All language subtitles for A.Family.Christmas.Gift.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,875 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,125 --> 00:00:12,625 I got your card. 5 00:00:12,709 --> 00:00:14,500 I really appreciate the invite, Aunt Dora, 6 00:00:14,583 --> 00:00:17,208 but I can't make it. 7 00:00:17,291 --> 00:00:18,625 Things at work are just crazy busy. 8 00:00:20,083 --> 00:00:21,375 I will. 9 00:00:21,458 --> 00:00:23,125 I promise. 10 00:00:23,208 --> 00:00:24,625 I love you, too. 11 00:00:26,125 --> 00:00:29,500 [♪♪♪] 12 00:00:36,083 --> 00:00:37,291 Merry Christmas, Miss Aldridge. 13 00:00:37,375 --> 00:00:38,583 Merry Christmas, Jimmy. 14 00:00:38,667 --> 00:00:40,166 You finish your shopping? 15 00:00:40,250 --> 00:00:41,625 Haven't even had a chance to start. 16 00:00:41,750 --> 00:00:43,250 Two more weeks! You'd better get to it! 17 00:00:47,166 --> 00:00:49,750 Large coffee. No cream. No sugar. 18 00:00:49,834 --> 00:00:51,250 Maggie, you are a lifesaver. 19 00:00:51,333 --> 00:00:52,917 You have a meeting on the photo spread 20 00:00:53,000 --> 00:00:54,875 with Swerve at 10. 21 00:00:54,959 --> 00:00:58,250 The editorial leadership meeting is at 10:30. 22 00:00:58,333 --> 00:01:00,041 Then you have a call with Epic at 11:30. 23 00:01:00,125 --> 00:01:01,333 What about lunch? 24 00:01:01,417 --> 00:01:02,917 I don't have anyone scheduled for today. 25 00:01:03,000 --> 00:01:04,417 Okay, great, I'll take it at my desk. 26 00:01:04,500 --> 00:01:06,208 Did the DJ confirm that extra mic? 27 00:01:06,291 --> 00:01:07,375 She has, 28 00:01:07,458 --> 00:01:08,542 and I have you scheduled 29 00:01:08,625 --> 00:01:10,667 for a walk-through downstairs at 4:00 p.m. 30 00:01:10,750 --> 00:01:11,750 Great. 31 00:01:11,834 --> 00:01:12,834 I hope you're going home 32 00:01:12,917 --> 00:01:14,041 to see your family for the holidays. 33 00:01:14,125 --> 00:01:15,500 No, I figured I'd stay in town this year. 34 00:01:16,667 --> 00:01:17,542 Are you sure? 35 00:01:17,625 --> 00:01:18,875 -Yeah, I'm excited 36 00:01:18,959 --> 00:01:20,333 to spend my first Christmas in New York City. 37 00:01:20,417 --> 00:01:21,667 I don't blame you. 38 00:01:21,750 --> 00:01:24,083 I remember my first Christmas in New York. 39 00:01:24,166 --> 00:01:25,291 It was magical. 40 00:01:27,583 --> 00:01:30,583 Hey, I'm gonna be here working over the holiday. 41 00:01:30,667 --> 00:01:31,709 You wanna hang out? 42 00:01:31,792 --> 00:01:34,333 My boyfriend's flying in from Dallas. 43 00:01:35,500 --> 00:01:36,834 Oh, yeah. 44 00:01:36,917 --> 00:01:38,875 Well, I'm probably gonna be really busy. 45 00:01:40,083 --> 00:01:40,959 Sorry. 46 00:01:41,041 --> 00:01:42,250 I get it. 47 00:01:43,208 --> 00:01:45,208 [alert chimes] 48 00:01:45,291 --> 00:01:46,917 That's Garrett's assistant. He wants to see you. 49 00:01:50,917 --> 00:01:52,250 I was very impressed 50 00:01:52,333 --> 00:01:54,291 by the piece you edited on the Miami Jazz Festival. 51 00:01:54,375 --> 00:01:56,333 The story was great. 52 00:01:56,417 --> 00:01:58,583 The photography was beautiful. 53 00:01:58,667 --> 00:02:00,291 Well, I appreciate that. 54 00:02:00,375 --> 00:02:01,542 You're not just a talented editor, 55 00:02:01,625 --> 00:02:03,000 you're a great leader. 56 00:02:03,083 --> 00:02:05,625 I got a feeling that next year's 57 00:02:05,709 --> 00:02:07,333 gonna be an exciting one for the magazine, 58 00:02:07,417 --> 00:02:08,500 and for you. 59 00:02:08,583 --> 00:02:10,291 Well, I like the sound of that. 60 00:02:11,542 --> 00:02:12,834 Speaking of exciting, 61 00:02:12,917 --> 00:02:14,125 I gotta go work on my speech for the Christmas party. 62 00:02:14,208 --> 00:02:15,291 I'll see you there. 63 00:02:15,375 --> 00:02:16,333 Okay. 64 00:02:20,583 --> 00:02:24,542 [♪♪♪] 65 00:02:36,375 --> 00:02:37,542 Cheers. 66 00:02:39,500 --> 00:02:41,542 The party is amazing! 67 00:02:41,625 --> 00:02:42,959 The food is fantastic, 68 00:02:43,041 --> 00:02:44,542 the DJ's killing it, 69 00:02:44,625 --> 00:02:47,667 and the Christmas cheer's flowing freely. 70 00:02:47,750 --> 00:02:49,083 Thank you, Maggie. 71 00:02:51,583 --> 00:02:52,542 I heard a rumor 72 00:02:52,625 --> 00:02:53,792 that Santa might have 73 00:02:53,875 --> 00:02:54,834 something special for you this year. 74 00:02:54,917 --> 00:02:56,125 We'll see. 75 00:03:00,583 --> 00:03:01,458 Merry Christmas, everyone. 76 00:03:01,542 --> 00:03:02,875 Merry Christmas! 77 00:03:04,500 --> 00:03:06,250 I just wanna take this moment 78 00:03:06,333 --> 00:03:08,041 to thank all of you 79 00:03:08,125 --> 00:03:12,208 for making it another great year at Harmony Beat Magazine! 80 00:03:12,291 --> 00:03:13,959 [applause] 81 00:03:15,792 --> 00:03:17,458 A magazine like Harmony Beat 82 00:03:17,542 --> 00:03:20,417 is built on the talent, 83 00:03:20,500 --> 00:03:21,917 hard work, 84 00:03:22,000 --> 00:03:23,291 and dedication of its people. 85 00:03:23,375 --> 00:03:26,208 You guys are so talented. 86 00:03:26,291 --> 00:03:28,709 Congratulations on another great year. 87 00:03:32,750 --> 00:03:34,000 And there's-- 88 00:03:34,083 --> 00:03:35,417 there's one person in particular I want to recognize. 89 00:03:36,583 --> 00:03:39,291 One person who has worked night and day 90 00:03:39,375 --> 00:03:41,959 to make this magazine a success. 91 00:03:42,041 --> 00:03:46,750 One person who I am proud to be promoting to Executive Editor... 92 00:03:49,625 --> 00:03:50,625 Charlie Townsend! 93 00:03:50,709 --> 00:03:52,250 [applause] 94 00:03:53,542 --> 00:03:54,750 Charlie, come on up. 95 00:03:57,917 --> 00:03:59,166 Congratulations. 96 00:04:06,500 --> 00:04:10,875 [♪♪♪] 97 00:04:22,125 --> 00:04:23,291 [Garrett] Amber. 98 00:04:23,375 --> 00:04:24,834 I tried to find you at the Christmas party. 99 00:04:26,041 --> 00:04:27,500 Hey. I was just finishing up some paperwork 100 00:04:27,583 --> 00:04:29,041 so I could take off for the holidays. 101 00:04:29,125 --> 00:04:30,542 Take off? 102 00:04:30,625 --> 00:04:32,166 I thought you were working over Christmas. 103 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 I was... 104 00:04:34,083 --> 00:04:36,208 and I love Christmas in New York... 105 00:04:36,291 --> 00:04:37,917 but my Aunt Dora-- 106 00:04:38,000 --> 00:04:39,709 Dora DuChamp, right? 107 00:04:39,792 --> 00:04:40,709 Yeah. She's-- 108 00:04:40,792 --> 00:04:42,792 -I'm a huge fan. 109 00:04:42,875 --> 00:04:44,208 I saw her at Madison Square Garden 110 00:04:44,291 --> 00:04:45,417 15 years ago. 111 00:04:45,500 --> 00:04:46,917 She blew the roof off! 112 00:04:47,000 --> 00:04:48,375 Yeah, she's pretty amazing. 113 00:04:48,458 --> 00:04:49,875 A real force of nature. 114 00:04:51,500 --> 00:04:52,792 She wants me to come home to Colorado. 115 00:04:52,875 --> 00:04:54,166 Is something wrong? 116 00:04:54,250 --> 00:04:55,250 No. 117 00:04:55,333 --> 00:04:56,792 She bought a hotel 118 00:04:56,875 --> 00:04:59,667 about five years ago after she retired. 119 00:04:59,750 --> 00:05:02,834 Every Christmas, she asks me to come spend it with her. 120 00:05:02,917 --> 00:05:04,208 And I thought this year-- 121 00:05:04,291 --> 00:05:05,959 You want to give Charlie time 122 00:05:06,041 --> 00:05:08,125 to settle into his new position as Executive Editor. 123 00:05:09,917 --> 00:05:10,875 Something like that. 124 00:05:10,959 --> 00:05:15,750 Amber, I... 125 00:05:15,834 --> 00:05:17,667 I'm sorry the promotion didn't go your way. 126 00:05:17,750 --> 00:05:19,250 It's okay. It's okay. 127 00:05:19,333 --> 00:05:20,417 I mean, Charlie is a great editor. 128 00:05:20,500 --> 00:05:22,417 But...? 129 00:05:22,500 --> 00:05:24,542 But, honestly, 130 00:05:24,625 --> 00:05:26,542 I'm gonna have to think about 131 00:05:26,625 --> 00:05:28,959 what my role might look like working under him. 132 00:05:29,041 --> 00:05:30,417 Nothing has to change. 133 00:05:30,500 --> 00:05:31,500 Maybe it should. 134 00:05:31,583 --> 00:05:33,208 Why don't we talk tomorrow, 135 00:05:33,291 --> 00:05:35,291 and maybe brainstorm over the holidays. 136 00:05:35,375 --> 00:05:36,959 I know you were pitching some new ideas last quarter. 137 00:05:37,041 --> 00:05:38,917 I'd like that. 138 00:05:39,000 --> 00:05:40,625 And thank you again 139 00:05:40,709 --> 00:05:41,959 for organizing the Christmas party. 140 00:05:42,041 --> 00:05:43,000 It was great. 141 00:05:43,083 --> 00:05:44,208 You're welcome. 142 00:05:48,333 --> 00:05:52,750 [♪♪♪] 143 00:05:59,208 --> 00:06:00,417 Hey, Maggie, 144 00:06:00,500 --> 00:06:02,291 I was working up some ideas on the train, 145 00:06:02,375 --> 00:06:03,792 and I was thinking about 146 00:06:03,875 --> 00:06:06,000 a possible proposal for a spin-off to the magazine. 147 00:06:06,083 --> 00:06:07,625 Amber Aldridge? 148 00:06:07,709 --> 00:06:08,959 Hang on one sec. 149 00:06:10,375 --> 00:06:11,458 Please be careful with the bag, 150 00:06:11,542 --> 00:06:13,083 and load it vertically, not horizontally. 151 00:06:13,166 --> 00:06:15,375 It has Christmas presents inside. 152 00:06:15,458 --> 00:06:17,333 Thanks. 153 00:06:17,417 --> 00:06:18,750 So, anyway... 154 00:06:20,709 --> 00:06:21,625 Vertically, not horizontally. 155 00:06:23,125 --> 00:06:24,250 Merry Christmas to you, too. 156 00:06:34,625 --> 00:06:36,291 You're Dora's niece, right? 157 00:06:36,375 --> 00:06:37,417 Excuse me? 158 00:06:37,500 --> 00:06:38,667 Dora DuChamp? 159 00:06:38,750 --> 00:06:40,667 She's your aunt? 160 00:06:40,750 --> 00:06:41,750 Yes. 161 00:06:50,375 --> 00:06:51,625 [driver] When was the last time you were home? 162 00:06:53,250 --> 00:06:55,041 It's not really my home anymore. 163 00:06:55,125 --> 00:06:56,041 I left years ago. 164 00:06:56,125 --> 00:06:57,834 [telephone rings] 165 00:06:57,917 --> 00:06:59,709 Excuse me. 166 00:06:59,792 --> 00:07:01,792 Hey, Garrett. 167 00:07:01,875 --> 00:07:03,417 Yeah, I'm just having Maggie 168 00:07:03,500 --> 00:07:06,000 send some ideas to you about a new magazine proposal. 169 00:07:13,458 --> 00:07:17,750 [♪♪♪] 170 00:07:36,000 --> 00:07:38,458 Well, here's your bag. 171 00:07:38,542 --> 00:07:40,041 Oh, you can just set it up there on that step. 172 00:07:44,875 --> 00:07:47,083 Oh, let me give you a tip. 173 00:07:47,166 --> 00:07:48,083 No, it's fine. 174 00:07:48,166 --> 00:07:49,709 Oh! 175 00:07:49,792 --> 00:07:50,959 I know some car services 176 00:07:51,041 --> 00:07:52,709 don't allow their drivers to take tips, 177 00:07:52,792 --> 00:07:55,000 but I'm from New York, and I always tip. 178 00:07:55,083 --> 00:07:55,875 Really, it's fine. 179 00:07:55,959 --> 00:07:57,333 Oh, come on. 180 00:07:57,417 --> 00:07:58,208 Everybody needs a little something extra 181 00:07:58,291 --> 00:07:59,208 during the holidays. 182 00:07:59,291 --> 00:08:00,625 I can't. 183 00:08:02,583 --> 00:08:04,166 You know, if I've offended you in some way-- 184 00:08:04,250 --> 00:08:06,250 Oh, you haven't offended me, Ma'am. 185 00:08:06,333 --> 00:08:08,166 Ma'am? 186 00:08:08,250 --> 00:08:09,500 You just called me "Ma'am"? 187 00:08:09,583 --> 00:08:10,959 You make me sound like my grandmother. 188 00:08:14,583 --> 00:08:16,458 Amber Aldridge, is that you? 189 00:08:18,417 --> 00:08:19,458 Aunt Dora! 190 00:08:22,500 --> 00:08:23,834 [Dora] You look like skin and bones. 191 00:08:23,917 --> 00:08:25,834 I think I've got to get some food into you. 192 00:08:25,917 --> 00:08:28,625 I was just finishing up with this gentleman here. 193 00:08:28,709 --> 00:08:30,959 Allen, I want a big Christmas hug from you, too. 194 00:08:31,041 --> 00:08:32,083 Yeah. 195 00:08:33,792 --> 00:08:36,166 Wait a sec, you two-- you two know each other? 196 00:08:36,250 --> 00:08:37,959 Yes, Allen and I are friends. 197 00:08:38,041 --> 00:08:40,417 All the taxis in town were booked, 198 00:08:40,500 --> 00:08:42,458 and Kenny's car was in the shop, 199 00:08:42,542 --> 00:08:44,000 so I asked Allen 200 00:08:44,083 --> 00:08:45,166 to come and pick you up from the train station. 201 00:08:46,792 --> 00:08:49,125 I'm so sorry, I thought he was a driver from the car service. 202 00:08:49,208 --> 00:08:50,500 Yeah, I noticed. 203 00:08:52,375 --> 00:08:54,125 [Dora] Allen's a very talented musician. 204 00:08:55,500 --> 00:08:57,125 And did you introduce yourself to my niece? 