Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,502 --> 00:01:08,870
Good evening, Mrs. Hicks.
2
00:01:08,903 --> 00:01:12,740
I'm calling about invoice number
137.
3
00:01:12,774 --> 00:01:16,611
There's a balance due
of $365 and 17 cents.
4
00:01:17,645 --> 00:01:20,213
We sent a copy in the
envelope with your order.
5
00:01:20,247 --> 00:01:21,549
Did you receive your order?
6
00:01:24,852 --> 00:01:27,287
I do have your PO number right
here.
7
00:01:27,321 --> 00:01:29,389
It's 137..
8
00:01:31,158 --> 00:01:32,125
I'm sorry to hear that.
9
00:01:32,159 --> 00:01:34,194
But I'm gonna have to
report to my supervisor
10
00:01:34,227 --> 00:01:35,506
and let him know your intentions
11
00:01:35,530 --> 00:01:38,332
in regards to this past due
invoice.
12
00:01:43,838 --> 00:01:46,674
Well you have until the
13th, so enjoy your day.
13
00:01:47,909 --> 00:01:49,510
Wait, Mrs. Hicks?
14
00:01:51,813 --> 00:01:53,447
Can I ask you a question?
15
00:01:56,216 --> 00:01:59,654
How long have you lived in
Denver?
16
00:02:01,723 --> 00:02:02,723
Really?
17
00:02:04,224 --> 00:02:05,492
Wow, that's a long time.
18
00:02:08,663 --> 00:02:11,398
Don't you ever feel like you
just wanna...
19
00:02:12,667 --> 00:02:13,668
leave?
20
00:02:29,316 --> 00:02:30,384
Just let me do it.
21
00:02:32,486 --> 00:02:33,621
Here you go.
22
00:02:53,541 --> 00:02:55,743
I don't think I'll be coming
over anymore.
23
00:03:49,964 --> 00:03:51,364
Oh fuck.
24
00:03:52,734 --> 00:03:54,367
Do you think that maybe you can
25
00:03:56,436 --> 00:03:57,370
just turn it back on
26
00:03:57,404 --> 00:03:58,615
for tonight and I can literally
27
00:03:58,639 --> 00:03:59,574
come in tomorrow morning
28
00:03:59,607 --> 00:04:01,408
with a check for you guys or?
29
00:04:13,821 --> 00:04:14,756
Okay. All right.
30
00:04:14,789 --> 00:04:15,623
Well, thank you.
31
00:04:15,656 --> 00:04:16,924
Thank you for your help.
32
00:04:32,106 --> 00:04:33,106
Hey Kenny.
33
00:04:37,512 --> 00:04:38,345
Audrey?
34
00:04:38,378 --> 00:04:40,548
Hey, oh sweet.
35
00:04:40,581 --> 00:04:42,325
Well I have to talk
to you about something.
36
00:04:42,349 --> 00:04:43,483
Yeah.
37
00:04:43,518 --> 00:04:44,886
Kenny's been complaining
38
00:04:44,919 --> 00:04:47,354
about the noise and he said,
okay.
39
00:04:47,387 --> 00:04:49,023
He says that you've been-
40
00:04:49,056 --> 00:04:50,525
Fornicating?
41
00:04:50,558 --> 00:04:51,592
That's it.
42
00:04:51,626 --> 00:04:53,861
I don't think it's gonna
be a problem anymore.
43
00:04:53,895 --> 00:04:54,895
Glad to hear it.
44
00:05:40,908 --> 00:05:42,442
Hey mom.
45
00:05:42,475 --> 00:05:44,745
Yeah, things are going really
great.
46
00:05:44,779 --> 00:05:45,779
I just...
47
00:05:48,916 --> 00:05:50,751
I've just been
48
00:05:50,785 --> 00:05:52,520
you know, working and
49
00:05:53,788 --> 00:05:54,788
you know
50
00:05:56,657 --> 00:05:59,560
I'm not seeing anyone right now.
51
00:05:59,594 --> 00:06:00,594
But...
52
00:06:18,478 --> 00:06:19,747
Happy Mother's Day.
53
00:06:20,480 --> 00:06:24,986
Hello, call me the regular way.
54
00:06:39,066 --> 00:06:39,934
This is Teddy
55
00:06:39,967 --> 00:06:43,204
one of our North American
Porcupines.
56
00:07:15,870 --> 00:07:17,505
You don't do good phone work.
57
00:07:18,539 --> 00:07:19,874
I disagree.
58
00:07:19,907 --> 00:07:21,008
That's what it says here.
59
00:07:21,042 --> 00:07:23,544
It says you better not
dealing directly with people.
60
00:07:23,577 --> 00:07:25,546
But that's not true.
61
00:07:25,579 --> 00:07:27,480
I'm really nice to people.
62
00:07:27,515 --> 00:07:28,916
I'm sure you are.
63
00:07:28,950 --> 00:07:29,817
I just don't have any-
64
00:07:29,850 --> 00:07:30,985
What else does it say?
65
00:07:33,087 --> 00:07:34,588
I'm terribly sorry but
66
00:07:36,090 --> 00:07:38,526
we're gonna have to let you go.
67
00:07:38,559 --> 00:07:41,228
Okay, cool. Got it.
68
00:07:41,262 --> 00:07:44,131
Thank you so much. You
enjoy your day.
69
00:07:44,165 --> 00:07:45,165
You too.
70
00:08:43,024 --> 00:08:44,759
Audrey hey it's Warren
71
00:08:44,792 --> 00:08:47,595
I'm supposed to call it hang on
72
00:08:47,628 --> 00:08:48,796
Jesus I know
73
00:08:48,829 --> 00:08:50,631
If you want someone to do
something
74
00:08:50,664 --> 00:08:51,966
you can just say it
75
00:08:51,999 --> 00:08:53,934
and then you can let them do it.
76
00:08:53,968 --> 00:08:55,903
You don't have to keep yelling
at them.
77
00:08:56,971 --> 00:08:58,873
Sorry, I'm sorry Audrey
78
00:09:00,074 --> 00:09:01,042
You have to get the rent
79
00:09:01,075 --> 00:09:04,178
it's normal to do that
and it's really late.
80
00:09:05,112 --> 00:09:06,313
It's Warren, OK bye.
81
00:09:58,265 --> 00:10:01,068
Okay so, I just adopted a dog
82
00:10:01,102 --> 00:10:02,403
and I think it's already one
83
00:10:02,436 --> 00:10:05,639
of the best decisions I've ever
made.
84
00:10:05,673 --> 00:10:08,943
We had a sleep over the first
night before I adopted him.
85
00:10:08,976 --> 00:10:11,946
And he's literally the perfect
dog.
86
00:10:14,048 --> 00:10:15,382
Look at that face
87
00:10:15,416 --> 00:10:17,084
how can you resist?
88
00:10:17,118 --> 00:10:19,687
Surprisingly, there's a lot of
older dogs
89
00:10:19,720 --> 00:10:21,989
who are in need of a
new family to love them.
90
00:10:22,022 --> 00:10:23,824
Most older dogs make wonderful-
91
00:10:48,916 --> 00:10:51,819
Adoptions create families.
92
00:10:51,852 --> 00:10:56,157
And the desire for a family
is something we never lose.
93
00:10:56,190 --> 00:10:58,759
No matter how old we are.
94
00:11:00,060 --> 00:11:02,997
Adult adoption is on the rise
95
00:11:03,030 --> 00:11:07,034
and it is creating families
all over the world.
96
00:11:07,768 --> 00:11:11,839
If you're ready to start the
search for your forever family
97
00:11:12,541 --> 00:11:16,377
please visit our website
at adult adoption.
98
00:11:25,753 --> 00:11:28,989
Hi there, I've never had any
kids.
99
00:11:29,023 --> 00:11:30,958
My wife and I are kind of lonely
here.
100
00:11:30,991 --> 00:11:33,427
And I think it'd be helpful
for us to have someone
101
00:11:33,460 --> 00:11:35,429
it's a funny thing, how it came
about.
102
00:11:35,462 --> 00:11:36,507
We were thinking about going
103
00:11:36,531 --> 00:11:39,433
to the humane society and
picking out an animal.
104
00:11:39,466 --> 00:11:42,937
The reason why I would
like to adopt somebody is
105
00:11:42,970 --> 00:11:44,506
because I feel it's very
possible
106
00:11:44,539 --> 00:11:48,242
that many of us have been
in families in other lives.
107
00:11:48,275 --> 00:11:50,444
And that it's possible
that we might meet one
108
00:11:50,477 --> 00:11:52,980
of those family members in this
life.
109
00:11:53,013 --> 00:11:55,849
But I think I could share some
joy
110
00:11:55,883 --> 00:12:00,221
with an adult who maybe has
never had these things either.
111
00:12:00,254 --> 00:12:02,056
If you're an adult who is
looking
112
00:12:02,089 --> 00:12:04,925
for an adoptive mother,
feel free to get in-
113
00:12:15,903 --> 00:12:17,838
Hi, my name's Audrey.
