10% more attractive. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,543 This is dumb. I don't need to be on a dating app. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,445 This is a great place to meet people. 6 00:00:11,445 --> 00:00:13,480 I helped a very nice woman to her car the other night. 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,449 Oh, no, we know. The banana hoarderer. 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,784 It's "hoarder." Okay, we get it. 9 00:00:17,784 --> 00:00:19,219 You went to med school, alright? 10 00:00:19,219 --> 00:00:21,722 Well, yes, that is the woman I'm talking about, 11 00:00:21,722 --> 00:00:23,423 and...fine. 12 00:00:23,423 --> 00:00:25,225 Say I like water sports. I just Googled "water sports." 13 00:00:25,225 --> 00:00:26,760 I think it means something different on the apps. 14 00:00:26,760 --> 00:00:28,428 Ugh. Okay, we're gonna do the profile picture now. 15 00:00:28,428 --> 00:00:29,463 Yeah. Thanks. 16 00:00:29,463 --> 00:00:32,299 Now? Yeah. Let's lead with the boobs. 17 00:00:33,333 --> 00:00:34,935 What? I can't believe you're doing this. 18 00:00:34,935 --> 00:00:36,036 What's happening? Ugh. 19 00:00:36,036 --> 00:00:37,237 Read 'em and weep. Let's go. 20 00:00:37,905 --> 00:00:39,506 Huh. Ooh. 21 00:00:39,506 --> 00:00:40,607 Now, what is that? 22 00:00:40,607 --> 00:00:43,043 Is that a nursing bra? 23 00:00:43,043 --> 00:00:44,444 It's my work bra! 24 00:00:44,444 --> 00:00:46,413 It's got support in the front for lifting. 25 00:00:46,413 --> 00:00:48,282 Oh, okay. So if you don't want someone 26 00:00:48,282 --> 00:00:50,417 with a moving truck, you're gonna wanna ditch that. 27 00:00:50,417 --> 00:00:52,419 Here, I've got something that'll make them pop. 28 00:00:52,419 --> 00:00:54,688 It's Tuesday "sex night" with Dan, and, you know. 29 00:00:54,688 --> 00:00:56,557 This is the only time it's gonna come off, so... 30 00:00:56,557 --> 00:00:57,758 Oh. 31 00:00:57,758 --> 00:01:00,060 I'll be right here, just waiting. 32 00:01:00,060 --> 00:01:01,929 Here you go. No, no, no, no, no. 33 00:01:01,929 --> 00:01:03,197 That doesn't go with those pants. 34 00:01:03,197 --> 00:01:05,766 I don't wear underwear in these, so... 35 00:01:05,766 --> 00:01:10,504 ♪♪♪ 36 00:01:10,504 --> 00:01:11,672 ♪ Hey! ♪ 37 00:01:11,672 --> 00:01:13,240 ♪♪♪ 38 00:01:13,240 --> 00:01:15,943 Sarah: Guys, there's no one worth dating on these apps. 39 00:01:15,943 --> 00:01:17,377 It's like online shopping, 40 00:01:17,377 --> 00:01:19,313 but there's nothing in my size or style. 41 00:01:19,313 --> 00:01:21,448 Well, at least you're bi. 42 00:01:21,448 --> 00:01:24,351 I mean, imagine if you had to choose from only the men. 43 00:01:24,351 --> 00:01:26,153 Wait a minute. Does that say "Good Vibes Only"? 44 00:01:26,153 --> 00:01:28,488 Oh, God. That's not very inclusive. 45 00:01:28,488 --> 00:01:29,456 Oh, okay. Here. 46 00:01:29,556 --> 00:01:32,359 Here's someone who doesn't completely make me sick. 47 00:01:32,359 --> 00:01:33,227 Oh, yeah. 48 00:01:33,227 --> 00:01:34,962 You two would have very attractive sex. 49 00:01:34,962 --> 00:01:35,963 Right? Amy: Hang on. 50 00:01:35,963 --> 00:01:38,198 Does that say Merrick Skateway? 51 00:01:38,198 --> 00:01:39,600 Look at her background. 52 00:01:39,600 --> 00:01:40,968 [ Gasps ] It is. 53 00:01:40,968 --> 00:01:43,203 She's wearing the uniform. She works there. 54 00:01:43,203 --> 00:01:45,072 We have to go check her out. 55 00:01:45,072 --> 00:01:46,940 And we can skate! Amy, we can take our kids. 56 00:01:46,940 --> 00:01:48,075 It would be so fun. 57 00:01:48,141 --> 00:01:50,577 I was gonna bring them to that booger‐infested playground 58 00:01:50,577 --> 00:01:53,180 at the mall, but no, I guess this is a step up. 59 00:01:53,180 --> 00:01:55,215 Guys, I don't even want to be dating, 60 00:01:55,215 --> 00:01:57,384 much less have you as my wingmen with your children. 61 00:01:57,384 --> 00:01:59,152 Mm. But you are never gonna find happiness 62 00:01:59,152 --> 00:02:00,787 if you don't put yourself out there. 63 00:02:00,787 --> 00:02:02,923 It's all about manifesting joy. 64 00:02:02,923 --> 00:02:04,691 Or so says O Magazine. 65 00:02:04,691 --> 00:02:06,460 Oh, crap on a stick. 66 00:02:06,460 --> 00:02:08,028 It's a mother from Luke's school. 67 00:02:08,028 --> 00:02:10,531 Hide me, please. 68 00:02:10,531 --> 00:02:11,932 ♪♪♪ 69 00:02:11,932 --> 00:02:14,768 Oh, excuse me. Did she just avoid me? 70 00:02:14,768 --> 00:02:16,303 The nerve! 71 00:02:16,303 --> 00:02:19,473 Hi! I thought that was you! 72 00:02:19,473 --> 00:02:20,474 It's me. 73 00:02:20,474 --> 00:02:23,210 [ Both laugh awkwardly ] 74 00:02:23,210 --> 00:02:26,380 I just want to say I'm sorry 75 00:02:26,380 --> 00:02:29,516 Luke wasn't invited to Dylan's party. 