205 00:08:57,208 --> 00:08:58,667 I tried. 206 00:08:58,750 --> 00:08:59,583 She was too busy with her phone. 207 00:09:00,959 --> 00:09:02,500 I have a very demanding job. 208 00:09:02,583 --> 00:09:03,875 Oh, no, I understand. 209 00:09:03,959 --> 00:09:05,458 You're a New Yorker. 210 00:09:05,542 --> 00:09:09,375 [Dora] I think we should try the introduction one more time. 211 00:09:09,458 --> 00:09:10,834 Allen Marshall... 212 00:09:10,917 --> 00:09:13,792 meet my niece, Miss Amber Aldridge. 213 00:09:13,875 --> 00:09:14,959 Allen Marshall, nice to meet you. 214 00:09:15,041 --> 00:09:16,333 The pleasure's mine. 215 00:09:19,458 --> 00:09:20,917 Dora, I've gotta go. 216 00:09:21,000 --> 00:09:21,959 Katie will be waiting for me. 217 00:09:22,041 --> 00:09:23,291 I appreciate what you did for me. 218 00:09:23,375 --> 00:09:24,834 Bye. 219 00:09:24,917 --> 00:09:26,041 [Allen] Bye-bye. 220 00:09:27,709 --> 00:09:28,542 He's such a nice man. 221 00:09:32,041 --> 00:09:32,959 Amber! 222 00:09:33,041 --> 00:09:34,208 Kenny! 223 00:09:35,750 --> 00:09:36,792 Oh! 224 00:09:36,875 --> 00:09:38,542 Kenny, you are looking sharp! 225 00:09:38,625 --> 00:09:39,583 Well, you know, 226 00:09:39,667 --> 00:09:40,792 I quit the road when Dora retired, 227 00:09:40,875 --> 00:09:42,208 so I had to get cleaned up for the new gig. 228 00:09:42,291 --> 00:09:44,583 Wait, the inn needs a sound engineer? 229 00:09:44,667 --> 00:09:47,959 No, Kenny basically keeps everything going around here. 230 00:09:48,041 --> 00:09:50,083 If something breaks, he will fix it. 231 00:09:50,166 --> 00:09:52,542 If something's missing, he'll find it. 232 00:09:52,625 --> 00:09:53,709 He's my rock. 233 00:09:53,792 --> 00:09:55,000 I do what I can. 234 00:09:56,458 --> 00:09:57,709 It's great to have you back home, Amber. 235 00:09:57,792 --> 00:09:58,959 I'll take your bag up to your room. 236 00:09:59,041 --> 00:09:59,959 No, I got it. 237 00:10:00,041 --> 00:10:01,333 I insist. 238 00:10:04,792 --> 00:10:05,959 Kenny's looking good. 239 00:10:06,041 --> 00:10:07,166 And so are you, by the way. 240 00:10:07,250 --> 00:10:08,417 [Dora] I try, dear. 241 00:10:08,500 --> 00:10:09,583 [Amber] You look fabulous. 242 00:10:09,667 --> 00:10:10,542 [Dora] Thank you. 243 00:10:16,166 --> 00:10:17,250 There's Bonnie. 244 00:10:20,583 --> 00:10:21,458 Can I put you on hold? 245 00:10:24,125 --> 00:10:25,709 It is so good to see your face! 246 00:10:26,834 --> 00:10:28,375 Hey, Bonnie. 247 00:10:28,458 --> 00:10:30,792 I hear you're running things over at Harmony Beat Magazine. 248 00:10:30,875 --> 00:10:32,500 I wish. 249 00:10:32,583 --> 00:10:34,000 We'll visit later? 250 00:10:34,083 --> 00:10:35,583 Yeah, can't wait to catch up with you. 251 00:10:43,458 --> 00:10:45,333 Oh... wow. 252 00:10:47,834 --> 00:10:50,333 Oh, Aunt Dora. 253 00:10:50,417 --> 00:10:51,834 It's just like I remember it. 254 00:10:53,125 --> 00:10:55,333 Do you remember every Christmas Eve, 255 00:10:55,417 --> 00:10:58,750 we'd all be down here for caroling and hot chocolate? 256 00:10:58,834 --> 00:11:00,083 Yep. 257 00:11:00,166 --> 00:11:01,917 And Mom and Dad used to sit right by that fireplace, 258 00:11:02,000 --> 00:11:03,250 and you and I 259 00:11:03,333 --> 00:11:05,291 would park ourselves at that piano all night long. 260 00:11:05,375 --> 00:11:07,417 Good times. 261 00:11:07,500 --> 00:11:09,166 -Christmas Eve caroling night 262 00:11:09,250 --> 00:11:13,083 was a big part of why I bought this beautiful place. 263 00:11:13,166 --> 00:11:15,041 Well, I'm glad you did. 264 00:11:15,125 --> 00:11:16,834 And I'm glad that I came. 265 00:11:16,917 --> 00:11:18,667 Are you gonna go see your old house? 266 00:11:18,750 --> 00:11:22,333 I don't really think so. 267 00:11:22,417 --> 00:11:23,667 It doesn't really feel like home, 268 00:11:23,750 --> 00:11:25,709 and it'd be kinda weird without my parents. 269 00:11:25,792 --> 00:11:27,834 But it's been way too long, Amber. 270 00:11:27,917 --> 00:11:29,041 I know. I know. 271 00:11:29,125 --> 00:11:31,417 I've been meaning to come visit, but... 272 00:11:32,834 --> 00:11:33,792 Life. 273 00:11:33,875 --> 00:11:35,792 Yeah, life. 274 00:11:36,959 --> 00:11:39,333 So, I'm gonna go freshen up and unpack. 275 00:11:39,417 --> 00:11:40,542 I'll be right back. 276 00:11:40,625 --> 00:11:41,875 -I'll see you in a little bit. 277 00:11:41,959 --> 00:11:44,458 I wanna talk to you about our school fundraiser. 278 00:11:44,542 --> 00:11:45,750 Sure. 279 00:12:18,291 --> 00:12:19,917 Merry Christmas, Mom and Dad. 280 00:12:25,333 --> 00:12:26,667 [knocking on door] 281 00:12:26,750 --> 00:12:27,667 Oh! 282 00:12:27,750 --> 00:12:28,667 Uh... come in. 283 00:12:30,542 --> 00:12:31,500 Amber? 284 00:12:31,583 --> 00:12:32,542 Leah! 285 00:12:32,625 --> 00:12:33,792 Oh, my goodness! 286 00:12:38,542 --> 00:12:40,542 I am so happy to have you back home for Christmas. 287 00:12:40,625 --> 00:12:42,208 It's so great to see you. 288 00:12:45,959 --> 00:12:47,375 I love the room. 289 00:12:47,458 --> 00:12:48,709 I know, right? 290 00:12:48,792 --> 00:12:49,834 Isn't it just beautiful? 291 00:12:49,917 --> 00:12:51,250 Yeah. 292 00:12:51,333 --> 00:12:52,458 -Hey, we should celebrate. 293 00:12:52,542 --> 00:12:53,625 You want something from the mini bar? 294 00:12:53,709 --> 00:12:54,959 Oh, no thanks. 295 00:12:55,041 --> 00:12:56,125 I came to take you 296 00:12:56,208 --> 00:12:57,250 to the Christmas tree lighting ceremony. 297 00:12:57,333 --> 00:13:00,208 Um, I should probably run that by Dora. 298 00:13:00,291 --> 00:13:01,625 I already did. 299 00:13:01,709 --> 00:13:03,000 She's too busy here with the hotel, 300 00:13:03,083 --> 00:13:04,166 but she wanted me to take you anyway. 301 00:13:04,250 --> 00:13:05,959 I have so much work to do. 302 00:13:06,041 --> 00:13:08,083 Come on, you just got here. 303 00:13:08,166 --> 00:13:09,625 Bill and Josie are gonna be at the tree. 304 00:13:09,709 --> 00:13:11,083 They can't wait to see you. 305 00:13:11,166 --> 00:13:12,166 You told them I was going? 306 00:13:12,250 --> 00:13:13,166 I did. 307 00:13:17,458 --> 00:13:21,667 [♪♪♪] 308 00:13:23,083 --> 00:13:23,875 They should be up at the front. 309 00:13:26,000 --> 00:13:26,917 Amber! 310 00:13:27,000 --> 00:13:28,500 Bill! 311 00:13:30,500 --> 00:13:32,333 And who is this beautiful young lady next to you? 312 00:13:32,417 --> 00:13:34,667 This is Josie Petunia Andrews. 313 00:13:34,750 --> 00:13:36,208 Josie Petunia! 314 00:13:36,291 --> 00:13:37,917 It's so nice to finally meet you. 315 00:13:38,000 --> 00:13:39,083 You too. 316 00:13:39,166 --> 00:13:39,917 [crowd cheering] 317 00:13:40,000 --> 00:13:40,959 Oh! 318 00:13:43,125 --> 00:13:44,709 Hello, everybody, and Merry Christmas! 319 00:13:44,792 --> 00:13:47,166 [crowd] Merry Christmas! 320 00:13:47,250 --> 00:13:48,709 If there are any out-of-towners here, 321 00:13:48,792 --> 00:13:51,709 I would like to welcome them to Silver Springs-- 322 00:13:51,792 --> 00:13:54,583 the most Christmassy town in the great state of Colorado! 323 00:13:54,667 --> 00:13:56,125 [cheering] 324 00:13:57,417 --> 00:14:00,583 We have a full holiday schedule this year, 325 00:14:00,667 --> 00:14:01,625 starting with tonight's 326 00:14:01,709 --> 00:14:04,166 Christmas tree lighting ceremony, 327 00:14:04,250 --> 00:14:07,000 the Christmas street festival, 328 00:14:07,083 --> 00:14:09,792 the gingerbread house building competition.... 329 00:14:09,875 --> 00:14:11,417 and, finally, 330 00:14:11,500 --> 00:14:13,917 the Christmas fundraiser concert for the school music program! 331 00:14:14,000 --> 00:14:15,583 [cheering] 332 00:14:16,750 --> 00:14:18,125 Okay... 333 00:14:18,208 --> 00:14:20,166 so here we go. 334 00:14:20,250 --> 00:14:21,667 Let's all count down. 335 00:14:21,750 --> 00:14:22,667 Five... 336 00:14:22,750 --> 00:14:23,667 four... 337 00:14:23,750 --> 00:14:24,792 three... 338 00:14:24,875 --> 00:14:25,709 two... 339 00:14:25,792 --> 00:14:26,709 one! 340 00:14:28,625 --> 00:14:30,875 [cheering] 341 00:14:35,834 --> 00:14:36,750 Hey, Bill. 342 00:14:36,834 --> 00:14:38,625 Hey! 343 00:14:38,709 --> 00:14:41,041 Amber, have you met our neighbor, Allen? 344 00:14:41,125 --> 00:14:42,375 Yes, we met earlier today. 345 00:14:42,458 --> 00:14:44,375 Hi... again. 346 00:14:48,000 --> 00:14:49,583 Amber, this is my daughter, Katie. 347 00:14:50,834 --> 00:14:51,667 Nice to meet you, Katie. 348 00:14:53,125 --> 00:14:55,375 Is this the pretty lady you were telling Bill about? 349 00:14:57,792 --> 00:14:59,041 That's not exactly what I said. 350 00:14:59,125 --> 00:15:00,125 Oh, that's right... 351 00:15:00,208 --> 00:15:01,041 you said "pretty bossy." 352 00:15:03,834 --> 00:15:07,250 Your dad is right about that, Amber can be pretty bossy. 353 00:15:07,333 --> 00:15:08,250 She can't help herself. 354 00:15:08,333 --> 00:15:09,792 But we love her anyway. 355 00:15:09,875 --> 00:15:11,542 Which is why it is so perfect 356 00:15:11,625 --> 00:15:14,000 that you two are gonna be working together. 357 00:15:16,208 --> 00:15:17,625 What do you mean, "working together"? 358 00:15:17,709 --> 00:15:19,709 Didn't Dora tell you? 359 00:15:19,792 --> 00:15:21,667 Allen's a local high school music teacher. 360 00:15:21,750 --> 00:15:22,834 You two are going to be 361 00:15:22,917 --> 00:15:23,875 organizing the fundraiser together. 362 00:15:31,959 --> 00:15:32,834 [Amber] Aunt Dora. 363 00:15:32,917 --> 00:15:33,959 [Dora] Yeah? 364 00:15:34,041 --> 00:15:34,959 Why didn't you tell me 365 00:15:35,041 --> 00:15:36,166 you had signed me up 366 00:15:36,250 --> 00:15:37,709 to work with Allen for the fundraiser? 367 00:15:37,792 --> 00:15:40,083 I meant to after you unpacked last night, 368 00:15:40,166 --> 00:15:43,041 but then Leah swooped you off to the Christmas tree lighting. 369 00:15:43,125 --> 00:15:45,166 How long have you been working with him? 370 00:15:45,250 --> 00:15:46,417 About five years now. 371 00:15:46,500 --> 00:15:47,959 -Since you came back? -Yes. 372 00:15:48,041 --> 00:15:50,542 I really wanted to give back to the community. 373 00:15:50,625 --> 00:15:52,583 I love seeing the children's faces 374 00:15:52,667 --> 00:15:54,917 when they get their first instrument... 375 00:15:55,000 --> 00:15:56,250 when they play their first song. 376 00:15:56,333 --> 00:15:59,083 But this year, the inn is 100% booked, 377 00:15:59,166 --> 00:16:01,125 and I need some help. 378 00:16:01,208 --> 00:16:03,500 Well, I'm willing to do anything I can to help you, 379 00:16:03,583 --> 00:16:05,959 but Allen is a little stiff. 380 00:16:06,041 --> 00:16:08,458 Honey, Allen's a big old teddy bear underneath. 381 00:16:10,041 --> 00:16:11,333 Sorry to interrupt, 382 00:16:11,417 --> 00:16:13,166 but we have a guest stranded at the train station. 383 00:16:13,250 --> 00:16:14,667 Can you send Kenny? 384 00:16:14,750 --> 00:16:16,750 He's busy trying to fix the furnace. 385 00:16:16,834 --> 00:16:18,125 -I'll be back. -Okay. 386 00:16:18,208 --> 00:16:20,792 -Keep wrapping. -All right. 387 00:16:20,875 --> 00:16:22,208 -I'll catch up with you later. -Okay. 388 00:16:24,375 --> 00:16:26,917 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 389 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 390 00:16:30,083 --> 00:16:33,083 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 391 00:16:33,166 --> 00:16:36,417 ♪ And a happy New Year ♪ 392 00:16:36,500 --> 00:16:38,250 [♪♪♪] 393 00:16:38,333 --> 00:16:40,917 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 394 00:16:41,041 --> 00:16:44,000 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 395 00:16:44,083 --> 00:16:47,083 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 396 00:16:47,166 --> 00:16:50,750 ♪ And a happy New Year ♪ 397 00:16:50,834 --> 00:16:56,417 ♪ Glad tidings we bring to you and your kin ♪ 398 00:16:56,500 --> 00:16:59,417 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 399 00:16:59,500 --> 00:17:02,458 ♪ And a happy New Year ♪ 400 00:17:02,542 --> 00:17:04,250 [♪♪♪] 401 00:17:04,333 --> 00:17:07,959 [playing "Jingle Bells"] 402 00:17:11,959 --> 00:17:16,709 [♪♪♪] 403 00:17:28,291 --> 00:17:30,125 Okay, good. Good. 404 00:17:30,208 --> 00:17:31,333 But you wanna bring some joy to it. 405 00:17:31,417 --> 00:17:32,542 Some energy. 