All language subtitles for Alyssa.Limperis.No.Bad.Days.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,308 --> 00:00:20,687 [audience cheering] 4 00:00:23,648 --> 00:00:25,191 - Oh, what's up? 5 00:00:25,233 --> 00:00:34,075 [laughs] Oh, man. 6 00:00:34,117 --> 00:00:34,576 Thank you. 7 00:00:34,617 --> 00:00:35,285 Thank you. 8 00:00:35,326 --> 00:00:35,785 Thank you. 9 00:00:35,827 --> 00:00:36,619 Thank you. 10 00:00:36,661 --> 00:00:37,620 Thank you so much. 11 00:00:37,662 --> 00:00:39,622 Oh, man. 12 00:00:39,664 --> 00:00:41,374 Thank you. 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,543 Thanks for being here. 14 00:00:43,585 --> 00:00:46,755 My dad was diagnosed with terminal brain cancer, 15 00:00:46,796 --> 00:00:49,215 and then a year later, he passed away. 16 00:00:49,257 --> 00:00:50,842 And then the next day, I went to a cafe, 17 00:00:50,884 --> 00:00:52,427 and they were all out of oat milk. 18 00:00:56,181 --> 00:00:58,850 So it's like, pile it on. 19 00:00:58,892 --> 00:01:01,519 Oh, when does it end? 20 00:01:01,561 --> 00:01:04,522 And my dad, he went from being the healthiest person 21 00:01:04,564 --> 00:01:07,484 I knew to having a terminal diagnosis overnight. 22 00:01:07,525 --> 00:01:09,736 And he died of an aggressive form of brain cancer called 23 00:01:09,778 --> 00:01:13,573 glioblastoma, which, if you don't know, 24 00:01:13,615 --> 00:01:17,619 I'm shocked because I tell everyone, OK? 25 00:01:17,660 --> 00:01:19,287 I tell every single person. 26 00:01:19,329 --> 00:01:21,331 I mean, like people hate spam callers. 27 00:01:21,373 --> 00:01:22,582 Not me, baby. 28 00:01:22,624 --> 00:01:24,334 No if I see an unknown number, I pick up. 29 00:01:24,376 --> 00:01:25,377 I'm like, hello? 30 00:01:25,418 --> 00:01:26,461 They're like, Hi, Ms. Limperis. 31 00:01:26,503 --> 00:01:27,921 Hi. 32 00:01:27,962 --> 00:01:29,798 We regret to inform you that your car warranty has--" 33 00:01:29,839 --> 00:01:32,884 I'm like, let me stop you right there. 34 00:01:32,926 --> 00:01:34,886 This is a freaky fricking coincidence 35 00:01:34,928 --> 00:01:38,598 because my dad had a car. 36 00:01:38,640 --> 00:01:40,684 And he died of-- click. 37 00:01:40,725 --> 00:01:45,397 I'm the first person to ever get hung up on by a spam caller. 38 00:01:45,438 --> 00:01:47,399 I call them back just like, hi, Hey there. 39 00:01:47,440 --> 00:01:48,608 Oh, sorry. 40 00:01:48,650 --> 00:01:49,818 I think we got disconnected back there. 41 00:01:49,859 --> 00:01:51,361 Anyway, so she died of-- and it was-- 42 00:01:51,403 --> 00:01:52,278 And they're like, yeah, no, no, no. 43 00:01:52,320 --> 00:01:52,737 We know. 44 00:01:52,779 --> 00:01:53,363 We know. 45 00:01:53,405 --> 00:01:53,947 Yeah. 46 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 It was Stage IV. 47 00:01:55,365 --> 00:01:59,619 Please don't call this number again. 48 00:01:59,661 --> 00:02:02,455 But I talk about it a lot for a lot of reasons. 49 00:02:02,497 --> 00:02:04,416 One, I'm a very emotional person. 50 00:02:04,457 --> 00:02:08,503 It took me four years to get over my high school boyfriend. 51 00:02:08,545 --> 00:02:10,213 High school, yeah. 52 00:02:10,255 --> 00:02:11,923 And he didn't even know we were dating. 53 00:02:11,965 --> 00:02:12,549 OK. 54 00:02:12,590 --> 00:02:13,258 OK. 55 00:02:13,299 --> 00:02:14,384 So, yeah. 56 00:02:14,426 --> 00:02:15,510 I'm like, I miss you so much Derek. 57 00:02:15,552 --> 00:02:17,303 He's like, I recognize your face. 58 00:02:17,345 --> 00:02:20,682 I can't place your name. 59 00:02:20,724 --> 00:02:23,184 But also I talk about it a lot because it 60 00:02:23,226 --> 00:02:25,311 was an event that really shaped and changed the rest 61 00:02:25,353 --> 00:02:27,188 of my life. 62 00:02:27,230 --> 00:02:29,649 I was in my early 20s when it happened, 63 00:02:29,691 --> 00:02:32,736 and I was just extremely dependent on my parents. 64 00:02:32,777 --> 00:02:35,488 I didn't really have an identity outside of them. 65 00:02:35,530 --> 00:02:36,781 I went home every weekend. 66 00:02:36,823 --> 00:02:38,324 I couldn't make a decision without them. 67 00:02:38,366 --> 00:02:40,285 I really needed them. 68 00:02:40,326 --> 00:02:41,661 I was the type of kid, for example, 69 00:02:41,703 --> 00:02:46,958 who had to get picked up at sleepovers at 23. 70 00:02:47,000 --> 00:02:48,835 Just like mom, dad, get over here. 71 00:02:48,877 --> 00:02:51,963 This guy is not the one. 72 00:02:52,005 --> 00:02:56,634 I'll tell you more later but a lot of tongue, a lot of tongue. 73 00:02:56,676 --> 00:02:59,429 Oh, and a little bit of teeth, too, terrible combo. 74 00:02:59,471 --> 00:03:01,681 Oh, come get me. 75 00:03:01,723 --> 00:03:02,891 Yeah. 76 00:03:02,932 --> 00:03:04,351 I know. 77 00:03:04,392 --> 00:03:06,519 I was living a very like young lifestyle 78 00:03:06,561 --> 00:03:08,897 when it happened in New York City, 79 00:03:08,938 --> 00:03:11,399 not like young like cool hip going 80 00:03:11,441 --> 00:03:13,526 to the club kind of young. 81 00:03:13,568 --> 00:03:17,697 More like young like wash my sheets annually kind of young. 82 00:03:17,739 --> 00:03:19,240 That was kind of the vibe. 83 00:03:19,282 --> 00:03:21,034 More young like-- the fanciest dish 84 00:03:21,076 --> 00:03:24,913 I'd ever eaten in New York City was a salmon sushi roll. 85 00:03:24,954 --> 00:03:26,456 from Duane Reade. 86 00:03:26,498 --> 00:03:26,873 OK? 87 00:03:26,915 --> 00:03:28,583 Yeah. 88 00:03:28,625 --> 00:03:29,793 Some people are like, no, they don't sell that there. 89 00:03:29,834 --> 00:03:31,920 They do. 90 00:03:31,961 --> 00:03:35,548 They should not, but baby, they do. 91 00:03:35,590 --> 00:03:37,676 I'll tell you what, I don't remember how it tasted. 92 00:03:37,717 --> 00:03:40,595 I remember how it felt, warm. 93 00:03:43,515 --> 00:03:46,976 To further paint the scene, I was living in an apartment 94 00:03:47,018 --> 00:03:50,563 with three people I met on Craigslist, one of which 95 00:03:50,605 --> 00:03:52,399 had two dogs. 96 00:03:52,440 --> 00:03:54,651 And I tell you what, he had a very sort of quirky kind of fun 97 00:03:54,693 --> 00:03:56,986 way that he potty trained his dogs, which 98 00:03:57,028 --> 00:03:59,906 was that he did not. 99 00:03:59,948 --> 00:04:00,865 He did not, no. 100 00:04:00,907 --> 00:04:01,783 He opted out of that. 101 00:04:01,825 --> 00:04:03,284 Good. 102 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 So what that meant was that those dogs were 103 00:04:05,120 --> 00:04:08,498 free to pee wherever and whenever they 104 00:04:08,540 --> 00:04:11,292 wanted within the home. 105 00:04:11,334 --> 00:04:14,004 Yeah, that was obviously extremely disgusting, 106 00:04:14,045 --> 00:04:18,008 extremely, but also a move I did homecoming weekend 107 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 my junior year in college. 108 00:04:19,426 --> 00:04:19,968 OK? 109 00:04:20,010 --> 00:04:20,885 Yeah. 110 00:04:20,927 --> 00:04:21,636 OK. 111 00:04:21,678 --> 00:04:22,429 I've been there. 112 00:04:22,470 --> 00:04:23,596 I'm like fluffy. 113 00:04:23,638 --> 00:04:25,598 I do not respect you, but I see you. 114 00:04:25,640 --> 00:04:26,516 OK? 115 00:04:26,558 --> 00:04:27,434 I get you. 116 00:04:27,475 --> 00:04:29,019 I have been there. 117 00:04:29,060 --> 00:04:30,311 And if you're like, oh, no. 118 00:04:30,353 --> 00:04:31,855 That can't be real. 119 00:04:31,896 --> 00:04:34,357 I have the name and phone number of a very kind gentleman 120 00:04:34,399 --> 00:04:38,570 whose rugs are, opinion of me, will never be the same, OK? 121 00:04:38,611 --> 00:04:39,696 Yeah. 122 00:04:39,738 --> 00:04:41,489 No. 123 00:04:41,531 --> 00:04:46,411 But I was living in the pee-pee apartment when I got the call. 124 00:04:46,453 --> 00:04:48,788 And I remember my mom and dad, they called me, 125 00:04:48,830 --> 00:04:50,081 and they were on speaker. 126 00:04:50,123 --> 00:04:51,624 And there was just like a lot of screaming. 127 00:04:51,666 --> 00:04:52,751 I just knew something-- it was just immediate. 128 00:04:52,792 --> 00:04:53,918 I knew something was very wrong. 129 00:04:53,960 --> 00:04:55,462 They were screaming. 130 00:04:55,503 --> 00:04:56,463 I couldn't really make out what was happening, 131 00:04:56,504 --> 00:04:58,631 but I heard tumor and come home. 132 00:04:58,673 --> 00:05:00,508 And I just hung up, and I was in my room. 133 00:05:00,550 --> 00:05:01,384 And I just sort of-- 134 00:05:01,426 --> 00:05:02,719 I shrunk down. 135 00:05:02,761 --> 00:05:04,095 And I remember thinking, man, I'm 136 00:05:04,137 --> 00:05:05,513 going to sit here in my closet. 137 00:05:05,555 --> 00:05:06,806 I remember. 138 00:05:06,848 --> 00:05:08,433 And I just sat, and I thought, this is it. 139 00:05:08,475 --> 00:05:11,561 This is the last moment that my life is like this 140 00:05:11,603 --> 00:05:15,482 because the minute I stand up, I'm entering into a new world. 141 00:05:15,523 --> 00:05:18,902 Everything's changed. 142 00:05:18,943 --> 00:05:23,740 Because when I got up, my problems just were different. 143 00:05:23,782 --> 00:05:25,492 And they became different overnight. 144 00:05:25,533 --> 00:05:28,536 All of a sudden, my main problem was that my dad 145 00:05:28,578 --> 00:05:31,664 was dying very quickly. 146 00:05:31,706 --> 00:05:34,626 The weekend prior, my main problem was, 147 00:05:34,668 --> 00:05:37,962 I can't believe Stephanie forgot to invite me to brunch. 148 00:05:38,004 --> 00:05:39,756 But no, you go through something like this 149 00:05:39,798 --> 00:05:41,174 that's like traumatic. 150 00:05:41,216 --> 00:05:42,676 And then you look back at those types of problems. 151 00:05:42,717 --> 00:05:44,969 And they're just like so silly and frivolous. 152 00:05:45,011 --> 00:05:49,849 And Stephanie, if you're here tonight, 153 00:05:49,891 --> 00:05:53,853 I haven't forgot-- or Stephanie, if you're watching at home, hi. 154 00:05:53,895 --> 00:05:55,063 Yeah. 155 00:05:55,105 --> 00:05:56,064 You thought you were going to avoid me. 156 00:05:56,106 --> 00:05:57,857 No, I see you. 157 00:05:57,899 --> 00:06:01,611 Oh, you forgot to add me to the group chat I was already on? 158 00:06:01,653 --> 00:06:02,946 You thought I'd forgotten. 159 00:06:02,987 --> 00:06:04,781 I'll never forget the pictures you guys took. 160 00:06:04,823 --> 00:06:07,117 Those were beautiful photos. 161 00:06:07,158 --> 00:06:09,953 And you posted to Instagram right away. 162 00:06:09,994 --> 00:06:10,870 Oh, you forgot. 163 00:06:10,912 --> 00:06:13,498 Yeah, OK. 164 00:06:13,540 --> 00:06:15,709 No, but the minute I got that call, 165 00:06:15,750 --> 00:06:18,461 there was no question in my mind I was moving home. 166 00:06:18,503 --> 00:06:20,880 Immediately, I packed my bags, and I moved home 167 00:06:20,922 --> 00:06:26,594 to be with my dad because he was my best friend and my rock. 168 00:06:26,636 --> 00:06:27,887 My dad was awesome. 169 00:06:27,929 --> 00:06:31,516 He was such a magical, really playful guy. 170 00:06:31,558 --> 00:06:32,600 He was like a big kid. 171 00:06:32,642 --> 00:06:33,977 He just had so much energy. 172 00:06:34,019 --> 00:06:35,478 He was so playful. 173 00:06:35,520 --> 00:06:37,230 I feel like in most families, the parents 174 00:06:37,272 --> 00:06:39,941 are the ones who have to be like, kids, kids. 175 00:06:39,983 --> 00:06:40,567 Hey, guys. 176 00:06:40,608 --> 00:06:41,234 Come on. 177 00:06:41,276 --> 00:06:42,152 It's time for bed. 178 00:06:42,193 --> 00:06:42,986 Let's go. 179 00:06:43,028 --> 00:06:43,862 No, I don't care. 180 00:06:43,903 --> 00:06:44,821 No not one more. 181 00:06:44,863 --> 00:06:45,905 No, stop. 182 00:06:45,947 --> 00:06:46,740 Phones down. 183 00:06:46,781 --> 00:06:48,199 It's time for bed. 184 00:06:48,241 --> 00:06:50,952 In my house, it was just like, Dad, please, we can't 185 00:06:50,994 --> 00:06:52,579 play another round of monopoly. 186 00:06:52,620 --> 00:06:54,205 Ah, we're exhausted. 187 00:06:54,247 --> 00:06:55,623 We got the SATs tomorrow. 188 00:06:55,665 --> 00:06:56,458 He's like, come on. 189 00:06:56,499 --> 00:06:57,042 One more. 190 00:06:57,083 --> 00:06:57,917 Just one more. 191 00:06:57,959 --> 00:06:58,585 Who needs the SATs? 192 00:06:58,626 --> 00:06:59,836 Who cares? 