76 00:02:29,516 --> 00:02:31,919 I didn't ‐‐ I didn't know that he had a p‐‐ 77 00:02:31,919 --> 00:02:33,587 there was a party. Yeah. 78 00:02:33,587 --> 00:02:36,723 It's just that we're encouraging Dylan to be more authentic, 79 00:02:36,723 --> 00:02:39,393 and he doesn't feel like he and Luke have a lot in common, 80 00:02:39,393 --> 00:02:43,163 so it would be inauthentic to pretend they're friends. 81 00:02:43,163 --> 00:02:47,768 Dylan likes animals, but not all the time. 82 00:02:47,768 --> 00:02:49,570 Yeah, right. No, of course. 83 00:02:49,570 --> 00:02:52,105 Um, we're ‐‐ we're all grown‐ups here, so... 84 00:02:52,105 --> 00:02:53,207 [ Both laugh ] 85 00:02:53,207 --> 00:02:54,775 Yeah, yeah, yeah. No big deal. 86 00:02:54,775 --> 00:02:56,043 Oh, one thing, um... 87 00:02:56,043 --> 00:02:58,912 I want you to know that I avoided you first. 88 00:02:58,912 --> 00:03:00,581 Okay, Dylan's Mom? 89 00:03:00,581 --> 00:03:03,584 ♪♪♪ 90 00:03:03,584 --> 00:03:05,919 Luke isn't getting invited to birthday parties now. 91 00:03:05,919 --> 00:03:07,154 I mean, what is that? 92 00:03:07,154 --> 00:03:08,856 When we were kids, we were taught to be nice. 93 00:03:08,856 --> 00:03:11,158 Everyone was invited, even the losers. 94 00:03:11,158 --> 00:03:12,659 And we got a lifelong friendship out of it. 95 00:03:12,659 --> 00:03:15,429 Yes! Who ‐‐ Wait. Who are you talking about? 96 00:03:15,429 --> 00:03:18,065 Hey, hey, hey. You got a foot in the door. 97 00:03:18,065 --> 00:03:19,867 [ Gasps ] Let's all just be grateful. 98 00:03:19,867 --> 00:03:22,903 ♪♪♪ 99 00:03:22,903 --> 00:03:25,305 [ Chuckles ] 100 00:03:25,305 --> 00:03:27,508 Can I have one of the new Popsicles? 101 00:03:27,508 --> 00:03:28,442 Depends. 102 00:03:28,442 --> 00:03:30,611 Who's the best mom in the whole world? 103 00:03:30,611 --> 00:03:32,012 You are! [ Laughs ] 104 00:03:32,012 --> 00:03:32,946 [ Cellphone ringing ] Grocery shopping 105 00:03:32,946 --> 00:03:34,681 is so much more fun when you come with ‐‐ 106 00:03:34,681 --> 00:03:36,416 [ Screams ] 107 00:03:38,352 --> 00:03:39,620 Hi. 108 00:03:39,620 --> 00:03:41,054 Hey, Jodie. 109 00:03:41,054 --> 00:03:43,390 Uh, I read that Oprah article you told me about. 110 00:03:43,390 --> 00:03:44,491 It is awesome. 111 00:03:44,491 --> 00:03:46,193 Isn't Oprah the best? [ Grunts ] 112 00:03:46,193 --> 00:03:47,594 Mommy! I want a Popsicle! 113 00:03:47,594 --> 00:03:48,695 Yeah, totally. 114 00:03:48,695 --> 00:03:53,066 Um, hey, so, I am working on manifesting my joy, 115 00:03:53,066 --> 00:03:56,303 and there's something that I wanted to ask you about, 116 00:03:56,303 --> 00:03:57,971 but, um... 117 00:03:57,971 --> 00:04:00,974 kind of worried that it might be inappropriate. 118 00:04:00,974 --> 00:04:02,209 You can talk to me about anything. 119 00:04:02,209 --> 00:04:05,045 Mommy, I want Popsicles! 120 00:04:05,045 --> 00:04:06,713 I want Pop‐‐ 121 00:04:07,514 --> 00:04:09,917 Go get it! Sorry, that wasn't to you. 122 00:04:09,917 --> 00:04:10,751 [ Sighs ] 123 00:04:10,817 --> 00:04:12,753 Oh, man, the gym would kill me if they knew 124 00:04:12,753 --> 00:04:14,488 I was asking a client this. 125 00:04:14,488 --> 00:04:17,791 Can you give me advice on starting my own fitness company? 126 00:04:17,791 --> 00:04:19,626 Oh. 127 00:04:19,626 --> 00:04:21,461 But it's gonna be more than a company, you know? 128 00:04:21,461 --> 00:04:23,764 It's gonna be a‐a fitness empire ‐‐ 129 00:04:23,764 --> 00:04:27,634 classes, supplements, sleeveless T‐shirts, you know? 130 00:04:27,634 --> 00:04:29,903 That all sounds great, but why do you think I can help? 131 00:04:29,903 --> 00:04:31,672 Well, I mean, you used to work at a bank. 132 00:04:31,672 --> 00:04:33,707 You understand money and business. 133 00:04:33,707 --> 00:04:36,777 Plus, I've seen you use the Reminders app on your phone, 134 00:04:36,777 --> 00:04:38,779 and that is awesome. 135 00:04:38,779 --> 00:04:40,247 Yeah, I'm pretty awesome. 136 00:04:40,247 --> 00:04:42,216 Have you ever considered taking some business courses 137 00:04:42,216 --> 00:04:44,852 at Nassau Community College? 138 00:04:44,852 --> 00:04:46,420 I knew you would have the answer. 139 00:04:46,420 --> 00:04:49,590 You always have the answer. You are such a real grown‐up. 140 00:04:49,590 --> 00:04:51,592 Oh, shoot. I gotta go. 141 00:04:51,592 --> 00:04:54,895 Um, I got a client, but I will talk to you later, okay? 142 00:04:54,895 --> 00:04:55,929 Thank you so much. 143 00:04:55,929 --> 00:04:57,030 Really, it was nothing. 