114
00:12:17,871 --> 00:12:20,474
And I'm looking to be adopted.
115
00:12:20,508 --> 00:12:22,343
It was really nice watching your
video
116
00:12:22,376 --> 00:12:24,245
and I hope that we get to meet.
117
00:12:24,945 --> 00:12:29,016
Wishing you the best
over here by the river.
118
00:12:29,049 --> 00:12:30,184
Thanks. Bye.
119
00:12:32,853 --> 00:12:34,054
So um
120
00:12:37,091 --> 00:12:38,158
I used to garden.
121
00:12:38,192 --> 00:12:42,830
But I don't anymore because
of the arthritis now.
122
00:12:42,863 --> 00:12:44,398
No not in five years.
123
00:12:46,166 --> 00:12:48,469
I mean, we have so much in
common.
124
00:12:48,503 --> 00:12:50,170
The music thing for starters
125
00:12:50,204 --> 00:12:52,906
how many people really
like Dixieland Jazz?
126
00:12:55,276 --> 00:12:56,587
I know they say they do but they
don't.
127
00:12:56,611 --> 00:12:59,446
Actually we don't like jazz at
all.
128
00:12:59,480 --> 00:13:00,981
We're just being polite.
129
00:13:11,425 --> 00:13:14,428
Wheat toast and some water
please.
130
00:13:17,264 --> 00:13:18,165
Audrey?
131
00:13:18,198 --> 00:13:19,198
Ted.
132
00:13:25,005 --> 00:13:26,307
Is Nancy coming.
133
00:13:26,340 --> 00:13:28,442
Nancy.
134
00:13:28,475 --> 00:13:29,843
Your wife?
135
00:13:29,877 --> 00:13:31,211
Oh, she's parking the car.
136
00:13:32,880 --> 00:13:35,049
Parking is pretty bad
around here, I guess.
137
00:13:36,518 --> 00:13:38,485
I'm really excited about this
Audrey.
138
00:13:41,255 --> 00:13:42,255
I'm excited too.
139
00:13:43,123 --> 00:13:45,492
So you want a daddy?
140
00:14:06,947 --> 00:14:08,916
Hello, my name is Sunny.
141
00:14:08,949 --> 00:14:11,653
I've never had children,
but over the years
142
00:14:11,686 --> 00:14:13,954
I've watched people who do
143
00:14:13,987 --> 00:14:14,855
I've seen
144
00:14:14,888 --> 00:14:17,491
so much misunderstanding in
families.
145
00:14:18,258 --> 00:14:21,663
I think that if parents
can try to understand
146
00:14:21,696 --> 00:14:25,332
that the things they say can
mean so much to their children
147
00:14:25,366 --> 00:14:29,002
even little things can mean
something big.
148
00:14:29,036 --> 00:14:33,073
If I was ever lucky enough to
be a parent, I'd be the kind
149
00:14:33,107 --> 00:14:36,511
of parent who thinks about
what they say to their child.
150
00:14:36,544 --> 00:14:38,011
And is kind.
151
00:15:04,171 --> 00:15:06,407
Hi Audrey?
152
00:15:08,676 --> 00:15:10,010
I'm Sunny.
153
00:15:10,043 --> 00:15:11,378
Hi.
154
00:15:11,412 --> 00:15:13,213
You didn't have to bring
anything.
155
00:15:14,348 --> 00:15:16,183
Oh we don't have to eat it.
156
00:15:17,217 --> 00:15:19,920
Come in. It smells good.
157
00:15:21,088 --> 00:15:22,222
That's the cumin.
158
00:15:37,705 --> 00:15:39,206
Have a seat.
159
00:15:39,239 --> 00:15:40,474
Would you like some tea?
160
00:15:41,408 --> 00:15:42,520
I had a boss once who told me
161
00:15:42,544 --> 00:15:44,579
I should be on medication.
162
00:15:47,782 --> 00:15:48,982
I think he was trying to help.
163
00:15:49,016 --> 00:15:50,016
But I don't know.
164
00:15:50,618 --> 00:15:52,152
Did you take his advice?
165
00:15:52,186 --> 00:15:54,054
No, no.
166
00:15:54,087 --> 00:15:56,156
I don't want to mess with my
brain.
167
00:16:05,098 --> 00:16:08,570
Oh, do you mind if I charge my
phone?
168
00:16:08,603 --> 00:16:10,437
Here, I'll do it for you.
169
00:16:10,471 --> 00:16:11,471
Thanks.
170
00:16:17,512 --> 00:16:18,979
What kind of job was it?
171
00:16:20,515 --> 00:16:21,448
What?
172
00:16:21,482 --> 00:16:23,551
The one with the boss
and the medication.
173
00:16:24,819 --> 00:16:26,654
Oh God, I don't even remember
174
00:16:27,789 --> 00:16:29,757
I've had so many jobs.
175
00:16:29,791 --> 00:16:30,791
You move around?
176
00:16:32,059 --> 00:16:33,026
I do.
177
00:16:33,060 --> 00:16:34,094
You're a seeker.
178
00:16:35,697 --> 00:16:37,064
Time for dinner?
179
00:16:37,799 --> 00:16:40,334
Otto, this is Audrey.
180
00:16:40,367 --> 00:16:41,769
Nice to meet you.
181
00:16:41,803 --> 00:16:43,103
Hmm.
182
00:16:43,136 --> 00:16:44,136
Words Otto.
183
00:16:45,239 --> 00:16:46,239
Hello.
184
00:16:50,545 --> 00:16:51,478
What is this?
185
00:16:51,513 --> 00:16:52,346
Audrey brought it.
186
00:16:52,379 --> 00:16:53,548
Wasn't that nice?
187
00:16:56,116 --> 00:16:57,451
I made spaghetti.
188
00:16:57,484 --> 00:16:58,686
We will have spaghetti.
189
00:16:59,654 --> 00:17:00,755
Dinner will be ready soon
190
00:17:00,788 --> 00:17:02,489
Otto why don't you tell Mutti.
191
00:17:02,524 --> 00:17:03,524
Hmm.
192
00:17:06,861 --> 00:17:08,830
Mutti is Otto's mother.
193
00:17:08,863 --> 00:17:12,499
He has two children, Gretchen
and John.
194
00:17:12,534 --> 00:17:16,436
Otto calls him Johan, but
everybody else calls him John.
195
00:17:16,470 --> 00:17:20,173
Otto is very traditional.
196
00:17:20,207 --> 00:17:21,207
It's nice.
197
00:17:23,845 --> 00:17:25,713
Do they live nearby?
198
00:17:25,747 --> 00:17:27,682
Yes, but we hardly see them.
199
00:17:27,715 --> 00:17:29,149
They have their own lives.
200
00:17:35,890 --> 00:17:38,191
Otto and I met online.
201
00:17:38,225 --> 00:17:40,093
We both lost our spouses.
202
00:17:40,127 --> 00:17:41,295
So there was nothing bad...
203
00:17:41,328 --> 00:17:43,598
It wasn't that kind of online.
204
00:17:43,631 --> 00:17:44,631
Right
205
00:17:50,270 --> 00:17:52,105
I have to tell you something
Audrey.
206
00:17:54,174 --> 00:17:56,343
Otto doesn't know why you're
here.
207
00:17:56,376 --> 00:17:57,210
I'm sorry.
208
00:17:57,244 --> 00:17:58,278
I was gonna tell him but
209
00:17:59,581 --> 00:18:01,081
I didn't know how.
210
00:18:04,351 --> 00:18:06,286
Hi, Audrey, this is Sunny.
211
00:18:06,320 --> 00:18:07,755
I'd love to meet you.
212
00:18:07,789 --> 00:18:09,423
And if things work out
213
00:18:09,456 --> 00:18:11,458
I would love for you to join our
family.
214
00:18:12,827 --> 00:18:14,796
I'm sorry Otto, I should have
told you.
215
00:18:16,931 --> 00:18:20,200
So your parents are still alive?
216
00:18:22,503 --> 00:18:24,438
What's wrong with them?
217
00:18:24,471 --> 00:18:27,441
Why do you need this strange
thing?
218
00:18:27,474 --> 00:18:29,443
Is she here about the cable?
219
00:18:29,476 --> 00:18:31,746
We don't have cable Mutti.
220
00:18:31,779 --> 00:18:33,480
Television is bad enough
221
00:18:33,514 --> 00:18:34,649
without the cable.
222
00:18:34,682 --> 00:18:35,883
You're missing nothing.
223
00:18:36,784 --> 00:18:37,652
The internet?
224
00:18:37,685 --> 00:18:39,554
Endless sickening pablum.
225
00:18:39,587 --> 00:18:41,188
It could be a good source for
news.
226
00:18:41,221 --> 00:18:42,056
What news?
227
00:18:42,090 --> 00:18:44,424
The world is still a stinking
mess.
228
00:18:44,458 --> 00:18:45,927
God is still dead.
229
00:18:45,960 --> 00:18:48,161
Some sites can be educational.