193 00:06:59,878 --> 00:07:00,587 Most colleges don't even look at that. 194 00:07:00,628 --> 00:07:01,129 It's the essay. 195 00:07:03,882 --> 00:07:05,759 He didn't care what anyone thought about him, 196 00:07:05,800 --> 00:07:07,886 like in a remarkable way. 197 00:07:07,927 --> 00:07:11,056 My dad once won a costume contest, 198 00:07:11,097 --> 00:07:13,516 and he didn't even know there was one. 199 00:07:13,558 --> 00:07:14,934 He did not know. 200 00:07:14,976 --> 00:07:17,645 This man showed up to an event in his normal wear, 201 00:07:17,687 --> 00:07:22,108 and they were like, that's the craziest thing we've ever seen. 202 00:07:22,150 --> 00:07:23,777 But that was him. 203 00:07:23,818 --> 00:07:28,615 He was so supportive of me, arguably too supportive. 204 00:07:28,656 --> 00:07:30,617 My dad showed up to every single one of my track 205 00:07:30,658 --> 00:07:35,872 meets with a matching red sweat suit and a sign that 206 00:07:35,914 --> 00:07:38,625 had a pun on it in high school. 207 00:07:38,667 --> 00:07:41,294 I mean, in high school, that should have totally embarrassed 208 00:07:41,336 --> 00:07:42,962 me, annihilated me. 209 00:07:43,004 --> 00:07:44,714 But actually, it didn't. 210 00:07:44,756 --> 00:07:45,882 And you know why? 211 00:07:45,924 --> 00:07:47,175 Because I had my own tips and tricks 212 00:07:47,217 --> 00:07:48,927 for how to get out of that because I was 213 00:07:48,968 --> 00:07:50,845 already embarrassing myself. 214 00:07:50,887 --> 00:07:52,639 Yes. 215 00:07:52,681 --> 00:07:55,225 You can't embarrass me because I'm doing it on my own, dad. 216 00:07:55,266 --> 00:07:59,270 This is, unfortunately, a true story. 217 00:07:59,312 --> 00:08:01,231 This is about my sophomore year in high school. 218 00:08:01,272 --> 00:08:02,774 So everyone take a second. 219 00:08:02,816 --> 00:08:03,733 You're going, oh, Euphoria-- think of like, 220 00:08:03,775 --> 00:08:04,734 they're in high school. 221 00:08:04,776 --> 00:08:05,985 It's kind of that age range. 222 00:08:06,027 --> 00:08:07,153 Kind of of picture what they look like. 223 00:08:07,195 --> 00:08:08,655 Picture there-- me. 224 00:08:08,697 --> 00:08:12,075 So sophomore year, I walk into the cafeteria. 225 00:08:12,117 --> 00:08:14,703 All my friends are at a table, and I go to the table. 226 00:08:14,744 --> 00:08:17,163 And I see etched on the table is Nick loves-- 227 00:08:17,205 --> 00:08:18,957 now, let me set the scene. 228 00:08:18,998 --> 00:08:22,669 Nick was the hottest guy ever. 229 00:08:22,711 --> 00:08:23,628 Maybe. 230 00:08:23,670 --> 00:08:24,629 Who knows? 231 00:08:24,671 --> 00:08:26,172 Do you remember high school? 232 00:08:26,214 --> 00:08:28,174 It was like, oh, when a guy looked at me, I was just like, 233 00:08:28,216 --> 00:08:30,677 oh, my god. 234 00:08:30,719 --> 00:08:34,014 [squeals] And then you grow older. 235 00:08:34,055 --> 00:08:35,932 And literally, the perfect person could come. 236 00:08:35,974 --> 00:08:37,267 They could be Prince Charming. 237 00:08:37,308 --> 00:08:39,019 And he'd leave, and I'd be like to my friends 238 00:08:39,060 --> 00:08:42,230 like, I just feel like his hair was a little bit too blond. 239 00:08:42,272 --> 00:08:43,273 Does that make sense? 240 00:08:43,314 --> 00:08:44,691 Does that make sense? 241 00:08:44,733 --> 00:08:46,317 Just a little bit. 242 00:08:46,359 --> 00:08:48,278 But when you're younger, he made eye contact. 243 00:08:48,319 --> 00:08:50,989 He is my husband. 244 00:08:51,031 --> 00:08:52,157 So that was Nick. 245 00:08:52,198 --> 00:08:53,825 I was like, he's my husband. 246 00:08:53,867 --> 00:08:57,203 So I walked to the table, and I see Nick loves cock. 247 00:09:00,373 --> 00:09:05,045 And I just very proudly turn to all my friends, 248 00:09:05,086 --> 00:09:08,923 and I just said, well, well, well, you ladies 249 00:09:08,965 --> 00:09:11,092 can just call me cock. 250 00:09:14,095 --> 00:09:18,850 And they were like, do you know what cock means? 251 00:09:18,892 --> 00:09:22,354 And folks, that is when I learned what cock meant. 252 00:09:22,395 --> 00:09:23,229 Yeah. 253 00:09:23,271 --> 00:09:24,731 That was the moment. 254 00:09:24,773 --> 00:09:25,648 And I'll tell you what the nickname stuck. 255 00:09:25,690 --> 00:09:27,317 The nickname, it stuck. 256 00:09:27,359 --> 00:09:28,401 Yeah. 257 00:09:28,443 --> 00:09:30,070 My dad was a nut. 258 00:09:30,111 --> 00:09:30,987 He was nuts. 259 00:09:31,029 --> 00:09:32,405 He had so much energy. 260 00:09:32,447 --> 00:09:35,075 He had so much energy, and he put all that energy 261 00:09:35,116 --> 00:09:36,368 into exercise. 262 00:09:36,409 --> 00:09:41,831 My dad ran every single day for 30 years. 263 00:09:41,873 --> 00:09:45,168 30 years, my dad did not miss a day. 264 00:09:45,210 --> 00:09:52,759 The only thing I've done every day for 30 years is wake up. 265 00:09:52,801 --> 00:09:55,387 And even that sometimes I've come dangerously close. 266 00:09:55,428 --> 00:09:57,180 I'm like, wow, 18. 267 00:09:57,222 --> 00:09:58,223 OK. 268 00:09:58,264 --> 00:10:00,934 18 hours, that is a new record. 269 00:10:00,975 --> 00:10:02,936 I miss the sun entirely. 270 00:10:02,977 --> 00:10:04,229 Oh, wow. 271 00:10:04,270 --> 00:10:06,314 Ooh, OK. 272 00:10:06,356 --> 00:10:09,067 But my dad just-- 273 00:10:09,109 --> 00:10:10,777 he loved exercise. 274 00:10:10,819 --> 00:10:13,071 Literally, nothing could come between him and exercise. 275 00:10:13,113 --> 00:10:15,156 Now, I love exercise. 276 00:10:15,198 --> 00:10:20,286 But literally, anything could come between me and exercise. 277 00:10:20,328 --> 00:10:21,746 And I'm talking anything. 278 00:10:21,788 --> 00:10:24,124 If I was supposed to go for a jog today 279 00:10:24,165 --> 00:10:30,046 and it was drizzling two days ago, I'd cancel the jog. 280 00:10:30,088 --> 00:10:31,297 I can't. 281 00:10:31,339 --> 00:10:35,301 I'd be like, do you remember the rain? 282 00:10:35,343 --> 00:10:36,428 Oh, what if I-- 283 00:10:36,469 --> 00:10:37,303 the roads could still be slippery. 284 00:10:37,345 --> 00:10:38,138 My ankles? 285 00:10:38,179 --> 00:10:38,763 No. 286 00:10:38,805 --> 00:10:39,305 Uh-uh. 287 00:10:39,347 --> 00:10:40,056 They are weak. 288 00:10:40,098 --> 00:10:41,433 No, no. 289 00:10:41,474 --> 00:10:43,810 I think my dad just had a lot of anxiety, 290 00:10:43,852 --> 00:10:45,895 and he just kind of took that anxiety. 291 00:10:45,937 --> 00:10:47,981 And he put it into running, which I totally get, 292 00:10:48,023 --> 00:10:50,191 because I have a lot of anxiety. 293 00:10:50,233 --> 00:10:51,860 And I have sort of a different tactic. 294 00:10:51,901 --> 00:10:53,153 I sort of take-- 295 00:10:53,194 --> 00:10:55,113 I take all that anxiety, and I just put it 296 00:10:55,155 --> 00:10:56,990 into thinking I'm pregnant. 297 00:10:57,032 --> 00:10:57,949 Yeah. 298 00:10:57,991 --> 00:10:59,117 Oh, yeah. 299 00:10:59,159 --> 00:11:00,368 I just sort of shove it into having 300 00:11:00,410 --> 00:11:02,871 a pregnancy scare all the time. 301 00:11:02,912 --> 00:11:04,080 Oh, yeah. 302 00:11:04,122 --> 00:11:05,832 I'm constantly thinking I'm pregnant. 303 00:11:05,874 --> 00:11:07,917 People hear that joke, they're like, why aren't you 304 00:11:07,959 --> 00:11:08,835 on birth control? 305 00:11:08,877 --> 00:11:09,961 I'm like, birth control? 306 00:11:10,003 --> 00:11:13,840 Baby, I got an IUD in every hole. 307 00:11:13,882 --> 00:11:15,842 Birth control, birth control. 308 00:11:15,884 --> 00:11:20,388 I've taken Plan B more times than I've had sex, OK? 309 00:11:20,430 --> 00:11:22,932 I pop that shit like they're multivitamins, OK? 310 00:11:22,974 --> 00:11:23,808 La, la, la. 311 00:11:23,850 --> 00:11:25,060 I'm just like, yeah. 312 00:11:25,101 --> 00:11:27,437 I'm like a citronella candle for sperm. 313 00:11:27,479 --> 00:11:29,522 It can't come near me. 314 00:11:29,564 --> 00:11:30,982 It fears me. 315 00:11:39,949 --> 00:11:51,294 Yet, even still, I will be on my period AND I'll be like, 316 00:11:51,336 --> 00:11:52,962 I don't know. 317 00:11:53,004 --> 00:11:54,005 I don't know. 318 00:11:54,047 --> 00:11:54,923 I hope it's my period. 319 00:11:54,964 --> 00:11:57,050 I hope it's my period. 320 00:11:57,092 --> 00:11:59,302 Could be my period, I hope. 321 00:11:59,344 --> 00:12:03,473 Could be the baby with a bloody nose. 322 00:12:03,515 --> 00:12:04,307 I hope not. 323 00:12:04,349 --> 00:12:05,558 Look, look, look. 324 00:12:05,600 --> 00:12:07,769 I hope it is my period. 325 00:12:07,811 --> 00:12:08,311 I hope. 326 00:12:13,274 --> 00:12:17,904 Could be my beautiful baby girl on her period. 327 00:12:17,946 --> 00:12:18,321 OK. 328 00:12:18,363 --> 00:12:19,030 Yeah. 329 00:12:19,072 --> 00:12:20,573 Oh, yeah. 330 00:12:20,615 --> 00:12:23,326 the GMOs, the stuff they're putting in food these days? 331 00:12:23,368 --> 00:12:25,537 Come on. 332 00:12:25,578 --> 00:12:28,415 The apples are too big. 333 00:12:28,456 --> 00:12:31,459 The apples are too big, and we all know it. 334 00:12:31,501 --> 00:12:32,877 We all know it. 335 00:12:32,919 --> 00:12:33,920 Oh, sure. 336 00:12:33,962 --> 00:12:34,921 You like the Honeycrisp apple. 337 00:12:34,963 --> 00:12:37,298 It's the size of your head. 338 00:12:37,340 --> 00:12:39,092 Do you think our grandparents had those? 339 00:12:39,134 --> 00:12:43,388 No, they called Red Delicious Red Delicious. 340 00:12:43,430 --> 00:12:45,098 That was the best they had. 341 00:12:49,102 --> 00:12:52,022 Anyway, I think it's because I had sort of a late introduction 342 00:12:52,063 --> 00:12:53,523 to sex. 343 00:12:53,565 --> 00:12:54,441 I still remember having the sex talk with my parents. 344 00:12:54,482 --> 00:12:55,442 You guys remember that? 345 00:12:55,483 --> 00:12:57,027 It's so awkward. 346 00:12:57,068 --> 00:13:00,822 My parents were just like, sweetheart, you're 21. 347 00:13:00,864 --> 00:13:02,407 Start having sex, OK? 348 00:13:02,449 --> 00:13:03,199 Let's go. 349 00:13:03,241 --> 00:13:04,117 Put a move on. 350 00:13:04,159 --> 00:13:04,951 Let's go. 351 00:13:04,993 --> 00:13:07,037 Make us proud, OK? 352 00:13:07,078 --> 00:13:07,579 No, I'm kidding. 353 00:13:07,620 --> 00:13:08,288 I'm kidding. 354 00:13:08,329 --> 00:13:08,997 I'm kidding. 355 00:13:09,039 --> 00:13:10,999 I was 22. 356 00:13:11,041 --> 00:13:12,459 Yeah. 357 00:13:12,500 --> 00:13:14,294 No, but now, I've been dating someone for a long time. 358 00:13:14,336 --> 00:13:16,296 Yay. 359 00:13:16,338 --> 00:13:17,464 I've been dating awhile. 360 00:13:17,505 --> 00:13:19,341 We've been dating awhile. 361 00:13:19,382 --> 00:13:20,467 We've been dating awhile. 362 00:13:20,508 --> 00:13:24,304 And we were long distance for a bit. 363 00:13:24,346 --> 00:13:25,638 And I know what people say. 364 00:13:25,680 --> 00:13:26,639 People are always like, long distance-- well-- 365 00:13:26,681 --> 00:13:27,640 I know what they say. 366 00:13:27,682 --> 00:13:29,309 But actually, I'll say this. 367 00:13:29,351 --> 00:13:31,978 After doing long distance, it actually was pretty bad. 368 00:13:32,020 --> 00:13:32,395 Yeah. 369 00:13:32,437 --> 00:13:33,021 Yeah. 370 00:13:33,063 --> 00:13:33,605 Yeah. 371 00:13:33,646 --> 00:13:34,481 Yeah, not fun. 372 00:13:34,522 --> 00:13:35,315 No, not fun at all. 373 00:13:35,357 --> 00:13:36,858 Terrible, terrible. 374 00:13:36,900 --> 00:13:38,318 And I was complaining about it to a friend. 375 00:13:38,360 --> 00:13:40,028 And I remember she was just like, whoa, 376 00:13:40,070 --> 00:13:44,491 one perk is you can grow it out down there. 377 00:13:44,532 --> 00:13:45,867 I was like, what? 378 00:13:45,909 --> 00:13:46,534 Oh. 379 00:13:46,576 --> 00:13:47,535 Oh, no, no, no, no. 380 00:13:47,577 --> 00:13:50,497 Oh, I'm Greek and Italian. 381 00:13:50,538 --> 00:13:53,124 It doesn't matter who's in town, OK? 382 00:13:53,166 --> 00:13:54,626 I don't call the shots down there. 383 00:13:54,668 --> 00:13:55,585 You hear me? 384 00:13:55,627 --> 00:13:57,379 That's not my domain, OK? 385 00:13:57,420 --> 00:13:59,547 I'm telling you, if I shave and then go to the beach, 386 00:13:59,589 --> 00:14:02,384 you better take that picture fast. 387 00:14:02,425 --> 00:14:05,261 You better get-- when the towel goes down, 388 00:14:05,303 --> 00:14:07,347 you better be getting that picture. 