144 00:04:57,030 --> 00:04:58,732 Alright, bye. 145 00:05:00,334 --> 00:05:02,636 Oy. 146 00:05:02,636 --> 00:05:03,770 [ Door unlocks ] 147 00:05:04,438 --> 00:05:06,540 Don't tell your brother you licked those. 148 00:05:06,540 --> 00:05:08,609 They're tonight's dessert. 149 00:05:08,609 --> 00:05:10,711 Mommy's home. 150 00:05:10,711 --> 00:05:11,645 Hi, Mommy. Hi, Mommy. 151 00:05:11,645 --> 00:05:14,548 Ooh, look, Julia. That's your mommy, remember? 152 00:05:14,548 --> 00:05:17,050 Okay, I think she knows who I am, Gloria. 153 00:05:18,352 --> 00:05:21,421 You're home early. Yeah, a guy fell off the scaffolding at the site. 154 00:05:21,421 --> 00:05:24,091 He'll be fine, but we're pretending he won't, so half day. 155 00:05:24,091 --> 00:05:26,159 [ Chuckles ] Hey, Luke, guess what. 156 00:05:26,159 --> 00:05:29,196 You and I are gonna go to the roller rink right now. 157 00:05:29,196 --> 00:05:32,666 But I want to work on this 700‐piece puzzle 158 00:05:32,666 --> 00:05:34,935 of an African Bear. 159 00:05:34,935 --> 00:05:36,436 Mm‐hmm, okay, okay. So here's the thing. 160 00:05:36,436 --> 00:05:38,939 We're gonna have a little chat right now, okay? 161 00:05:38,939 --> 00:05:40,207 Alright, I'm gonna shoot you straight. 162 00:05:40,207 --> 00:05:41,742 It's time to broaden our horizons. 163 00:05:41,742 --> 00:05:44,545 I mean, the animal stuff, it's very cool, but it's a lot, 164 00:05:44,545 --> 00:05:46,947 and I think it alienates the other kids. 165 00:05:46,947 --> 00:05:48,649 And plus, you can't go drinking in college 166 00:05:48,649 --> 00:05:49,816 with African Bears, right? 167 00:05:49,816 --> 00:05:50,951 Of course you can't. 168 00:05:51,018 --> 00:05:54,454 African Bears have been extinct for thousands of years. 169 00:05:54,454 --> 00:05:55,322 Yeah, Mommy. 170 00:05:55,322 --> 00:05:58,959 Okay, I need you to try to be cool, okay? 171 00:05:58,959 --> 00:06:00,360 I am begging you. 172 00:06:00,360 --> 00:06:02,129 I know you love spending time with me, 173 00:06:02,129 --> 00:06:03,764 but it would mean a lot to your mom 174 00:06:03,764 --> 00:06:04,998 if you went roller skating. 175 00:06:04,998 --> 00:06:06,533 We'll do the puzzle tomorrow. 176 00:06:06,533 --> 00:06:07,601 Okay, Gloria. 177 00:06:07,601 --> 00:06:09,036 Doing a great job, buddy. 178 00:06:10,170 --> 00:06:11,939 I don't know what the problem is. 179 00:06:11,939 --> 00:06:12,906 He's a perfect little angel. 180 00:06:13,006 --> 00:06:15,642 He's not getting invited to birthday parties, Gloria. 181 00:06:15,642 --> 00:06:16,710 It's their loss. 182 00:06:19,313 --> 00:06:22,282 Okay, we have to fire Gloria. 183 00:06:22,282 --> 00:06:23,884 She's way too supportive of Luke. 184 00:06:23,884 --> 00:06:25,652 We need someone more shame‐y. 185 00:06:25,652 --> 00:06:26,587 I think you got that covered. 186 00:06:26,653 --> 00:06:28,889 What are you doing? I'm trying to fix him, okay? 187 00:06:28,889 --> 00:06:30,157 This is all your fault. 188 00:06:30,157 --> 00:06:32,659 He gets the whole animal obsession thing from you. 189 00:06:32,659 --> 00:06:33,627 I'm not obsessed. 190 00:06:33,694 --> 00:06:34,695 I just like them and know everything about them. 191 00:06:34,695 --> 00:06:36,630 Plus, I got invited to plenty of birthday parties. 192 00:06:36,630 --> 00:06:38,565 It's because you've been handsome since birth. 193 00:06:38,565 --> 00:06:41,268 Yes, but also 'cause I was so good at magic. 194 00:06:41,268 --> 00:06:44,037 You keep that to yourself. Okay. 195 00:06:44,037 --> 00:06:46,673 Look, I was Luke's age when I met Coleen. 196 00:06:46,673 --> 00:06:49,009 He's not even gonna have a dead friend to mourn. 197 00:06:49,009 --> 00:06:50,444 Don't worry, I'm sure something tragic 198 00:06:50,444 --> 00:06:51,979 will happen to someone he loves. 199 00:06:51,979 --> 00:06:53,881 Oh, God. I hope so. I don't ‐‐ 200 00:06:53,881 --> 00:06:55,148 Okay, I'm not taking Julia, 201 00:06:55,148 --> 00:06:56,950 so since you're home, thank you. 202 00:06:56,950 --> 00:06:58,719 Why can't we ask Gloria to stay? 203 00:06:58,719 --> 00:07:01,588 Because I'm home. Obviously. 204 00:07:01,588 --> 00:07:03,290 That's... Luke! 205 00:07:03,290 --> 00:07:06,093 Jodie: [ Gasps ] You guys! 206 00:07:06,093 --> 00:07:07,394 After all these years, 207 00:07:07,394 --> 00:07:09,329 it still smells like pound cake in here. 208 00:07:09,329 --> 00:07:10,264 Aw, Jodie. 209 00:07:10,264 --> 00:07:12,900 That's old skate sweat and carpet fungus. 210 00:07:12,900 --> 00:07:14,034 That is what that is. 211 00:07:14,034 --> 00:07:15,569 Guys, do you remember Couples Skate? 