230
00:18:49,831 --> 00:18:52,667
I don't know if you guys
hadn't gone to the internet
231
00:18:52,700 --> 00:18:54,167
you wouldn't have met, right?
232
00:18:55,402 --> 00:18:56,402
Hmm.
233
00:19:04,478 --> 00:19:05,713
This is really delicious.
234
00:19:05,747 --> 00:19:06,747
Sunny, thank you.
235
00:19:14,889 --> 00:19:16,658
Otto's an engineer.
236
00:19:16,691 --> 00:19:17,825
Seriously?
237
00:19:17,859 --> 00:19:18,859
Yah.
238
00:19:19,661 --> 00:19:21,495
I am retired from NASA.
239
00:19:21,529 --> 00:19:23,330
Oh, cool.
240
00:19:23,363 --> 00:19:25,298
What were you doing there?
241
00:19:25,332 --> 00:19:30,437
Do you have a degree in
aeronautical engineering?
242
00:19:30,470 --> 00:19:31,371
No.
243
00:19:31,405 --> 00:19:34,408
So how would you
expect to understand it?
244
00:19:36,010 --> 00:19:37,945
She's just trying to be polite
Otto.
245
00:19:51,291 --> 00:19:54,696
Otto and his son have a
difficult relationship.
246
00:19:55,663 --> 00:19:58,800
He does get along a little
better with his daughter though.
247
00:20:00,702 --> 00:20:03,805
Johan lives his life as if
there are no other people.
248
00:20:04,572 --> 00:20:06,808
What kind of man calls at dinner
time.
249
00:20:08,408 --> 00:20:10,343
How old are you?
250
00:20:10,377 --> 00:20:11,813
Mutti die stille!
251
00:20:11,846 --> 00:20:13,915
Don't listen to her she's almost
blind.
252
00:20:13,948 --> 00:20:16,017
Also she's losing her mind.
253
00:20:16,050 --> 00:20:17,885
These symptoms are to be
expected
254
00:20:17,919 --> 00:20:21,522
as an individual nears death.
255
00:20:24,826 --> 00:20:26,561
Tell Otto where you were before.
256
00:20:29,564 --> 00:20:30,832
I was working in Montana
257
00:20:30,865 --> 00:20:34,301
I was at this little
resort and I was a cook.
258
00:20:36,671 --> 00:20:38,539
How long you were there?
259
00:20:38,573 --> 00:20:40,440
Well, it was a seasonal job.
260
00:20:40,474 --> 00:20:42,844
So it's about three months.
261
00:20:44,478 --> 00:20:46,547
How long have stayed in
Saugerties?
262
00:20:47,782 --> 00:20:51,384
Pretty long like I
think it's a year now.
263
00:20:52,720 --> 00:20:54,856
That's a long time?
264
00:20:54,889 --> 00:20:55,889
For me it is.
265
00:20:56,824 --> 00:20:57,959
What brought you here?
266
00:21:00,762 --> 00:21:02,029
I was visiting a friend.
267
00:21:02,697 --> 00:21:04,498
What happened to the friend?
268
00:21:07,668 --> 00:21:08,668
I don't know.
269
00:21:12,339 --> 00:21:13,908
Audrey was raised in California.
270
00:21:15,643 --> 00:21:16,878
The beaches.
271
00:21:16,911 --> 00:21:18,579
The warm sand.
272
00:21:20,081 --> 00:21:23,350
We lived really kind
of far from the beach
273
00:21:23,383 --> 00:21:25,019
only went there a couple times.
274
00:21:29,824 --> 00:21:31,893
How do you like it here Audrey?
275
00:21:31,926 --> 00:21:33,326
I like it.
276
00:21:33,360 --> 00:21:34,361
I like the river.
277
00:21:36,130 --> 00:21:37,598
It's very deep.
278
00:21:37,632 --> 00:21:40,701
This is what enabled whaling
vessels
279
00:21:40,735 --> 00:21:42,737
to sail up from the ocean.
280
00:21:42,770 --> 00:21:43,604
Whales?
281
00:21:43,638 --> 00:21:45,106
Yah!
282
00:21:45,139 --> 00:21:49,677
In 1766, the British
parliament placed a duty
283
00:21:49,710 --> 00:21:52,345
on whale oil shipped to Britain.
284
00:21:53,380 --> 00:21:56,383
So a group of whalers in
Nantucket
285
00:21:56,416 --> 00:21:58,052
disassembled their houses
286
00:21:58,085 --> 00:21:59,687
and used them to make ships
287
00:21:59,720 --> 00:22:02,723
they then sailed them up the
Hudson River.
288
00:22:02,757 --> 00:22:05,358
Two miles from here they
disassembled their ships
289
00:22:05,392 --> 00:22:10,397
and reassembled their
houses to create a village.
290
00:22:10,598 --> 00:22:12,066
We now know as Hudson.
291
00:22:12,099 --> 00:22:14,869
So they actually dragged
the whales up the river?
292
00:22:14,902 --> 00:22:15,570
No.
293
00:22:15,603 --> 00:22:17,772
First they stripped the blubber.
294
00:22:19,040 --> 00:22:21,042
It's known as flensing.
295
00:22:21,075 --> 00:22:22,910
The remainder of the carcass was
296
00:22:24,745 --> 00:22:25,580
discarded
297
00:22:25,613 --> 00:22:26,881
in the open ocean.
298
00:22:32,119 --> 00:22:34,889
Sunny I've finished eating.
299
00:22:34,922 --> 00:22:36,123
It is time to play.
300
00:22:38,693 --> 00:22:39,760
What are we playing?
301
00:22:44,732 --> 00:22:47,500
Pretty sad looking tree
house you've got there.
302
00:22:47,535 --> 00:22:49,402
It was there when we moved in.
303
00:22:53,174 --> 00:22:56,409
Sunny your hips are not aligned.
304
00:22:59,013 --> 00:23:00,848
That's good now go the other
way.
305
00:23:02,917 --> 00:23:03,917
Oh good shot.
306
00:23:06,988 --> 00:23:08,122
Come on Mutti
307
00:23:10,024 --> 00:23:12,093
You are sane approximately.
308
00:23:16,030 --> 00:23:17,464
A sane as you are.
309
00:23:22,503 --> 00:23:23,938
So
310
00:23:23,971 --> 00:23:25,606
We will call this an experiment.
311
00:23:30,077 --> 00:23:32,179
Sunny and I are taking Mutti to
Bavaria
312
00:23:32,213 --> 00:23:35,850
in the fall to see our old
farm before she expires.
313
00:23:36,851 --> 00:23:39,553
So we're gonna conduct
this experiment until then
314
00:23:39,587 --> 00:23:42,890
and at that time we
will assess the results.
315
00:23:43,925 --> 00:23:45,960
Perhaps it will continue.
316
00:23:45,993 --> 00:23:48,629
Perhaps it will be conclusive,
yah.
317
00:23:50,965 --> 00:23:52,133
Sounds like a plan.
318
00:23:54,201 --> 00:23:57,038
Of course the farm
is now a shopping mall.
319
00:23:57,738 --> 00:23:59,840
We'll take her to another place
320
00:23:59,874 --> 00:24:01,842
and tell her it's the actual
farm.
321
00:24:05,880 --> 00:24:07,748
You don't think she's gonna
notice?
322
00:25:20,254 --> 00:25:21,956
Today I'm gonna walk you guys
323
00:25:21,989 --> 00:25:24,625
through doing acrylic on windows
324
00:25:24,658 --> 00:25:26,870
and that is kinda what's up
with this glow right back here
325
00:25:26,894 --> 00:25:28,029
this is actually blue
326
00:25:28,062 --> 00:25:28,996
and I'll show you guys pictures
327
00:25:29,030 --> 00:25:31,065
of the whole thing afterwards
328
00:25:31,098 --> 00:25:33,968
but just a couple tips
before we get started.
329
00:26:44,371 --> 00:26:45,371
Hey.
330
00:26:46,240 --> 00:26:47,675
Hey.
331
00:26:47,708 --> 00:26:49,143
What's going on?
332
00:26:49,176 --> 00:26:52,346
Oh just getting off work.
333
00:26:59,120 --> 00:27:01,789
Is that biodegradable?
334
00:27:01,822 --> 00:27:02,822
The paint?
335
00:27:04,091 --> 00:27:04,992
Yeah.
336
00:27:05,025 --> 00:27:06,025
Yeah, absolutely.
337
00:27:07,361 --> 00:27:09,430
Don't let any get on the
tomatoes.
338
00:27:09,463 --> 00:27:10,463
Got it.
339
00:27:11,799 --> 00:27:13,400
You know it's the seventh,
right?
340
00:27:18,405 --> 00:27:19,406
Yeah.
341
00:27:22,977 --> 00:27:23,977
I'm on it.
342
00:27:25,946 --> 00:27:28,048
At the tone, please record your
message.