389 00:14:07,389 --> 00:14:10,642 If you take a boomerang of me at the beach, you'll be like, 390 00:14:10,684 --> 00:14:11,643 you'll see one side. 391 00:14:11,685 --> 00:14:13,186 You'll go, oh, that's clean. 392 00:14:13,228 --> 00:14:14,270 Then you you go, wait, what's happening there? 393 00:14:14,312 --> 00:14:15,438 what? 394 00:14:15,480 --> 00:14:16,272 I think it's a little darker there. 395 00:14:16,314 --> 00:14:17,107 What's happening? 396 00:14:17,148 --> 00:14:18,066 That's the thing. 397 00:14:18,108 --> 00:14:18,900 And I've tried everything. 398 00:14:18,942 --> 00:14:20,610 Man, I've shaved. 399 00:14:20,652 --> 00:14:21,403 I've waxed. 400 00:14:21,444 --> 00:14:23,029 I've done laser. 401 00:14:23,071 --> 00:14:24,406 It's like trying to unsubscribe from an email list 402 00:14:24,447 --> 00:14:27,033 no matter what I do. 403 00:14:27,075 --> 00:14:31,121 It's coming back. 404 00:14:31,162 --> 00:14:32,622 Yeah. 405 00:14:32,664 --> 00:14:34,124 But anyway, I've been dating my boyfriend for a while. 406 00:14:34,165 --> 00:14:35,458 And to sort of spice it up at a certain point, 407 00:14:35,500 --> 00:14:37,252 we were like, let's go to a sex shop. 408 00:14:37,293 --> 00:14:38,628 Wow. 409 00:14:38,670 --> 00:14:42,048 I have never been more overwhelmed in my life. 410 00:14:42,090 --> 00:14:42,632 Hi. 411 00:14:42,674 --> 00:14:43,633 I walked in. 412 00:14:43,675 --> 00:14:45,427 I didn't know what anything was. 413 00:14:45,468 --> 00:14:48,763 I felt like I was like in a museum with cool friends I was 414 00:14:48,805 --> 00:14:54,310 trying to impress, kind of just like, oh, that's-- 415 00:14:54,352 --> 00:14:56,104 I know that one. 416 00:14:56,146 --> 00:14:57,772 It goes, oh, right. 417 00:14:57,814 --> 00:14:59,315 Right. 418 00:14:59,357 --> 00:15:00,150 Yes, yes, yes, yes, 419 00:15:00,191 --> 00:15:01,776 I'm familiar. 420 00:15:01,818 --> 00:15:03,820 Yes, yes, yes, yes, yes, I do know-- oh, my god, there it is. 421 00:15:03,862 --> 00:15:05,071 Hello. 422 00:15:05,113 --> 00:15:05,572 Hello. 423 00:15:05,613 --> 00:15:07,365 The Hitachi. 424 00:15:07,407 --> 00:15:10,076 I have heard so many good things about your work, the big one. 425 00:15:10,118 --> 00:15:10,660 Yeah, the big one. 426 00:15:10,702 --> 00:15:13,496 Cool, very cool. 427 00:15:13,538 --> 00:15:15,165 It was just like-- 428 00:15:15,206 --> 00:15:16,833 it was so intimidating because I walked in being like, 429 00:15:16,875 --> 00:15:19,044 I'd like to have a better sexual experience. 430 00:15:19,085 --> 00:15:21,254 And then you walk in, and they're just like, hi there. 431 00:15:21,296 --> 00:15:24,174 Would you like to try the detonator? 432 00:15:24,215 --> 00:15:25,675 I'm like, oh, I don't think so. 433 00:15:25,717 --> 00:15:29,679 They're like, it goes in one hole, comes out the other. 434 00:15:29,721 --> 00:15:31,598 I don't think I want that. 435 00:15:31,639 --> 00:15:34,809 I don't think I want that. 436 00:15:34,851 --> 00:15:39,147 I want to kind of just walk in and be drawn to an aura. 437 00:15:39,189 --> 00:15:41,274 I'm sort of like-- it's like a little sparkly, 438 00:15:41,316 --> 00:15:43,526 and it's like almost like a cloud, you could say. 439 00:15:43,568 --> 00:15:45,528 And you just-- it's kind of floating and you go, 440 00:15:45,570 --> 00:15:48,114 ooh, and you take it with you. 441 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 And you take it with you home. 442 00:15:49,824 --> 00:15:52,535 And you put it right by your bed. 443 00:15:52,577 --> 00:15:54,829 And then when you're having sex, every once in a while, 444 00:15:54,871 --> 00:15:59,376 it just says, you're doing a great job. 445 00:15:59,417 --> 00:16:00,085 Yeah. 446 00:16:00,126 --> 00:16:02,420 Yeah. 447 00:16:02,462 --> 00:16:05,340 Hey, everything's going to be OK. 448 00:16:05,382 --> 00:16:06,716 That's what I wanted. 449 00:16:06,758 --> 00:16:09,219 They were like, would you like a bag of spikes? 450 00:16:09,260 --> 00:16:10,887 It's like, no. 451 00:16:10,929 --> 00:16:12,514 What do I got to do with that? 452 00:16:12,555 --> 00:16:14,307 So anyway, we found like the closest thing 453 00:16:14,349 --> 00:16:17,394 to the cloud, which was just this 454 00:16:17,435 --> 00:16:19,813 like tiny little purple thing, fun. 455 00:16:19,854 --> 00:16:23,191 And we use it during sex, which is great. 456 00:16:23,233 --> 00:16:23,733 I recommend it. 457 00:16:23,775 --> 00:16:25,568 It's so fun. 458 00:16:25,610 --> 00:16:30,615 But my boyfriend kind of likes to finish the job, so to speak. 459 00:16:30,657 --> 00:16:32,784 So meaning we'll start with the vibrator. 460 00:16:32,826 --> 00:16:34,119 You know what I mean? 461 00:16:34,160 --> 00:16:35,578 So we'll start with the vibrator. 462 00:16:35,620 --> 00:16:37,372 But then, at a certain point, my boyfriend kind of 463 00:16:37,414 --> 00:16:40,750 likes to like baton toss off, kind of give it a little slap 464 00:16:40,792 --> 00:16:42,460 on the butt, like good work. 465 00:16:42,502 --> 00:16:43,503 Your job here is done. 466 00:16:43,545 --> 00:16:44,629 I'll take it from here, robot. 467 00:16:47,841 --> 00:16:49,384 Which, listen, I get it. 468 00:16:49,426 --> 00:16:50,427 I respect it. 469 00:16:50,468 --> 00:16:51,469 Sure. 470 00:16:51,511 --> 00:16:53,263 For my boyfriend, that's great. 471 00:16:53,304 --> 00:16:55,390 For me, for someone like me in that situation-- 472 00:16:57,851 --> 00:17:01,396 So what that would mean was we were going from automatic 473 00:17:01,438 --> 00:17:03,857 to manual, right? 474 00:17:03,898 --> 00:17:06,651 So yeah, we run from robot to a human. 475 00:17:09,738 --> 00:17:14,159 You guys ever been at the airport? 476 00:17:14,200 --> 00:17:17,454 Just on one of those moving walkways like, OK, great. 477 00:17:17,495 --> 00:17:18,204 OK, perfect. 478 00:17:18,246 --> 00:17:19,497 Great. 479 00:17:19,539 --> 00:17:20,790 So gate 16, we'll get there just in time. 480 00:17:20,832 --> 00:17:22,417 Maybe we'll even get a little bit of snack. 481 00:17:22,459 --> 00:17:24,836 And then you step off, and you're like, whoa, OK. 482 00:17:24,878 --> 00:17:26,254 Hold on. 483 00:17:26,296 --> 00:17:27,630 OK, where are my legs? 484 00:17:27,672 --> 00:17:31,760 Oh, my god, I don't know where to walk. 485 00:17:31,801 --> 00:17:33,470 OK. 486 00:17:33,511 --> 00:17:34,179 Yeah. 487 00:17:34,220 --> 00:17:34,888 No, gate 16. 488 00:17:34,929 --> 00:17:35,597 Yeah. 489 00:17:35,638 --> 00:17:37,390 All right. 490 00:17:37,432 --> 00:17:39,351 Well, we might get there, but we're going to miss the flight. 491 00:17:42,771 --> 00:17:44,314 Where was I? 492 00:17:44,356 --> 00:17:44,856 That's right. 493 00:17:44,898 --> 00:17:45,648 My dying dad. 494 00:17:45,690 --> 00:17:46,483 My dying dad. 495 00:17:46,524 --> 00:17:47,734 Yes, that's it. 496 00:17:47,776 --> 00:17:48,610 It was right off the tip of my tongue. 497 00:17:48,651 --> 00:17:49,778 Perfect transition. 498 00:17:49,819 --> 00:17:53,198 That's a perfect seamless transition. 499 00:17:53,239 --> 00:17:55,241 But no, my dad and I exercised a lot. 500 00:17:55,283 --> 00:17:57,994 That became something that we did together to bond. 501 00:17:58,036 --> 00:18:01,581 He really wasn't good at talking about how he felt. But I 502 00:18:01,623 --> 00:18:03,833 felt with exercise, it helped. 503 00:18:03,875 --> 00:18:05,627 At the end of a long bike or a long run, 504 00:18:05,669 --> 00:18:07,379 we'd start to talk to each other and get 505 00:18:07,420 --> 00:18:08,505 to know each other a bit. 506 00:18:08,546 --> 00:18:10,256 And that became something we did. 507 00:18:10,298 --> 00:18:12,509 Every time I went home, it was what are we going to do. 508 00:18:12,550 --> 00:18:14,761 We would like-- yeah, we would run together. 509 00:18:14,803 --> 00:18:15,512 We'd swim. 510 00:18:15,553 --> 00:18:16,221 We'd bike. 511 00:18:16,262 --> 00:18:17,514 We'd hike. 512 00:18:17,555 --> 00:18:20,517 My dad and I hiked across an entire state. 513 00:18:20,558 --> 00:18:22,519 The state was Rhode Island. 514 00:18:22,560 --> 00:18:25,605 So a little bit less impressive, OK? 515 00:18:25,647 --> 00:18:28,608 Took about 15 minutes there and back. 516 00:18:28,650 --> 00:18:29,901 No, Rhode Island's so small, man. 517 00:18:29,943 --> 00:18:31,653 I'm from right outside of Rhode Island. 518 00:18:31,695 --> 00:18:33,238 I did a show in Providence. 519 00:18:33,279 --> 00:18:34,781 I swear to God this guy came up to me afterwards. 520 00:18:34,823 --> 00:18:36,449 He was like, hi, how are you? 521 00:18:36,491 --> 00:18:37,367 You don't know me? 522 00:18:37,409 --> 00:18:37,951 I'm your cousin. 523 00:18:42,414 --> 00:18:43,039 I love it. 524 00:18:43,081 --> 00:18:43,873 You got to love it. 525 00:18:43,915 --> 00:18:44,791 You got to love it. 526 00:18:44,833 --> 00:18:46,543 Rhode Island's so small. 527 00:18:46,584 --> 00:18:47,794 If you want to mail a package, you don't need a last name. 528 00:18:47,836 --> 00:18:49,754 You just need an adjective, OK? 529 00:18:49,796 --> 00:18:50,964 It's like, where's this going? 530 00:18:51,006 --> 00:18:52,841 That's going to Paulie. 531 00:18:52,882 --> 00:18:54,592 Big Paulie or crazy Paulie? 532 00:18:58,471 --> 00:19:01,266 Crazy Paulie. 533 00:19:01,307 --> 00:19:02,017 How's he doing? 534 00:19:02,058 --> 00:19:03,727 Not good. 535 00:19:03,768 --> 00:19:05,353 Not good. 536 00:19:05,395 --> 00:19:06,688 Yeah, yeah. 537 00:19:06,730 --> 00:19:09,274 But no, that hike actually took about a week. 538 00:19:09,315 --> 00:19:10,608 And we spaced it out. 539 00:19:10,650 --> 00:19:11,901 And each day, we were together probably hiking 540 00:19:11,943 --> 00:19:13,653 for about 10 hours. 541 00:19:13,695 --> 00:19:15,030 And those are some of the best times I had with my dad. 542 00:19:15,071 --> 00:19:16,781 I feel so lucky. 543 00:19:16,823 --> 00:19:18,408 It was like I remember even when I was doing them being like, 544 00:19:18,450 --> 00:19:19,909 this is special. 545 00:19:19,951 --> 00:19:21,953 And to have those moments now, it was like the best. 546 00:19:21,995 --> 00:19:25,331 I just got to know my dad, and we walked and connected a lot. 547 00:19:25,373 --> 00:19:27,709 And it became something that we did. 548 00:19:27,751 --> 00:19:31,504 Whenever I wanted to bond, we would hike a mountain 549 00:19:31,546 --> 00:19:32,964 or plan a trip. 550 00:19:33,006 --> 00:19:35,550 My dad and I were similar, but we were different. 551 00:19:35,592 --> 00:19:38,636 My dad was just an extreme optimist. 552 00:19:38,678 --> 00:19:41,973 He saw just life very brightly. 553 00:19:42,015 --> 00:19:44,559 And I was a bit of a pessimist. 554 00:19:44,601 --> 00:19:47,896 I had trouble seeing the brightness in life, especially 555 00:19:47,937 --> 00:19:48,938 in college. 556 00:19:48,980 --> 00:19:50,940 I was going through a dark time. 557 00:19:50,982 --> 00:19:52,484 I didn't really feel well. 558 00:19:52,525 --> 00:19:54,778 I was struggling to find happiness or feel good, 559 00:19:54,819 --> 00:19:57,072 and I remember calling my dad and just saying, like, 560 00:19:57,113 --> 00:19:58,031 man, I don't know. 561 00:19:58,073 --> 00:19:58,948 I want to get out of here. 562 00:19:58,990 --> 00:19:59,991 I want to drop out. 563 00:20:00,033 --> 00:20:01,576 And he was like, you stay there. 564 00:20:01,618 --> 00:20:03,453 I'll come up and visit you. 565 00:20:03,495 --> 00:20:04,662 And he did. 566 00:20:04,704 --> 00:20:06,081 And he said, let's go for a run. 567 00:20:06,122 --> 00:20:07,791 So he got there, and we went for a run. 568 00:20:07,832 --> 00:20:11,044 [music playing] 569 00:20:13,505 --> 00:20:14,631 We started running. 570 00:20:14,673 --> 00:20:15,799 I went to school in Vermont. 571 00:20:15,840 --> 00:20:18,093 My dad said, look around you. 572 00:20:18,134 --> 00:20:19,594 The sun's out. 573 00:20:19,636 --> 00:20:21,137 It's beautiful. 574 00:20:21,179 --> 00:20:23,765 What's there to be worried about? 