406 00:17:32,625 --> 00:17:34,291 All right? 407 00:17:34,375 --> 00:17:35,166 Okay, let's try it again. 408 00:17:36,834 --> 00:17:38,458 -Hey! -Oh, hey. 409 00:17:40,458 --> 00:17:42,083 So, is your old high school auditorium 410 00:17:42,166 --> 00:17:43,792 bringing back any fond memories? 411 00:17:43,875 --> 00:17:45,834 Band practice with Mr. Kowalski. 412 00:17:45,917 --> 00:17:48,417 Oh, he was so intense. 413 00:17:48,500 --> 00:17:50,625 And then there was that bad English accent you had 414 00:17:50,709 --> 00:17:51,917 when you played Lady Macbeth. 415 00:17:52,000 --> 00:17:54,417 Hey, I got a lot of compliments for that accent. 416 00:17:56,625 --> 00:17:59,208 Ah, but the musical concerts were always a lot of fun. 417 00:17:59,291 --> 00:18:01,917 Mm, your Aunt Dora giving us a standing ovation. 418 00:18:02,000 --> 00:18:04,250 That was something special. 419 00:18:04,333 --> 00:18:06,000 I still remember that night. 420 00:18:06,083 --> 00:18:07,125 Yeah, it was pretty great. 421 00:18:09,041 --> 00:18:09,917 Anyway, what are you doing here? 422 00:18:10,000 --> 00:18:12,208 Parent volunteer. 423 00:18:12,291 --> 00:18:14,542 I'm in charge of decorations for the fundraiser. 424 00:18:14,625 --> 00:18:15,959 -Fantastic. -Mm-hmm. 425 00:18:16,041 --> 00:18:16,875 We're gonna be working together. 426 00:18:16,959 --> 00:18:17,750 I know! 427 00:18:17,834 --> 00:18:18,667 That's awesome! 428 00:18:19,917 --> 00:18:20,834 Shh! 429 00:18:22,458 --> 00:18:23,417 Sorry. 430 00:18:30,709 --> 00:18:32,667 So, this is where the party's gonna be? 431 00:18:32,750 --> 00:18:34,041 Party? 432 00:18:34,125 --> 00:18:35,792 Yeah, the party after the concert. 433 00:18:35,875 --> 00:18:37,375 You know, a little food, a little wine... 434 00:18:37,458 --> 00:18:38,500 a lot of fundraising. 435 00:18:38,583 --> 00:18:40,917 We've never really had a party before. 436 00:18:41,000 --> 00:18:42,083 So, how do you sell tickets? 437 00:18:42,166 --> 00:18:43,083 We don't. 438 00:18:43,166 --> 00:18:44,458 So, how do you raise money? 439 00:18:44,542 --> 00:18:45,750 We put a donation box in the back. 440 00:18:45,834 --> 00:18:48,166 A donation box? That's it? 441 00:18:48,250 --> 00:18:50,041 Yeah. We raised about $800 last year. 442 00:18:50,125 --> 00:18:51,917 Oh, I think we can do better than that. 443 00:18:53,333 --> 00:18:55,208 I've tried to talk to Allen about making some changes, 444 00:18:55,291 --> 00:18:57,375 but he's not big on compromising. 445 00:18:57,458 --> 00:18:59,083 Well, neither am I. 446 00:19:00,875 --> 00:19:01,875 Great rehearsal, everybody. 447 00:19:01,959 --> 00:19:03,208 I'll see you tomorrow. 448 00:19:04,458 --> 00:19:05,542 Hey, Allen, could I have a word with you 449 00:19:05,625 --> 00:19:06,834 back in the auditorium? 450 00:19:06,917 --> 00:19:08,583 Of course. 451 00:19:08,667 --> 00:19:10,417 Will you keep an eye on Katie for a minute? 452 00:19:10,500 --> 00:19:11,709 Sure. 453 00:19:11,792 --> 00:19:12,542 We'll meet you at the Christmas festival later. 454 00:19:14,375 --> 00:19:15,625 Let's go. 455 00:19:18,792 --> 00:19:19,959 So, you've been in charge of the fundraiser 456 00:19:20,041 --> 00:19:21,500 for a while now, huh? 457 00:19:21,583 --> 00:19:22,834 That's right. 458 00:19:22,917 --> 00:19:24,875 Since your aunt started it. 459 00:19:24,959 --> 00:19:26,375 And the purpose of the fundraiser 460 00:19:26,458 --> 00:19:29,667 is to raise money for the school music program? 461 00:19:29,750 --> 00:19:31,834 Well, we have a grant from the school board 462 00:19:31,917 --> 00:19:34,375 to cover most of our costs. 463 00:19:34,458 --> 00:19:36,667 This event is more of a showcase for the kids. 464 00:19:36,750 --> 00:19:38,583 We don't need to raise that much money. 465 00:19:38,667 --> 00:19:41,417 I'm gonna help you with that. 466 00:19:41,500 --> 00:19:44,000 Help me how? 467 00:19:44,083 --> 00:19:46,542 Where's the Christmas? 468 00:19:46,625 --> 00:19:48,375 I don't understand. 469 00:19:48,458 --> 00:19:50,458 I mean, there are hardly any Christmas decorations, 470 00:19:50,542 --> 00:19:53,291 and the stage has no set dressing. 471 00:19:53,375 --> 00:19:55,583 That's because I like the theatre the way it is. 472 00:19:55,667 --> 00:19:57,667 All plain like that? 473 00:19:57,750 --> 00:19:58,875 Exactly. 474 00:19:58,959 --> 00:20:01,083 The simplicity allows the audience 475 00:20:01,166 --> 00:20:02,458 to focus on the kids. 476 00:20:02,542 --> 00:20:03,917 I think we can do better. 477 00:20:04,000 --> 00:20:05,333 Oh, really? 478 00:20:05,417 --> 00:20:06,291 Better how? 479 00:20:06,375 --> 00:20:08,458 Make it festive. 480 00:20:08,542 --> 00:20:11,250 The whole point of a fundraiser is to raise money, 481 00:20:11,333 --> 00:20:13,709 and in order to raise money, we need to sell tickets. 482 00:20:13,792 --> 00:20:16,458 All right... 483 00:20:16,542 --> 00:20:18,083 Dora told me that you're a... 484 00:20:18,166 --> 00:20:20,625 a big-time New York magazine editor, 485 00:20:20,709 --> 00:20:22,417 and you're used to calling the shots. 486 00:20:22,500 --> 00:20:24,875 Where are we going with this? 487 00:20:24,959 --> 00:20:28,542 See, this is just a small-town fundraiser, 488 00:20:28,625 --> 00:20:30,959 and we've been doing just fine without selling tickets. 489 00:20:31,041 --> 00:20:33,709 But we could start. 490 00:20:33,792 --> 00:20:34,792 Wouldn't it be great 491 00:20:34,875 --> 00:20:38,250 to have a silent auction and a raffle? 492 00:20:38,333 --> 00:20:41,208 I mean, we could make it into a real Christmas event. 493 00:20:41,291 --> 00:20:43,583 It already is a real Christmas event. 494 00:20:43,667 --> 00:20:44,959 It's our tradition. 495 00:20:45,041 --> 00:20:47,083 But traditions can change, can't they? 496 00:20:48,250 --> 00:20:49,250 Not this one. 497 00:20:49,333 --> 00:20:52,291 Okay, let's back this up. 498 00:20:52,375 --> 00:20:54,583 Dora asked me to help organize the fundraiser. 499 00:20:54,667 --> 00:20:55,625 So I heard. 500 00:20:55,709 --> 00:20:57,250 Okay, look... 501 00:20:57,333 --> 00:20:59,500 I'm on your side. I really am. 502 00:20:59,583 --> 00:21:02,250 I grew up here in Silver Springs. 503 00:21:02,333 --> 00:21:04,709 I went to high school here. 504 00:21:04,792 --> 00:21:07,583 I learned how to play piano right here in this room. 505 00:21:07,667 --> 00:21:09,667 I want to help you, I really do, 506 00:21:09,750 --> 00:21:10,834 but I don't want to argue with you. 507 00:21:10,917 --> 00:21:12,375 I don't want to argue either. 508 00:21:12,458 --> 00:21:14,458 Okay. Well, I think I can help you 509 00:21:14,542 --> 00:21:16,125 take this event to the next level, 510 00:21:16,208 --> 00:21:19,041 but if you're not willing to listen to any of my ideas, 511 00:21:19,125 --> 00:21:20,250 then I don't even really know what I'm doing here. 512 00:21:20,333 --> 00:21:21,500 You know, maybe Dora 513 00:21:21,583 --> 00:21:24,500 just wanted to keep you busy over the holidays. 514 00:21:27,959 --> 00:21:29,208 Keep me busy? 515 00:21:29,291 --> 00:21:30,208 Really? 516 00:21:30,291 --> 00:21:31,500 You think so? 517 00:21:32,792 --> 00:21:33,917 Wait, that... 518 00:21:34,000 --> 00:21:35,291 that didn't come out quite right. 519 00:21:35,375 --> 00:21:36,333 What I meant to say-- 520 00:21:36,417 --> 00:21:39,041 No, no, it's okay. I get it... 521 00:21:39,125 --> 00:21:39,917 you don't need me here. 522 00:21:51,500 --> 00:21:56,208 [♪♪♪] 523 00:22:02,041 --> 00:22:03,041 Whoo! 524 00:22:04,834 --> 00:22:06,000 Great shot. 525 00:22:06,083 --> 00:22:08,458 First, I get passed up for a promotion at work, 526 00:22:08,542 --> 00:22:10,458 and then I volunteer to work for free, 527 00:22:10,542 --> 00:22:11,834 and Allen doesn't want to work with me either. 528 00:22:11,917 --> 00:22:13,750 Oh, he'll come around. 529 00:22:13,834 --> 00:22:16,125 And, personally, I love having you on the team. 530 00:22:16,208 --> 00:22:17,834 Well, I love working with you, too, 531 00:22:17,917 --> 00:22:20,083 but Allen is taking all the fun out of fundraising. 532 00:22:20,166 --> 00:22:23,125 It's his first Christmas alone with Katie, so... 533 00:22:24,667 --> 00:22:25,834 I just got an email from the school board. 534 00:22:30,125 --> 00:22:31,000 That can't be right. 535 00:22:31,083 --> 00:22:32,792 What is it? 536 00:22:32,875 --> 00:22:34,959 They're cutting our funding for the music program. 537 00:22:36,417 --> 00:22:38,125 Does that mean we can't learn music anymore? 538 00:22:41,000 --> 00:22:42,083 Absolutely not, Katie. 539 00:22:54,375 --> 00:22:55,208 [Allen] Breakfast! 540 00:22:59,917 --> 00:23:02,291 Dad, what do you think my clothes say about me? 541 00:23:04,041 --> 00:23:05,166 Um... 542 00:23:05,250 --> 00:23:06,834 I'm not sure. 543 00:23:06,917 --> 00:23:08,667 Is this a trick question? 544 00:23:08,750 --> 00:23:10,625 That Amber lady looks so stylish. 545 00:23:10,709 --> 00:23:12,792 She's from New York. 546 00:23:12,875 --> 00:23:15,083 They tend to dress up a little out there. 547 00:23:15,166 --> 00:23:16,667 Why can't we dress up? 548 00:23:16,750 --> 00:23:18,083 -We can. 549 00:23:18,166 --> 00:23:20,667 But first, we need to eat breakfast. 550 00:23:20,750 --> 00:23:22,417 I made Santa pancakes. 551 00:23:23,709 --> 00:23:24,792 I'm not really hungry. 552 00:23:26,166 --> 00:23:27,625 These are just like the pancakes your mom makes. 553 00:23:29,709 --> 00:23:31,834 You think Mom makes them in California? 554 00:23:31,917 --> 00:23:34,750 Katie... 555 00:23:34,834 --> 00:23:38,375 your mom and I both love you very much. 556 00:23:38,458 --> 00:23:39,750 You spent last Christmas with her, 557 00:23:39,834 --> 00:23:41,166 and we all agreed 558 00:23:41,250 --> 00:23:42,875 that you'd spend this Christmas with me. 559 00:23:42,959 --> 00:23:44,250 I know. 560 00:23:44,333 --> 00:23:47,792 And then, you can go to California for Spring Break, 561 00:23:47,875 --> 00:23:49,125 and even the summer if you want to. 562 00:23:51,458 --> 00:23:52,375 I love you, Dad. 563 00:23:53,667 --> 00:23:55,333 I love you so much. 564 00:23:55,417 --> 00:23:56,625 Now, why don't you try your pancakes 565 00:23:56,709 --> 00:23:57,917 and see if they're any good. 566 00:24:03,041 --> 00:24:03,917 Delicious. 567 00:24:07,250 --> 00:24:08,667 These Christmas decorations are really pretty. 568 00:24:08,750 --> 00:24:10,500 [Katie] Josie and I made them with Leah. 569 00:24:10,583 --> 00:24:12,041 Can we put them on our Christmas tree? 570 00:24:13,250 --> 00:24:14,375 We're getting a Christmas tree, right? 571 00:24:15,500 --> 00:24:17,583 Yes, of course. 572 00:24:17,667 --> 00:24:19,083 We're gonna get the best Christmas tree on the lot. 573 00:24:31,834 --> 00:24:33,291 Large coffee. No cream. No sugar. 574 00:24:33,375 --> 00:24:34,917 Thank you, Kenny. 575 00:24:35,000 --> 00:24:37,291 How'd you figure out my caffeine habit so quickly? 576 00:24:37,375 --> 00:24:39,250 I remember when you used to visit us on the road. 577 00:24:39,333 --> 00:24:40,667 That was a long time ago. 578 00:24:40,750 --> 00:24:42,250 And my mind's a steel trap. 579 00:24:42,333 --> 00:24:43,250 Apparently. 580 00:24:44,333 --> 00:24:45,667 You know, I heard a rumor 581 00:24:45,750 --> 00:24:47,125 that part of your job 582 00:24:47,208 --> 00:24:49,166 was to remind Dora to call me on my birthday. 583 00:24:49,250 --> 00:24:50,667 Uh, yeah, I deny everything. 584 00:24:52,417 --> 00:24:54,291 You're such a good friend to her, Kenny. 585 00:24:54,375 --> 00:24:56,291 Well, she's more than a friend, she's family. 586 00:24:57,625 --> 00:24:59,041 And I'm so glad you're back home, Amber, 587 00:24:59,125 --> 00:25:00,709 because she hasn't been herself the past couple of years. 588 00:25:02,959 --> 00:25:03,917 Oh, here she is. 589 00:25:04,000 --> 00:25:05,625 -Morning, Amber. -Morning. 590 00:25:05,709 --> 00:25:06,583 How'd you sleep? 591 00:25:06,667 --> 00:25:08,125 Like a baby. 592 00:25:08,208 --> 00:25:10,291 It's something about the air up here. 593 00:25:10,375 --> 00:25:11,417 [Amber] Mm-hmm. 594 00:25:11,500 --> 00:25:12,917 And I was just thinking about 595 00:25:13,000 --> 00:25:16,291 your idea to bring back the Christmas carol sing-along. 