343
00:27:28,082 --> 00:27:28,916
When you've finished recording
344
00:27:28,949 --> 00:27:31,252
you may hang up or press one for
more.
345
00:27:33,053 --> 00:27:35,222
Hey guys, it's me Audrey.
346
00:27:35,256 --> 00:27:37,291
I was just calling to say hello
347
00:27:37,324 --> 00:27:38,401
and hope everything's going
well.
348
00:27:38,425 --> 00:27:39,426
And, um
349
00:27:40,327 --> 00:27:44,899
And dad I just wanted to
check in and see how you were.
350
00:27:44,932 --> 00:27:46,367
So
351
00:27:46,400 --> 00:27:47,868
Yeah!
352
00:27:47,902 --> 00:27:50,738
Just give me a call whenever you
can.
353
00:27:50,771 --> 00:27:54,208
All right, things are
going really good here.
354
00:27:54,241 --> 00:27:55,241
So
355
00:27:57,978 --> 00:28:01,148
I'll talk to you soon. All
right, bye.
356
00:28:45,993 --> 00:28:48,963
I call this MIYM chicken.
357
00:28:48,996 --> 00:28:51,065
It means melt in your mouth.
358
00:28:51,098 --> 00:28:52,766
I hope you like it.
359
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
It looks great.
360
00:29:01,842 --> 00:29:02,842
It's very moist.
361
00:29:09,984 --> 00:29:11,885
What's the matter with her?
362
00:29:13,087 --> 00:29:14,087
I'm fine
363
00:29:16,390 --> 00:29:17,390
I'm fine.
364
00:29:38,312 --> 00:29:40,447
Otto would you go
see if she's all right.
365
00:29:41,315 --> 00:29:43,050
A woman should go.
366
00:30:00,200 --> 00:30:02,269
I think I have like a
stomach flu or something.
367
00:30:22,890 --> 00:30:24,958
You don't have the flu.
368
00:30:32,933 --> 00:30:36,571
Children sometimes unburden
themselves to their parents.
369
00:30:37,471 --> 00:30:39,306
Yeah, so I've heard.
370
00:30:45,245 --> 00:30:49,116
Still I'm objectively
interested in your difficulties.
371
00:30:58,626 --> 00:31:01,895
My dad ran over my pet
chicken when I was eight.
372
00:31:03,997 --> 00:31:04,998
It wasn't his fault.
373
00:31:05,032 --> 00:31:06,032
It just he
374
00:31:07,434 --> 00:31:08,603
was backing out of the garage
375
00:31:08,636 --> 00:31:10,037
and he just ran her over.
376
00:31:14,041 --> 00:31:17,044
I've heard of this
happening to cats and dogs.
377
00:31:19,581 --> 00:31:21,549
No somebody got me an incubator
378
00:31:22,349 --> 00:31:27,221
and two fertilized eggs
and one just sat there.
379
00:31:27,254 --> 00:31:28,222
And the other one hatched.
380
00:31:28,255 --> 00:31:30,625
And I had her for like a year
and a half.
381
00:31:37,164 --> 00:31:39,634
It was responsive to affection.
382
00:31:54,982 --> 00:31:56,618
My own father was a professor.
383
00:31:58,352 --> 00:32:00,087
He knew nothing about farming,
384
00:32:00,789 --> 00:32:04,358
but in Germany after the
war, there was no food.
385
00:32:06,026 --> 00:32:07,294
He was forced to learn
386
00:32:09,062 --> 00:32:10,598
to raise sheep.
387
00:32:10,632 --> 00:32:11,632
We were told
388
00:32:12,366 --> 00:32:16,236
that we were not to
become fond of the lambs
389
00:32:16,270 --> 00:32:18,038
because they were to eat.
390
00:32:18,071 --> 00:32:19,071
So
391
00:32:21,041 --> 00:32:24,077
We will not serve chicken
while you are here.
392
00:32:28,516 --> 00:32:29,516
Thank you.
393
00:32:40,294 --> 00:32:41,294
Emotions.
394
00:32:49,069 --> 00:32:50,772
You have grandkids right?
395
00:32:50,805 --> 00:32:54,041
Two. They are seldom here.
396
00:32:54,809 --> 00:32:56,544
They'd really like a tree house.
397
00:32:58,813 --> 00:33:00,047
Would they?
398
00:33:01,348 --> 00:33:03,050
Yeah, they would.
399
00:33:07,287 --> 00:33:08,566
Hey I'm Bobby I like to make
stuff.
400
00:33:08,590 --> 00:33:12,025
Today we're gonna start
building a tree house.
401
00:33:15,730 --> 00:33:17,040
This is gonna be a two part
video.
402
00:33:17,064 --> 00:33:17,899
And in the first part
403
00:33:17,932 --> 00:33:19,801
we're gonna build a big sturdy
platform
404
00:33:19,834 --> 00:33:22,302
and in the second part we'll
make it look really cool.
405
00:34:23,397 --> 00:34:24,766
It's hard sometimes
406
00:34:24,799 --> 00:34:28,603
we must take care of our
parents.
407
00:34:29,804 --> 00:34:31,405
I'll see you later Otto.
408
00:34:31,438 --> 00:34:32,438
No.
409
00:34:34,241 --> 00:34:37,210
First we must unload the lumber.
410
00:35:00,702 --> 00:35:03,871
You know I can stay with
her sometimes if you want.
411
00:35:09,409 --> 00:35:10,344
You may have heard
412
00:35:10,377 --> 00:35:12,780
there's a smooth service
called the horizon,
413
00:35:12,814 --> 00:35:14,849
out of which nothing can escape.
414
00:35:14,882 --> 00:35:16,594
You may have also read
there's something called
415
00:35:16,618 --> 00:35:18,786
the singularity of the
center of a black hole
416
00:35:18,820 --> 00:35:21,421
where everything is crushed
into an infinitesimally.
417
00:35:21,455 --> 00:35:24,224
Small infinitely dense point.
418
00:35:24,257 --> 00:35:26,828
Even these two simple
facts are likely wrong
419
00:35:26,861 --> 00:35:28,763
or at least more complicated.
420
00:35:28,796 --> 00:35:29,731
But nobody knows for sure.
421
00:35:29,764 --> 00:35:31,599
If only we had the cable.
422
00:35:32,934 --> 00:35:36,336
Inside there
to be a ball of string.
423
00:35:36,370 --> 00:35:39,607
There could be an incredibly
compact star.
424
00:35:40,975 --> 00:35:43,176
You've done this before?
425
00:35:43,210 --> 00:35:44,210
Shh.
426
00:36:10,838 --> 00:36:12,372
Hey
427
00:36:12,406 --> 00:36:13,841
Hi.
428
00:36:13,875 --> 00:36:16,176
Did you guys have a nice time?
429
00:36:17,945 --> 00:36:21,348
Sunny give me two minutes to
prepare.
430
00:36:32,994 --> 00:36:36,329
A hamburger you can
put it in the microwave.
431
00:36:36,363 --> 00:36:37,363
Thanks.
432
00:36:38,666 --> 00:36:39,701
Good night.
433
00:36:39,734 --> 00:36:40,802
Good night.
434
00:37:05,526 --> 00:37:08,495
Audrey its mom.
435
00:37:08,529 --> 00:37:10,330
You call us again and again
436
00:37:10,363 --> 00:37:13,534
and then when I call you
back you can't pick up?
437
00:37:13,568 --> 00:37:15,703
What the fuck is wrong with you.
438
00:37:15,737 --> 00:37:18,005
You gotta be available when we
reach out.
439
00:38:52,700 --> 00:38:53,700
Come in.
440
00:38:56,070 --> 00:38:57,104
Here are the tools.
441
00:38:57,138 --> 00:38:58,840
You know how to use them?
442
00:39:00,708 --> 00:39:03,110
Yeah, I know how to use a lot
of things.
443
00:39:03,144 --> 00:39:03,945
I see.
444
00:39:03,978 --> 00:39:06,113
You're trying to induce me to
say
445
00:39:06,147 --> 00:39:09,382
that a woman can't operate power
tools no?
446
00:39:09,416 --> 00:39:12,452
No I just sort of expected
to be said that's all.
447
00:39:12,485 --> 00:39:16,389
I imagine you do, for a
moment I considered that
448
00:39:17,225 --> 00:39:19,794
then I thought she's an honest
person.
449
00:39:19,827 --> 00:39:23,898
She wouldn't tell me she can
use them if she couldn't.
450
00:39:27,702 --> 00:39:31,505
My son one time expressed
interest in
451
00:39:32,907 --> 00:39:34,075
power tools.
452
00:39:34,108 --> 00:39:37,879
And then we went to a hardware
store bought all of this.
453
00:39:40,214 --> 00:39:42,149
You know how to use them?
454
00:39:42,183 --> 00:39:43,183
No.
455
00:39:45,853 --> 00:39:48,556
Sons want fathers to do these
things,
456
00:39:48,589 --> 00:39:49,589
don't they?
457
00:39:50,524 --> 00:39:53,594
I think they just want
fathers to hang out with them.