575 00:20:23,807 --> 00:20:26,142 And I remember being mad in that moment and saying like, 576 00:20:26,184 --> 00:20:27,894 man, you don't get it. 577 00:20:27,936 --> 00:20:29,646 If you knew what it was like to feel the way I was feeling, 578 00:20:29,688 --> 00:20:31,648 if you know what it was like to have a bad day, 579 00:20:31,690 --> 00:20:33,983 you wouldn't be saying that right now. 580 00:20:34,025 --> 00:20:36,778 And then five years later, we went on a 50-mile bike ride. 581 00:20:36,820 --> 00:20:38,988 I went back to New York. 582 00:20:39,030 --> 00:20:41,991 Then I got the call that my dad had a terminal brain tumor. 583 00:20:42,033 --> 00:20:42,867 I rushed home. 584 00:20:42,909 --> 00:20:45,370 I went to the hospital. 585 00:20:45,412 --> 00:20:47,747 I sat on my dad's bed, and the doctor said, 586 00:20:47,789 --> 00:20:49,374 Jim, we have to do surgery on Monday. 587 00:20:49,416 --> 00:20:51,418 You can either stay here over the weekend, 588 00:20:51,459 --> 00:20:52,836 or we can send you with meds home. 589 00:20:52,877 --> 00:20:54,796 And you can come back. 590 00:20:54,838 --> 00:20:57,757 My dad looked out the window, and he said, 591 00:20:57,799 --> 00:20:58,967 it's going to be beautiful. 592 00:20:59,009 --> 00:21:02,012 I want to get home and get in the sun. 593 00:21:02,053 --> 00:21:05,515 My dad got the worst news you can possibly get. 594 00:21:05,557 --> 00:21:07,809 And he still kept that attitude he had five years prior. 595 00:21:10,103 --> 00:21:12,397 My dad had the surgery, and they took the tumor out. 596 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 He slowed down a little bit. 597 00:21:13,857 --> 00:21:16,651 But still, every day, he'd be the one saying, hey, 598 00:21:16,693 --> 00:21:18,695 let's get outside. 599 00:21:18,737 --> 00:21:19,738 Let's go for a jog. 600 00:21:19,779 --> 00:21:22,449 Let's go for a brisk walk. 601 00:21:22,490 --> 00:21:24,909 And he did radiation, slowed down a little bit more. 602 00:21:24,951 --> 00:21:28,079 But still, every day, he was like, let's go on a hike. 603 00:21:28,121 --> 00:21:31,082 Let's find a new place to hike. 604 00:21:31,124 --> 00:21:34,419 And he did chemo, and he slowed down even more. 605 00:21:34,461 --> 00:21:36,129 Still, he was the one to get us out. 606 00:21:36,171 --> 00:21:37,172 Let's go to a beach. 607 00:21:37,213 --> 00:21:40,467 Let's find a new place to go. 608 00:21:40,508 --> 00:21:44,429 Then one day, the left side of his body stopped working, 609 00:21:44,471 --> 00:21:45,972 and he was scared and confused. 610 00:21:46,014 --> 00:21:48,725 But he still was the person getting us outside, saying, 611 00:21:48,767 --> 00:21:51,770 let's go get in the sun. 612 00:21:51,811 --> 00:21:55,440 At a certain point, he had to use a walker. 613 00:21:55,482 --> 00:21:57,484 I just remember him saying, come on, Alyssa. 614 00:21:57,525 --> 00:21:59,819 Let's see how many laps we can get around the block. 615 00:21:59,861 --> 00:22:01,529 Let's see if I can master this walker. 616 00:22:04,074 --> 00:22:05,742 And then one day, my marathoner of a dad 617 00:22:05,784 --> 00:22:08,036 wasn't able to use either side of his body. 618 00:22:08,078 --> 00:22:09,829 And he had to be put in a wheelchair. 619 00:22:09,871 --> 00:22:11,623 But still, every day, the first thing 620 00:22:11,664 --> 00:22:16,002 he'd say to me in the morning was, can you wheel me outside? 621 00:22:16,044 --> 00:22:18,213 I want to be in the sun. 622 00:22:18,254 --> 00:22:21,883 One day, we went up to see a scan, and the doctor said, 623 00:22:21,925 --> 00:22:23,093 Jim, I'm sorry. 624 00:22:23,134 --> 00:22:24,844 The tumor is growing back aggressively. 625 00:22:24,886 --> 00:22:28,515 We've done everything, and there's nothing more we can do. 626 00:22:28,556 --> 00:22:29,474 My dad said, thank you. 627 00:22:29,516 --> 00:22:31,142 We drove home. 628 00:22:31,184 --> 00:22:33,645 And the next morning, my dad woke up. 629 00:22:33,687 --> 00:22:36,648 He said, man, it's beautiful out. 630 00:22:36,690 --> 00:22:41,695 Especially for October, kind of feels like a pool day. 631 00:22:41,736 --> 00:22:44,030 My dad got told he had no time left. 632 00:22:44,072 --> 00:22:47,492 And without being able to use his legs or his arms, 633 00:22:47,534 --> 00:22:50,537 asked me, my brother, and my mom to pick him up and put him 634 00:22:50,578 --> 00:22:51,788 in the pool. 635 00:22:51,830 --> 00:22:53,248 And we went in the pool, and we splashed. 636 00:22:53,289 --> 00:22:55,542 And we sang. 637 00:22:55,583 --> 00:22:57,669 And a few days later, I went to pick my dad up 638 00:22:57,711 --> 00:23:00,672 in the morning out of bed, and I picked him up. 639 00:23:00,714 --> 00:23:02,966 He had a seizure in my arms, and he fell into a coma. 640 00:23:03,008 --> 00:23:06,594 [music playing] 641 00:23:10,015 --> 00:23:14,060 My dad stayed in a coma for seven days. 642 00:23:14,102 --> 00:23:27,615 1, 2, 3, 4, 5, 6. 643 00:23:27,657 --> 00:23:30,160 And on the seventh day as the sun was setting, 644 00:23:30,201 --> 00:23:33,580 my dad took his last breath. 645 00:23:33,621 --> 00:23:36,332 And I remember thinking, wow, even in a coma, 646 00:23:36,374 --> 00:23:40,545 my dad managed to find his way into the sun. 647 00:23:40,587 --> 00:23:43,048 I remember he took his last breath, and I rushed outside. 648 00:23:43,089 --> 00:23:45,008 And I looked up the sky, and it was beautiful. 649 00:23:45,050 --> 00:23:47,302 There were pinks and yellows and birds, and I thought, 650 00:23:47,344 --> 00:23:49,679 that's where my dad lives now. 651 00:23:49,721 --> 00:23:54,309 He's free, free from the body that failed him. 652 00:23:54,351 --> 00:23:57,979 I really felt my dad with me when he was in a coma. 653 00:23:58,021 --> 00:24:00,190 He couldn't speak or hear or move, 654 00:24:00,231 --> 00:24:01,983 but I really felt like he was just there. 655 00:24:02,025 --> 00:24:03,693 It was so clear. 656 00:24:03,735 --> 00:24:07,113 So then when he died, I was like, well, that's it. 657 00:24:07,155 --> 00:24:09,282 The same way I felt him in a coma. 658 00:24:09,324 --> 00:24:13,036 If I try hard enough, I can feel him all the time. 659 00:24:13,078 --> 00:24:15,121 And I can. 660 00:24:15,163 --> 00:24:18,083 It's harder without a body. 661 00:24:18,124 --> 00:24:20,919 But whenever I need him, he's there. 662 00:24:20,960 --> 00:24:22,671 I feel him. 663 00:24:22,712 --> 00:24:26,049 When I'm back in LA where I live, I feel him in the sky. 664 00:24:26,091 --> 00:24:28,885 I feel him when I'm in New York. 665 00:24:28,927 --> 00:24:29,803 I feel him here. 666 00:24:38,728 --> 00:24:39,854 Wait a minute, I'm so sorry. 667 00:24:39,896 --> 00:24:40,605 Do your thing. 668 00:24:40,647 --> 00:24:40,939 Do your thing. 669 00:24:49,781 --> 00:24:51,324 Sorry. 670 00:24:51,366 --> 00:24:53,785 I hate to intrude, but I can't help but notice an empty seat 671 00:24:53,827 --> 00:24:55,036 here. 672 00:24:55,078 --> 00:24:56,287 This was a sold out show. 673 00:24:56,329 --> 00:24:58,039 So an empty seat, that's a little weird. 674 00:24:58,081 --> 00:25:00,625 Something's up. 675 00:25:00,667 --> 00:25:02,252 Do you happen to feel the presence 676 00:25:02,293 --> 00:25:04,254 of my past father next to you? 677 00:25:04,295 --> 00:25:06,089 - [laughs] Yes. 678 00:25:06,131 --> 00:25:07,090 - That's a yes. 679 00:25:07,132 --> 00:25:08,925 That's an affirmative. 680 00:25:08,967 --> 00:25:12,220 [applause] 681 00:25:15,098 --> 00:25:18,226 He is in the building. 682 00:25:18,268 --> 00:25:19,185 All right. 683 00:25:19,227 --> 00:25:20,228 Awesome, awesome, awesome. 684 00:25:20,270 --> 00:25:21,104 Do your thing. 685 00:25:21,146 --> 00:25:22,313 Talk amongst yourselves. 686 00:25:22,355 --> 00:25:23,815 If you're at home, grab a snack. 687 00:25:23,857 --> 00:25:24,441 Go ahead. 688 00:25:24,482 --> 00:25:25,650 Listen to me. 689 00:25:25,692 --> 00:25:27,277 I got to talk to you quickly. 690 00:25:27,318 --> 00:25:28,153 This is so tacky. 691 00:25:28,194 --> 00:25:29,863 I'm doing this. 692 00:25:29,904 --> 00:25:31,656 But I got to pounce on the opportunity while I got it. 693 00:25:31,698 --> 00:25:32,907 Listen to me. 694 00:25:32,949 --> 00:25:34,117 Any chance you could chitchat with him 695 00:25:34,159 --> 00:25:37,245 briefly about the will? 696 00:25:37,287 --> 00:25:37,954 No, look. 697 00:25:37,996 --> 00:25:38,663 No, I know. 698 00:25:38,705 --> 00:25:39,164 I know. 699 00:25:39,205 --> 00:25:39,914 Of course. 700 00:25:39,956 --> 00:25:40,331 No, I know. 701 00:25:40,373 --> 00:25:41,082 I know. 702 00:25:41,124 --> 00:25:41,791 It's tacky. 703 00:25:41,833 --> 00:25:43,084 It's tacky. 704 00:25:43,126 --> 00:25:43,960 But look, he went 50-50, me and my brother. 705 00:25:44,002 --> 00:25:44,377 Fine at the moment. 706 00:25:44,419 --> 00:25:46,129 Fair. 707 00:25:46,171 --> 00:25:48,465 But now, here I am kind of telling you guys about my dad, 708 00:25:48,506 --> 00:25:50,133 right? 709 00:25:50,175 --> 00:25:52,844 Where's he? 710 00:25:52,886 --> 00:25:54,262 You know what I mean. 711 00:25:54,304 --> 00:25:55,472 I'm not asking for something. 712 00:25:55,513 --> 00:25:56,389 I don't want 100. 713 00:25:56,431 --> 00:25:57,974 No, I'm not an animal. 714 00:25:58,016 --> 00:25:59,976 I'm just thinking like, I don't know. 715 00:26:00,018 --> 00:26:01,353 Maybe we just get a-- 716 00:26:01,394 --> 00:26:02,729 you know, get a 70-30 split. 717 00:26:02,771 --> 00:26:04,147 Look, start high. 718 00:26:04,189 --> 00:26:05,690 Then he'll come-- he was in sales. 719 00:26:05,732 --> 00:26:06,983 He's going to haggle you. 720 00:26:07,025 --> 00:26:08,818 I don't want to tell you how to do your job. 721 00:26:08,860 --> 00:26:09,819 You do your thing. 722 00:26:09,861 --> 00:26:10,945 But OK, you do your thing, yeah. 723 00:26:10,987 --> 00:26:11,821 Hi, how are we doing? 724 00:26:11,863 --> 00:26:12,364 Great jacket. 725 00:26:12,405 --> 00:26:12,989 Very cool. 726 00:26:13,031 --> 00:26:13,448 Hi. 727 00:26:13,490 --> 00:26:14,407 Yeah. 728 00:26:14,449 --> 00:26:16,951 OK, very cool, very cool. 729 00:26:16,993 --> 00:26:18,203 You're my aunt. 730 00:26:18,244 --> 00:26:21,331 [laughs] And, like there was a choice there 731 00:26:21,373 --> 00:26:22,332 of how are we doing. 732 00:26:22,374 --> 00:26:23,833 It's like, no, no. 733 00:26:23,875 --> 00:26:25,710 Yeah, I know you've seen this show 17 times. 734 00:26:25,752 --> 00:26:27,379 Good to see you again. 735 00:26:27,420 --> 00:26:28,338 True story. 736 00:26:28,380 --> 00:26:30,006 I did a show in Boston. 737 00:26:30,048 --> 00:26:32,008 I checked into my hotel room. 738 00:26:32,050 --> 00:26:36,012 I hear a knock on the door that connects. 739 00:26:36,054 --> 00:26:37,847 When there's a door, I open it. 740 00:26:37,889 --> 00:26:40,892 My aunt and uncle are like, we requested the room next to you. 741 00:26:44,312 --> 00:26:46,231 The glee on their faces. 742 00:26:46,272 --> 00:26:48,274 It was the most Greek thing that's 743 00:26:48,316 --> 00:26:51,277 ever happened in my life. 744 00:26:51,319 --> 00:26:52,112 All right. 745 00:26:52,153 --> 00:26:52,862 All right, great. 746 00:26:52,904 --> 00:26:54,030 What do you say? 747 00:26:54,072 --> 00:26:55,115 - He'll do 65. 748 00:26:55,156 --> 00:26:56,449 - He'll do 65. 749 00:26:56,491 --> 00:26:57,992 I'm going to take that as a win. 750 00:26:58,034 --> 00:26:59,869 Thank you. 751 00:26:59,911 --> 00:27:00,745 Thank you. 752 00:27:04,082 --> 00:27:04,457 Hi there. 753 00:27:04,499 --> 00:27:05,291 Hi. 754 00:27:05,333 --> 00:27:06,376 You guys a couple? 755 00:27:06,418 --> 00:27:08,545 OK. 756 00:27:08,586 --> 00:27:09,754 Well, well, well. 757 00:27:09,796 --> 00:27:11,339 Do you guys ever-- 758 00:27:11,381 --> 00:27:13,383 just a little sometimes. 759 00:27:13,425 --> 00:27:14,300 I'll take sometimes. 760 00:27:14,342 --> 00:27:16,219 I'll take sometimes. 761 00:27:16,261 --> 00:27:18,221 And when you guys are ever-- 762 00:27:18,263 --> 00:27:19,848 have you ever had this feeling where 763 00:27:19,889 --> 00:27:21,391 you're like, what the heck? 764 00:27:21,433 --> 00:27:23,351 I just felt a cool breeze. 765 00:27:23,393 --> 00:27:25,061 And I know I closed all the windows. 766 00:27:25,103 --> 00:27:26,229 You closed the window. 