212 00:07:15,569 --> 00:07:16,904 It was so hard to skate 213 00:07:16,904 --> 00:07:18,472 and make out at the same time, but we did it. 214 00:07:18,472 --> 00:07:19,339 It was! 215 00:07:19,339 --> 00:07:20,307 We managed to do it. Yeah, I didn't. 216 00:07:20,307 --> 00:07:21,408 That was my cue to hit the concession stand. 217 00:07:21,542 --> 00:07:24,144 I used to use the licorice rope as a microphone and lip‐sync 218 00:07:24,144 --> 00:07:25,979 to all of the slow songs, and then I'd eat it. 219 00:07:25,979 --> 00:07:27,948 [ Gasps ] Oh, my God. It's still here. 220 00:07:27,948 --> 00:07:30,017 It's still here! I was so popular. 221 00:07:30,017 --> 00:07:31,818 Luke really does get it from Henry. 222 00:07:31,818 --> 00:07:32,986 I mean, I can't believe Evan and Nora 223 00:07:32,986 --> 00:07:35,556 didn't want to come with, but their loss. 224 00:07:35,556 --> 00:07:37,157 I mean, can't you just force them to do things 225 00:07:37,157 --> 00:07:38,659 until they're big enough to overpower you? 226 00:07:38,659 --> 00:07:39,660 Oh, no. They're very strong 227 00:07:39,660 --> 00:07:40,594 from all the karate they end up quitting. 228 00:07:40,594 --> 00:07:42,496 Oh. I mean, did anyone really like skating? 229 00:07:42,496 --> 00:07:44,164 I feel like it was just the place to be. 230 00:07:44,164 --> 00:07:47,367 Only the losers, like, liked skating. True. 231 00:07:47,367 --> 00:07:50,270 Mom, skating looks awesome! 232 00:07:50,270 --> 00:07:53,173 Aww, of course you think so, buddy. 233 00:07:53,173 --> 00:07:55,075 Guys, guys, guys. There's Seema. 234 00:07:55,075 --> 00:07:57,945 Okay, go rent skates, check her out first, 235 00:07:57,945 --> 00:07:59,246 see if she'll murder me in my sleep 236 00:07:59,246 --> 00:08:02,015 or if she's hot enough to make it worth it, okay? 237 00:08:02,015 --> 00:08:04,284 Come on, Mom! Let's get skates now! 238 00:08:04,284 --> 00:08:05,686 Yes, yes. Go get skates. 239 00:08:05,686 --> 00:08:07,287 And, Luke, when you're there, 240 00:08:07,287 --> 00:08:09,089 find out if the lady behind the counter 241 00:08:09,089 --> 00:08:10,757 has a lower back tattoo. 242 00:08:10,757 --> 00:08:11,959 Okay! Okay. 243 00:08:11,959 --> 00:08:12,893 Yeah, that is a deal‐breaker. Great kid. 244 00:08:12,893 --> 00:08:13,894 He's ‐‐ He's okay. 245 00:08:13,894 --> 00:08:16,663 ♪♪♪ 246 00:08:20,434 --> 00:08:23,670 ♪♪♪ 247 00:08:23,670 --> 00:08:25,239 Whoa. 248 00:08:25,239 --> 00:08:27,407 This must be what baby penguins feel like 249 00:08:27,407 --> 00:08:30,377 as they find their footing for the first time. 250 00:08:30,377 --> 00:08:33,914 Or how a little boy feels when he first learns to skate, 251 00:08:33,914 --> 00:08:37,384 is a more normal way to say it. 252 00:08:37,384 --> 00:08:39,653 Hey, Luke. You get my intel? 253 00:08:39,653 --> 00:08:41,421 Nope. Nope? 254 00:08:41,421 --> 00:08:43,290 How was Seema? Was she terrible? 255 00:08:43,290 --> 00:08:44,825 She was terrible. I knew she'd be terrible. 256 00:08:44,825 --> 00:08:46,493 Let's go. No, she was nice. 257 00:08:46,493 --> 00:08:47,394 Super friendly. 258 00:08:47,394 --> 00:08:49,363 That's worse than terrible. It's boring. 259 00:08:49,363 --> 00:08:52,199 God, you're ridiculous. Just go talk to her. 260 00:08:52,199 --> 00:08:53,700 It's a first date at a roller rink. 261 00:08:53,700 --> 00:08:55,969 There's no place for this relationship to go but up. 262 00:08:55,969 --> 00:08:57,871 True. How do I look? 263 00:08:57,871 --> 00:08:59,573 Good. Oh, wait. You've got a... 264 00:08:59,573 --> 00:09:00,574 Actually... 265 00:09:00,574 --> 00:09:04,211 Oh, my God. O‐Okay. Ahh! Huh. [ Sighs ] 266 00:09:04,211 --> 00:09:06,246 Hopefully I dry off before I get there. 267 00:09:06,246 --> 00:09:07,581 Thank you. So pretty. 268 00:09:07,581 --> 00:09:09,383 So pretty. 269 00:09:09,383 --> 00:09:10,851 Hey, ready to hit the rink with me? 270 00:09:10,851 --> 00:09:11,885 Nope, definitely not. 271 00:09:11,885 --> 00:09:12,886 These skates were just for optics. 272 00:09:12,886 --> 00:09:14,955 Cool. I can manifest my own joy. 273 00:09:14,955 --> 00:09:16,290 It's gonna be the old routine ‐‐ 274 00:09:16,290 --> 00:09:18,325 skate, Pac‐Man, slushy, repeat. 275 00:09:18,325 --> 00:09:21,295 Jodie, um, you know that if you didn't let me 276 00:09:21,295 --> 00:09:22,529 cheat off you when we were younger, 277 00:09:22,529 --> 00:09:24,565 we probably wouldn't be friends, right? 278 00:09:24,565 --> 00:09:26,567 [ Chuckles ] You're funny. 279 00:09:26,567 --> 00:09:28,135 Oh. Oh. 280 00:09:28,135 --> 00:09:29,970 Oh, I'm sorry, sweetie. 281 00:09:29,970 --> 00:09:32,272 I'll save it for when they play ABBA. 282 00:09:32,272 --> 00:09:34,341 ♪♪♪ 283 00:09:34,341 --> 00:09:35,709 Bye, Mom! 284 00:09:35,709 --> 00:09:38,679 ♪♪♪ 285 00:09:38,679 --> 00:09:42,416 You must love that ‐‐ putting smiles on their little faces. 