458
00:39:53,628 --> 00:39:55,863
I'm not a man who hangs out.
459
00:39:58,232 --> 00:40:01,202
Go on, open the next.
460
00:40:01,235 --> 00:40:02,235
Okay.
461
00:40:08,042 --> 00:40:09,710
Now I'm retired.
462
00:40:09,744 --> 00:40:11,178
Now I'm hanging out.
463
00:40:12,780 --> 00:40:14,181
And in this hanging out
464
00:40:14,215 --> 00:40:18,451
I discovered a curious
effect of deceleration.
465
00:40:18,485 --> 00:40:21,022
There are now gaps between my
activities.
466
00:40:21,789 --> 00:40:26,994
These gaps allow me to
experience regret.
467
00:40:27,427 --> 00:40:29,997
For example, activity
468
00:40:30,932 --> 00:40:32,800
I wasn't a father.
469
00:40:32,833 --> 00:40:34,501
Activity
470
00:40:34,535 --> 00:40:36,070
I was not a husband.
471
00:40:36,938 --> 00:40:40,508
Activity, I was a man who worked
too much.
472
00:40:40,541 --> 00:40:44,779
Activity, I was a man who grew
angry.
473
00:40:44,812 --> 00:40:46,080
It's nauseating.
474
00:40:49,617 --> 00:40:51,519
All right, shall we get to work?
475
00:40:53,554 --> 00:40:55,222
You ever built a tree house
before?
476
00:40:56,223 --> 00:40:57,223
Yeah.
477
00:41:32,793 --> 00:41:34,929
So shall we say we will
complete it
478
00:41:34,962 --> 00:41:39,200
by the 4th of July so the
grandchildren can enjoy it.
479
00:41:39,233 --> 00:41:40,233
We?
480
00:42:56,744 --> 00:42:59,013
Hi Dad I'm just um
481
00:43:00,347 --> 00:43:03,184
I'm actually building
a tree house right now.
482
00:43:14,161 --> 00:43:17,665
Because he only had two worms.
483
00:43:17,698 --> 00:43:18,698
Hey Kenny.
484
00:43:29,977 --> 00:43:32,813
Hey, Audrey, it's Warren.
485
00:43:32,847 --> 00:43:34,949
Maybe you got my message that I
left.
486
00:43:35,983 --> 00:43:37,384
You have to pay the rent.
487
00:43:37,418 --> 00:43:38,419
It's time to do that now.
488
00:43:38,452 --> 00:43:40,888
And can you just pay it?
489
00:43:42,957 --> 00:43:45,893
I'll just knock again.
490
00:43:53,934 --> 00:43:57,037
I can lower the rent,
like a hundred dollars.
491
00:43:58,405 --> 00:43:59,707
I can ask my mom.
492
00:44:02,209 --> 00:44:03,944
Thanks Warren it's okay.
493
00:44:03,978 --> 00:44:06,013
You know its time to go.
494
00:44:06,046 --> 00:44:07,046
I gotta go.
495
00:44:08,048 --> 00:44:09,683
For your mom?
496
00:44:09,717 --> 00:44:10,717
Okay.
497
00:44:13,154 --> 00:44:15,189
When am I gonna get the
deposit back?
498
00:44:16,323 --> 00:44:19,927
Well we can see what's left
after I refinish the floors.
499
00:44:23,364 --> 00:44:24,732
I'm sure it'll be fine.
500
00:44:25,933 --> 00:44:26,933
Cool.
501
00:47:44,532 --> 00:47:45,600
Sunny!
502
00:47:45,633 --> 00:47:48,168
Sunny the wind is predicted
to rise to twelve knots
503
00:47:48,202 --> 00:47:49,336
At three forty five.
504
00:47:49,370 --> 00:47:51,905
So, we have to finish the pie by
two.
505
00:47:51,939 --> 00:47:54,441
So, there is time to enjoy
506
00:47:54,475 --> 00:47:55,909
the Fat Daddy.
507
00:48:08,021 --> 00:48:10,057
He's nervous. His kids are
coming.
508
00:48:16,564 --> 00:48:18,298
How can I help?
509
00:48:18,332 --> 00:48:19,534
I can peel those if you want.
510
00:48:19,567 --> 00:48:21,101
Why don't you go help Otto.
511
00:48:22,035 --> 00:48:23,035
Of course.
512
00:48:26,974 --> 00:48:30,444
You need some help?
513
00:48:30,477 --> 00:48:34,047
Some of these balls of
fire can be unpredictable.
514
00:48:37,017 --> 00:48:38,553
You have to be prepared.
515
00:48:44,124 --> 00:48:46,093
Okay. Got it.
516
00:48:48,328 --> 00:48:51,633
Sunny, she seems all right?
517
00:48:53,768 --> 00:48:55,335
Yeah I think so.
518
00:48:57,539 --> 00:49:00,007
Happy Fourth of July, Johan.
519
00:49:00,040 --> 00:49:01,040
John.
520
00:49:05,479 --> 00:49:06,479
He's my son.
521
00:49:14,589 --> 00:49:16,591
The marinate is a little sticky.
522
00:49:16,624 --> 00:49:18,726
So you might wanna grease the
grill.
523
00:49:28,202 --> 00:49:29,403
So is your sister coming?
524
00:49:30,404 --> 00:49:32,039
Gretchen should be here soon.
525
00:49:32,874 --> 00:49:36,043
She has to celebrate with
her ex's family first.
526
00:49:37,344 --> 00:49:39,446
Sounds complicated.
527
00:49:39,480 --> 00:49:41,281
It's a much better situation
now.
528
00:49:45,553 --> 00:49:47,689
Otto loves his fireworks.
529
00:49:47,722 --> 00:49:50,658
I know who calculates the
wind age prior to ignition?
530
00:49:52,259 --> 00:49:53,193
The wind age?
531
00:49:53,227 --> 00:49:54,461
That's the correct term.
532
00:49:57,364 --> 00:50:00,568
Johan do not under cook the
steaks.
533
00:50:02,369 --> 00:50:05,172
Ay you Kraut bastard.
534
00:50:08,676 --> 00:50:10,712
How'd your parents die Audrey?
535
00:50:11,579 --> 00:50:12,814
My parents aren't dead.
536
00:50:12,847 --> 00:50:14,816
Then why are we adopting you?
537
00:50:14,849 --> 00:50:16,818
Guys can we leave her alone?
538
00:50:16,851 --> 00:50:19,052
She has enough problems.
539
00:50:25,860 --> 00:50:29,329
So what's up with the tree
house?
540
00:50:30,765 --> 00:50:32,432
Audrey's rebuilding it.
541
00:50:34,268 --> 00:50:37,271
Oh is that something you know
how to do?
542
00:50:37,304 --> 00:50:38,138
Yeah.
543
00:50:38,171 --> 00:50:39,171
She's highly skilled.
544
00:50:40,508 --> 00:50:42,342
Can I go up there?
545
00:50:42,376 --> 00:50:43,711
It's too dangerous.
546
00:50:43,745 --> 00:50:46,514
It'll be safe after
I finish it. I promise.
547
00:50:46,548 --> 00:50:47,825
Well, better, late than never.
548
00:50:47,849 --> 00:50:50,317
We gave up trying to get Otto to
fix
549
00:50:50,350 --> 00:50:52,754
that tree house a long time ago.
550
00:50:53,821 --> 00:50:55,222
There was never time.
551
00:51:04,164 --> 00:51:07,769
We're driving down to the
Cape in Florida Monday
552
00:51:09,269 --> 00:51:10,738
there will be a launch.
553
00:51:13,541 --> 00:51:15,242
It's gonna be a long drive.
554
00:51:15,275 --> 00:51:16,544
16 hours.
555
00:51:16,578 --> 00:51:17,578
Wow.
556
00:51:18,345 --> 00:51:20,213
Will you stay at a hotel?
557
00:51:20,247 --> 00:51:22,517
No lift off is at dawn.
558
00:51:22,550 --> 00:51:25,185
We leave the morning
before, we watch the launch
559
00:51:25,218 --> 00:51:26,153
then we drive home.
560
00:51:26,186 --> 00:51:27,555
Sunny enjoys
561
00:51:27,589 --> 00:51:30,825
the roar of the first stage
separation.
562
00:51:33,928 --> 00:51:34,928
I really do.
563
00:51:39,767 --> 00:51:42,804
There is blood in the steaks,
Johan.
564
00:51:42,837 --> 00:51:43,771
John.
565
00:51:43,805 --> 00:51:46,406
If there is blood.
There's still bacteria.
566
00:51:46,440 --> 00:51:48,676
Do you know we're
nothing without bacteria.
567
00:51:48,710 --> 00:51:50,545
Otto it's all over our skin
568
00:51:51,478 --> 00:51:52,478
Honey.
569
00:51:57,518 --> 00:51:59,687
Everyone give the steaks to me.
570
00:51:59,721 --> 00:52:00,688
Honey, please.