767 00:27:26,271 --> 00:27:27,230 Where the heck is that coming from? 768 00:27:27,272 --> 00:27:28,023 Ever happened to you guys? 769 00:27:28,064 --> 00:27:29,232 - All the time. 770 00:27:29,274 --> 00:27:30,275 - All the time. 771 00:27:30,316 --> 00:27:32,318 Well, I have good news for you. 772 00:27:32,360 --> 00:27:33,194 What's your name? 773 00:27:33,236 --> 00:27:34,404 - Sam. 774 00:27:34,446 --> 00:27:35,530 - Sam, I have excellent news for you. 775 00:27:35,572 --> 00:27:38,241 If that happens all the time, that 776 00:27:38,283 --> 00:27:40,452 means my father is very close to you. 777 00:27:40,493 --> 00:27:44,205 That means my father's-- he endorses this relationship. 778 00:27:44,247 --> 00:27:46,416 A round of applause for our couple and our negotiator. 779 00:27:46,458 --> 00:27:47,083 Thank you. 780 00:27:47,125 --> 00:27:50,128 [applause] 781 00:27:53,048 --> 00:27:54,549 Oh, yeah. 782 00:27:54,591 --> 00:27:57,344 Oh, yes. 783 00:27:57,385 --> 00:28:00,638 No, I do feel my dad everywhere with me. 784 00:28:00,680 --> 00:28:03,433 But my mom, she kind of likes more 785 00:28:03,475 --> 00:28:06,186 like concrete signs, which is fine. 786 00:28:06,227 --> 00:28:06,936 I get that. 787 00:28:06,978 --> 00:28:08,271 That's cool. 788 00:28:08,313 --> 00:28:10,190 But she'll just take it a little bit too far. 789 00:28:10,231 --> 00:28:14,903 We'll be walking, and she'll just be like, oh, my god. 790 00:28:14,944 --> 00:28:16,237 You're never going to believe this. 791 00:28:16,279 --> 00:28:17,530 I can't even believe my own eyes. 792 00:28:17,572 --> 00:28:18,656 Alyssa, get back here. 793 00:28:18,698 --> 00:28:20,158 Alyssa, come back and squat down. 794 00:28:20,200 --> 00:28:20,950 I'm serious. 795 00:28:20,992 --> 00:28:21,701 Squat down. 796 00:28:21,743 --> 00:28:23,203 Squat down with me. 797 00:28:23,244 --> 00:28:24,204 And you're going to want to squint because it's 798 00:28:24,245 --> 00:28:25,997 a little bit a ways away. 799 00:28:26,039 --> 00:28:28,958 But if you squint down about a mile, you see there's a puddle. 800 00:28:29,000 --> 00:28:30,001 It's a little dirty. 801 00:28:30,043 --> 00:28:32,045 Yeah, look beneath the leaves. 802 00:28:32,087 --> 00:28:35,256 Under the leaves, you see that? 803 00:28:35,298 --> 00:28:36,174 There's a penny. 804 00:28:38,635 --> 00:28:39,928 And guess what? 805 00:28:39,969 --> 00:28:41,054 It's heads up. 806 00:28:41,096 --> 00:28:42,514 That's your father. 807 00:28:42,555 --> 00:28:44,557 It's like, that's my dad right there? 808 00:28:44,599 --> 00:28:45,350 No. 809 00:28:45,392 --> 00:28:47,143 She's like, oh. 810 00:28:47,185 --> 00:28:48,228 What are the odds of this? 811 00:28:48,269 --> 00:28:48,728 Look at this. 812 00:28:48,770 --> 00:28:50,230 Come here. 813 00:28:50,271 --> 00:28:51,272 In the middle of New York City, a feather. 814 00:28:53,608 --> 00:28:55,360 A feather in the middle of New York City. 815 00:28:55,402 --> 00:28:59,030 I'm like, mom, that's a dead pigeon. 816 00:28:59,072 --> 00:29:01,408 I feel like I could tell my mom anything. 817 00:29:01,449 --> 00:29:03,034 I could be like, mom, bad news. 818 00:29:03,076 --> 00:29:04,369 I have bedbugs. 819 00:29:04,411 --> 00:29:07,956 And she'd be like, ooh, that's your father 820 00:29:07,997 --> 00:29:09,124 holding you very close. 821 00:29:09,165 --> 00:29:10,291 I would kill for that sign. 822 00:29:10,333 --> 00:29:12,585 I would kill for it. 823 00:29:12,627 --> 00:29:14,087 Fun fact, I did have bedbugs once. 824 00:29:14,129 --> 00:29:16,006 I did. 825 00:29:16,047 --> 00:29:18,466 Not the worst thing I've ever slept with. 826 00:29:18,508 --> 00:29:19,968 I mean, what? 827 00:29:20,010 --> 00:29:22,178 I mean, what? 828 00:29:22,220 --> 00:29:24,055 The whole experience may be very spiritual. 829 00:29:24,097 --> 00:29:25,140 I grew up really religious. 830 00:29:25,181 --> 00:29:26,683 I grew up Greek Orthodox. 831 00:29:26,725 --> 00:29:28,268 And yes. 832 00:29:28,309 --> 00:29:30,395 And I went to Catholic school, Greek Orthodox 833 00:29:30,437 --> 00:29:32,063 and Catholic school, which, I believe, 834 00:29:32,105 --> 00:29:34,649 officially makes me an archbishop. 835 00:29:34,691 --> 00:29:37,444 Honestly, if the stations of the cross in two languages, 836 00:29:37,485 --> 00:29:38,778 they just send you the big hat. 837 00:29:38,820 --> 00:29:40,155 They send it. 838 00:29:40,196 --> 00:29:42,532 The religions are pretty similar. 839 00:29:42,574 --> 00:29:44,325 They both have the concept of sin, 840 00:29:44,367 --> 00:29:45,994 but they approach it differently. 841 00:29:46,036 --> 00:29:51,583 Catholicism-- a lot of guilt. Greek orthodoxy-- 842 00:29:51,624 --> 00:29:55,295 a lot of pride, a little bit too much pride. 843 00:29:55,337 --> 00:29:58,715 I feel like someone could literally rob a bank. 844 00:29:58,757 --> 00:30:02,761 And in church on Sunday, an old lady would be like, 845 00:30:02,802 --> 00:30:07,140 did you hear how much money Yorgos make? 846 00:30:07,182 --> 00:30:09,309 Did you hear how-- oh, yes. 847 00:30:09,351 --> 00:30:11,478 He robbed the biggest bank. 848 00:30:11,519 --> 00:30:12,604 Oh, he robbed the-- 849 00:30:12,645 --> 00:30:13,605 not a credit union. 850 00:30:13,646 --> 00:30:15,315 No, no, no, no, no. 851 00:30:15,357 --> 00:30:16,733 Big bank, big bank. 852 00:30:16,775 --> 00:30:18,151 Everybody's so scared. 853 00:30:18,193 --> 00:30:20,487 He makes so much money. 854 00:30:20,528 --> 00:30:23,406 They found out that the CEO of Pfizer was Greek. 855 00:30:23,448 --> 00:30:25,492 It's the best thing that's ever happened to them. 856 00:30:25,533 --> 00:30:27,702 I mean, everyone in my family just absolutely flipped. 857 00:30:27,744 --> 00:30:29,245 It became the whole thing. 858 00:30:29,287 --> 00:30:30,789 Yeah, my grandparents even go to the doctor. 859 00:30:30,830 --> 00:30:33,166 They can have a broken leg, and they'd be like, it's OK. 860 00:30:33,208 --> 00:30:34,751 I eat garlic. 861 00:30:34,793 --> 00:30:37,712 But they all of a sudden just championed the vaccine 862 00:30:37,754 --> 00:30:38,672 because it was Pfizer. 863 00:30:38,713 --> 00:30:40,173 They were so excited. 864 00:30:40,215 --> 00:30:41,675 Are you guys vaccinated? 865 00:30:41,716 --> 00:30:43,051 What vaccine did you get? 866 00:30:43,093 --> 00:30:43,510 - Moderna. 867 00:30:46,262 --> 00:30:47,514 - Oh, my god. 868 00:30:47,555 --> 00:30:49,391 I cannot believe on the day of the taping, 869 00:30:49,432 --> 00:30:51,851 you come to me's front row. 870 00:30:51,893 --> 00:30:54,646 Front row you look me in the eyes, front row. 871 00:30:54,688 --> 00:30:56,189 And you say, oh, I don't know. 872 00:30:56,231 --> 00:30:58,775 I think Moderna. 873 00:30:58,817 --> 00:30:59,818 Why? 874 00:30:59,859 --> 00:31:01,528 Pfizer no good enough for you? 875 00:31:01,569 --> 00:31:02,654 Oh, no. 876 00:31:02,696 --> 00:31:03,697 Oh, Pfizer no good. 877 00:31:03,738 --> 00:31:04,864 I go with Moderna. 878 00:31:04,906 --> 00:31:06,366 You go with Moderna. 879 00:31:06,408 --> 00:31:09,119 Which one you get? 880 00:31:09,160 --> 00:31:10,537 Oh, my god. 881 00:31:10,578 --> 00:31:11,579 Oh, my god. 882 00:31:11,621 --> 00:31:12,580 When I tell you, she look at me. 883 00:31:12,622 --> 00:31:14,290 She go, me, me, me. 884 00:31:14,332 --> 00:31:16,292 I smile so big. 885 00:31:16,334 --> 00:31:17,377 I go, oh, my god. 886 00:31:17,419 --> 00:31:19,212 She got the Pfizer. 887 00:31:19,254 --> 00:31:21,423 She got the Pfizer in the front row, and then she proudly said, 888 00:31:21,464 --> 00:31:27,303 J&J. Oh, my god. 889 00:31:27,345 --> 00:31:30,265 J&J. You mean to tell me you're proud you got one 890 00:31:30,306 --> 00:31:32,600 with two boy who no Greek? 891 00:31:32,642 --> 00:31:33,518 You? 892 00:31:33,560 --> 00:31:34,144 - Pfizer. 893 00:31:37,897 --> 00:31:39,315 - Etsi bravo. 894 00:31:39,357 --> 00:31:40,483 Etsi Bravo. 895 00:31:40,525 --> 00:31:41,568 Etsi, etsi bravo. 896 00:31:41,609 --> 00:31:42,485 This is so good. 897 00:31:42,527 --> 00:31:43,737 You know why this good? 898 00:31:43,778 --> 00:31:45,739 If this man get Pfizer in the front row, 899 00:31:45,780 --> 00:31:48,825 none of us going to get COVID. 900 00:31:48,867 --> 00:31:50,577 COVID gone. 901 00:31:50,618 --> 00:31:52,495 COVID gone because he got the big strong one from Pfizer. 902 00:31:52,537 --> 00:31:54,789 Very good, very good. 903 00:31:54,831 --> 00:31:57,667 Oh, yes. 904 00:31:57,709 --> 00:31:58,710 Yes. 905 00:31:58,752 --> 00:32:01,379 Anyway, that's what happened. 906 00:32:01,421 --> 00:32:06,509 [laughs] Oh, oh, its too nice. 907 00:32:06,551 --> 00:32:07,260 Oh, my god. 908 00:32:07,302 --> 00:32:07,802 Oh, my god. 909 00:32:10,597 --> 00:32:11,765 Yeah. 910 00:32:11,806 --> 00:32:13,433 It was really scary losing one parent. 911 00:32:13,475 --> 00:32:16,186 I became just extremely protective of my other parent. 912 00:32:16,227 --> 00:32:17,854 I was so scared all the time that something 913 00:32:17,896 --> 00:32:19,606 was going to happen to her. 914 00:32:19,647 --> 00:32:21,775 I remember like I was visiting home once, and I got home. 915 00:32:21,816 --> 00:32:23,610 And my mom wasn't wearing her seat belt. 916 00:32:23,651 --> 00:32:25,320 And I was so mad at her. 917 00:32:25,362 --> 00:32:26,946 I was like, Mom, you have to wear your seat belt always, 918 00:32:26,988 --> 00:32:28,531 always. 919 00:32:28,573 --> 00:32:31,284 And she was like, Alyssa, we're watching a movie. 920 00:32:31,326 --> 00:32:32,744 I was like, yeah, it's a horror. 921 00:32:32,786 --> 00:32:33,787 OK. 922 00:32:33,828 --> 00:32:35,205 I don't want to take any risks. 923 00:32:35,246 --> 00:32:36,247 Click it or ticket. 924 00:32:36,289 --> 00:32:36,831 I installed them in the sofa. 925 00:32:36,873 --> 00:32:38,541 Let's go. 926 00:32:38,583 --> 00:32:40,877 I kind of wanted my mom to be treated like the way CVS 927 00:32:40,919 --> 00:32:43,254 treats Dove deodorant. 928 00:32:43,296 --> 00:32:46,216 Just like, I want you behind glass. 929 00:32:46,257 --> 00:32:47,509 And if anyone wants to touch you, 930 00:32:47,550 --> 00:32:49,928 they got to come to me first, OK? 931 00:32:49,969 --> 00:32:50,804 That's what I wanted. 932 00:32:50,845 --> 00:32:52,555 Yeah. 933 00:32:52,597 --> 00:32:55,725 But it was very overwhelming. 934 00:32:55,767 --> 00:32:57,268 I was a kid. 935 00:32:57,310 --> 00:32:58,812 I went from being this kid who was so overly 936 00:32:58,853 --> 00:33:02,273 dependent on her parents to just taking care of my strong dad 937 00:33:02,315 --> 00:33:03,942 as he weakly evaporated in my arms 938 00:33:03,983 --> 00:33:07,237 and watching my stoic mom crumble and become terrified 939 00:33:07,278 --> 00:33:08,780 and fall into deep grief. 940 00:33:08,822 --> 00:33:12,242 I felt like the foundation just dropped from below me, 941 00:33:12,283 --> 00:33:13,660 and I had nowhere to stand. 942 00:33:13,702 --> 00:33:15,495 And I was terrified, and I immediately 943 00:33:15,537 --> 00:33:18,665 started having panic attacks. 944 00:33:18,707 --> 00:33:21,334 I didn't know what was happening at first. 945 00:33:21,376 --> 00:33:23,920 I kind of thought like, a panic-- it's a panic attack. 946 00:33:23,962 --> 00:33:25,839 I thought it was kind of in the word. 947 00:33:25,880 --> 00:33:27,507 If I was going to have a panic attack, 948 00:33:27,549 --> 00:33:32,429 it would just kind of be me going like, I'm panicking. 949 00:33:32,470 --> 00:33:35,432 It would just kind of be like Kevin from Home Alone like-- 950 00:33:35,473 --> 00:33:38,351 [screams] 951 00:33:38,393 --> 00:33:39,728 But that wasn't it. 952 00:33:39,769 --> 00:33:41,896 The first time it happened, I all of a sudden 953 00:33:41,938 --> 00:33:44,733 felt like I had to maybe throw up, and I got really sweaty. 954 00:33:44,774 --> 00:33:45,900 I had to take all my clothes off. 955 00:33:45,942 --> 00:33:47,318 I would fall on the bathroom floor, 956 00:33:47,360 --> 00:33:48,611 and I felt like I couldn't breathe. 957 00:33:48,653 --> 00:33:49,696 And I was really going to die, or my heart 958 00:33:49,738 --> 00:33:50,697 was going to give out. 959 00:33:50,739 --> 00:33:53,366 And then it would just pass. 960 00:33:53,408 --> 00:33:54,743 And the first time this happened, 961 00:33:54,784 --> 00:33:56,661 it was the night of my dad's funeral. 