286 00:09:42,416 --> 00:09:45,986 Uh, truthfully, not really a big fan of kids. 287 00:09:45,986 --> 00:09:47,454 [ Gasps ] Oh, I can't stand them. 288 00:09:47,454 --> 00:09:50,023 Dirty little germ buckets, am I right? 289 00:09:50,023 --> 00:09:53,293 Do you have a pair of unused skates? 290 00:09:53,293 --> 00:09:55,562 Uh, men's size 4 haven't been touched. 291 00:09:55,562 --> 00:09:58,398 Even the guys with that size will lie and ask for a 10. 292 00:09:58,398 --> 00:09:59,633 Right. 293 00:09:59,633 --> 00:10:02,369 Um, full disclosure, I‐I'm actually not here to skate. 294 00:10:02,369 --> 00:10:05,305 Um, I saw your profile on my dating app, 295 00:10:05,305 --> 00:10:07,975 and I dragged my friends down here to check you out first. 296 00:10:07,975 --> 00:10:10,477 Is ‐‐ Is that weird? Pretty weird. 297 00:10:10,477 --> 00:10:12,379 Too weird? 298 00:10:12,379 --> 00:10:14,648 I get it. Everyone's fake on the apps. 299 00:10:14,648 --> 00:10:17,384 So I take it your friends approved of me, then? 300 00:10:17,384 --> 00:10:20,420 They were pretty useless, um, but, you know, 301 00:10:20,420 --> 00:10:22,956 I took a leap of faith, and so far you don't disappoint. 302 00:10:22,956 --> 00:10:25,792 Um, but it is still early. I haven't seen you chew. 303 00:10:25,792 --> 00:10:27,227 [ Laughs ] 304 00:10:27,227 --> 00:10:29,897 Then, uh, I guess we should hang out. 305 00:10:29,897 --> 00:10:31,465 I have two bottles of strawberry wine 306 00:10:31,465 --> 00:10:33,534 I confiscated from some teenagers. 307 00:10:33,534 --> 00:10:36,637 Wanna get hammered and, uh, hit the rink? 308 00:10:36,637 --> 00:10:39,940 Break out the men's size 4. 309 00:10:39,940 --> 00:10:44,611 ♪♪♪ 310 00:10:44,611 --> 00:10:46,747 Rink DJ: What up, skaters? 311 00:10:46,747 --> 00:10:49,349 It's time to limbo! 312 00:10:49,349 --> 00:10:51,752 Limbo! 313 00:10:51,752 --> 00:10:53,153 Whoo! 314 00:10:53,153 --> 00:10:57,391 How low can she go? 315 00:10:57,391 --> 00:10:58,825 Nice one! 316 00:10:58,825 --> 00:11:02,429 ♪♪♪ 317 00:11:02,429 --> 00:11:05,699 Come on, our next lucky limbo skater! 318 00:11:05,699 --> 00:11:08,268 This does not bring me joy. 319 00:11:08,268 --> 00:11:11,305 Well, did you preheat the oven, Dan? 320 00:11:11,305 --> 00:11:14,308 Yes, well, that's why the pizza's cold in the middle. 321 00:11:14,308 --> 00:11:22,015 ♪♪♪ 322 00:11:24,585 --> 00:11:26,253 ♪♪♪ 323 00:11:26,253 --> 00:11:30,090 Oh, I'm having major flashbacks of you during Couples Skate. 324 00:11:31,425 --> 00:11:34,795 At least back then I still had hope things would get better. 325 00:11:34,795 --> 00:11:36,763 Could still cling to my dreams 326 00:11:36,763 --> 00:11:41,034 of a husband and kids and a house. 327 00:11:41,034 --> 00:11:44,538 You got all that. 328 00:11:44,538 --> 00:11:47,741 It's not how I imagined. 329 00:11:47,741 --> 00:11:50,143 I wanted the fairytale version. 330 00:11:50,143 --> 00:11:52,846 I wanted my life to feel like "Pretty in Pink." 331 00:11:52,846 --> 00:11:54,014 Oh, my God. No, you didn't. 332 00:11:54,014 --> 00:11:55,582 First of all, that dress was a disaster. 333 00:11:55,582 --> 00:11:57,251 [ Gasps ] Redheads should not wear pink. 334 00:11:57,251 --> 00:11:58,785 Who said she could wear that? 335 00:11:58,785 --> 00:12:00,320 I'm saying it. She made that dress. 336 00:12:00,320 --> 00:12:02,489 Yeah. It looked like a potato sack. 337 00:12:02,489 --> 00:12:05,626 Okay, clearly, you don't get it. 338 00:12:05,626 --> 00:12:08,562 I can't manifest joy. 339 00:12:08,562 --> 00:12:10,898 Nothing ever changes. 340 00:12:10,898 --> 00:12:12,499 Nothing ever changes. 341 00:12:12,499 --> 00:12:14,067 Nothing ever changes. 342 00:12:14,067 --> 00:12:15,402 I want to skate with Matt. That'll never happen. 343 00:12:15,402 --> 00:12:17,271 That's just another dumb fantasy. 344 00:12:17,271 --> 00:12:19,072 If they don't sell licorice rope, 345 00:12:19,072 --> 00:12:20,741 I am burning this place down. 346 00:12:20,741 --> 00:12:22,042 Ooh. [ Chuckles ] 347 00:12:22,042 --> 00:12:24,578 Exciting. 348 00:12:24,578 --> 00:12:25,779 Oh. 349 00:12:25,779 --> 00:12:27,047 ♪ Ooo ♪ 350 00:12:27,047 --> 00:12:28,515 ♪ I just wanna get away ♪ 351 00:12:28,515 --> 00:12:30,350 Luke: Mom, look! 352 00:12:30,350 --> 00:12:33,620 I'm so fast, I'm like a peregrine falcon. 353 00:12:33,620 --> 00:12:34,888 Oh, that's great, Luke. 354 00:12:34,888 --> 00:12:38,025 Maybe just reel it in a little bit, buddy. 