571
00:52:00,722 --> 00:52:03,490
I'm going to finish
cooking them correctly.
572
00:52:03,524 --> 00:52:04,659
Give it to me
573
00:52:06,561 --> 00:52:08,495
All of them, all of them.
574
00:52:08,529 --> 00:52:09,529
Give to me.
575
00:52:14,836 --> 00:52:15,803
I'm leaving.
576
00:52:15,837 --> 00:52:18,706
Go let him show you
how to make the meat.
577
00:52:18,740 --> 00:52:19,941
Where's the thermometer?
578
00:52:19,974 --> 00:52:21,475
It'll make him happy.
579
00:52:21,509 --> 00:52:22,409
Doubtful.
580
00:52:22,442 --> 00:52:23,544
I have the thermometer.
581
00:52:23,578 --> 00:52:26,514
Okay. If you don't go,
we're all gonna be miserable.
582
00:52:26,547 --> 00:52:28,382
So take one for the team.
583
00:52:31,284 --> 00:52:34,622
Johan you never put it near
the bone.
584
00:52:34,656 --> 00:52:37,190
Bone is much more conductive
than tissue.
585
00:52:37,224 --> 00:52:38,860
It gives a false reading.
586
00:52:38,893 --> 00:52:39,970
There's no bone in these.
587
00:52:39,994 --> 00:52:41,395
Someday there will be bone.
588
00:52:41,428 --> 00:52:43,296
You'll know what to do.
589
00:52:43,330 --> 00:52:46,868
Audrey why don't you
go to the Cape with Otto
590
00:52:46,901 --> 00:52:48,402
the blast is incredible.
591
00:52:48,435 --> 00:52:49,236
Yeah he can teach you all
592
00:52:49,269 --> 00:52:51,606
about aeronautics on the way
down.
593
00:52:51,639 --> 00:52:52,607
You never know.
594
00:52:52,640 --> 00:52:54,207
You might find it interesting.
595
00:52:54,241 --> 00:52:56,243
And if not you could pretend.
596
00:52:58,478 --> 00:52:59,580
The steaks are ready?
597
00:52:59,614 --> 00:53:01,582
I think they're done.
598
00:53:01,616 --> 00:53:02,750
They are not.
599
00:53:02,784 --> 00:53:05,218
They're fucking hockey pucks.
600
00:53:05,252 --> 00:53:08,756
All right, I need to
check on the pudding.
601
00:53:08,790 --> 00:53:10,457
Can I help you?
602
00:53:10,490 --> 00:53:12,259
And watery diarrhea.
603
00:53:13,528 --> 00:53:14,896
Dump the scheisse.
604
00:53:21,268 --> 00:53:22,268
Enjoy.
605
00:53:26,908 --> 00:53:28,976
I want to go inside now.
606
00:53:47,695 --> 00:53:48,695
Danke.
607
00:53:50,031 --> 00:53:51,031
Remote?
608
00:54:26,801 --> 00:54:28,069
Want to get something to eat?
609
00:54:28,102 --> 00:54:30,037
Something with a lot of
bacteria.
610
00:54:32,774 --> 00:54:33,841
You buying?
611
00:54:36,644 --> 00:54:37,644
Wow.
612
00:54:51,692 --> 00:54:53,426
How do you like my father?
613
00:54:55,495 --> 00:54:56,631
I think Otto's great.
614
00:55:00,668 --> 00:55:03,004
Has he taken you fishing yet?
615
00:55:03,037 --> 00:55:05,338
No. I didn't know he fished.
616
00:55:05,372 --> 00:55:07,842
Well he doesn't, but
when he takes you fishing
617
00:55:07,875 --> 00:55:09,744
he'll set you up at the end of
the pier
618
00:55:09,777 --> 00:55:11,378
and then he'll sit down
619
00:55:11,411 --> 00:55:13,446
and count the number of casts
you make.
620
00:55:13,480 --> 00:55:16,584
And when you've hit 26,
it'll be time for you to go.
621
00:55:16,617 --> 00:55:18,786
Whether or not you caught a
fish.
622
00:55:18,820 --> 00:55:19,921
Why 26?
623
00:55:19,954 --> 00:55:21,889
He did a time and motion study
624
00:55:21,923 --> 00:55:23,891
and determined that if
you don't catch a fish
625
00:55:23,925 --> 00:55:25,993
after 26 casts that you never
will.
626
00:55:27,394 --> 00:55:28,471
Once I figured out the system
627
00:55:28,495 --> 00:55:31,599
then I'd wait longer and
longer in between each cast
628
00:55:31,632 --> 00:55:32,967
because I wanted it to
629
00:55:35,502 --> 00:55:36,502
last.
630
00:55:42,743 --> 00:55:45,445
At least he you took you
fishing.
631
00:55:45,478 --> 00:55:46,478
It's nice.
632
00:55:55,122 --> 00:55:56,500
During the summer months
633
00:55:56,524 --> 00:55:57,758
when ticks are most active.
634
00:55:57,792 --> 00:56:00,460
But first thing you can do is
wear light colored clothes.
635
00:56:00,493 --> 00:56:02,129
If you're gonna come across a
tick
636
00:56:02,163 --> 00:56:03,574
you're gonna wind up being able
to see
637
00:56:03,598 --> 00:56:05,132
that tick crawling on your pants
638
00:56:05,166 --> 00:56:06,734
or crawling on your shirt.
639
00:56:06,767 --> 00:56:07,945
Even better than that would be
640
00:56:07,969 --> 00:56:08,903
if you're wearing socks
641
00:56:08,936 --> 00:56:11,371
you can tuck those pants into
your socks.
642
00:56:24,051 --> 00:56:25,051
Ooh.
643
00:56:29,156 --> 00:56:30,490
No, you're right.
644
00:56:33,694 --> 00:56:34,962
Cause it'd be like incest.
645
00:56:34,996 --> 00:56:35,996
Stop talking.
646
00:56:37,632 --> 00:56:40,735
We could go to one of
those states where it's legal
647
00:56:40,768 --> 00:56:41,636
or at least they look the other
way.
648
00:56:41,669 --> 00:56:43,104
Just stop saying words.
649
00:56:44,705 --> 00:56:46,107
You're not gonna drive, right?
650
00:56:46,140 --> 00:56:46,974
No.
651
00:56:47,008 --> 00:56:48,175
Good.
652
00:56:53,948 --> 00:56:55,149
Good times.
653
00:56:55,182 --> 00:56:56,217
Yeah.
654
00:56:56,250 --> 00:56:57,785
Johan.
655
00:56:57,818 --> 00:56:58,886
Oh shit.
656
00:57:00,054 --> 00:57:01,856
Johan where did you take her?
657
00:57:01,889 --> 00:57:03,724
He just took me to get some
food.
658
00:57:03,758 --> 00:57:05,927
You have been drinking.
659
00:57:16,604 --> 00:57:20,207
Why is it that immigrants
have more respect
660
00:57:20,241 --> 00:57:22,009
for the national holiday?
661
00:57:22,043 --> 00:57:23,811
What are you talking about Otto?
662
00:57:23,844 --> 00:57:26,113
You are having a
celebration and you left.
663
00:57:26,948 --> 00:57:29,850
I actually really like the 4th
of July.
664
00:57:29,884 --> 00:57:34,088
I just thought you and
Sunny needed a little space.
665
00:57:49,837 --> 00:57:51,672
We are not going to the Cape.
666
00:57:56,177 --> 00:57:57,177
Otto
667
00:57:59,213 --> 00:58:00,915
his name is John.
668
00:58:00,948 --> 00:58:04,051
He prefers John. He's a nice
guy.
669
00:58:04,085 --> 00:58:05,619
What's that mean?
670
00:58:05,653 --> 00:58:09,056
Is that what a man wants
on his grave marker
671
00:58:09,090 --> 00:58:10,524
he was a nice guy?
672
00:58:11,225 --> 00:58:14,195
Better to say he was adequate.
673
00:58:19,333 --> 00:58:22,737
It's not safe to drive with him.
674
00:58:22,770 --> 00:58:23,637
John?
675
00:58:23,671 --> 00:58:27,575
No in general. You must be
vigilant.
676
00:58:29,043 --> 00:58:31,212
Also it's a holiday.
677
00:58:31,245 --> 00:58:32,580
People drink.
678
00:58:34,815 --> 00:58:36,917
They fire guns in the sky.
679
00:58:36,951 --> 00:58:40,654
Otto I've been taking care
of myself for pretty long now.
680
00:58:40,688 --> 00:58:43,758
Listen to me, the world is
dangerous.
681
00:58:50,231 --> 00:58:52,767
I'm talking to you as if you are
my child.
682
00:58:57,104 --> 00:58:59,106
I've forgotten.
683
00:58:59,140 --> 00:59:01,208
How disagreeable that is.
684
00:59:53,427 --> 00:59:55,162
Hi it's Warren's phone.
685
00:59:55,196 --> 00:59:56,397
Please call me back.
686
00:59:56,430 --> 01:00:01,635
I mean, I will call you back
when you leave a message here.