596 00:25:16,375 --> 00:25:19,625 Actually, it was your idea, Aunt Dora, but go on. 597 00:25:19,709 --> 00:25:21,458 I'm gonna do it. 598 00:25:21,542 --> 00:25:23,834 That's great. 599 00:25:23,917 --> 00:25:24,792 You know, I would love to help you, 600 00:25:24,875 --> 00:25:25,875 I really would, 601 00:25:25,959 --> 00:25:26,917 but I have to go meet with Allen 602 00:25:27,000 --> 00:25:28,041 so we can figure out 603 00:25:28,125 --> 00:25:29,208 how to save the school music program. 604 00:25:29,291 --> 00:25:30,792 What are you talking about? 605 00:25:30,875 --> 00:25:32,500 The school board pulled the funding. 606 00:25:35,125 --> 00:25:39,375 [♪♪♪] 607 00:25:48,750 --> 00:25:50,125 Can you tell me what we're doing here? 608 00:25:52,542 --> 00:25:53,834 Merry Christmas to you, too, Allen. 609 00:25:55,583 --> 00:25:56,834 Sorry. 610 00:25:56,917 --> 00:25:57,959 Merry Christmas. 611 00:25:59,000 --> 00:25:59,792 Can you please explain 612 00:25:59,875 --> 00:26:01,166 how Santa's Village 613 00:26:01,250 --> 00:26:03,834 is gonna help save the school music program? 614 00:26:03,917 --> 00:26:06,750 Well, since you asked me so nicely, 615 00:26:06,834 --> 00:26:07,750 I just might do that. 616 00:26:07,834 --> 00:26:09,750 Go ahead. 617 00:26:09,834 --> 00:26:11,875 Okay... look at the stage. 618 00:26:13,250 --> 00:26:14,333 [Allen] It's beautiful. 619 00:26:14,417 --> 00:26:15,375 [Amber] Exactly-- 620 00:26:15,458 --> 00:26:16,875 the costumes, the set decoration, 621 00:26:16,959 --> 00:26:18,375 the design. 622 00:26:18,458 --> 00:26:21,333 Everything is coming together to create a whole world. 623 00:26:21,417 --> 00:26:23,125 A very expensive world. 624 00:26:23,208 --> 00:26:24,500 Money we don't have. 625 00:26:24,583 --> 00:26:25,792 Sometimes, you have to spend money 626 00:26:25,875 --> 00:26:27,333 to make money. 627 00:26:27,417 --> 00:26:29,750 Okay, we don't have a budget for sets and costumes, Amber. 628 00:26:29,834 --> 00:26:31,291 You let me worry about that. 629 00:26:32,583 --> 00:26:35,333 When you take kids playing Christmas music, 630 00:26:35,417 --> 00:26:38,208 and you add the right costumes and decoration, 631 00:26:38,291 --> 00:26:41,458 it creates a certain atmosphere and emotion. 632 00:26:42,792 --> 00:26:44,041 Well, it makes people nostalgic. 633 00:26:44,125 --> 00:26:45,208 Exactly. 634 00:26:45,291 --> 00:26:46,375 It makes them feel good. 635 00:26:46,458 --> 00:26:47,750 It makes them want to buy raffle tickets 636 00:26:47,834 --> 00:26:49,792 and bid in the silent auction. 637 00:26:49,875 --> 00:26:51,208 We don't have a silent auction. 638 00:26:51,291 --> 00:26:52,500 Yet. 639 00:26:52,583 --> 00:26:54,083 We don't have a silent auction yet. 640 00:26:55,959 --> 00:26:58,208 Look, I can see how much it means to you, 641 00:26:58,291 --> 00:27:00,333 and I know the kids really look up to you. 642 00:27:00,417 --> 00:27:02,041 I'm just trying to enhance 643 00:27:02,125 --> 00:27:03,625 the experience for your audience. 644 00:27:03,709 --> 00:27:06,834 We're all gonna have to step it up to make this work. 645 00:27:06,917 --> 00:27:07,792 Fair enough. 646 00:27:08,959 --> 00:27:10,208 What else do you have in mind? 647 00:27:10,291 --> 00:27:12,125 [Reverend] Amber Aldridge, is that you? 648 00:27:12,208 --> 00:27:13,750 Reverend, how are you? 649 00:27:13,834 --> 00:27:15,041 Good to see you. 650 00:27:15,125 --> 00:27:16,041 You must know Allen. 651 00:27:16,125 --> 00:27:17,125 [Reverend] All too well. 652 00:27:17,208 --> 00:27:19,166 He beats me at poker every Saturday. 653 00:27:19,250 --> 00:27:21,291 And then I pray for forgiveness every Sunday. 654 00:27:23,208 --> 00:27:24,250 It is wonderful 655 00:27:24,333 --> 00:27:25,709 that you two are working together 656 00:27:25,792 --> 00:27:27,041 on the school fundraiser. 657 00:27:27,125 --> 00:27:29,959 You are both extraordinary individuals. 658 00:27:30,041 --> 00:27:30,917 [phone ringing] 659 00:27:31,000 --> 00:27:32,959 Oh, excuse me. 660 00:27:35,834 --> 00:27:37,250 Oh, will you excuse me? 661 00:27:37,333 --> 00:27:38,166 I have a little issue at the inn. 662 00:27:38,250 --> 00:27:39,291 I've got to get back. 663 00:27:39,375 --> 00:27:40,375 Send my regards to Dora. 664 00:27:40,458 --> 00:27:41,875 Will do. 665 00:27:41,959 --> 00:27:43,083 Bye-bye. 666 00:27:45,917 --> 00:27:49,125 Oh, she has always been a treasure. 667 00:27:54,709 --> 00:27:55,834 [Amber] Hey, Garrett. 668 00:27:55,917 --> 00:27:57,709 How's Charlie settling into his new role? 669 00:27:59,625 --> 00:28:00,583 He went down to Florida 670 00:28:00,667 --> 00:28:02,083 to visit his family for the holidays, 671 00:28:02,166 --> 00:28:03,792 so I'm holding down the fort. 672 00:28:03,875 --> 00:28:05,208 Ah! 673 00:28:05,291 --> 00:28:06,375 Okay, so how can I help you? 674 00:28:06,458 --> 00:28:07,709 I was telling the board 675 00:28:07,792 --> 00:28:10,792 about your idea for a spin-off to the magazine, 676 00:28:10,875 --> 00:28:11,917 and they want to hear about it. 677 00:28:12,000 --> 00:28:13,041 Right now? 678 00:28:13,125 --> 00:28:15,834 No, I want you to pitch it to me first. 679 00:28:15,917 --> 00:28:17,709 Oh, okay. 680 00:28:17,792 --> 00:28:18,625 Well, you know 681 00:28:18,709 --> 00:28:19,875 we're already developing 682 00:28:19,959 --> 00:28:22,000 an online magazine for the teen space, right? 683 00:28:22,083 --> 00:28:24,291 I want to go the opposite direction. 684 00:28:24,375 --> 00:28:25,500 Go old school... 685 00:28:25,583 --> 00:28:26,625 target the boomers. 686 00:28:26,709 --> 00:28:28,542 Let's call it something like "Vintage." 687 00:28:28,625 --> 00:28:29,625 I like it. 688 00:28:29,709 --> 00:28:31,333 If you wanna work up a PowerPoint, 689 00:28:31,417 --> 00:28:33,208 I can show it to the board over the holidays. 690 00:28:33,291 --> 00:28:34,542 Actually, Garrett, 691 00:28:34,625 --> 00:28:37,250 there is one more thing I wanted to run past you. 692 00:28:37,333 --> 00:28:38,250 I'm working on a fundraiser 693 00:28:38,333 --> 00:28:40,083 for a local school music program. 694 00:28:40,166 --> 00:28:42,959 Actually, my local school, where I learned to play piano. 695 00:28:43,041 --> 00:28:44,625 -Oh, good for you. -Yeah. 696 00:28:44,709 --> 00:28:45,875 And I was wondering 697 00:28:45,959 --> 00:28:47,125 if maybe the magazine might be a sponsor? 698 00:28:48,917 --> 00:28:51,208 It's not really the kind of thing we do. 699 00:28:51,291 --> 00:28:52,917 "Harmony Beat Magazine 700 00:28:53,000 --> 00:28:54,291 reaches out to the community 701 00:28:54,375 --> 00:28:55,750 to support local music program." 702 00:28:56,959 --> 00:28:58,208 Feels a lot like Christmas. 703 00:28:58,291 --> 00:28:59,208 [chuckles] 704 00:28:59,291 --> 00:29:00,375 I'll tell you what, 705 00:29:00,458 --> 00:29:02,333 you get me an interview with Dora DuChamp, 706 00:29:02,417 --> 00:29:03,542 and I'll give you whatever you need. 707 00:29:03,625 --> 00:29:05,125 Whoa... 708 00:29:05,208 --> 00:29:06,667 I don't know if I can do that. 709 00:29:06,750 --> 00:29:08,375 Dora is not crazy about the press. 710 00:29:08,458 --> 00:29:09,875 So maybe you could do the interview yourself. 711 00:29:09,959 --> 00:29:12,083 I don't work as a writer anymore. 712 00:29:12,166 --> 00:29:13,834 That doesn't mean that you've forgotten how to write. 713 00:29:13,917 --> 00:29:15,917 It was how you got your start. 714 00:29:26,375 --> 00:29:29,458 [playing "O Christmas Tree"] 715 00:29:37,000 --> 00:29:39,875 I've never heard that piano sound so beautiful. 716 00:29:39,959 --> 00:29:41,333 Hardly. 717 00:29:41,417 --> 00:29:43,041 I haven't played in a long time, 718 00:29:43,125 --> 00:29:45,125 but there's something about being back here 719 00:29:45,208 --> 00:29:46,291 that makes me want to play again. 720 00:29:46,375 --> 00:29:48,417 We have a lot to talk about. 721 00:29:48,500 --> 00:29:49,792 I know... 722 00:29:49,875 --> 00:29:51,667 I know we do. 723 00:29:51,750 --> 00:29:53,291 And we will. 724 00:29:53,375 --> 00:29:54,333 I just need some time. 725 00:29:54,417 --> 00:29:55,834 All right. 726 00:29:58,709 --> 00:30:00,583 Oh, I have some good news about the fundraiser. 727 00:30:00,667 --> 00:30:02,417 I called my boss, 728 00:30:02,500 --> 00:30:04,083 and he agreed to sponsor the fundraiser 729 00:30:04,166 --> 00:30:05,000 to help us cover some of the costs. 730 00:30:05,083 --> 00:30:07,458 That's fabulous! 731 00:30:07,542 --> 00:30:09,250 But there is one condition. 732 00:30:09,333 --> 00:30:10,750 There always is. 733 00:30:10,834 --> 00:30:12,917 They want you to do an interview with the magazine. 734 00:30:13,000 --> 00:30:15,625 You know I don't like to talk to the press. 735 00:30:15,709 --> 00:30:17,959 They're always trying to stir up some kind of trouble. 736 00:30:18,041 --> 00:30:20,041 I know, I know, Aunt Dora. 737 00:30:20,125 --> 00:30:22,667 But it would just be me, 738 00:30:22,750 --> 00:30:23,709 and it would really make 739 00:30:23,792 --> 00:30:25,166 a huge difference for our fundraiser. 740 00:30:25,250 --> 00:30:27,083 Please. 741 00:30:30,041 --> 00:30:31,166 Okay. 742 00:30:31,250 --> 00:30:32,375 I'll do anything for the kids. 743 00:30:32,458 --> 00:30:33,917 Thank you! 744 00:30:34,000 --> 00:30:35,834 Made you a little Christmas shopping list. 745 00:30:38,709 --> 00:30:40,625 Where are we getting the money to pay for all this? 746 00:30:40,709 --> 00:30:41,875 Aunt Dora agreed to do 747 00:30:41,959 --> 00:30:43,250 an interview with Harmony Beat, 748 00:30:43,333 --> 00:30:45,041 and they're paying me for it. 749 00:30:45,125 --> 00:30:46,959 -That's fantastic. -Yeah. 750 00:30:47,041 --> 00:30:49,375 But there's no way we can get all this stuff by next week. 751 00:30:49,458 --> 00:30:50,709 Watch me. 752 00:30:58,959 --> 00:31:00,500 -We need more icing. -And sprinkles. 753 00:31:00,583 --> 00:31:02,166 People love sprinkles. 754 00:31:04,709 --> 00:31:05,709 [Leah] Girls! 755 00:31:05,792 --> 00:31:07,375 You are meant to be decorating 756 00:31:07,458 --> 00:31:08,625 and selling the Christmas cookies, 757 00:31:08,709 --> 00:31:10,125 not eating them. 758 00:31:10,208 --> 00:31:11,792 We have to make sure they taste good. 759 00:31:12,750 --> 00:31:14,000 Okay, last one. 760 00:31:17,083 --> 00:31:18,709 -Hey. -Hi! 761 00:31:18,792 --> 00:31:19,834 Katie and Josie are in the back. 762 00:31:19,917 --> 00:31:21,625 Actually, we're here to see both of you. 763 00:31:21,709 --> 00:31:23,792 Oh, finally, someone here to see me. 764 00:31:23,875 --> 00:31:25,208 What can I do for you? 765 00:31:25,291 --> 00:31:27,250 How would you feel about catering the fundraiser? 766 00:31:27,333 --> 00:31:30,208 You two do such a great job with this restaurant. 767 00:31:30,291 --> 00:31:31,917 Catering? Like... cookies? 768 00:31:32,000 --> 00:31:33,375 No, like high-end appetizers. 769 00:31:33,458 --> 00:31:34,417 Hors d'oeuvres. 770 00:31:34,500 --> 00:31:35,959 Mini desserts. 771 00:31:36,041 --> 00:31:36,917 How many people are we talking about? 772 00:31:37,000 --> 00:31:38,875 We only had about 50 last year. 773 00:31:39,959 --> 00:31:41,375 Could you do 150? 774 00:31:41,458 --> 00:31:43,333 150? That's ambitious. 775 00:31:43,417 --> 00:31:46,375 We're reaching out to people all across the community. 776 00:31:46,458 --> 00:31:48,500 If we really want to save this music program, 777 00:31:48,583 --> 00:31:49,333 we're going to have to think bigger. 778 00:31:51,750 --> 00:31:54,000 Yeah, I can do 150. The kitchen here's big enough. 779 00:31:54,083 --> 00:31:55,583 Great. 780 00:31:55,667 --> 00:31:56,959 Do you think you could come up with a sample menu we could try? 781 00:31:57,041 --> 00:31:59,375 Sure! I used to cater Christmas parties in Denver 782 00:31:59,458 --> 00:32:00,709 back in the day. 783 00:32:00,792 --> 00:32:03,250 The trick is to keep it simple, yet elegant. 784 00:32:03,333 --> 00:32:05,583 I love that. 785 00:32:05,667 --> 00:32:06,667 Well, Allen and Katie 786 00:32:06,750 --> 00:32:08,417 are coming over for dinner tonight, 787 00:32:08,500 --> 00:32:10,000 so why don't you join, 788 00:32:10,083 --> 00:32:11,208 and we can make it a tasting party? 789 00:32:11,291 --> 00:32:13,166 And that way, you can see the new house. 