355 00:12:38,025 --> 00:12:39,293 ♪ Ooo ♪ 356 00:12:39,293 --> 00:12:41,895 ♪ We could find a better place ♪ 357 00:12:41,895 --> 00:12:45,732 [ Laughter ] 358 00:12:45,732 --> 00:12:47,234 ♪ Ooo ♪ 359 00:12:47,234 --> 00:12:49,770 ♪ We could find a better place ♪ 360 00:12:49,770 --> 00:12:51,905 ♪♪♪ 361 00:12:51,905 --> 00:12:54,875 Okay. Hey, hey, hey. 362 00:12:54,875 --> 00:12:56,109 Hey, girls. 363 00:12:56,109 --> 00:12:58,712 Hey. Where do you get off? 364 00:12:58,712 --> 00:13:00,414 I bet you don't even know what a peregrine falcon is. 365 00:13:00,414 --> 00:13:03,183 You want to know why? 'Cause you're basic. 366 00:13:03,183 --> 00:13:05,152 [ Scoffs ] Whatever. 367 00:13:05,152 --> 00:13:06,587 ♪ We could find a better place ♪ 368 00:13:06,587 --> 00:13:08,488 ♪ Better, better, better ♪ Flap away, Luke. 369 00:13:08,488 --> 00:13:10,157 Flap your little heart out, buddy. 370 00:13:10,157 --> 00:13:12,526 Flap your little heart out. Go. 371 00:13:12,526 --> 00:13:13,961 Yeah. 372 00:13:13,961 --> 00:13:18,765 [ Dance beat plays ] 373 00:13:18,765 --> 00:13:21,802 Okay, alright. This seems like ‐‐ 374 00:13:21,802 --> 00:13:23,237 Oof. Oh, God. 375 00:13:23,237 --> 00:13:25,172 This is really wedged in there. Right? 376 00:13:25,172 --> 00:13:26,540 I think it might just be a part of you now. 377 00:13:26,540 --> 00:13:28,675 Um, your profile said you worked out, 378 00:13:28,675 --> 00:13:30,644 so give it a go. 379 00:13:30,644 --> 00:13:32,513 Okay. Okay. 380 00:13:32,513 --> 00:13:34,681 [ Grunts ] 381 00:13:34,681 --> 00:13:36,350 Oh! 382 00:13:36,350 --> 00:13:39,419 [ Both laugh ] 383 00:13:39,419 --> 00:13:41,021 Oh, my gosh. Ahh. 384 00:13:41,021 --> 00:13:42,956 [ Sighs ] 385 00:13:42,956 --> 00:13:45,492 You know, you should really get this checked out. 386 00:13:45,492 --> 00:13:50,764 It looks like an asymmetrical melanocytic nevus. 387 00:13:50,764 --> 00:13:53,300 It's got some concerning discoloration to it, as well. 388 00:13:53,300 --> 00:13:54,868 Geez, you sound like a doctor. 389 00:13:54,868 --> 00:13:57,471 Oh, I was. I mean, before I was a bagger. 390 00:13:57,471 --> 00:13:59,573 I didn't kill anyone. It ‐‐ It was a choice. 391 00:13:59,573 --> 00:14:01,008 Wow. 392 00:14:01,008 --> 00:14:03,377 Wow, wow. 393 00:14:03,377 --> 00:14:05,212 It's been 12 whole minutes 394 00:14:05,212 --> 00:14:06,980 and you had to stick it in there 395 00:14:06,980 --> 00:14:07,981 that you're a doctor. 396 00:14:07,981 --> 00:14:09,216 Oh, I'm ‐‐ N‐No. 397 00:14:09,216 --> 00:14:10,817 It's just because I saw something, you know, 398 00:14:10,817 --> 00:14:12,786 possibly pre‐cancerous on your face. 399 00:14:12,786 --> 00:14:14,888 No, it was important for you 400 00:14:14,888 --> 00:14:16,623 that I know you're not just a bagger. 401 00:14:16,623 --> 00:14:20,294 And clearly, you just had to rub it in my face. 402 00:14:20,294 --> 00:14:23,230 I think you might have an inferiority complex. 403 00:14:23,230 --> 00:14:25,365 Oh, so you're a psychologist now, too? 404 00:14:25,365 --> 00:14:27,000 Oh, no. I was a real doctor. 405 00:14:27,000 --> 00:14:28,402 Wow. [ Scoffs ] 406 00:14:28,402 --> 00:14:31,238 I think we're done here. I'm gonna get your shoes. 407 00:14:31,238 --> 00:14:32,206 Okay. 408 00:14:32,206 --> 00:14:34,374 Because I'm just a shoe person. 409 00:14:34,374 --> 00:14:37,144 Mm, not a very good one. These aren't mine. 410 00:14:38,378 --> 00:14:40,647 Wow. 411 00:14:41,548 --> 00:14:42,683 Yeah, right there. 412 00:14:42,683 --> 00:14:46,486 Hey, everybody. We got the reverse‐skate coming up. 413 00:14:46,486 --> 00:14:48,889 Uhhhh...Hi. 414 00:14:48,889 --> 00:14:50,424 You can't talk to my kid like that! 415 00:14:50,424 --> 00:14:52,025 Oh, God. I talk to all kids like that. 416 00:14:52,025 --> 00:14:54,328 Plus, it was your kid who insulted my weird son, 417 00:14:54,328 --> 00:14:56,864 so if anyone deserves an apology, it's me. 418 00:14:57,164 --> 00:14:58,866 Oh, God. I don't like where this is going! 419 00:14:58,866 --> 00:15:01,168 Brace yourselves, party people! 420 00:15:01,168 --> 00:15:05,305 Okay, go over here. It's time to...rewind! 421 00:15:05,305 --> 00:15:08,075 Re‐‐ What? Oh, my God. 422 00:15:08,075 --> 00:15:09,643 Oh, my God. Ahh! 423 00:15:09,643 --> 00:15:10,644 Okay, I'm sorry! 424 00:15:10,644 --> 00:15:13,013 ♪♪♪ 425 00:15:13,013 --> 00:15:15,716 [ Humming ] 426 00:15:15,716 --> 00:15:19,186 ♪♪♪ 427 00:15:19,186 --> 00:15:24,825 And we're going to get kicked out, just like always. 428 00:15:24,825 --> 00:15:26,426 Amy: Okay, okay, look. I'm sorry. 429 00:15:26,426 --> 00:15:27,928 Your daughter's really great! 430 00:15:27,928 --> 00:15:29,162 This is all my husband's fault. 