687
01:00:01,902 --> 01:00:03,337
Thank you. Okay, bye.
688
01:00:06,373 --> 01:00:08,109
Hey Warren, it's Audrey.
689
01:00:09,810 --> 01:00:12,313
I really need my security
deposit back.
690
01:00:14,815 --> 01:00:18,319
And if I could get it in cash,
that would be preferable.
691
01:00:20,888 --> 01:00:22,656
Just call me when you can
692
01:00:22,690 --> 01:00:25,826
or you can text me and we can
meet up.
693
01:00:26,961 --> 01:00:27,961
I hope you're well.
694
01:00:37,037 --> 01:00:38,839
If you have ever thought
695
01:00:38,873 --> 01:00:41,942
about moving to Vermont
Governor Phil Scott
696
01:00:41,976 --> 01:00:43,377
just signed a law that may make
it
697
01:00:43,410 --> 01:00:44,879
a little more enticing
698
01:00:44,912 --> 01:00:46,313
workers who move to Vermont
699
01:00:46,347 --> 01:00:48,349
and make it their home will be
eligible
700
01:00:48,382 --> 01:00:52,052
for up to $10,000 in moving
expenses and other costs.
701
01:00:52,086 --> 01:00:53,854
State officials hope that the
money
702
01:00:53,888 --> 01:00:56,090
and Vermont's high
quality of life will lure
703
01:00:56,123 --> 01:00:59,260
out of state workers to
trade their office work.
704
01:01:14,008 --> 01:01:15,376
You coming up?
705
01:01:15,409 --> 01:01:16,409
Yeah.
706
01:01:20,915 --> 01:01:23,884
Looks like there's much more
work to do.
707
01:01:23,918 --> 01:01:26,287
No, I'm actually almost
finished.
708
01:01:26,320 --> 01:01:31,425
No this section, for example
requires more support here.
709
01:01:31,458 --> 01:01:33,360
It will stabilize it.
710
01:01:33,394 --> 01:01:35,196
Otto I don't have any more
lumber.
711
01:01:35,229 --> 01:01:36,030
You can get more.
712
01:01:36,063 --> 01:01:38,065
If I did that all the way
around.
713
01:01:38,098 --> 01:01:40,401
That's another like day, two
days of work.
714
01:01:40,434 --> 01:01:42,002
Oh three, I think.
715
01:01:42,671 --> 01:01:45,072
And you have pride in your
labor.
716
01:01:48,842 --> 01:01:49,843
All right.
717
01:02:08,530 --> 01:02:13,267
Lithium is present only under
the salt plains of Bolivia
718
01:02:15,202 --> 01:02:17,304
some day it will run out.
719
01:02:17,338 --> 01:02:20,207
Which is why another
battery material is needed.
720
01:02:20,241 --> 01:02:24,245
Manufacturers are not
willing to knowledge this.
721
01:02:51,338 --> 01:02:52,806
What the fuck?
722
01:04:02,142 --> 01:04:03,578
Hey Audrey.
723
01:04:03,611 --> 01:04:04,611
Hi
724
01:04:07,047 --> 01:04:10,084
So I brought the money.
725
01:04:10,117 --> 01:04:10,951
My deposit, thank you.
726
01:04:10,984 --> 01:04:12,920
Yeah, it's in cash like you
asked.
727
01:04:12,953 --> 01:04:13,953
I needed this.
728
01:04:17,358 --> 01:04:18,593
Where do you live now?
729
01:04:20,662 --> 01:04:21,662
Just
730
01:04:23,063 --> 01:04:24,465
you know, around.
731
01:04:30,137 --> 01:04:31,438
I'm fine.
732
01:04:31,472 --> 01:04:34,274
I'm on my way out of town
actually going to be leaving soon.
733
01:04:39,279 --> 01:04:40,447
I'm just ready.
734
01:04:42,983 --> 01:04:43,951
You ever feel like that?
735
01:04:43,984 --> 01:04:47,187
Where you're just ready
to see something else.
736
01:04:50,592 --> 01:04:51,592
I mean
737
01:04:53,994 --> 01:04:54,994
volcanoes
738
01:05:01,034 --> 01:05:03,036
But I live here.
739
01:05:03,070 --> 01:05:04,070
It's my home.
740
01:05:05,072 --> 01:05:07,007
But you could live anywhere.
741
01:05:07,040 --> 01:05:08,342
Your home could be anywhere.
742
01:05:10,678 --> 01:05:12,212
Not really.
743
01:05:12,246 --> 01:05:16,049
It's where you live,
where your family lives.
744
01:05:16,083 --> 01:05:17,084
Me and my mom live here.
745
01:05:17,117 --> 01:05:18,117
Yeah I get it.
746
01:05:26,761 --> 01:05:28,696
I would rather that you didn't
leave.
747
01:05:35,369 --> 01:05:36,370
Thank you, Warren.
748
01:05:37,605 --> 01:05:40,007
What do you have there?
749
01:05:40,040 --> 01:05:42,142
I brought you some tomatoes,
750
01:05:42,176 --> 01:05:43,377
from my tomato garden.
751
01:05:43,410 --> 01:05:44,411
Thanks.
752
01:05:44,445 --> 01:05:45,580
Here you go.
753
01:06:15,543 --> 01:06:17,277
I did this whole thing for Otto.
754
01:06:18,513 --> 01:06:19,513
I figured that.
755
01:06:20,682 --> 01:06:22,049
I'm sorry I misled you.
756
01:06:23,250 --> 01:06:24,250
Okay.
757
01:06:28,690 --> 01:06:30,057
You'll be leaving soon?
758
01:06:46,206 --> 01:06:48,175
I hate rockets.
759
01:06:48,208 --> 01:06:49,443
Really?
760
01:06:49,476 --> 01:06:50,645
You can tell.
761
01:06:50,678 --> 01:06:51,678
Oh yeah.
762
01:07:35,557 --> 01:07:36,557
Audrey.
763
01:07:49,704 --> 01:07:51,204
You found me.
764
01:07:51,238 --> 01:07:52,674
Yeah.
765
01:07:52,707 --> 01:07:54,709
Sunny, she told me you are
leaving.
766
01:07:59,413 --> 01:08:00,515
Do I smell cumin?
767
01:08:06,486 --> 01:08:07,589
You want some?
768
01:08:08,523 --> 01:08:09,523
Yeah.
769
01:08:10,390 --> 01:08:11,390
Good
770
01:08:14,896 --> 01:08:15,896
Sit down.
771
01:08:56,503 --> 01:08:59,439
I see that you have prior
experiences.
772
01:09:02,777 --> 01:09:04,746
The wheels come off every now
and again.
773
01:09:04,779 --> 01:09:06,313
And I do this for a bit
774
01:09:06,346 --> 01:09:08,750
and then I get things back on
track.
775
01:09:22,362 --> 01:09:25,667
So you will finish the
tree house before you go?
776
01:09:55,630 --> 01:09:56,630
This is for you.
777
01:09:57,799 --> 01:10:00,735
Mutti give it to me. It
was to help me sleep.
778
01:10:01,401 --> 01:10:04,872
Shouldn't you give that
to like Gretchen or John?
779
01:10:04,906 --> 01:10:08,509
They say this is music for
Nazis.
780
01:10:10,477 --> 01:10:12,647
My parents were not Nazis.
781
01:10:33,433 --> 01:10:34,602
This helped you sleep?
782
01:10:35,636 --> 01:10:36,738
Of course not.
783
01:10:38,940 --> 01:10:40,273
Listen to it.
784
01:10:54,354 --> 01:10:55,431
One of the awesome things
785
01:10:55,455 --> 01:10:57,658
about living here in Vermont
has been just the number
786
01:10:57,692 --> 01:10:59,594
of friendships I've
been able to establish.
787
01:10:59,627 --> 01:11:01,529
So today's gonna be a big day
788
01:11:01,562 --> 01:11:03,664
for doing some work on the barn.
789
01:11:10,905 --> 01:11:14,976
The term meteor in fact
refers to the streak of light
790
01:11:16,644 --> 01:11:20,915
caused by a meteoroid as it
collides
791
01:11:20,948 --> 01:11:24,652
with the upper regions
of the earth atmosphere.
792
01:11:26,654 --> 01:11:29,590
Most of meteoroids are only the
size
793
01:11:30,490 --> 01:11:32,794
of a grain of sand.
794
01:11:32,827 --> 01:11:33,828
Is that right?
795
01:11:35,096 --> 01:11:36,496
Space dust.
796
01:11:41,368 --> 01:11:43,738
Measure twice cut once.
797
01:11:55,983 --> 01:11:57,051
We're here.
798
01:11:58,853 --> 01:12:00,054
Hey.
799
01:12:00,087 --> 01:12:02,890
We're finishing up the tree
house for my grandchildren.
800
01:12:02,924 --> 01:12:05,059
I told you they can't go up
there.
801
01:12:05,092 --> 01:12:06,961
Audrey is making it safe.