790 00:32:13,250 --> 00:32:14,291 That's a great idea. 791 00:32:14,375 --> 00:32:15,709 Is that gonna give you enough time? 792 00:32:15,792 --> 00:32:17,083 Sure. It's just us. 793 00:32:21,083 --> 00:32:25,250 [♪♪♪] 794 00:32:31,917 --> 00:32:33,041 [Allen] Do you like that tree? 795 00:32:33,125 --> 00:32:34,041 -Oh! -Whoa! 796 00:32:34,125 --> 00:32:35,041 Amber! 797 00:32:38,041 --> 00:32:38,875 I'm so sorry. Are you okay? 798 00:32:38,959 --> 00:32:39,875 Oh, I'm fine. 799 00:32:39,959 --> 00:32:41,625 I got these. 800 00:32:43,500 --> 00:32:45,709 Did you buy every wreath at the tree farm? 801 00:32:45,792 --> 00:32:47,583 Well, I wanted the auditorium 802 00:32:47,667 --> 00:32:48,917 to look a little bit more festive. 803 00:32:49,000 --> 00:32:50,917 We're getting a Christmas tree! 804 00:32:51,000 --> 00:32:52,291 Nice! 805 00:32:52,375 --> 00:32:54,166 Dad said we could get the best Christmas tree here. 806 00:32:54,250 --> 00:32:56,542 Well, it's a good thing you ran into me. 807 00:32:56,625 --> 00:32:58,083 Oh, so you're an expert on Christmas trees, too, 808 00:32:58,166 --> 00:32:59,125 are you? 809 00:32:59,208 --> 00:33:00,667 As a matter of fact, I am. 810 00:33:00,750 --> 00:33:01,542 I used to work out here during high school. 811 00:33:03,417 --> 00:33:04,250 Come on, let's take a look! 812 00:33:07,166 --> 00:33:08,875 What's the best Christmas tree in the world? 813 00:33:08,959 --> 00:33:11,291 The best Christmas tree in the world? 814 00:33:11,375 --> 00:33:12,792 There's so many great ones. 815 00:33:12,875 --> 00:33:14,917 There's the Grand Fir and the Fraser Fir, 816 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 but my favorite is the Noble Fir. 817 00:33:18,083 --> 00:33:20,875 It has the strongest branches, 818 00:33:20,959 --> 00:33:22,041 and the best smell. 819 00:33:26,000 --> 00:33:26,875 Yeah? 820 00:33:28,000 --> 00:33:29,417 Finally, something we can agree on. 821 00:33:31,291 --> 00:33:32,667 It's perfect. 822 00:33:32,750 --> 00:33:34,417 I'll make you a deal. 823 00:33:34,500 --> 00:33:36,291 I'll help you carry these wreaths to your car, 824 00:33:36,375 --> 00:33:38,000 if you give me a hand with this tree. 825 00:33:38,083 --> 00:33:39,333 You got a deal. 826 00:33:42,542 --> 00:33:44,500 Can you help us decorate our Christmas tree? 827 00:33:45,917 --> 00:33:47,000 Um... 828 00:33:47,083 --> 00:33:48,166 Well, that's up to your dad. 829 00:33:49,417 --> 00:33:51,500 Dad, she's a Christmas tree expert. 830 00:33:54,417 --> 00:33:55,291 Okay. 831 00:33:55,375 --> 00:33:56,792 Yay! 832 00:33:58,083 --> 00:33:59,041 [Amber] A little to the right. 833 00:34:01,500 --> 00:34:03,333 Ooh, too far. Try the other way. 834 00:34:04,458 --> 00:34:05,333 All right. 835 00:34:09,000 --> 00:34:10,709 Okay, back a bit. Just a little bit. 836 00:34:10,792 --> 00:34:11,792 [Allen] Mm-hmm. 837 00:34:11,875 --> 00:34:12,959 [Amber] A little more. A little more. 838 00:34:13,041 --> 00:34:14,792 Okay. Katie? 839 00:34:14,875 --> 00:34:16,375 I love it. 840 00:34:19,375 --> 00:34:20,458 Not bad! 841 00:34:20,542 --> 00:34:21,500 We make a good team. 842 00:34:24,291 --> 00:34:25,834 I'll go get the ornaments. 843 00:34:32,625 --> 00:34:36,000 Oh, hey, aren't you supposed to put the lights on first? 844 00:34:36,083 --> 00:34:38,458 Well... not necessarily. 845 00:34:38,542 --> 00:34:40,542 Dad, I think Amber's right about that. 846 00:34:42,583 --> 00:34:43,458 If you say so. 847 00:34:46,750 --> 00:34:51,000 [♪♪♪] 848 00:35:14,792 --> 00:35:15,750 Looks good. 849 00:35:15,834 --> 00:35:16,792 Only one more left. 850 00:35:18,458 --> 00:35:19,667 You do it, Amber. 851 00:35:24,417 --> 00:35:25,291 Okay. 852 00:35:35,792 --> 00:35:39,750 [♪♪♪] 853 00:35:42,709 --> 00:35:43,625 Perfect. 854 00:35:47,417 --> 00:35:49,709 -Pretty tree. -Thanks. 855 00:35:49,792 --> 00:35:52,000 Mom says it's time for the food tasting. 856 00:35:52,083 --> 00:35:53,709 -Great! -Okay. 857 00:35:53,792 --> 00:35:54,792 We'll be right over. 858 00:35:55,959 --> 00:35:57,208 So cute. 859 00:36:08,291 --> 00:36:09,542 Oh... 860 00:36:09,625 --> 00:36:11,250 I love your house. 861 00:36:11,333 --> 00:36:14,083 Oh, thanks. We just moved in last year. 862 00:36:27,625 --> 00:36:29,041 It's beautiful. It's just beautiful. 863 00:36:33,375 --> 00:36:37,166 So, I thought we would have a Christmas theme for the food. 864 00:36:37,250 --> 00:36:39,583 And, first, we have a mini cranberry-glazed meatball. 865 00:36:39,667 --> 00:36:41,667 Ooh, I gotta try one of those. 866 00:36:41,750 --> 00:36:42,792 [Amber] Mm-hmm. 867 00:36:47,583 --> 00:36:48,875 [Bill] Yeah? 868 00:36:48,959 --> 00:36:51,834 All right, we've got bacon-wrapped water chestnuts. 869 00:36:51,917 --> 00:36:53,458 All right... 870 00:36:55,000 --> 00:36:57,250 Mm! Bill, I knew you were a great cook, 871 00:36:57,333 --> 00:36:58,542 but these are amazing! 872 00:37:00,041 --> 00:37:03,333 Well, before we try any more of my husband's amazing food, 873 00:37:03,417 --> 00:37:06,250 I would just like to make a toast. 874 00:37:06,333 --> 00:37:08,917 It is so good to have Amber back home after all these years. 875 00:37:10,125 --> 00:37:11,750 You've always been like a sister to me, 876 00:37:11,834 --> 00:37:13,375 and you always will be. 877 00:37:14,417 --> 00:37:15,375 Aw! 878 00:37:18,125 --> 00:37:19,458 I'm so happy to be here with you. 879 00:37:19,542 --> 00:37:20,375 -Oh, me too. 880 00:37:24,959 --> 00:37:30,166 So, my toast for tonight is to good friends and family. 881 00:37:31,834 --> 00:37:33,291 To good friends and family! 882 00:37:45,000 --> 00:37:47,125 So, I haven't interviewed anyone in years, 883 00:37:47,208 --> 00:37:48,792 so I thought we could just chit-chat. 884 00:37:48,875 --> 00:37:49,709 Just keep it casual. 885 00:37:49,792 --> 00:37:50,625 Just you and me. 886 00:37:50,709 --> 00:37:52,166 Like we used to. 887 00:37:52,250 --> 00:37:53,792 Exactly, just like we used to. 888 00:37:53,875 --> 00:37:55,250 Yes. 889 00:37:55,333 --> 00:37:59,500 So, what is your first musical memory? 890 00:37:59,583 --> 00:38:01,750 That would be of my grandmother. 891 00:38:01,834 --> 00:38:03,291 She used to sing to me and your mom 892 00:38:03,375 --> 00:38:05,792 when we were little babies. 893 00:38:05,875 --> 00:38:07,542 And I can't remember how old I was, 894 00:38:07,625 --> 00:38:09,583 but what I remember is her voice-- 895 00:38:09,667 --> 00:38:11,542 it was clear as day. 896 00:38:11,625 --> 00:38:14,375 And she had the voice of an angel. 897 00:38:15,834 --> 00:38:17,667 That's great. Perfect. Come on. 898 00:38:18,709 --> 00:38:20,166 Yeah. 899 00:38:22,959 --> 00:38:27,458 [♪♪♪] 900 00:38:40,417 --> 00:38:42,000 [Amber] What were your most important 901 00:38:42,083 --> 00:38:43,375 musical influences? 902 00:38:43,458 --> 00:38:46,166 Well, I grew up in the church, 903 00:38:46,250 --> 00:38:48,583 and my foundation is gospel. 904 00:38:48,667 --> 00:38:50,083 And your voice? 905 00:38:50,166 --> 00:38:52,166 My voice is not my own. 906 00:38:52,250 --> 00:38:54,291 It's a gift that flows through me. 907 00:38:54,375 --> 00:38:56,000 I'm just a vessel. 908 00:38:59,208 --> 00:39:03,792 [♪♪♪] 909 00:39:11,625 --> 00:39:13,083 What's your favorite record? 910 00:39:13,166 --> 00:39:16,250 Well, records are like family, you love them all equally. 911 00:39:17,417 --> 00:39:18,291 How about your favorite song? 912 00:39:18,375 --> 00:39:19,875 Same for songs-- 913 00:39:19,959 --> 00:39:22,375 except the one I wrote for you-- that's my favorite. 914 00:39:22,458 --> 00:39:25,417 "Amber in Gold." That's my favorite, too. 915 00:39:27,041 --> 00:39:27,792 Yeah. 916 00:39:32,333 --> 00:39:36,750 [♪♪♪] 917 00:39:46,166 --> 00:39:47,542 Hey, Sammy, I was wondering 918 00:39:47,625 --> 00:39:48,875 if you'd be willing to donate anything 919 00:39:48,959 --> 00:39:50,750 to a silent auction that I'm having 920 00:39:50,834 --> 00:39:52,667 for a Christmas fundraiser. 921 00:39:52,750 --> 00:39:55,667 Yeah, to raise money for a music program. 922 00:39:55,750 --> 00:39:57,500 I know it's a lot to ask, but I'm... 923 00:39:57,583 --> 00:39:58,709 I don't know, 924 00:39:58,792 --> 00:40:01,000 maybe you could donate one of your guitars. 925 00:40:01,083 --> 00:40:02,417 Really? 926 00:40:02,500 --> 00:40:03,417 Oh, wow, that is great! 927 00:40:03,500 --> 00:40:04,417 You're the best. 928 00:40:04,500 --> 00:40:05,750 Thank you so much! 929 00:40:13,542 --> 00:40:15,125 [Amber] Do you have any regrets? 930 00:40:15,208 --> 00:40:16,542 [Dora] A few more than Frank Sinatra. 931 00:40:18,625 --> 00:40:20,417 Can you talk about them? 932 00:40:32,667 --> 00:40:34,208 Hey, how are we doing with those raffle prizes? 933 00:40:35,709 --> 00:40:37,709 Most of the local merchants in town are donating prizes. 934 00:40:39,250 --> 00:40:41,125 Silver Springs is pretty special. 935 00:40:41,208 --> 00:40:43,000 And not only that, 936 00:40:43,083 --> 00:40:44,834 we got folks wanting to help out all the way from Telluride. 937 00:40:46,500 --> 00:40:47,917 From Telluride? 938 00:40:48,000 --> 00:40:50,083 Wow. I hear it's really beautiful up there. 939 00:40:50,166 --> 00:40:51,041 It is. 940 00:40:52,500 --> 00:40:53,500 Maybe I could show you one day. 941 00:40:55,959 --> 00:40:56,917 Maybe you could. 942 00:41:05,041 --> 00:41:07,750 What made you keep going out on the road? 943 00:41:07,834 --> 00:41:09,166 [Dora] The fans. 944 00:41:09,250 --> 00:41:11,208 The fans were always so generous. 945 00:41:11,291 --> 00:41:14,041 Perfect strangers would open up their homes to me, 946 00:41:14,125 --> 00:41:15,625 cooked for me like I was family. 947 00:41:17,041 --> 00:41:18,709 But it wasn't always easy. 948 00:41:19,834 --> 00:41:20,875 What do you mean by that? 949 00:41:20,959 --> 00:41:23,208 I missed a lot of things back home. 950 00:41:23,291 --> 00:41:24,792 Like what? 951 00:41:24,875 --> 00:41:25,959 -Your Christening. 952 00:41:26,041 --> 00:41:27,542 Your mom said you screamed 953 00:41:27,625 --> 00:41:31,166 when that holy water splashed on your head. 954 00:41:31,250 --> 00:41:32,417 Because the water was so cold. 955 00:41:32,500 --> 00:41:34,083 Oh, my mom used to love to tell that story. 956 00:41:34,166 --> 00:41:35,792 She sure did. 957 00:41:39,583 --> 00:41:41,083 Look... 958 00:41:41,166 --> 00:41:43,500 I've never had children of my own. 959 00:41:43,583 --> 00:41:44,875 It didn't matter before, 960 00:41:44,959 --> 00:41:47,041 because you and I were always so close. 961 00:41:47,125 --> 00:41:49,917 You were such a special child. 962 00:41:50,000 --> 00:41:52,083 So full of joy and love. 963 00:41:52,166 --> 00:41:53,875 And I've always been so proud of you-- 964 00:41:53,959 --> 00:41:56,208 of all your accomplishments. 965 00:41:56,291 --> 00:41:58,875 And I'm not sure I ever told you that. 966 00:41:58,959 --> 00:42:01,834 You didn't have to tell me... 967 00:42:01,917 --> 00:42:03,250 I felt it. 968 00:42:03,333 --> 00:42:06,959 I knew, in everything you've ever done, that... 969 00:42:07,041 --> 00:42:10,333 from when you used to sing to me when I was a little girl 970 00:42:10,417 --> 00:42:12,000 to paying for my college education. 971 00:42:14,041 --> 00:42:15,375 You know, I... 972 00:42:15,458 --> 00:42:17,083 I always felt like I had two moms. 973 00:42:18,375 --> 00:42:19,542 And I've always been grateful for that. 974 00:42:20,875 --> 00:42:22,125 But then, 975 00:42:22,208 --> 00:42:24,959 when you needed me the most, after your parents died, 976 00:42:25,041 --> 00:42:26,250 I wasn't there for you, honey. 977 00:42:28,208 --> 00:42:30,375 You had to go back out on the road, Aunt Dora. 978 00:42:30,458 --> 00:42:31,542 You had contracts. 979 00:42:33,667 --> 00:42:35,166 I thank you for saying that, 980 00:42:35,250 --> 00:42:38,875 but the truth is, I should've been there for you. 981 00:42:38,959 --> 00:42:40,417 And I'm so sorry that I wasn't. 982 00:42:45,417 --> 00:42:46,542 I love you, Aunt Dora. 983 00:42:46,625 --> 00:42:48,500 I love you, honey. 984 00:42:50,125 --> 00:42:52,208 And I'm so sorry it's taken me so long to come home. 985 00:42:52,291 --> 00:42:54,959 You're here now, that's all that matters. 986 00:42:58,458 --> 00:42:59,583 I love you. 987 00:43:04,166 --> 00:43:05,834 Allen said you designed a website for the fundraiser. 