962 00:33:56,703 --> 00:33:58,580 And I remember being on the ground 963 00:33:58,621 --> 00:34:02,292 and instead of being like, this is probably 964 00:34:02,334 --> 00:34:03,835 part of my act of grief. 965 00:34:03,877 --> 00:34:06,338 I was like, see? 966 00:34:06,379 --> 00:34:07,297 I told you. 967 00:34:07,339 --> 00:34:08,715 I'm pregnant. 968 00:34:08,757 --> 00:34:10,717 What did I tell you? 969 00:34:10,759 --> 00:34:11,843 What did I tell you? 970 00:34:11,885 --> 00:34:13,261 Yeah, sure. 971 00:34:13,303 --> 00:34:14,888 Haven't had sex in 13 months. 972 00:34:14,929 --> 00:34:15,722 It doesn't matter. 973 00:34:15,764 --> 00:34:17,766 It's a miracle. 974 00:34:17,807 --> 00:34:19,934 Immaculate conception number two. 975 00:34:19,976 --> 00:34:21,811 Folks, that's the kind of riff you only 976 00:34:21,853 --> 00:34:24,939 get if you have my level of religious experience. 977 00:34:24,981 --> 00:34:26,733 That's an archbishop riff right there. 978 00:34:26,775 --> 00:34:28,443 You understand me? 979 00:34:28,485 --> 00:34:29,694 But, no. 980 00:34:29,736 --> 00:34:31,780 I think maybe part of me knew that that 981 00:34:31,821 --> 00:34:33,323 had something to do with my grief, 982 00:34:33,365 --> 00:34:36,701 but I preferred to not look at it. 983 00:34:36,743 --> 00:34:38,411 And I would just hope it would go away 984 00:34:38,453 --> 00:34:40,580 and that maybe if I just didn't worry about it, 985 00:34:40,622 --> 00:34:42,332 it wouldn't come back. 986 00:34:42,374 --> 00:34:44,751 But then basically, every few months, it would come back. 987 00:34:44,793 --> 00:34:46,795 That to me is very representative of how 988 00:34:46,836 --> 00:34:49,381 I handled grief was just well, maybe if I don't look at it, 989 00:34:49,422 --> 00:34:50,507 it's not real. 990 00:34:50,548 --> 00:34:53,677 I didn't really want to accept it. 991 00:34:53,718 --> 00:34:56,346 You guys familiar with the stages of grief? 992 00:34:56,388 --> 00:34:56,846 You are. 993 00:34:56,888 --> 00:34:57,889 OK, good. 994 00:34:57,931 --> 00:34:58,765 Well, if you're not, no problem. 995 00:34:58,807 --> 00:35:00,475 I got you covered. 996 00:35:00,517 --> 00:35:01,434 I'm just going to take you through the stages of grief. 997 00:35:01,476 --> 00:35:01,976 Here. 998 00:35:02,018 --> 00:35:02,352 Here we go. 999 00:35:06,815 --> 00:35:08,108 So here we got denial-- 1000 00:35:08,149 --> 00:35:10,944 I looked at that list, and I was like, oh, I 1001 00:35:10,985 --> 00:35:12,737 don't have the time for that. 1002 00:35:12,779 --> 00:35:13,613 Five? 1003 00:35:13,655 --> 00:35:14,864 Too many. 1004 00:35:14,906 --> 00:35:15,824 And then I was just like, let me see. 1005 00:35:15,865 --> 00:35:16,825 Oh, my god. 1006 00:35:16,866 --> 00:35:18,952 Girl., wait. 1007 00:35:18,993 --> 00:35:19,703 Wait. 1008 00:35:19,744 --> 00:35:20,704 I know you. 1009 00:35:20,745 --> 00:35:21,121 We went to college together. 1010 00:35:21,162 --> 00:35:22,664 Hi. 1011 00:35:22,706 --> 00:35:24,082 Oh, my god, it's so good to see you. 1012 00:35:24,124 --> 00:35:24,708 Hello. 1013 00:35:24,749 --> 00:35:25,458 Hello. 1014 00:35:25,500 --> 00:35:25,917 Good to see you. 1015 00:35:25,959 --> 00:35:27,669 Yeah. 1016 00:35:27,711 --> 00:35:29,004 Actually, in college, I-- this is kind of a brag, I guess. 1017 00:35:29,045 --> 00:35:32,507 But I got my master's in depression. 1018 00:35:32,549 --> 00:35:33,967 Do you guys know-- 1019 00:35:34,009 --> 00:35:35,635 yeah, yeah, yeah. 1020 00:35:35,677 --> 00:35:38,388 I went through the five stages of depression actually. 1021 00:35:38,430 --> 00:35:40,432 Do you guys know about the-- you're not familiar. 1022 00:35:40,473 --> 00:35:41,057 OK, don't worry. 1023 00:35:41,099 --> 00:35:42,559 I'll fill you in. 1024 00:35:42,600 --> 00:35:44,144 So these are the five stages of depression. 1025 00:35:44,185 --> 00:35:45,061 OK. 1026 00:35:45,103 --> 00:35:45,895 Here we go. 1027 00:35:45,937 --> 00:35:48,606 Stage one-- yeah. 1028 00:35:48,648 --> 00:35:51,526 You're going to want to do that out the gate, OK? 1029 00:35:51,568 --> 00:35:52,986 Yeah. 1030 00:35:53,028 --> 00:35:54,738 bobs, bangs, that's kind of the world we're in here. 1031 00:35:54,779 --> 00:35:56,948 Bleach, pink, anything that works. 1032 00:35:56,990 --> 00:35:58,700 OK. 1033 00:35:58,742 --> 00:35:59,784 Stage two-- once you've done that, you move on to stage two, 1034 00:35:59,826 --> 00:36:00,410 which is-- 1035 00:36:04,497 --> 00:36:05,165 Yeah. 1036 00:36:05,206 --> 00:36:06,708 Yeah. 1037 00:36:06,750 --> 00:36:08,001 And you're like, oh, well, that's kind of good. 1038 00:36:08,043 --> 00:36:08,710 Is it warm? 1039 00:36:08,752 --> 00:36:09,502 No, honey. 1040 00:36:09,544 --> 00:36:10,628 It's dead cold. 1041 00:36:10,670 --> 00:36:11,504 It's dead cold. 1042 00:36:11,546 --> 00:36:12,547 You're pulling that out. 1043 00:36:12,589 --> 00:36:13,715 And not only is it dead cold. 1044 00:36:13,757 --> 00:36:14,841 You've got to do the sniff test, OK? 1045 00:36:14,883 --> 00:36:16,509 You take that out. 1046 00:36:16,551 --> 00:36:17,719 You smell it. 1047 00:36:17,761 --> 00:36:21,806 You're like-- and then you eat it, OK? 1048 00:36:21,848 --> 00:36:23,975 Once you've done that, you can move on to stage three. 1049 00:36:24,017 --> 00:36:25,685 Stage three-- OK. 1050 00:36:25,727 --> 00:36:27,062 You're going to burst into tears when someone asks you 1051 00:36:27,103 --> 00:36:28,855 some invasive questions, like-- 1052 00:36:32,108 --> 00:36:33,109 No. 1053 00:36:33,151 --> 00:36:34,152 How dare you. 1054 00:36:34,194 --> 00:36:39,824 Or-- How dare you ask me that. 1055 00:36:39,866 --> 00:36:40,700 No, please. 1056 00:36:40,742 --> 00:36:42,702 Back up, back up. 1057 00:36:42,744 --> 00:36:43,995 OK. 1058 00:36:44,037 --> 00:36:44,954 So stage 4, you're going to want to wear 1059 00:36:44,996 --> 00:36:46,039 the same outfit every day. 1060 00:36:46,081 --> 00:36:47,457 Yeah. 1061 00:36:47,499 --> 00:36:48,208 You just pick something that works. 1062 00:36:48,249 --> 00:36:49,876 What is the outfit? 1063 00:36:49,918 --> 00:36:50,794 This is the outfit. 1064 00:36:50,835 --> 00:36:53,421 Yeah. 1065 00:36:53,463 --> 00:36:54,464 There it is. 1066 00:36:54,506 --> 00:36:56,424 The duvet cover is the outfit. 1067 00:36:58,927 --> 00:36:59,886 OK, stage 5. 1068 00:36:59,928 --> 00:37:02,847 And this is the final stage. 1069 00:37:02,889 --> 00:37:03,890 Carlo Rossi. 1070 00:37:03,932 --> 00:37:05,433 Some people may not know that. 1071 00:37:05,475 --> 00:37:06,476 You go, what's Carlo Ro-- is that a gentleman? 1072 00:37:06,518 --> 00:37:08,436 It's a gentleman. 1073 00:37:08,478 --> 00:37:10,230 You two are going to become very close friends. 1074 00:37:10,271 --> 00:37:12,732 And if you don't know, this is a type of wine 1075 00:37:12,774 --> 00:37:15,485 that doesn't come in a bottle, folks. 1076 00:37:15,527 --> 00:37:18,446 It comes in a jug. 1077 00:37:18,488 --> 00:37:19,948 This is a quantity game. 1078 00:37:19,989 --> 00:37:21,700 When you're at stage five, you're in the quantity game, 1079 00:37:21,741 --> 00:37:22,742 OK? 1080 00:37:22,784 --> 00:37:23,618 If you're like, what's the jug? 1081 00:37:23,660 --> 00:37:24,494 I'll show you the jug. 1082 00:37:24,536 --> 00:37:25,203 That's the damn jug. 1083 00:37:25,245 --> 00:37:26,955 You know the damn jug. 1084 00:37:26,996 --> 00:37:31,626 You know that none of us are above this jug, none of us, OK? 1085 00:37:31,668 --> 00:37:37,716 You pop a straw in that, at about 4:00 PM, congratulations. 1086 00:37:37,757 --> 00:37:39,467 You are now a professional in depression. 1087 00:37:39,509 --> 00:37:40,760 A round of applause for you guys. 1088 00:37:40,802 --> 00:37:42,053 Congratulations. 1089 00:37:42,095 --> 00:37:42,762 Yes. 1090 00:37:42,804 --> 00:37:45,015 [applause] 1091 00:37:47,892 --> 00:37:49,561 Yeah. 1092 00:37:49,602 --> 00:37:51,146 I think I didn't want to go through the stages of grief 1093 00:37:51,187 --> 00:37:53,982 because that would mean I'd be working towards acceptance. 1094 00:37:54,024 --> 00:37:56,693 And I didn't want to do that. 1095 00:37:56,735 --> 00:37:58,737 I saw acceptance as letting go. 1096 00:37:58,778 --> 00:38:00,739 And I didn't want to let go because if I let go, 1097 00:38:00,780 --> 00:38:03,116 then I'd be letting go of the last piece of my dad I had. 1098 00:38:03,158 --> 00:38:04,743 And then he'd really be gone. 1099 00:38:04,784 --> 00:38:06,369 And then I would have nothing. 1100 00:38:06,411 --> 00:38:09,205 And I was scared, and I didn't want to do that. 1101 00:38:09,247 --> 00:38:10,623 And so I clung, and I clung. 1102 00:38:10,665 --> 00:38:12,375 And I kept having panic attacks. 1103 00:38:12,417 --> 00:38:15,879 Eventually, I went to therapy. 1104 00:38:15,920 --> 00:38:16,963 And that changed my life. 1105 00:38:17,005 --> 00:38:17,964 Anyone here in therapy? 1106 00:38:20,675 --> 00:38:21,676 That's great. 1107 00:38:21,718 --> 00:38:22,302 See, that's the New York show. 1108 00:38:22,344 --> 00:38:23,303 That's great. 1109 00:38:23,345 --> 00:38:24,304 I do this show on the road. 1110 00:38:24,346 --> 00:38:25,764 I'm like, anyone in therapy? 1111 00:38:25,805 --> 00:38:27,307 And it's just one guy in the back like-- 1112 00:38:31,019 --> 00:38:32,020 Yeah. 1113 00:38:32,062 --> 00:38:33,063 But I started going to therapy. 1114 00:38:33,104 --> 00:38:34,105 And that changed my life, man. 1115 00:38:34,147 --> 00:38:35,732 I owe everything to my therapist. 1116 00:38:35,774 --> 00:38:36,900 She helped me at first. 1117 00:38:36,941 --> 00:38:38,193 I remember having a panic attack. 1118 00:38:38,234 --> 00:38:39,736 And I called her. 1119 00:38:39,778 --> 00:38:40,904 I was like, doctor, I'm having a panic attack. 1120 00:38:40,945 --> 00:38:41,905 I don't feel good. 1121 00:38:41,946 --> 00:38:42,697 She was like, hey, Alyssa. 1122 00:38:42,739 --> 00:38:45,033 Just breathe. 1123 00:38:45,075 --> 00:38:47,744 And I remember being like, hmm. 1124 00:38:47,786 --> 00:38:51,081 Wait, but I pay you. 1125 00:38:51,122 --> 00:38:53,249 So if I pay you, I'm going to need your advice 1126 00:38:53,291 --> 00:38:54,793 to be better than something I would 1127 00:38:54,834 --> 00:38:58,046 read on a mug at my aunt's house, OK? 1128 00:38:58,088 --> 00:38:59,005 I'm like, I don't know. 1129 00:38:59,047 --> 00:39:00,048 I don't feel too well. 1130 00:39:00,090 --> 00:39:01,758 She's like, hey, Alyssa, Alyssa. 1131 00:39:01,800 --> 00:39:05,762 Live, laugh, love, OK? 1132 00:39:05,804 --> 00:39:06,763 I was like, I don't know. 1133 00:39:06,805 --> 00:39:07,430 I don't feel good. 1134 00:39:07,472 --> 00:39:08,264 I don't feel good. 1135 00:39:08,306 --> 00:39:09,265 I don't feel good. 1136 00:39:09,307 --> 00:39:10,266 And she's like, hey, Alyssa. 1137 00:39:10,308 --> 00:39:11,935 It's wine o'clock somewhere. 1138 00:39:11,976 --> 00:39:13,269 OK? 1139 00:39:13,311 --> 00:39:14,771 Yeah. 1140 00:39:14,813 --> 00:39:17,732 Bottoms up, baby. 1141 00:39:17,774 --> 00:39:19,109 She was great. 1142 00:39:19,150 --> 00:39:23,279 She helped me actually accept what was happening 1143 00:39:23,321 --> 00:39:24,989 instead of fighting it. 1144 00:39:25,031 --> 00:39:26,408 I felt like I was holding on to this life that was gone, 1145 00:39:26,449 --> 00:39:27,784 and I wasn't moving forward. 1146 00:39:27,826 --> 00:39:29,202 So I was just floating in midair. 1147 00:39:29,244 --> 00:39:30,870 And she helped me ground my feet and say, hey, 1148 00:39:30,912 --> 00:39:31,955 you got to move forward. 1149 00:39:31,996 --> 00:39:33,123 You got to start building a life. 1150 00:39:33,164 --> 00:39:34,958 And she helped me build a new life. 1151 00:39:35,000 --> 00:39:37,836 And she taught me about taking care of myself. 1152 00:39:37,877 --> 00:39:39,963 I think I was a type of person who was always 1153 00:39:40,005 --> 00:39:42,382 like needing other people's help or feeling like I needed 1154 00:39:42,424 --> 00:39:43,967 someone to save me or help me. 1155 00:39:44,009 --> 00:39:45,760 And she helped me realize like that's something 1156 00:39:45,802 --> 00:39:47,345 you can do within yourself. 1157 00:39:47,387 --> 00:39:49,305 It's this technique called parenting yourself. 