802
01:12:06,994 --> 01:12:09,564
It's more than sufficient
to meet the demands
803
01:12:09,597 --> 01:12:10,674
of the County Building Code.
804
01:12:10,698 --> 01:12:12,567
Tree houses don't have
building codes.
805
01:12:12,600 --> 01:12:15,335
If there was, it would
pass there's no doubt.
806
01:12:18,906 --> 01:12:20,975
Sorry can you stop that.
807
01:12:29,517 --> 01:12:33,988
When you were a child, you
often asked me to fix it.
808
01:12:34,021 --> 01:12:35,590
Yes, I did.
809
01:12:37,925 --> 01:12:40,995
Look at it now you can use it.
810
01:12:41,028 --> 01:12:41,996
Fuck.
811
01:12:42,029 --> 01:12:44,431
I cannot understand
when she was a child.
812
01:12:44,464 --> 01:12:46,901
She was the stable one, a fixed
particle.
813
01:12:46,934 --> 01:12:48,501
Maybe you should go talk to her.
814
01:12:48,536 --> 01:12:49,570
Is that appropriate.
815
01:12:49,604 --> 01:12:50,938
Yeah, it's appropriate.
816
01:12:50,972 --> 01:12:52,472
What do I say?
817
01:13:02,516 --> 01:13:04,552
Just go in there and listen to
her
818
01:13:04,585 --> 01:13:06,120
and try not to teach her
anything.
819
01:13:37,084 --> 01:13:38,219
Hey Audrey?
820
01:13:38,252 --> 01:13:40,755
Fuuuuck! Fuck! Fuck!
821
01:13:40,788 --> 01:13:41,789
Are you okay?
822
01:13:41,822 --> 01:13:43,658
Goddammit you little fucker.
823
01:13:43,691 --> 01:13:44,992
Hey what did you just call him?
824
01:13:45,026 --> 01:13:46,027
What the fuck?
825
01:13:46,060 --> 01:13:48,195
What is the matter with you?
826
01:13:48,229 --> 01:13:49,462
Oh my God.
827
01:13:49,496 --> 01:13:50,765
Oh shit.
828
01:13:50,798 --> 01:13:53,034
My finger I don't know where it
is.
829
01:13:53,067 --> 01:13:56,871
Right there get in
the house in the house?
830
01:13:56,904 --> 01:13:57,972
Oh God.
831
01:14:01,008 --> 01:14:02,176
I'll get the first aid kit.
832
01:14:02,209 --> 01:14:03,844
We need the big one.
833
01:14:15,256 --> 01:14:17,124
I think it's time for me to go.
834
01:14:18,192 --> 01:14:19,660
Yeah
835
01:14:19,694 --> 01:14:20,694
Yeah
836
01:14:25,800 --> 01:14:26,800
Scheisse
837
01:14:31,739 --> 01:14:33,874
Where are you going now?
838
01:14:35,943 --> 01:14:37,712
I have some friends in Vermont
839
01:14:37,745 --> 01:14:38,745
who are
840
01:14:40,014 --> 01:14:42,950
her barn is needing some repair.
841
01:14:42,984 --> 01:14:44,885
How will you do that?
842
01:14:44,919 --> 01:14:46,554
You're missing a finger.
843
01:14:51,926 --> 01:14:53,794
Do you have insurance?
844
01:15:00,835 --> 01:15:01,936
I will pay.
845
01:15:01,969 --> 01:15:03,704
This is an emergency room Otto.
846
01:15:03,738 --> 01:15:05,248
They fix you whether you can pay
or not.
847
01:15:05,272 --> 01:15:06,607
That's how it works.
848
01:15:07,942 --> 01:15:09,243
What do we got here?
849
01:15:09,276 --> 01:15:10,511
We got a finger.
850
01:15:14,215 --> 01:15:15,750
You sure do.
851
01:15:15,783 --> 01:15:17,060
Let's see what we can do with
it.
852
01:15:17,084 --> 01:15:18,084
Good.
853
01:15:20,221 --> 01:15:22,556
It's gonna be a really long
time Otto.
854
01:15:22,590 --> 01:15:24,225
I think you should probably go
home.
855
01:15:25,359 --> 01:15:26,359
I will wait.
856
01:15:33,701 --> 01:15:35,036
It's okay if you come in.
857
01:15:35,069 --> 01:15:36,137
You're her dad, right?
858
01:15:45,212 --> 01:15:46,580
Just go home.
859
01:19:38,245 --> 01:19:39,046
Hey mom.
860
01:19:39,079 --> 01:19:40,079
Hi Audrey.
861
01:19:43,984 --> 01:19:44,984
Come in.
862
01:19:55,496 --> 01:19:56,940
Who has a shot at a million
863
01:19:56,964 --> 01:19:58,332
the rest can still win the
overall
864
01:19:58,365 --> 01:20:00,200
but they would get on the grid,
865
01:20:00,234 --> 01:20:02,503
the riders in the game, 22
866
01:20:02,537 --> 01:20:06,508
but there's only one with a
shot at a million dollars.
867
01:20:06,541 --> 01:20:11,145
And that's Eli Tommack
he has to win this race
868
01:20:11,178 --> 01:20:15,049
right here to continue
that quest to a million.
869
01:20:15,082 --> 01:20:17,585
Can he do it again he did it
last year.
870
01:20:21,188 --> 01:20:23,558
How about the Toyota
Whole shot it's the rider
871
01:20:23,591 --> 01:20:26,126
whose been out for 16 months.
872
01:20:26,927 --> 01:20:32,099
And then just like the 64.
873
01:20:44,512 --> 01:20:46,180
How are the kids?
874
01:20:49,617 --> 01:20:51,352
I don't have kids.
875
01:21:03,030 --> 01:21:04,030
Hey Dad
876
01:21:07,602 --> 01:21:10,037
Why did you and mom get married?
877
01:21:13,608 --> 01:21:16,076
She had air conditioning.
878
01:21:19,113 --> 01:21:20,247
Makes sense.
879
01:21:47,374 --> 01:21:49,143
Can I tell you something
880
01:21:51,713 --> 01:21:54,381
about me dad?
881
01:22:00,387 --> 01:22:01,388
I move around a lot.
882
01:22:02,524 --> 01:22:06,059
In the past two years, I've
lived in four different places.
883
01:22:06,093 --> 01:22:09,631
I've had like six, seven
different jobs.
884
01:22:11,633 --> 01:22:14,501
I get someplace and it's great.
885
01:22:14,536 --> 01:22:18,606
Things are working out and then
they just
886
01:22:18,640 --> 01:22:20,575
stop working out.
887
01:22:23,076 --> 01:22:28,081
I think once people get to
know everything about me
888
01:22:31,018 --> 01:22:32,419
I just got to keep moving.
889
01:22:44,498 --> 01:22:46,033
Why do I do that?
890
01:22:56,477 --> 01:22:57,712
I don't know.
891
01:25:48,482 --> 01:25:50,384
I was driving to the library
892
01:25:50,417 --> 01:25:53,821
to return "A Theories on Dark
Matter."
893
01:25:55,455 --> 01:25:56,591
And I saw your minivan.
894
01:25:58,425 --> 01:25:59,727
It's a distinctive car.
895
01:26:01,361 --> 01:26:02,362
Yes it is.
896
01:26:03,931 --> 01:26:04,931
May I see it.
897
01:26:07,835 --> 01:26:08,835
Yeah.
898
01:26:09,904 --> 01:26:11,506
Is there nerve damage?
899
01:26:11,539 --> 01:26:13,841
I mean I can't feel a thing.
900
01:26:13,875 --> 01:26:15,877
Careful around hot objects.
901
01:26:16,711 --> 01:26:18,513
It will burn before you're aware
of it.
902
01:26:18,546 --> 01:26:19,546
I know Otto.
903
01:26:22,850 --> 01:26:25,218
You didn't go to Vermont.
904
01:26:25,252 --> 01:26:26,252
No.
905
01:26:28,422 --> 01:26:30,323
No, I was already to go and
packed up.
906
01:26:30,357 --> 01:26:33,728
I came in here to get some
propane and I saw they're hiring.
907
01:26:33,761 --> 01:26:37,397
So I thought I'd give the old
908
01:26:37,431 --> 01:26:40,868
staying put, a try.
909
01:26:40,902 --> 01:26:42,235
See what that was like.
910
01:26:43,470 --> 01:26:45,673
And what is it like?
911
01:26:46,774 --> 01:26:47,775
So far so good.
912
01:26:49,610 --> 01:26:50,678
I like it here.
913
01:26:57,819 --> 01:26:58,986
Do you have friends?
914
01:27:00,755 --> 01:27:02,322
I'm working on it
915
01:27:02,990 --> 01:27:05,526
To have friends is crucial
916
01:27:05,560 --> 01:27:07,662
to regulating blood pressure.
917
01:27:14,434 --> 01:27:15,737
So?
918
01:27:15,770 --> 01:27:16,770
Yeah.
61119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.