988 00:43:05,959 --> 00:43:07,125 Yeah, last year. 989 00:43:07,208 --> 00:43:08,542 But it didn't get much traffic. 990 00:43:11,208 --> 00:43:13,333 Fundraising extravaganza... 991 00:43:13,417 --> 00:43:15,166 love that! 992 00:43:15,250 --> 00:43:16,542 Did Allen see this? 993 00:43:16,625 --> 00:43:19,417 I'm not sure he even looked at the website last year. 994 00:43:19,500 --> 00:43:21,083 Well, it's fantastic. 995 00:43:21,166 --> 00:43:22,583 Oh, thanks. 996 00:43:22,667 --> 00:43:24,500 Maybe we can include photos 997 00:43:24,583 --> 00:43:26,709 of all the different kids in the recital. 998 00:43:26,792 --> 00:43:28,542 You could do a little write-up on each one of them. 999 00:43:28,625 --> 00:43:29,625 They could write something themselves. 1000 00:43:29,709 --> 00:43:30,875 Even better. 1001 00:43:30,959 --> 00:43:31,959 They could write about 1002 00:43:32,041 --> 00:43:33,333 how the music program 1003 00:43:33,417 --> 00:43:34,667 makes them feel like they're part of a community 1004 00:43:34,750 --> 00:43:36,583 and gives them a special bond. 1005 00:43:36,667 --> 00:43:38,417 Well, that's how we met, and we're still friends. 1006 00:43:38,500 --> 00:43:39,917 Exactly! 1007 00:43:40,000 --> 00:43:42,500 And then, you can edit it all and make it look all cool, 1008 00:43:42,583 --> 00:43:43,375 like you do for your magazine. 1009 00:43:43,458 --> 00:43:44,959 Done! 1010 00:43:45,041 --> 00:43:47,375 Oh, and we can include a list of all the silent auction items, 1011 00:43:47,458 --> 00:43:48,750 the raffle... 1012 00:43:48,834 --> 00:43:50,750 and we could maybe put a donations link. 1013 00:43:50,834 --> 00:43:52,000 That is perfect. 1014 00:43:59,458 --> 00:44:02,625 [playing "We Wish You A Merry Christmas"] 1015 00:44:19,083 --> 00:44:20,542 That's one of my favorite Christmas carols. 1016 00:44:22,125 --> 00:44:23,500 Mine too, but I can't get it right. 1017 00:44:23,583 --> 00:44:25,166 What's the problem? 1018 00:44:25,250 --> 00:44:29,000 I can't get the chord change for "...and a happy new year." 1019 00:44:30,333 --> 00:44:33,625 Maybe if you pick up the tempo in the beginning, 1020 00:44:33,709 --> 00:44:34,834 that might help you with the transition. 1021 00:44:34,917 --> 00:44:36,333 I don't get it. 1022 00:44:36,417 --> 00:44:37,625 Can I help? 1023 00:44:38,709 --> 00:44:39,834 Mm-hmm. 1024 00:44:42,250 --> 00:44:43,709 All right, let's see here. 1025 00:44:48,041 --> 00:44:50,291 [playing a jolly version of "We Wish You A Merry Christmas"] 1026 00:44:54,625 --> 00:44:55,625 See? 1027 00:44:55,709 --> 00:44:57,000 If you pick up the tempo, 1028 00:44:57,083 --> 00:44:58,166 it makes the tune 1029 00:44:58,250 --> 00:44:59,792 seem a little bit more like a celebration. 1030 00:44:59,875 --> 00:45:01,917 Which is what it's meant to be. 1031 00:45:02,000 --> 00:45:03,333 Right. 1032 00:45:03,417 --> 00:45:06,125 And when you smile when you're playing, 1033 00:45:06,208 --> 00:45:07,375 that forces you to relax. 1034 00:45:10,834 --> 00:45:12,041 All right, now you try from the beginning. 1035 00:45:14,250 --> 00:45:16,125 [Katie plays a bright version of "We Wish You A Merry Christmas"] 1036 00:45:17,709 --> 00:45:18,709 Good! 1037 00:45:18,792 --> 00:45:20,208 Pick up the pace a little bit. 1038 00:45:20,291 --> 00:45:21,583 Very good. 1039 00:45:21,667 --> 00:45:24,291 Go-- Where's your smile? 1040 00:45:24,375 --> 00:45:25,875 Where's that smile? I don't see any teeth. 1041 00:45:25,959 --> 00:45:27,125 There they are. 1042 00:45:27,208 --> 00:45:29,250 Very good, Katie, you got it. 1043 00:45:39,125 --> 00:45:40,125 I did it! 1044 00:45:40,208 --> 00:45:41,208 You did it. That was great. 1045 00:45:41,291 --> 00:45:42,625 That was awesome. 1046 00:45:45,583 --> 00:45:46,959 Hi, Dad! Did you hear me? 1047 00:45:47,041 --> 00:45:49,041 I did. 1048 00:45:49,125 --> 00:45:50,000 You were incredible. 1049 00:45:50,083 --> 00:45:51,917 Amber helped me. 1050 00:45:52,000 --> 00:45:53,333 She's pretty good. 1051 00:45:53,417 --> 00:45:54,583 [Katie] She's amazing. 1052 00:45:54,667 --> 00:45:57,166 Actually, I'm a little rusty. 1053 00:45:57,250 --> 00:45:58,625 Oh, you don't seem so. 1054 00:46:01,291 --> 00:46:04,000 How are your construction skills? 1055 00:46:04,083 --> 00:46:05,917 My construction skills? 1056 00:46:08,000 --> 00:46:10,834 We're going to the Christmas 1057 00:46:10,917 --> 00:46:13,125 gingerbread house building competition at church tonight. 1058 00:46:15,792 --> 00:46:16,667 You want to come? 1059 00:46:23,959 --> 00:46:25,291 Well... 1060 00:46:31,166 --> 00:46:32,542 That's going to be wonderful. 1061 00:46:35,125 --> 00:46:36,291 How's it going with Allen? 1062 00:46:36,375 --> 00:46:38,125 Oh, it's going great. 1063 00:46:38,208 --> 00:46:40,250 The show's coming along really well. 1064 00:46:40,333 --> 00:46:41,333 That's not what I meant. 1065 00:46:41,417 --> 00:46:44,208 Leah, he lives here in Colorado, 1066 00:46:44,291 --> 00:46:45,458 I live in New York. 1067 00:46:45,542 --> 00:46:46,458 It would never work. 1068 00:46:46,542 --> 00:46:47,750 How long has it been 1069 00:46:47,834 --> 00:46:49,542 since you last went out on a decent date? 1070 00:46:50,709 --> 00:46:51,625 A while. 1071 00:46:53,375 --> 00:46:54,375 How long? 1072 00:46:54,458 --> 00:46:56,834 I honestly don't know. 1073 00:46:59,000 --> 00:47:00,625 Well, get to know him a little... 1074 00:47:00,709 --> 00:47:02,500 see what happens. 1075 00:47:02,583 --> 00:47:04,917 Yeah, I don't know. 1076 00:47:05,000 --> 00:47:06,750 When I came back home to Silver Springs, 1077 00:47:06,834 --> 00:47:09,208 I thought it was just going to be for the holidays. 1078 00:47:09,291 --> 00:47:11,834 And I know it hasn't been long, 1079 00:47:11,917 --> 00:47:14,041 but it already feels like home again. 1080 00:47:15,917 --> 00:47:16,709 [Leah] Well, you know I'd love it 1081 00:47:16,792 --> 00:47:17,959 if you moved back. 1082 00:47:19,458 --> 00:47:20,709 Hi, Katie! 1083 00:47:20,792 --> 00:47:21,625 [Katie] Hi, Josie. 1084 00:47:24,291 --> 00:47:25,542 Cool house! 1085 00:47:25,625 --> 00:47:26,500 [Josie] There's more gingerbread 1086 00:47:26,583 --> 00:47:27,625 and decorations back here. 1087 00:47:27,709 --> 00:47:29,041 Come on. 1088 00:47:30,750 --> 00:47:32,000 Sorry we're late. 1089 00:47:32,083 --> 00:47:33,709 We had a little clothing crisis. 1090 00:47:33,792 --> 00:47:35,125 Katie wants to be stylish now. 1091 00:47:35,208 --> 00:47:36,959 Oh? Well, that happens. 1092 00:47:39,166 --> 00:47:41,041 I can't believe she's growing up so fast. 1093 00:47:41,125 --> 00:47:44,458 I just want to take a remote and put her on pause. 1094 00:47:44,542 --> 00:47:45,625 [Amber] Yeah. 1095 00:47:46,959 --> 00:47:48,458 What kind of gingerbread house are you making? 1096 00:47:48,542 --> 00:47:50,208 A big skyscraper. 1097 00:47:50,291 --> 00:47:51,709 Like where you live in New York. 1098 00:47:53,417 --> 00:47:56,125 I don't think you can make that out of gingerbread. 1099 00:47:56,208 --> 00:47:57,625 Why don't you try to build a more traditional house, 1100 00:47:57,709 --> 00:47:59,667 like the one you live in in Silver Springs? 1101 00:47:59,750 --> 00:48:00,625 Great. 1102 00:48:02,417 --> 00:48:03,250 Well, let's get started. 1103 00:48:04,792 --> 00:48:05,917 [telephone rings] 1104 00:48:07,000 --> 00:48:08,041 This is Leah. 1105 00:48:10,083 --> 00:48:11,166 No! 1106 00:48:11,250 --> 00:48:12,542 What happened? 1107 00:48:14,875 --> 00:48:17,125 The pipes burst in the school auditorium. 1108 00:48:39,166 --> 00:48:39,959 Oh, my... 1109 00:48:40,041 --> 00:48:41,417 Oh! 1110 00:48:43,250 --> 00:48:44,917 I'm sorry. 1111 00:48:45,000 --> 00:48:46,875 You worked so hard on this. 1112 00:48:46,959 --> 00:48:47,917 -We both did. 1113 00:48:48,000 --> 00:48:50,041 We can't cancel... 1114 00:48:50,125 --> 00:48:52,083 not now. 1115 00:48:52,166 --> 00:48:53,000 It'll kill the music program. 1116 00:48:54,792 --> 00:48:56,291 I don't wanna cancel the fundraiser either, 1117 00:48:56,375 --> 00:48:57,834 but the maintenance staff 1118 00:48:57,917 --> 00:48:59,625 say they've got to close down the auditorium for repairs. 1119 00:49:05,917 --> 00:49:07,792 Now, these pies are all homemade. 1120 00:49:07,875 --> 00:49:09,583 We have cranberry apple pie, 1121 00:49:09,667 --> 00:49:11,166 sweet potato pie, 1122 00:49:11,250 --> 00:49:12,875 pumpkin cheesecake, 1123 00:49:12,959 --> 00:49:15,625 and my favorite-- the Christmas pecan pie. 1124 00:49:19,917 --> 00:49:21,000 Oh... 1125 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 Bonnie, will serve them, please? Thank you. 1126 00:49:24,875 --> 00:49:26,417 [Bonnie] So, who's hungry? 1127 00:49:27,542 --> 00:49:28,792 So how bad is it? 1128 00:49:28,875 --> 00:49:30,625 -The set decoration is ruined. 1129 00:49:30,709 --> 00:49:32,583 The decorations are trashed. 1130 00:49:32,667 --> 00:49:34,375 We can't use the building anymore, 1131 00:49:34,458 --> 00:49:36,000 and the concert is in three days. 1132 00:49:36,083 --> 00:49:38,875 All you really need is a place for the kids to sing, 1133 00:49:38,959 --> 00:49:41,041 and something for the audience to sit on. 1134 00:49:41,125 --> 00:49:43,166 Yeah, but there's no theatre in town, Aunt Dora. 1135 00:49:43,250 --> 00:49:44,458 We can't do it outside in the snow. 1136 00:49:45,709 --> 00:49:46,834 I've got an idea. 1137 00:49:51,667 --> 00:49:52,917 I mean, but do you really think people are gonna pay 1138 00:49:53,000 --> 00:49:54,083 for a concert 1139 00:49:54,166 --> 00:49:55,250 at the Silver Springs Fellowship Church? 1140 00:49:55,333 --> 00:49:57,250 Absolutely, 1141 00:49:57,333 --> 00:50:00,333 especially if you have someone they've heard of as a headliner. 1142 00:50:00,417 --> 00:50:01,792 Yeah, but somebody like who? 1143 00:50:01,875 --> 00:50:03,542 Me, baby. 1144 00:50:05,625 --> 00:50:07,625 But I thought you were retired. 1145 00:50:07,709 --> 00:50:09,250 -I was retired, 1146 00:50:09,333 --> 00:50:10,834 but watching how hard 1147 00:50:10,917 --> 00:50:12,500 you've been working on the fundraiser, 1148 00:50:12,583 --> 00:50:15,625 and seeing how much you care for the kids, 1149 00:50:15,709 --> 00:50:17,375 that makes me want to sing again. 1150 00:50:18,583 --> 00:50:20,041 Aunt Dora! 1151 00:50:23,959 --> 00:50:25,291 Okay, I'm gonna go talk to Reverend Williams. 1152 00:50:25,375 --> 00:50:26,667 Okay. 1153 00:50:26,750 --> 00:50:29,000 And for a fact, I know he loves "O Holy Night." 1154 00:50:30,709 --> 00:50:31,709 This is awesome. 1155 00:50:34,667 --> 00:50:37,000 Are you talking about a carol service? 1156 00:50:37,083 --> 00:50:38,208 No, it's just for 1157 00:50:38,291 --> 00:50:40,333 the musical part of the school fundraiser. 1158 00:50:40,417 --> 00:50:43,000 I understand, but this is a house of worship. 1159 00:50:43,083 --> 00:50:45,917 I can't have any stages or sets in here so close to Christmas. 1160 00:50:46,000 --> 00:50:47,959 Yeah, but you don't need any. 1161 00:50:48,041 --> 00:50:50,583 It already looks so beautiful in here. 1162 00:50:50,667 --> 00:50:53,041 Plus, I have a surprise for you. 1163 00:50:53,125 --> 00:50:54,959 I do love a good surprise. 1164 00:50:55,041 --> 00:50:56,083 Okay. 1165 00:50:56,166 --> 00:50:58,917 Aunt Dora is coming out of retirement 1166 00:50:59,000 --> 00:51:00,417 to sing for the fundraiser. 1167 00:51:00,500 --> 00:51:04,000 I never thought I'd see the day. 1168 00:51:04,083 --> 00:51:08,250 And she said something about wanting to sing "O Holy Night." 1169 00:51:09,458 --> 00:51:12,000 My favorite Christmas carol. 1170 00:51:12,083 --> 00:51:13,000 Tell me what you need. 1171 00:51:32,625 --> 00:51:34,125 What's going on here? 1172 00:51:34,208 --> 00:51:36,625 We have to let the folks know the show's been canceled. 1173 00:51:37,875 --> 00:51:39,208 Canceled? Who said anything about canceled? 1174 00:51:39,291 --> 00:51:40,375 Dad. 1175 00:51:42,542 --> 00:51:44,750 It's only two days until the concert. 1176 00:51:44,834 --> 00:51:46,625 It's better to let people know sooner rather than later. 1177 00:51:46,709 --> 00:51:48,542 We did everything we could, Amber. 1178 00:52:04,500 --> 00:52:05,625 Dora's coming out of retirement? 