1158 00:39:49,347 --> 00:39:50,348 Do you guys know this? 1159 00:39:50,390 --> 00:39:51,182 Parenting yourself. 1160 00:39:51,224 --> 00:39:52,976 You don't know? 1161 00:39:53,018 --> 00:39:54,144 It's basically a technique where you give yourself something 1162 00:39:54,185 --> 00:39:55,812 that you wish a parent could give you 1163 00:39:55,854 --> 00:39:57,105 or that they can't give you. 1164 00:39:57,147 --> 00:39:59,441 Or you treat yourself like you're a kid. 1165 00:39:59,482 --> 00:40:01,276 I remember the first time she told it to me 1166 00:40:01,317 --> 00:40:03,445 I tried it for a week, and I learned a lot. 1167 00:40:03,486 --> 00:40:06,156 And I lost custody. 1168 00:40:06,197 --> 00:40:09,367 Just right away, they were like, no. 1169 00:40:09,409 --> 00:40:10,410 Who signed off on this? 1170 00:40:10,452 --> 00:40:11,494 No, uh-uh. 1171 00:40:11,536 --> 00:40:13,329 Absolutely not. 1172 00:40:13,371 --> 00:40:14,497 No. 1173 00:40:14,539 --> 00:40:15,999 But yeah, it was a great technique. 1174 00:40:16,041 --> 00:40:17,334 And I feel like over time, I really 1175 00:40:17,375 --> 00:40:19,336 did learn to become my own parent, 1176 00:40:19,377 --> 00:40:23,965 and I'm happy that now I feel I can live without a dad. 1177 00:40:24,007 --> 00:40:25,717 I can function. 1178 00:40:25,759 --> 00:40:28,845 I'm an adult. And that's great. 1179 00:40:28,887 --> 00:40:32,015 Though, of course, sometimes I miss having a dad. 1180 00:40:32,057 --> 00:40:35,060 Did they tell you guys? 1181 00:40:35,101 --> 00:40:35,977 Do they tell you? 1182 00:40:36,019 --> 00:40:37,020 They didn't tell you? 1183 00:40:37,062 --> 00:40:38,146 They did they tell you guys? 1184 00:40:38,188 --> 00:40:38,730 They didn't. 1185 00:40:38,772 --> 00:40:39,981 OK. 1186 00:40:40,023 --> 00:40:42,400 Because I'm looking for a dad tonight. 1187 00:40:42,442 --> 00:40:43,735 Oh, you guys didn't know. 1188 00:40:43,777 --> 00:40:44,778 Oh, OK. 1189 00:40:44,819 --> 00:40:45,487 Yeah, no, I'm looking for a dad. 1190 00:40:45,528 --> 00:40:46,488 Yeah, it's an open call. 1191 00:40:46,529 --> 00:40:47,864 It's an open call. 1192 00:40:47,906 --> 00:40:49,449 So yeah. 1193 00:40:49,491 --> 00:40:53,370 Basically, what I need is just a dad to come on stage and just 1194 00:40:53,411 --> 00:40:56,998 answer a few questions if that's-- 1195 00:40:57,040 --> 00:40:59,250 the Pfizer man, would you do it? 1196 00:40:59,292 --> 00:41:00,877 Pfizer, would you do it? 1197 00:41:00,919 --> 00:41:02,253 Would you do it? 1198 00:41:02,295 --> 00:41:03,880 What's your name? 1199 00:41:03,922 --> 00:41:04,756 - Jeff. 1200 00:41:04,798 --> 00:41:05,799 - Jeff, come on up here. 1201 00:41:05,840 --> 00:41:08,843 Big round of applause for Jeff. 1202 00:41:08,885 --> 00:41:09,761 Yes. 1203 00:41:09,803 --> 00:41:11,471 All right. 1204 00:41:11,513 --> 00:41:13,264 Come on up, Jeff. 1205 00:41:13,306 --> 00:41:15,850 Woo! 1206 00:41:15,892 --> 00:41:16,559 All right, Jeff. 1207 00:41:16,601 --> 00:41:17,769 I'm going to be here. 1208 00:41:17,811 --> 00:41:19,104 I'm going to put you right here. 1209 00:41:19,145 --> 00:41:20,438 Take a seat, Jeff. 1210 00:41:20,480 --> 00:41:21,314 Wonderful. 1211 00:41:21,356 --> 00:41:21,898 Oh, yep. 1212 00:41:21,940 --> 00:41:23,566 Sure. 1213 00:41:23,608 --> 00:41:24,484 Yep. 1214 00:41:24,526 --> 00:41:26,194 Wonderful. 1215 00:41:26,236 --> 00:41:26,820 Jeff. 1216 00:41:30,990 --> 00:41:33,785 I'll tell you what, I'm feeling good about the quarter zip. 1217 00:41:33,827 --> 00:41:35,787 I am feeling good about a quarter zip. 1218 00:41:35,829 --> 00:41:37,330 That is very good dad material. 1219 00:41:37,372 --> 00:41:38,498 We're off to a great start. 1220 00:41:38,540 --> 00:41:40,083 We're off to a great start. 1221 00:41:40,125 --> 00:41:42,043 OK, here's what's going to happen. 1222 00:41:42,085 --> 00:41:43,420 I'm going to ask you some questions. 1223 00:41:43,461 --> 00:41:45,296 Whether or not you get these right or wrong, 1224 00:41:45,338 --> 00:41:48,383 legally, you are now my father, OK? 1225 00:41:48,425 --> 00:41:49,259 Legally, yes. 1226 00:41:49,300 --> 00:41:50,218 So that works for you? 1227 00:41:50,260 --> 00:41:51,386 - You're out of college. 1228 00:41:51,428 --> 00:41:52,804 I don't have to pay for you anymore. 1229 00:41:52,846 --> 00:41:54,139 - Oh, believe me, buddy. 1230 00:41:54,180 --> 00:41:55,348 I'm still a financial drain. 1231 00:41:55,390 --> 00:41:57,100 Oh. 1232 00:41:57,142 --> 00:41:58,268 Yeah, OK. 1233 00:41:58,309 --> 00:41:59,853 Jeff, without further ado, this is 1234 00:41:59,894 --> 00:42:02,188 who wants to be my dad, who wants to be my dad. 1235 00:42:02,230 --> 00:42:03,440 [vocalizes] OK. 1236 00:42:03,481 --> 00:42:04,941 First question, low. 1237 00:42:04,983 --> 00:42:06,568 This is just a softball here for you, Jeff. 1238 00:42:06,609 --> 00:42:09,529 How do I schedule a dentist appointment? 1239 00:42:09,571 --> 00:42:11,114 - Call the-- 1240 00:42:11,156 --> 00:42:12,615 - So all of a sudden, we're off to a bad start. 1241 00:42:12,657 --> 00:42:14,284 That is not-- I got to cut you off. 1242 00:42:14,325 --> 00:42:16,119 The answer is you don't do that. 1243 00:42:16,161 --> 00:42:17,954 I do it for you, OK? 1244 00:42:17,996 --> 00:42:19,039 OK. 1245 00:42:19,080 --> 00:42:19,914 He understands now. 1246 00:42:19,956 --> 00:42:20,373 He understands now. 1247 00:42:20,415 --> 00:42:21,207 Good. 1248 00:42:21,249 --> 00:42:21,958 You're getting it. 1249 00:42:22,000 --> 00:42:22,542 He's getting it. 1250 00:42:22,584 --> 00:42:23,168 He's getting it. 1251 00:42:23,209 --> 00:42:23,626 Yeah. 1252 00:42:23,668 --> 00:42:24,502 Yeah. 1253 00:42:24,544 --> 00:42:25,337 Now, we're warming up. 1254 00:42:25,378 --> 00:42:25,962 We're getting it. 1255 00:42:26,004 --> 00:42:26,504 OK. 1256 00:42:26,546 --> 00:42:27,255 All right, Jeff. 1257 00:42:27,297 --> 00:42:27,964 Here we go. 1258 00:42:28,006 --> 00:42:28,548 You call me. 1259 00:42:28,590 --> 00:42:29,466 I don't pick up. 1260 00:42:29,507 --> 00:42:31,176 Nothing urgent to say. 1261 00:42:31,217 --> 00:42:32,886 What do you do? 1262 00:42:32,927 --> 00:42:34,888 - I drive over and find out why you're not picking up. 1263 00:42:34,929 --> 00:42:36,598 - Not bad. 1264 00:42:36,639 --> 00:42:39,976 Not bad. 1265 00:42:40,018 --> 00:42:42,312 Honestly, that is really good. 1266 00:42:42,354 --> 00:42:43,646 I'll tell you what. 1267 00:42:43,688 --> 00:42:45,982 That's better than my-- mine was, alternatively, 1268 00:42:46,024 --> 00:42:49,444 you would leave a detailed six-minute voice mail. 1269 00:42:49,486 --> 00:42:51,196 Details, OK? 1270 00:42:51,237 --> 00:42:53,490 But I think coming over, we're going to count that as one. 1271 00:42:53,531 --> 00:42:54,991 We're going to count that as one. 1272 00:42:55,033 --> 00:42:57,118 OK, great. 1273 00:42:57,160 --> 00:42:57,869 OK. 1274 00:42:57,911 --> 00:42:59,996 Oh, here we go. 1275 00:43:00,038 --> 00:43:02,499 I think you're going to get this one, Jeff. 1276 00:43:02,540 --> 00:43:05,460 My boyfriend thinks we should split chores 50-50, totally 1277 00:43:05,502 --> 00:43:06,878 reasonable, totally reasonable. 1278 00:43:06,920 --> 00:43:08,046 What do you think about that? 1279 00:43:08,088 --> 00:43:09,381 - I think he gets 100%. 1280 00:43:09,422 --> 00:43:11,508 - Ah! 1281 00:43:11,549 --> 00:43:13,468 [laughs] Yes, Jeff. 1282 00:43:13,510 --> 00:43:15,637 Points on the board for Jeff. 1283 00:43:15,679 --> 00:43:18,181 Jeff, that is the exact answer we were looking for. 1284 00:43:18,223 --> 00:43:19,182 That's wonderful. 1285 00:43:19,224 --> 00:43:20,100 Now we're really warming up. 1286 00:43:20,141 --> 00:43:21,685 OK. 1287 00:43:21,726 --> 00:43:23,937 I'm going to sing a little something for you, OK? 1288 00:43:26,439 --> 00:43:32,278 (SINGS) Never mind, I'll find someone like you. 1289 00:43:32,320 --> 00:43:34,030 How'd I do? 1290 00:43:34,072 --> 00:43:35,031 - You should be on stage. 1291 00:43:35,073 --> 00:43:37,242 - Aha. 1292 00:43:37,283 --> 00:43:37,909 Not bad. 1293 00:43:37,951 --> 00:43:38,410 Not bad. 1294 00:43:38,451 --> 00:43:39,577 Very nice. 1295 00:43:39,619 --> 00:43:40,620 Very nice. 1296 00:43:40,662 --> 00:43:42,372 Very nice. 1297 00:43:42,414 --> 00:43:44,541 Unfortunately, Jeff, yeah, the answer we were looking for 1298 00:43:44,582 --> 00:43:49,462 is oh, Adele is shaking in her boots, OK? 1299 00:43:49,504 --> 00:43:54,551 Jeff, final question for all the money in the world. 1300 00:43:54,592 --> 00:43:55,552 Where do you buy your pants? 1301 00:43:58,430 --> 00:44:01,391 - Oh, whatever shows up in my closet, I wear. 1302 00:44:01,433 --> 00:44:02,392 - Not bad. 1303 00:44:02,434 --> 00:44:04,352 Not bad. 1304 00:44:04,394 --> 00:44:06,354 Not bad. 1305 00:44:06,396 --> 00:44:08,148 But Jeff, not bad. 1306 00:44:08,189 --> 00:44:10,400 But the answer we were looking for and say it with me, 1307 00:44:10,442 --> 00:44:13,403 folks, is the same place as 20-pound peanut 1308 00:44:13,445 --> 00:44:17,407 butter and a flat-screen TV. 1309 00:44:17,449 --> 00:44:19,576 Jeff, thank you so much. 1310 00:44:19,617 --> 00:44:21,619 Thank you. 1311 00:44:21,661 --> 00:44:23,329 A big round of applause for Jeff. 1312 00:44:26,249 --> 00:44:27,334 Thank you. 1313 00:44:27,375 --> 00:44:28,251 A big round of applause for Jeff. 1314 00:44:28,293 --> 00:44:29,210 See you at Christmas. 1315 00:44:29,252 --> 00:44:35,800 I'll see you at Christmas. 1316 00:44:35,842 --> 00:44:38,678 I didn't get a goodbye from my dad, and I really wanted one. 1317 00:44:38,720 --> 00:44:39,846 I was home for a year. 1318 00:44:39,888 --> 00:44:41,181 There was time. 1319 00:44:41,222 --> 00:44:43,183 But like I said, my dad was just not 1320 00:44:43,224 --> 00:44:44,726 able to express his emotions that well, 1321 00:44:44,768 --> 00:44:47,062 and he just didn't want to talk about it. 1322 00:44:47,103 --> 00:44:50,190 And I couldn't get a goodbye, and I tried. 1323 00:44:50,231 --> 00:44:56,529 And I tried because I wanted not just a goodbye but the goodbye. 1324 00:44:56,571 --> 00:44:58,698 Do you know which one I'm talking about? 1325 00:44:58,740 --> 00:45:04,329 The goodbye from a movie, where the dad's in his room 1326 00:45:04,371 --> 00:45:12,379 and he's just like, [sighs] daughter, daughter, come quick. 1327 00:45:12,420 --> 00:45:15,465 I fear there's not much time. 1328 00:45:15,507 --> 00:45:18,718 And I have things I must tell you. 1329 00:45:18,760 --> 00:45:23,765 One, take care of your mother. 1330 00:45:23,807 --> 00:45:29,270 Two, the business is yours. 1331 00:45:29,312 --> 00:45:35,110 And three, buried way deep, there's a box. 1332 00:45:35,151 --> 00:45:38,279 And in this box, you'll find-- 1333 00:45:38,321 --> 00:45:39,739 and then he dies. 1334 00:45:39,781 --> 00:45:41,658 And you're like, oh, my god! 1335 00:45:41,700 --> 00:45:42,701 Where's the box? 1336 00:45:42,742 --> 00:45:44,285 What's in the box? 1337 00:45:44,327 --> 00:45:45,412 You don't know, but you keep looking for the box. 1338 00:45:45,453 --> 00:45:46,413 You search for the box. 1339 00:45:46,454 --> 00:45:47,789 You get a tattoo of the box. 1340 00:45:47,831 --> 00:45:50,166 Your life has meaning and purpose and guidance. 1341 00:45:50,208 --> 00:45:51,251 I didn't get that. 1342 00:45:51,292 --> 00:45:52,419 And I wanted it. 1343 00:45:52,460 --> 00:45:54,504 And I was so scared to not have it. 1344 00:45:54,546 --> 00:45:57,424 And I remember a lot of people trying to comfort me 1345 00:45:57,465 --> 00:45:58,675 after my dad died. 1346 00:45:58,717 --> 00:46:00,218 And I don't think there's anything wrong 1347 00:46:00,260 --> 00:46:01,803 you can say when someone dies because I still 1348 00:46:01,845 --> 00:46:02,762 don't know what to say. 1349 00:46:02,804 --> 00:46:03,680 It's a weird thing. 1350 00:46:03,722 --> 00:46:04,848 It's impossible. 1351 00:46:04,889 --> 00:46:06,349 But there's one thing that people 1352 00:46:06,391 --> 00:46:09,769 said that I take some umbrage with, 1353 00:46:09,811 --> 00:46:14,816 which is time heals all wounds. 1354 00:46:14,858 --> 00:46:17,861 It's been six years since my dad died, six. 1355 00:46:17,902 --> 00:46:22,323 And I am still wounded. 