431 00:15:29,162 --> 00:15:30,731 He is the one that you want! 432 00:15:30,731 --> 00:15:32,065 Amy, grab on! 433 00:15:32,065 --> 00:15:33,867 Oh, my God, you saved me! 434 00:15:33,867 --> 00:15:34,935 You feel so thin. 435 00:15:34,935 --> 00:15:36,703 Oh! Matt has me doing burpees. 436 00:15:36,703 --> 00:15:38,906 Clearly the gym sparks joy. 437 00:15:38,906 --> 00:15:40,741 Oh, my ‐‐ Excuse me. 438 00:15:40,741 --> 00:15:43,343 [ Gasps ] We started a conga line! 439 00:15:43,343 --> 00:15:46,647 No! Get off! Get off! I'm not into this. 440 00:15:46,647 --> 00:15:47,848 Aw, you're no fun. 441 00:15:47,848 --> 00:15:50,350 Oh, my God, you really are a good skater. 442 00:15:50,350 --> 00:15:51,952 I know. You know what, though? 443 00:15:51,952 --> 00:15:54,021 I was never really good at stopping, so, uh... 444 00:15:54,021 --> 00:15:55,289 Wait, what do you mean? Yeah. 445 00:15:55,289 --> 00:15:58,358 Save yourself. Oh, my God! 446 00:15:58,358 --> 00:15:59,193 Ugh! 447 00:15:59,193 --> 00:16:00,727 This day just keeps getting better. 448 00:16:01,862 --> 00:16:03,931 Oh, God. Are you okay, Mommy? 449 00:16:03,931 --> 00:16:05,499 Yeah, no. I meant to do all that. 450 00:16:05,499 --> 00:16:08,101 [ Laughter ] 451 00:16:08,101 --> 00:16:12,272 That's right, keep skating, or my mom will attack you 452 00:16:12,272 --> 00:16:15,142 like a red‐tailed hawk eats a rabbit! 453 00:16:15,142 --> 00:16:17,311 Yeah! Raarrr! 454 00:16:17,311 --> 00:16:19,746 Oh. That's not what they sound like. 455 00:16:19,746 --> 00:16:20,914 Okay, you need to work with me 456 00:16:20,914 --> 00:16:23,150 a little bit here, okay, buddy? 457 00:16:25,819 --> 00:16:28,021 ♪ Yeah, let's celebrate ♪ 458 00:16:28,021 --> 00:16:29,990 You sure you gave me your shoes? 459 00:16:29,990 --> 00:16:31,558 Well, I didn't come in socks. 460 00:16:31,558 --> 00:16:33,760 Wow. 461 00:16:33,760 --> 00:16:35,262 Hey. Hey, guys. Let's go. 462 00:16:35,262 --> 00:16:36,797 Forget about your shoes. You're never gonna find them. 463 00:16:36,797 --> 00:16:37,831 Oh. 464 00:16:37,831 --> 00:16:39,032 They can't leave with their skates. 465 00:16:39,099 --> 00:16:41,368 Well, thanks to you, they also can't leave with their shoes. 466 00:16:41,368 --> 00:16:42,369 Good luck with your face. 467 00:16:42,369 --> 00:16:44,471 ♪ It's time to laugh, to love ♪ 468 00:16:44,471 --> 00:16:46,807 ♪ To let it all go ♪ I hate you guys for making me date. 469 00:16:46,807 --> 00:16:49,676 I feel like that's on Diana for blowing up your marriage. 470 00:16:49,676 --> 00:16:52,546 Meh. Mating for life is overrated. 471 00:16:52,546 --> 00:16:54,147 No, I think I need to lock something down 472 00:16:54,147 --> 00:16:56,350 while I'm still hot. 473 00:16:56,350 --> 00:16:58,385 Luke. Luke! 474 00:16:58,385 --> 00:17:00,087 Ca‐caw! Ca‐caw! 475 00:17:00,087 --> 00:17:02,489 Time to fly the coop, baby bird. 476 00:17:02,489 --> 00:17:05,058 Own it. Own it, baby bird. You got this. 477 00:17:05,058 --> 00:17:06,560 ♪ Yeah, let's do this ♪ 478 00:17:06,560 --> 00:17:11,698 ♪ We're gonna have a party, gonna celebrate ♪ Aww. 479 00:17:11,698 --> 00:17:12,833 [ Knock on door ] 480 00:17:12,833 --> 00:17:15,869 [ Lila crying ] 481 00:17:15,869 --> 00:17:17,604 Oh. 482 00:17:20,707 --> 00:17:21,742 Whenever I had a crappy day, 483 00:17:21,842 --> 00:17:24,178 I would come here and Coleen would take my mind off it. 484 00:17:24,178 --> 00:17:27,147 Well, she's not here. So out of habit, I‐I came by. 485 00:17:27,147 --> 00:17:30,751 Great. Lila's in her crib. You guys can cry together. 486 00:17:30,751 --> 00:17:32,419 I'm gonna go to bed. 487 00:17:32,419 --> 00:17:34,221 You're not wearing any shoes. 488 00:17:34,221 --> 00:17:36,523 She's teething. Good luck. 489 00:17:36,523 --> 00:17:38,492 Well, if I'm gonna keep getting in fights 490 00:17:38,492 --> 00:17:40,494 at the roller rink, I have to start training. 491 00:17:40,494 --> 00:17:43,063 Hey, do you think I can do Krav Maga on skates? 492 00:17:43,063 --> 00:17:45,365 Is that a thing? You know what? 493 00:17:45,365 --> 00:17:48,669 I'm proud of you for embracing our son, 494 00:17:48,669 --> 00:17:50,470 in your own bizarre way. 495 00:17:50,470 --> 00:17:52,005 Well, I mean, it's just who I am now. 496 00:17:52,005 --> 00:17:53,841 I'm a red‐tailed hawk, so... 497 00:17:53,841 --> 00:17:55,175 Is that right? Mm. 498 00:17:55,175 --> 00:17:56,343 Oh. 499 00:17:56,343 --> 00:17:58,879 Well, come here, you winged beast. [ Chuckles ] 500 00:17:58,879 --> 00:18:00,614 [ Knock on door ] Oh, and that's a kid. 501 00:18:00,614 --> 00:18:02,282 Okay. [ Door opens ] 502 00:18:03,617 --> 00:18:05,419 Pick a card, any card. 503 00:18:05,419 --> 00:18:07,254 Aww. You know you're the reason 504 00:18:07,254 --> 00:18:08,088 bad things happen, right? 