1179 00:52:05,709 --> 00:52:06,750 Performing at 1180 00:52:06,834 --> 00:52:07,959 the Silver Springs Fellowship Church, 1181 00:52:08,041 --> 00:52:09,583 just for our fundraiser. 1182 00:52:09,667 --> 00:52:10,583 What? 1183 00:52:13,709 --> 00:52:14,792 That's amazing! 1184 00:52:25,542 --> 00:52:27,667 You heard it, everyone! The show's back on! 1185 00:52:40,291 --> 00:52:41,709 Hot chocolate, one dollar! 1186 00:52:43,041 --> 00:52:45,500 All proceeds go towards the school music program! 1187 00:52:57,375 --> 00:52:58,792 It looks good, right? 1188 00:52:58,875 --> 00:53:00,208 Yeah, it does. 1189 00:53:00,291 --> 00:53:01,583 What do you think? 1190 00:53:01,667 --> 00:53:03,834 -Nice! -Right? Look at that... 1191 00:53:03,917 --> 00:53:05,542 That's you. 1192 00:53:05,625 --> 00:53:07,291 -Yes. -No pressure. 1193 00:53:10,917 --> 00:53:14,166 "Dora DuChamp represents an old-school understatement, 1194 00:53:14,250 --> 00:53:16,583 an elegance based on absolute simplicity. 1195 00:53:16,667 --> 00:53:17,959 Her powerful voice 1196 00:53:18,041 --> 00:53:19,375 is reminiscent 1197 00:53:19,458 --> 00:53:21,500 of the great Harlem jazz clubs of the 20th century, 1198 00:53:21,583 --> 00:53:23,208 while her belief in the power of redemption and love 1199 00:53:23,291 --> 00:53:24,750 is absolute." 1200 00:53:26,208 --> 00:53:29,542 And this quote from Dora is perfect. 1201 00:53:29,625 --> 00:53:32,208 "All the songs I've ever loved tell a story, 1202 00:53:32,291 --> 00:53:34,000 and for me, that story is about family. 1203 00:53:34,083 --> 00:53:35,250 Family first. 1204 00:53:35,333 --> 00:53:36,583 All the rest is static." 1205 00:53:36,667 --> 00:53:38,500 I love that, Amber! 1206 00:53:38,583 --> 00:53:39,500 This is great! 1207 00:53:39,583 --> 00:53:41,375 Thanks, Garrett. 1208 00:53:43,000 --> 00:53:45,250 You know, I really enjoyed doing it. 1209 00:53:45,333 --> 00:53:46,458 It felt great 1210 00:53:46,542 --> 00:53:48,000 to get those writing muscles working again. 1211 00:53:48,083 --> 00:53:49,959 I felt like I was right there in the room with you, 1212 00:53:50,041 --> 00:53:51,000 talking to Dora myself. 1213 00:53:52,125 --> 00:53:54,125 Thank you. 1214 00:53:54,208 --> 00:53:56,792 But I wanted to ask you 1215 00:53:56,875 --> 00:53:57,709 if you're available 1216 00:53:57,792 --> 00:53:59,166 for an interview 1217 00:53:59,250 --> 00:54:02,375 with the board of directors tomorrow at 5:00. 1218 00:54:02,458 --> 00:54:03,750 Oh, about Vintage? 1219 00:54:03,834 --> 00:54:06,291 No, about the whole thing. 1220 00:54:06,375 --> 00:54:07,417 I don't understand. 1221 00:54:08,792 --> 00:54:10,875 Charlie wasn't going to Florida after all. 1222 00:54:10,959 --> 00:54:12,417 He's been poached by another magazine. 1223 00:54:12,500 --> 00:54:14,500 Oh! 1224 00:54:14,583 --> 00:54:16,750 So, the job is yours for the asking. 1225 00:54:16,834 --> 00:54:18,959 If the interview goes well, 1226 00:54:19,041 --> 00:54:22,458 you will be the next Executive Editor 1227 00:54:22,542 --> 00:54:25,375 at Harmony Beat Magazine. 1228 00:54:25,458 --> 00:54:27,041 Well, thank you, Garrett. 1229 00:54:27,125 --> 00:54:28,125 I... 1230 00:54:28,208 --> 00:54:29,208 I don't really know what to say. 1231 00:54:29,291 --> 00:54:30,834 Well, good luck. 1232 00:54:30,917 --> 00:54:31,917 And call me after the interview. 1233 00:54:42,959 --> 00:54:47,125 [band rehearsing "Jingle Bells] 1234 00:55:07,291 --> 00:55:08,458 They sound lovely, don't they? 1235 00:55:08,542 --> 00:55:09,667 They really do. 1236 00:55:10,792 --> 00:55:12,125 You nervous about your performance? 1237 00:55:13,583 --> 00:55:15,458 Maybe--just a little. 1238 00:55:15,542 --> 00:55:16,917 You're gonna do great. 1239 00:55:17,000 --> 00:55:18,667 You just have to keep practicing. 1240 00:55:18,750 --> 00:55:20,041 But I want it to be perfect. 1241 00:55:21,875 --> 00:55:23,333 Here's a little secret, Katie, 1242 00:55:23,417 --> 00:55:25,625 there's no such thing as a perfect piano performance. 1243 00:55:26,834 --> 00:55:28,166 I was so nervous 1244 00:55:28,250 --> 00:55:29,917 the first time I performed in front of other people. 1245 00:55:31,041 --> 00:55:32,583 There was so much pressure. 1246 00:55:32,667 --> 00:55:34,250 But you know what my Aunt Dora told me? 1247 00:55:34,333 --> 00:55:35,375 What? 1248 00:55:35,458 --> 00:55:36,792 Pressure makes diamonds. 1249 00:55:36,875 --> 00:55:39,125 Cool! 1250 00:55:39,208 --> 00:55:40,291 Mm-hmm. 1251 00:55:48,875 --> 00:55:50,166 They sound great. 1252 00:55:50,250 --> 00:55:51,667 Yeah, we're getting there. 1253 00:55:51,750 --> 00:55:54,125 Katie's a little nervous about her performance. 1254 00:55:54,208 --> 00:55:55,333 Ah. 1255 00:55:55,417 --> 00:55:56,500 All the kids feel that way. 1256 00:55:56,583 --> 00:55:58,125 She'll be fine. 1257 00:55:58,208 --> 00:55:59,166 She's staying with Leah and Bill tonight, 1258 00:55:59,250 --> 00:56:00,208 and she can practice with Josie. 1259 00:56:00,291 --> 00:56:03,291 That's great. 1260 00:56:03,375 --> 00:56:05,041 So... 1261 00:56:05,125 --> 00:56:07,709 it's the last night before the show. 1262 00:56:07,792 --> 00:56:10,208 I know, I can't believe it came up so quickly. 1263 00:56:10,291 --> 00:56:12,333 And I haven't eaten all day. 1264 00:56:14,542 --> 00:56:16,083 There are snacks in the church hall. 1265 00:56:16,166 --> 00:56:17,792 Oh, right. 1266 00:56:20,125 --> 00:56:21,250 Um... 1267 00:56:23,583 --> 00:56:25,166 I was wondering... 1268 00:56:25,250 --> 00:56:26,500 if you have plans. 1269 00:56:28,041 --> 00:56:29,291 Plans? 1270 00:56:29,375 --> 00:56:30,542 I have a million little things 1271 00:56:30,625 --> 00:56:31,875 I need to get done before tomorrow. 1272 00:56:31,959 --> 00:56:33,625 Plans for dinner. 1273 00:56:35,542 --> 00:56:36,834 I want to take you to dinner. 1274 00:56:36,917 --> 00:56:38,625 As a way to say thank you 1275 00:56:38,709 --> 00:56:41,166 for everything you've done for the fundraiser. 1276 00:56:43,667 --> 00:56:44,542 [Reverend] Can we have a word? 1277 00:56:46,500 --> 00:56:48,208 Oh! Sure, I'll be right there. 1278 00:56:48,291 --> 00:56:50,625 We just need to figure out parking for tomorrow. 1279 00:56:52,542 --> 00:56:53,458 Okay. 1280 00:56:57,792 --> 00:56:59,625 7:00? 1281 00:56:59,709 --> 00:57:00,792 I'll pick you up from the inn. 1282 00:57:00,875 --> 00:57:02,333 It's a date. 1283 00:57:16,917 --> 00:57:18,000 Hey! 1284 00:57:18,083 --> 00:57:19,417 Hey, girl. 1285 00:57:19,500 --> 00:57:21,000 Everybody's so excited about the show tomorrow night. 1286 00:57:21,083 --> 00:57:22,709 I am, too. 1287 00:57:22,792 --> 00:57:23,959 [alarm chiming] 1288 00:57:24,041 --> 00:57:25,166 Oh, that's my alarm. 1289 00:57:25,250 --> 00:57:27,166 I have a big interview to go to. 1290 00:57:27,250 --> 00:57:28,125 Good luck. 1291 00:57:38,750 --> 00:57:40,917 Amber, I'm just connecting you to the conference room now. 1292 00:57:42,375 --> 00:57:43,750 Amber? 1293 00:57:43,834 --> 00:57:46,667 Amber, can you hear me? 1294 00:57:46,750 --> 00:57:48,750 Yeah, I hear you loud and clear. 1295 00:58:05,291 --> 00:58:07,041 [Allen] You look amazing! 1296 00:58:10,166 --> 00:58:11,750 You look pretty amazing yourself. 1297 00:58:19,458 --> 00:58:20,792 Oh, and a gentleman too, huh? 1298 00:58:20,875 --> 00:58:22,375 I try. 1299 00:58:27,917 --> 00:58:29,542 [Allen] You were so great with Katie on the piano. 1300 00:58:29,625 --> 00:58:32,583 Did you ever teach? 1301 00:58:32,667 --> 00:58:33,625 I used to, a little. 1302 00:58:33,709 --> 00:58:34,625 After college. 1303 00:58:34,709 --> 00:58:36,625 Nice. Where'd you go? 1304 00:58:36,709 --> 00:58:38,333 Rossmore School of Music. 1305 00:58:38,417 --> 00:58:39,917 Me too! 1306 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 What? 1307 00:58:41,083 --> 00:58:42,250 Oh, my... 1308 00:58:42,333 --> 00:58:43,792 Wow. 1309 00:58:45,792 --> 00:58:47,166 So, you stopped playing? 1310 00:58:47,250 --> 00:58:50,375 Well, originally, I wanted to be a concert pianist. 1311 00:58:50,458 --> 00:58:52,041 That was the dream. 1312 00:58:52,125 --> 00:58:53,083 -Right. 1313 00:58:53,166 --> 00:58:54,417 But then I moved to New York, 1314 00:58:54,500 --> 00:58:55,875 and I realized there were thousands of musicians 1315 00:58:55,959 --> 00:58:57,625 with more talent in their little finger 1316 00:58:57,709 --> 00:58:59,417 than I had in my whole body, so... 1317 00:58:59,500 --> 00:59:01,417 So you quit playing. 1318 00:59:01,500 --> 00:59:02,667 Kind of. 1319 00:59:02,750 --> 00:59:05,000 I mean, I sidestepped into music journalism. 1320 00:59:05,083 --> 00:59:06,542 I love Harmony Beat, by the way. 1321 00:59:06,625 --> 00:59:07,625 Thanks. 1322 00:59:07,709 --> 00:59:08,709 Yeah. 1323 00:59:08,792 --> 00:59:09,458 Do you still write for them? 1324 00:59:09,542 --> 00:59:11,083 Uh... I did. 1325 00:59:11,166 --> 00:59:12,166 I'm an editor now. 1326 00:59:12,250 --> 00:59:13,166 Hmm. 1327 00:59:14,333 --> 00:59:15,208 The food was delicious. 1328 00:59:15,291 --> 00:59:17,625 Right? 1329 00:59:17,709 --> 00:59:19,583 Although Silver Springs must be a little boring 1330 00:59:19,667 --> 00:59:22,542 for a fancy New York music magazine editor. 1331 00:59:22,625 --> 00:59:25,375 Believe me, I am not that fancy. 1332 00:59:25,458 --> 00:59:27,917 And the New York magazine world isn't all it's cracked up to be. 1333 00:59:28,000 --> 00:59:29,583 Hmm. 1334 00:59:29,667 --> 00:59:30,417 I used to live in New York for a while. 1335 00:59:30,500 --> 00:59:31,458 Really? 1336 00:59:31,542 --> 00:59:33,041 -Mm-hmm. Lower East Side. 1337 00:59:33,125 --> 00:59:35,166 I mean, it was a tiny little walk-up, 1338 00:59:35,250 --> 00:59:36,625 but I loved it. 1339 00:59:36,709 --> 00:59:38,917 Dora said you used to work as a musician. 1340 00:59:39,000 --> 00:59:41,250 Yeah, a long time ago. 1341 00:59:41,333 --> 00:59:44,125 I was a trumpet player. 1342 00:59:44,208 --> 00:59:45,125 I thought I'd be the next Miles Davis. 1343 00:59:45,208 --> 00:59:46,709 Hmm. 1344 00:59:46,792 --> 00:59:48,917 -Then I met Tracy, my ex-wife. 1345 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 We got married. 1346 00:59:50,083 --> 00:59:51,542 And... 1347 00:59:51,625 --> 00:59:53,542 You know, I didn't want to raise a family in the city, 1348 00:59:53,625 --> 00:59:54,583 so we moved to Colorado. 1349 00:59:54,667 --> 00:59:55,875 Well, it is beautiful here. 1350 00:59:55,959 --> 00:59:56,917 -Yeah. 1351 00:59:57,000 --> 00:59:59,166 And it was perfect... 1352 00:59:59,250 --> 01:00:00,250 for a couple of years. 1353 01:00:00,333 --> 01:00:01,709 But it didn't work. 1354 01:00:01,792 --> 01:00:03,583 I'm sorry to hear that. 1355 01:00:03,667 --> 01:00:05,166 -No, no, no, no, it's okay. 1356 01:00:05,250 --> 01:00:07,625 It was for the best. 1357 01:00:07,709 --> 01:00:10,917 She got remarried a year ago and moved out to California. 1358 01:00:14,250 --> 01:00:17,083 So, what about you? 1359 01:00:17,166 --> 01:00:18,208 Anyone in your life? 1360 01:00:18,291 --> 01:00:20,000 Used to be. 1361 01:00:21,458 --> 01:00:24,250 I married a saxophone player a few years ago, 1362 01:00:24,333 --> 01:00:26,250 and things were really good... 1363 01:00:26,333 --> 01:00:27,375 for a while, 1364 01:00:27,458 --> 01:00:28,667 but... 1365 01:00:28,750 --> 01:00:30,291 It didn't work out. 1366 01:00:30,375 --> 01:00:31,333 Nope. 1367 01:00:31,417 --> 01:00:33,333 And I guess, since then, 1368 01:00:33,417 --> 01:00:36,041 I've just never found the right guy. 1369 01:00:38,375 --> 01:00:40,750 Well... 1370 01:00:40,834 --> 01:00:42,500 here's to you... 1371 01:00:42,583 --> 01:00:43,750 finding the right guy. 1372 01:00:45,125 --> 01:00:46,250 I'll drink to that. 1373 01:00:49,041 --> 01:00:50,041 [phone ringing] 1374 01:00:56,208 --> 01:00:59,083 Kenny just finished setting up the sound system in the church. 1375 01:00:59,166 --> 01:01:00,083 Want to go check it out? 1376 01:01:00,166 --> 01:01:01,500 I'd love to. 1377 01:01:14,792 --> 01:01:15,875 Mic check. 1378 01:01:15,959 --> 01:01:18,125 One, two. One, two. 1379 01:01:21,000 --> 01:01:24,750 ♪ It came upon a midnight clear ♪ 1380 01:01:24,834 --> 01:01:26,417 Wow, that sounds really good. 1381 01:01:28,500 --> 01:01:30,000 This system's fantastic! 