1356 00:46:22,365 --> 00:46:25,285 I miss my dad every day. 1357 00:46:25,326 --> 00:46:28,621 If you're here and you're comfortable sharing, 1358 00:46:28,663 --> 00:46:31,166 keep your hands up the whole time. 1359 00:46:31,207 --> 00:46:36,296 Who here is also missing a dad that they've lost, 1360 00:46:36,338 --> 00:46:45,472 or a mom, or a grandparent, or a child, or a sibling, 1361 00:46:45,513 --> 00:46:52,812 or a partner, or a friend, or someone they once loved? 1362 00:46:52,854 --> 00:46:55,565 Everyone's grieving. 1363 00:46:55,607 --> 00:46:59,944 Everyone you see walking down the street is grieving. 1364 00:46:59,986 --> 00:47:02,947 Whether it's loss or death or just mourning 1365 00:47:02,989 --> 00:47:06,493 the passage of time, it's all grief. 1366 00:47:06,534 --> 00:47:10,955 We're all walking around just wounded by the memory of love 1367 00:47:10,997 --> 00:47:12,707 and haunted by its absence. 1368 00:47:12,749 --> 00:47:15,460 You don't heal from that because it becomes a part of you. 1369 00:47:15,502 --> 00:47:17,837 Time doesn't heal. 1370 00:47:17,879 --> 00:47:20,340 But time does change things. 1371 00:47:20,382 --> 00:47:21,257 It's been six years. 1372 00:47:21,299 --> 00:47:22,634 That's a lot of time. 1373 00:47:22,676 --> 00:47:25,887 I have lived a lot of life since my dad died. 1374 00:47:28,765 --> 00:47:30,016 I've explored. 1375 00:47:30,058 --> 00:47:30,809 I've hardened. 1376 00:47:30,850 --> 00:47:31,559 I've shrunk. 1377 00:47:31,601 --> 00:47:32,769 I've come alive. 1378 00:47:32,811 --> 00:47:33,812 I've bent. 1379 00:47:33,853 --> 00:47:34,979 I have broken. 1380 00:47:35,021 --> 00:47:36,981 I've wobbled. 1381 00:47:37,023 --> 00:47:38,858 I've grown. 1382 00:47:38,900 --> 00:47:40,610 I've changed. 1383 00:47:40,652 --> 00:47:44,364 I'm a different person than the person I was when my dad died. 1384 00:47:44,406 --> 00:47:46,825 I'm totally different. 1385 00:47:46,866 --> 00:47:49,244 I live on a different side of the country. 1386 00:47:49,285 --> 00:47:51,454 I move at a different pace of life. 1387 00:47:51,496 --> 00:47:53,581 My community is different. 1388 00:47:53,623 --> 00:47:54,582 My career is different. 1389 00:47:54,624 --> 00:47:56,001 My friends are different. 1390 00:47:56,042 --> 00:47:57,752 The house that I grew up in and watched my dad take 1391 00:47:57,794 --> 00:48:00,046 his last breath in is gone. 1392 00:48:00,088 --> 00:48:05,635 Everything about my life is different. 1393 00:48:05,677 --> 00:48:07,762 There's nothing in my life right now 1394 00:48:07,804 --> 00:48:11,391 that looks the same way it did when my dad was alive. 1395 00:48:11,433 --> 00:48:15,020 It's a little scary to think like, man, I don't even 1396 00:48:15,061 --> 00:48:16,896 know if he'd recognize this version of me. 1397 00:48:16,938 --> 00:48:17,897 I'm different. 1398 00:48:17,939 --> 00:48:20,525 I was a kid when he knew me. 1399 00:48:20,567 --> 00:48:25,363 And now I'm an adult. The only thing 1400 00:48:25,405 --> 00:48:31,411 I have left of my dad in my current life is this show. 1401 00:48:31,453 --> 00:48:35,290 I've been doing this show for six years. 1402 00:48:35,331 --> 00:48:36,958 I started doing it three months after my dad 1403 00:48:37,000 --> 00:48:39,544 died like a maniac. 1404 00:48:39,586 --> 00:48:41,838 I remember doing it for the first time when people saying 1405 00:48:41,880 --> 00:48:43,798 like, wow, it's so cool of you to be processing 1406 00:48:43,840 --> 00:48:45,550 your grief like this. 1407 00:48:45,592 --> 00:48:49,304 I think that's generous. 1408 00:48:49,346 --> 00:48:50,930 It's nice, but that's generous. 1409 00:48:50,972 --> 00:48:53,558 I don't think that's what I was doing at all. 1410 00:48:53,600 --> 00:48:56,102 I think that I was hanging on for dear life to my dad. 1411 00:48:56,144 --> 00:48:57,604 I think that I was still clinging. 1412 00:48:57,645 --> 00:48:59,022 I didn't want to let go. 1413 00:48:59,064 --> 00:49:00,899 I was just hoping that if I kept doing the show, 1414 00:49:00,940 --> 00:49:03,485 if I kept talking about my dad, that my dad would 1415 00:49:03,526 --> 00:49:05,612 get to travel with me as my life was changing 1416 00:49:05,653 --> 00:49:09,449 and as I was moving away from him. 1417 00:49:09,491 --> 00:49:15,914 And now, tonight, this is the last time 1418 00:49:15,955 --> 00:49:16,915 I'll ever do this show. 1419 00:49:20,418 --> 00:49:22,587 And after this, that's it. 1420 00:49:22,629 --> 00:49:23,630 I can't do it anymore. 1421 00:49:23,672 --> 00:49:25,715 It's going to go live on Peacock, 1422 00:49:25,757 --> 00:49:27,884 and I won't be able to do this material on the road. 1423 00:49:27,926 --> 00:49:29,636 I won't be able to talk about my dad in this way. 1424 00:49:29,678 --> 00:49:31,388 It's going to be gone, and I'm going 1425 00:49:31,429 --> 00:49:33,640 to be forced to do that thing that I was scared to do back 1426 00:49:33,682 --> 00:49:36,518 in the day, which is be left with nothing of my dad 1427 00:49:36,559 --> 00:49:38,645 and be in this new reality, which I love. 1428 00:49:38,687 --> 00:49:41,815 But he's not in. 1429 00:49:41,856 --> 00:49:44,776 And that scares me. 1430 00:49:44,818 --> 00:49:48,029 And that makes me sad. 1431 00:49:48,071 --> 00:49:52,367 But then I remember what brought me here. 1432 00:49:52,409 --> 00:49:53,785 And it's him. 1433 00:49:53,827 --> 00:49:55,662 My dad's death woke me up. 1434 00:49:55,704 --> 00:49:58,540 I was sleeping, and it woke me up. 1435 00:49:58,581 --> 00:50:00,875 It taught me that all we have here, 1436 00:50:00,917 --> 00:50:03,461 all we have is a collection of days. 1437 00:50:03,503 --> 00:50:08,675 And whether it's 10,000 or 100 or one every day that we get 1438 00:50:08,717 --> 00:50:11,386 is a day to live. 1439 00:50:11,428 --> 00:50:24,691 And I watched my dad lived through hell 1440 00:50:24,733 --> 00:50:27,485 and still find the good in every bad day. 1441 00:50:27,527 --> 00:50:29,988 I watched him look death in its face and say, game on. 1442 00:50:30,030 --> 00:50:31,031 Maybe tomorrow. 1443 00:50:31,072 --> 00:50:32,782 Today we're going in the pool. 1444 00:50:32,824 --> 00:50:34,617 I'm different now. 1445 00:50:34,659 --> 00:50:36,036 I started saying yes. 1446 00:50:36,077 --> 00:50:37,787 I started going for what I wanted, 1447 00:50:37,829 --> 00:50:40,623 enjoying days, finding good parts of bad days, 1448 00:50:40,665 --> 00:50:44,419 calling friends, reaching out, always ordering 1449 00:50:44,461 --> 00:50:46,171 an extra pastry when I went to the bakery, 1450 00:50:46,212 --> 00:50:50,133 packing sneakers just in case. 1451 00:50:50,175 --> 00:50:52,886 His death changed me. 1452 00:50:52,927 --> 00:50:55,055 I'm more of an optimist now. 1453 00:50:55,096 --> 00:50:57,432 I see the world a bit more brightly. 1454 00:50:57,474 --> 00:51:02,145 And I'm proud to say, I now wash my sheets at least 1455 00:51:25,794 --> 00:51:27,879 I live the life I live from watching my dad live 1456 00:51:27,921 --> 00:51:29,172 and watching him die. 1457 00:51:29,214 --> 00:51:31,341 I feel really lucky to have known my dad, 1458 00:51:31,383 --> 00:51:33,051 to have gotten to be his kid. 1459 00:51:33,093 --> 00:51:35,220 And I still do feel him with me. 1460 00:51:35,261 --> 00:51:38,056 I miss him sometimes when I think of like-- 1461 00:51:38,098 --> 00:51:39,891 a lot of my friends are getting married now, 1462 00:51:39,933 --> 00:51:41,142 and I guess I just still-- 1463 00:51:41,184 --> 00:51:42,310 I know it's archaic, but I still think 1464 00:51:42,352 --> 00:51:43,812 of like the father-daughter dance. 1465 00:51:43,853 --> 00:51:46,940 And sad that I won't be able to have that. 1466 00:51:51,986 --> 00:51:54,280 It's my last show, and you guys have been on this journey 1467 00:51:54,322 --> 00:51:55,990 with me. 1468 00:51:56,032 --> 00:51:59,244 Would it be OK if I did that father-daughter dance here 1469 00:51:59,285 --> 00:52:00,328 in front of you guys? 1470 00:52:00,370 --> 00:52:01,246 Would that be OK? 1471 00:52:01,287 --> 00:52:02,997 OK. 1472 00:52:03,039 --> 00:52:05,917 All right. 1473 00:52:05,959 --> 00:52:08,753 And I'd like to do it to my favorite genre of music, Zumba. 1474 00:52:08,795 --> 00:52:10,088 Hit it. 1475 00:52:10,130 --> 00:52:11,381 - (SINGING) Baby girl, I just want you near. 1476 00:52:11,423 --> 00:52:13,258 Your mother got niggas staying clear. 1477 00:52:13,299 --> 00:52:14,926 If you were sexy, lady. 1478 00:52:14,968 --> 00:52:16,886 Let me hear you scream it out. 1479 00:52:16,928 --> 00:52:18,763 If you came to party, baby. 1480 00:52:18,805 --> 00:52:20,849 Let me hear you scream and shout. 1481 00:52:20,890 --> 00:52:21,808 I want you now. 1482 00:52:21,850 --> 00:52:22,767 I need you now. 1483 00:52:22,809 --> 00:52:23,768 Keep dancing in the crowd. 1484 00:52:23,810 --> 00:52:24,310 - Let's go. 1485 00:52:24,352 --> 00:52:25,186 There we go. 1486 00:52:25,228 --> 00:52:26,146 We're moving so good. 1487 00:52:26,187 --> 00:52:26,771 Yes. 1488 00:52:26,813 --> 00:52:27,272 Good. 1489 00:52:27,313 --> 00:52:27,981 Let's go. 1490 00:52:28,023 --> 00:52:29,274 OK. 1491 00:52:29,315 --> 00:52:30,275 - (SINGING) She ain't the jealous type. 1492 00:52:30,316 --> 00:52:31,776 She ain't the jealous type. 1493 00:52:31,818 --> 00:52:32,318 Just tell me what you're trying to do tonight. 1494 00:52:32,360 --> 00:52:33,319 Yeah, girl. 1495 00:52:33,361 --> 00:52:34,112 You better make that bounce. 1496 00:52:34,154 --> 00:52:35,739 - There he is. 1497 00:52:35,780 --> 00:52:36,990 Yes! 1498 00:52:37,032 --> 00:52:40,035 There he is in his red sweat suit. 1499 00:52:40,076 --> 00:52:41,369 That's our family on a hike. 1500 00:52:41,411 --> 00:52:43,246 - (SINGING) BTB, you kn ow we've run the town. 1501 00:52:43,288 --> 00:52:44,748 So let's go. 1502 00:52:44,789 --> 00:52:45,749 - There we are hiking across Rhode Island. 1503 00:52:45,790 --> 00:52:47,959 And let's go, Courtney. 1504 00:52:48,001 --> 00:52:51,129 There we are as kids, and my mom and dad. 1505 00:52:51,171 --> 00:52:52,881 OK. 1506 00:52:52,922 --> 00:52:55,675 There he is in the costume that won the costume contest. 1507 00:52:55,717 --> 00:52:56,259 Here we are. 1508 00:52:56,301 --> 00:52:56,843 Yes, drop it. 1509 00:52:56,885 --> 00:52:57,802 Go! 1510 00:52:57,844 --> 00:52:59,137 Yes! 1511 00:52:59,179 --> 00:53:00,722 - (SINGING) If you're a sexy lady, 1512 00:53:00,764 --> 00:53:02,307 let me hear you scream it out. 1513 00:53:02,349 --> 00:53:03,141 If you-- 1514 00:53:03,183 --> 00:53:04,726 - We can count it. 1515 00:53:04,768 --> 00:53:12,108 [breathing heavily] Well, that was beautiful. 1516 00:53:14,986 --> 00:53:17,697 Just like I'd always imagined. 1517 00:53:17,739 --> 00:53:18,990 Dancers, thank you so much. 1518 00:53:26,873 --> 00:53:28,124 Thank you so much for coming. 1519 00:53:30,960 --> 00:53:32,837 Thank you. 1520 00:53:32,879 --> 00:53:35,215 Thank you. 1521 00:53:35,256 --> 00:53:37,300 Thank you. 1522 00:53:37,342 --> 00:53:38,259 Oh, thanks. 1523 00:53:38,301 --> 00:53:38,968 [laughs] 1524 00:53:39,010 --> 00:53:42,222 [applause] 1525 00:53:45,558 --> 00:53:48,937 I hope you have a great night and that no matter what 1526 00:53:48,978 --> 00:53:51,064 happens tomorrow, it's a really good day. 1527 00:53:51,106 --> 00:53:51,981 Thank you. 1528 00:53:52,023 --> 00:53:55,318 [cheering and applause] 1529 00:54:10,250 --> 00:54:13,837 [music playing] 1530 00:54:42,115 --> 00:54:45,410 - My husband, Keith. 1531 00:54:45,452 --> 00:54:46,995 - I love you forever, Mom and Dad. 1532 00:54:54,169 --> 00:54:55,920 - His funeral was last week. 1533 00:55:04,637 --> 00:55:06,806 - My ex-boyfriend who died. 1534 00:55:10,518 --> 00:55:12,979 - She was taken from me way too early. 1535 00:55:16,858 --> 00:55:20,862 - He actually passed away December 4th of last year. 1536 00:55:39,339 --> 00:55:40,340 - My brother. 1537 00:55:40,382 --> 00:55:41,549 Best brother ever. 1538 00:55:41,591 --> 00:55:42,175 - Ever? 1539 00:55:42,217 --> 00:55:42,550 - Ever. 1540 00:55:47,222 --> 00:55:49,391 - Here comes Jim Limperis to the finish line. 1541 00:55:49,432 --> 00:55:50,934 - Woo! 1542 00:55:53,269 --> 00:55:55,105 [laughter] 1543 00:55:57,440 --> 00:56:00,985 [music playing] 99959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.