505 00:18:08,088 --> 00:18:09,623 Are you gonna let him do the trick? 506 00:18:09,623 --> 00:18:11,291 Mm‐hmm. Pick a card, Mommy. 507 00:18:12,025 --> 00:18:13,160 There we go. 508 00:18:13,160 --> 00:18:15,762 [ Siren wails in distance ] 509 00:18:15,762 --> 00:18:21,034 ♪♪♪ 510 00:18:21,034 --> 00:18:22,503 [ Car alarm chirps ] 511 00:18:22,503 --> 00:18:27,608 ♪♪♪ 512 00:18:27,608 --> 00:18:32,713 ♪♪♪ 513 00:18:32,713 --> 00:18:34,581 Hey! 514 00:18:34,581 --> 00:18:36,650 I'll give you a lift. 515 00:18:36,650 --> 00:18:39,286 Oh, sorry. 516 00:18:39,286 --> 00:18:40,420 Ignore that. 517 00:18:40,420 --> 00:18:42,956 Thanks. This parking lot always gives me the creeps. 518 00:18:42,956 --> 00:18:44,992 Ah, you got the guns to protect yourself. 519 00:18:44,992 --> 00:18:46,560 I got a spot by the back door. 520 00:18:46,560 --> 00:18:48,295 It's right up next to the dumpster, though, 521 00:18:48,295 --> 00:18:50,764 but you can just crawl out on my side. 522 00:18:50,764 --> 00:18:54,768 ♪ We fight and delight in the tears that we cry ♪ 523 00:18:54,768 --> 00:18:56,837 ♪ Until dawn ♪ 524 00:18:56,837 --> 00:18:58,972 ♪ Oh, whoa ♪ 525 00:18:58,972 --> 00:19:00,007 ♪ Hold me now ♪ 526 00:19:00,007 --> 00:19:02,409 [ Engine turns off ] [ Sighs ] 527 00:19:02,409 --> 00:19:06,747 Hey, so, I have some, uh, kind of major news. 528 00:19:07,648 --> 00:19:10,150 I signed up for some of those business courses. 529 00:19:10,150 --> 00:19:11,752 Oh, fantastic. Yeah. 530 00:19:11,752 --> 00:19:13,120 That's great news. Yeah. 531 00:19:13,120 --> 00:19:14,888 I'm really glad that I came to you about that. 532 00:19:14,888 --> 00:19:16,223 I mean, you're the smartest person I know. 533 00:19:16,223 --> 00:19:18,192 [ Laughs ] The smartest? 534 00:19:18,192 --> 00:19:20,127 Yeah. Rea‐‐ You think? 535 00:19:20,127 --> 00:19:22,129 Yeah. Yeah, really. Really? 536 00:19:22,129 --> 00:19:25,465 I, uh ‐‐ I think that you're the total package. 537 00:19:26,733 --> 00:19:28,802 Thank you. 538 00:19:28,802 --> 00:19:31,004 That brings me joy. 539 00:19:31,004 --> 00:19:33,040 Um, and there's something else 540 00:19:33,040 --> 00:19:35,209 that I‐I've been wanting to tell you. 541 00:19:35,209 --> 00:19:37,411 Um... 542 00:19:37,411 --> 00:19:39,613 and if I don't just say it now, I'm ‐‐ I'm ‐‐ 543 00:19:39,613 --> 00:19:41,348 ♪ Go far away ♪ 544 00:19:43,283 --> 00:19:44,952 I'm very attracted to you. 545 00:19:44,952 --> 00:19:47,020 ♪ There's nowhere that I'd rather be ♪ 546 00:19:47,020 --> 00:19:48,989 I think you're cute, too. 547 00:19:48,989 --> 00:19:50,858 Really? 548 00:19:50,858 --> 00:19:54,728 Because I‐I've been wanting to kiss you for awhile now. 549 00:19:54,728 --> 00:19:56,897 ♪ Whoa, warm my heart ♪ 550 00:19:56,897 --> 00:19:59,633 Oh, God. That was inappropriate. 551 00:19:59,633 --> 00:20:01,502 I'm so sorr‐‐ And you can't even get out. 552 00:20:01,502 --> 00:20:03,270 I‐I've trapped you! I'm a sexual predator! 553 00:20:03,270 --> 00:20:06,273 You're not! It's okay 'cause I'm very into it. I'm so sorry. 554 00:20:06,273 --> 00:20:08,375 And it would only be a kiss. 555 00:20:08,375 --> 00:20:09,877 Yeah? 556 00:20:09,877 --> 00:20:10,878 Well... 557 00:20:10,878 --> 00:20:12,312 No. No. You're married. 558 00:20:12,312 --> 00:20:15,916 I mean, yes, we are technically married, 559 00:20:15,916 --> 00:20:19,119 but we're not... doing great. 560 00:20:19,119 --> 00:20:20,821 I'm sorry to hear that. 561 00:20:20,821 --> 00:20:23,924 ♪ ...me and we're laughing, we're loving it all ♪ 562 00:20:23,924 --> 00:20:25,893 Well, it's more than just kissing. 563 00:20:25,893 --> 00:20:29,730 I'd really like to do more. 564 00:20:29,730 --> 00:20:32,165 ♪♪♪ 565 00:20:32,165 --> 00:20:35,102 And that was more inappropriate, and I'm so sorry. 566 00:20:35,102 --> 00:20:38,071 I‐I keep ‐‐ I don't know why I just keep just talking. 567 00:20:38,071 --> 00:20:39,540 Can I lose eight more pounds first? 568 00:20:39,540 --> 00:20:41,508 ♪ ...tears that we cry until dawn ♪ 569 00:20:41,508 --> 00:20:43,010 Before we do more? 570 00:20:43,010 --> 00:20:48,549 ♪ Oh, hold me now ♪ 571 00:20:48,549 --> 00:20:51,718 ♪ Whoa, warm my heart ♪ 572 00:20:51,718 --> 00:20:53,787 Can we make it six pounds? 573 00:20:53,787 --> 00:20:54,788 ♪ Stay with me ♪ 574 00:20:54,788 --> 00:20:56,256 Definitely. Let's go do burpees. 575 00:20:56,256 --> 00:20:57,357 Okay. 576 00:20:57,357 --> 00:21:00,194 ♪ Let loving start, let loving start ♪ 577 00:21:00,194 --> 00:21:02,696 I got it. Okay. I'll help you. 578 00:21:02,696 --> 00:21:04,631 ♪ Whoa‐oa‐oa ♪ 39071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.