1382 01:01:30,083 --> 01:01:31,417 Yeah. 1383 01:01:31,500 --> 01:01:34,041 Kenny was Dora's sound guy for 10 years, 1384 01:01:34,125 --> 01:01:35,208 so he helped me pick it out. 1385 01:01:35,291 --> 01:01:36,875 Must have been expensive. 1386 01:01:36,959 --> 01:01:39,959 Got it comped in exchange for a mention in the magazine. 1387 01:01:40,041 --> 01:01:42,208 Amazing. 1388 01:01:44,041 --> 01:01:45,041 I love this song. 1389 01:01:45,125 --> 01:01:46,709 Well, you have great taste. 1390 01:01:48,375 --> 01:01:50,291 Oh, does that mean you have great taste, too? 1391 01:01:50,375 --> 01:01:53,875 It means we have certain things in common. 1392 01:01:53,959 --> 01:01:55,125 Oh, really? 1393 01:01:55,208 --> 01:01:56,083 Like what? 1394 01:01:57,709 --> 01:02:01,041 Well, first thing we have in common... 1395 01:02:01,125 --> 01:02:03,125 we both love music. 1396 01:02:03,208 --> 01:02:05,375 Check. 1397 01:02:05,458 --> 01:02:08,166 We both love Dora. 1398 01:02:08,250 --> 01:02:09,834 Check. 1399 01:02:11,792 --> 01:02:14,250 We both love... 1400 01:02:14,333 --> 01:02:16,125 Yes? 1401 01:02:19,458 --> 01:02:20,333 Gingerbread. 1402 01:02:23,792 --> 01:02:24,875 Gingerbread? 1403 01:02:24,959 --> 01:02:26,667 [laughing] 1404 01:02:26,750 --> 01:02:30,125 And you have the best laugh I've ever heard. 1405 01:02:35,709 --> 01:02:36,917 [Kenny] How's it sound, Allen? 1406 01:02:37,000 --> 01:02:39,208 Good, Kenny. 1407 01:02:39,291 --> 01:02:40,333 Sounds great. 1408 01:02:40,417 --> 01:02:41,583 All right. 1409 01:02:41,667 --> 01:02:42,875 Well, I'm gonna head home. 1410 01:02:44,542 --> 01:02:45,750 Thanks. 1411 01:02:45,834 --> 01:02:47,000 Good night, Kenny. 1412 01:02:47,083 --> 01:02:48,083 -'Night. 1413 01:02:50,417 --> 01:02:52,917 Well, I should be getting back. 1414 01:02:55,417 --> 01:02:56,709 Yeah. 1415 01:03:21,250 --> 01:03:22,792 I had a great time tonight. 1416 01:03:22,875 --> 01:03:23,750 Thank you so much. 1417 01:03:23,834 --> 01:03:25,250 The best. 1418 01:03:28,917 --> 01:03:30,875 Well, big day tomorrow. 1419 01:03:30,959 --> 01:03:32,959 It's gonna be great. 1420 01:03:54,000 --> 01:03:55,792 Good night. 1421 01:04:20,083 --> 01:04:21,458 [phone ringing] 1422 01:04:39,458 --> 01:04:40,291 Hey, how's it going? 1423 01:04:40,375 --> 01:04:41,542 Oh, great! 1424 01:04:41,625 --> 01:04:42,500 The silent auction and raffle are set up, 1425 01:04:42,583 --> 01:04:43,583 and Bill has got 1426 01:04:43,667 --> 01:04:44,709 the food and drink coming at 5:00. 1427 01:04:44,792 --> 01:04:46,709 Now all we need is people to show up. 1428 01:04:46,792 --> 01:04:47,834 Oh, they'll show up. 1429 01:04:47,917 --> 01:04:49,750 Everybody in town is talking about Dora 1430 01:04:49,834 --> 01:04:50,750 coming out of retirement for this. 1431 01:04:50,834 --> 01:04:52,041 The whole community 1432 01:04:52,125 --> 01:04:53,709 is rallying behind her and our fundraiser. 1433 01:04:53,792 --> 01:04:55,125 I think we might sell out. 1434 01:04:56,792 --> 01:04:57,959 How's Allen doing? 1435 01:04:58,041 --> 01:05:00,083 He's on cloud nine. 1436 01:05:03,709 --> 01:05:04,917 -Good. 1437 01:05:05,000 --> 01:05:07,333 So, I'm guessing the date went well. 1438 01:05:07,417 --> 01:05:08,792 It... 1439 01:05:08,875 --> 01:05:10,083 It wasn't really a date. 1440 01:05:10,166 --> 01:05:12,375 Well, whatever it was, 1441 01:05:12,458 --> 01:05:14,583 neither of you seem to be able to stop smiling today. 1442 01:05:14,667 --> 01:05:17,500 Hey, I can stop smiling whenever I want to. 1443 01:05:17,583 --> 01:05:18,709 -Oh? 1444 01:05:18,792 --> 01:05:20,458 Well, go on then. 1445 01:05:23,917 --> 01:05:24,875 I knew it. 1446 01:05:24,959 --> 01:05:25,709 Come on, spill. 1447 01:05:25,792 --> 01:05:27,542 He's sweet. 1448 01:05:27,625 --> 01:05:28,583 Sweet? 1449 01:05:28,667 --> 01:05:29,834 Then let's just say 1450 01:05:29,917 --> 01:05:31,041 we may have more than a few things in common. 1451 01:05:32,959 --> 01:05:34,667 Seriously, that's all you're giving me? 1452 01:05:41,667 --> 01:05:42,834 Enjoy the show. 1453 01:05:44,709 --> 01:05:46,250 Welcome! So glad you're here! 1454 01:05:46,333 --> 01:05:47,417 Two tickets? 1455 01:05:47,500 --> 01:05:48,583 That'll be $40. 1456 01:05:48,667 --> 01:05:50,750 Love your ears. 1457 01:05:50,834 --> 01:05:51,875 Enjoy the show. 1458 01:05:52,959 --> 01:05:54,333 This is amazing. 1459 01:05:56,458 --> 01:05:57,291 Look at you! 1460 01:05:57,375 --> 01:05:59,000 You look so relaxed! 1461 01:05:59,083 --> 01:06:00,625 That's on the outside. 1462 01:06:00,709 --> 01:06:03,917 Inside, it's a whole different story. 1463 01:06:04,000 --> 01:06:06,834 Well, we have a full house, and you're gonna do just great. 1464 01:06:06,917 --> 01:06:08,583 I'm gonna go check in with Bonnie. 1465 01:06:08,667 --> 01:06:09,583 Okay. 1466 01:06:10,875 --> 01:06:12,291 I wish your parents could see you now, Amber. 1467 01:06:12,375 --> 01:06:14,375 They'd be so proud of you. 1468 01:06:14,458 --> 01:06:15,417 Thank you. 1469 01:06:15,500 --> 01:06:17,291 And I am, too. 1470 01:06:17,375 --> 01:06:18,500 I'm proud of you. 1471 01:06:21,542 --> 01:06:22,709 You're all gonna be great! 1472 01:06:22,792 --> 01:06:24,458 Just remember to breathe and smile. 1473 01:06:25,500 --> 01:06:26,709 Keep your eyes on me. 1474 01:06:26,792 --> 01:06:29,000 And focus on the beat. 1475 01:06:29,083 --> 01:06:30,458 You've done the hard work, Katie. 1476 01:06:30,542 --> 01:06:32,291 The music is in you. 1477 01:06:32,375 --> 01:06:34,959 Now is the time just to relax and have fun. 1478 01:06:35,041 --> 01:06:36,208 -Okay. -Okay. 1479 01:06:43,792 --> 01:06:47,875 [♪♪♪] 1480 01:06:50,291 --> 01:06:52,500 [applause] 1481 01:07:03,250 --> 01:07:04,542 Merry Christmas, everyone! 1482 01:07:04,625 --> 01:07:08,166 [audience] Merry Christmas! 1483 01:07:08,250 --> 01:07:09,792 [Allen] I want to thank you all for coming out tonight 1484 01:07:09,875 --> 01:07:11,166 to raise money 1485 01:07:11,250 --> 01:07:13,417 for the Silver Springs school music program! 1486 01:07:13,500 --> 01:07:15,917 [applause] 1487 01:07:19,208 --> 01:07:22,083 With our ticket sales and donation page, 1488 01:07:22,166 --> 01:07:24,792 we've already raised a record amount of money-- 1489 01:07:24,875 --> 01:07:26,166 enough to fund 1490 01:07:26,250 --> 01:07:28,542 the school music program for a whole year! 1491 01:07:28,625 --> 01:07:29,917 [applause] 1492 01:07:32,333 --> 01:07:34,333 But if any of you are feeling lucky, 1493 01:07:34,417 --> 01:07:36,417 we have a raffle and a silent auction 1494 01:07:36,500 --> 01:07:38,125 in the church hall after the show. 1495 01:07:41,583 --> 01:07:44,041 Now, I know you're all excited about tonight's show, 1496 01:07:44,125 --> 01:07:46,000 so, without further ado, 1497 01:07:46,083 --> 01:07:48,083 I'd like to introduce our first performer... 1498 01:07:48,166 --> 01:07:50,333 and my daughter... 1499 01:07:50,417 --> 01:07:52,500 Katie Marshall. 1500 01:08:04,583 --> 01:08:07,458 [playing "We Wish You A Merry Christmas"] 1501 01:08:20,208 --> 01:08:24,625 [♪♪♪] 1502 01:08:27,917 --> 01:08:30,000 [applause] 1503 01:08:31,125 --> 01:08:32,291 Whoo! 1504 01:08:41,500 --> 01:08:45,417 ♪ Silent night ♪ 1505 01:08:45,500 --> 01:08:49,333 ♪ Holy night ♪ 1506 01:08:49,417 --> 01:08:53,333 ♪ All is calm ♪ 1507 01:08:53,417 --> 01:08:57,709 ♪ All is bright ♪ 1508 01:08:57,792 --> 01:09:06,542 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 1509 01:09:06,625 --> 01:09:14,750 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1510 01:09:14,834 --> 01:09:24,166 ♪ Sleep in heavenly peace... ♪ 1511 01:09:24,250 --> 01:09:30,000 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1512 01:09:32,583 --> 01:09:36,375 [band playing "Jingle Bells"] 1513 01:09:51,291 --> 01:09:52,583 The kids are so sweet, aren't they? 1514 01:09:52,667 --> 01:09:53,875 Beautiful. 1515 01:09:53,959 --> 01:09:55,208 You ready for this? 1516 01:09:55,291 --> 01:09:56,542 It's been five years 1517 01:09:56,625 --> 01:09:58,709 since I've sung in front of an audience. 1518 01:09:58,792 --> 01:10:02,000 You are a legend, Aunt Dora. 1519 01:10:02,083 --> 01:10:03,041 You still got it. 1520 01:10:03,125 --> 01:10:04,625 I might need a little help. 1521 01:10:05,750 --> 01:10:06,625 Help with what? 1522 01:10:16,709 --> 01:10:17,792 And now... 1523 01:10:17,875 --> 01:10:21,041 the moment you've all been waiting for. 1524 01:10:21,125 --> 01:10:24,500 Coming out of retirement for one night only... 1525 01:10:24,583 --> 01:10:28,875 the indescribable Dora DuChamp! 1526 01:10:28,959 --> 01:10:31,834 [applause] 1527 01:10:51,500 --> 01:10:54,417 Thank you, thank you so very much. 1528 01:10:56,291 --> 01:10:58,709 I wasn't originally scheduled to perform tonight. 1529 01:10:58,792 --> 01:11:02,917 In fact, the whole concert was going to be canceled, 1530 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 but then this town and this community 1531 01:11:05,083 --> 01:11:09,291 came together and we worked to save it-- 1532 01:11:09,375 --> 01:11:12,250 because we all share love for the school music program. 1533 01:11:12,333 --> 01:11:16,500 And more importantly, we share love for each other. 1534 01:11:16,583 --> 01:11:18,709 [applause] 1535 01:11:21,083 --> 01:11:23,917 None of us could've saved this concert on our own, 1536 01:11:24,000 --> 01:11:27,875 and I don't think I can sing this next song on my own either. 1537 01:11:27,959 --> 01:11:29,709 Amber... 1538 01:11:29,792 --> 01:11:31,041 come and join Auntie. 1539 01:11:31,125 --> 01:11:32,917 Go. Go, come on! 1540 01:11:33,000 --> 01:11:34,458 Come on. 1541 01:11:34,542 --> 01:11:36,792 [applause] 1542 01:11:59,333 --> 01:12:02,000 [plays "O Holy Night"] 1543 01:12:04,333 --> 01:12:08,166 ♪ O holy night ♪ 1544 01:12:08,250 --> 01:12:13,709 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1545 01:12:13,792 --> 01:12:19,583 ♪ It is the night of the dear Savior's birth ♪ 1546 01:12:19,667 --> 01:12:22,375 [♪♪♪] 1547 01:12:22,458 --> 01:12:26,208 ♪ Long lay the world ♪ 1548 01:12:26,291 --> 01:12:31,083 ♪ In sin and error pining ♪ 1549 01:12:31,166 --> 01:12:33,709 ♪ Till He appeared ♪ 1550 01:12:33,792 --> 01:12:37,375 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1551 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 [♪♪♪] 1552 01:12:39,542 --> 01:12:42,750 ♪ A thrill of hope ♪ 1553 01:12:42,834 --> 01:12:47,625 ♪ The weary world rejoices ♪ 1554 01:12:47,709 --> 01:12:51,000 ♪ For yonder breaks ♪ 1555 01:12:51,083 --> 01:12:55,125 ♪ A new glorious morn ♪ 1556 01:12:55,208 --> 01:13:02,917 ♪ Fall on your knees ♪ 1557 01:13:03,000 --> 01:13:10,417 ♪ O hear the angels' voices ♪ 1558 01:13:10,500 --> 01:13:17,083 ♪ O night divine ♪ 1559 01:13:17,166 --> 01:13:23,834 ♪ O night when Christ was born ♪ 1560 01:13:23,917 --> 01:13:25,875 [♪♪♪] 1561 01:13:25,959 --> 01:13:35,917 ♪ O night... ♪ 1562 01:13:39,083 --> 01:13:43,291 ♪ O night ♪ 1563 01:13:43,375 --> 01:13:52,792 ♪ O night divine ♪ 1564 01:13:57,125 --> 01:13:59,583 ♪ Mm-hmm... ♪ 1565 01:14:11,917 --> 01:14:13,417 Thank you. 1566 01:14:20,375 --> 01:14:21,875 You are amazing! 1567 01:14:21,959 --> 01:14:23,000 Hold it together, honey. 1568 01:14:23,083 --> 01:14:24,208 Now take your bow. 1569 01:14:33,208 --> 01:14:34,625 How's it feel to be out of retirement? 1570 01:14:34,709 --> 01:14:35,959 Not bad at all. 1571 01:14:36,041 --> 01:14:37,417 I think I might have to sing 1572 01:14:37,500 --> 01:14:40,000 every year at the fundraiser from here on out. 1573 01:14:40,083 --> 01:14:41,875 And I'll be there with you every step of the way. 1574 01:14:45,125 --> 01:14:46,166 We did it. 1575 01:14:53,041 --> 01:14:54,375 Dora says she wants us 1576 01:14:54,458 --> 01:14:56,000 to hold the concert here again next year. 1577 01:14:56,083 --> 01:14:57,375 Us? 1578 01:14:57,458 --> 01:14:58,333 So you're going to help next year, too? 1579 01:14:58,417 --> 01:15:00,250 If it's okay with you. 1580 01:15:00,333 --> 01:15:02,250 I would love that. 1581 01:15:02,333 --> 01:15:04,375 She is determined to save this music program. 1582 01:15:04,500 --> 01:15:05,834 She says she's gonna perform at the concert 1583 01:15:05,917 --> 01:15:07,166 every year from here on out. 1584 01:15:09,166 --> 01:15:10,291 And what about you? 1585 01:15:10,375 --> 01:15:11,667 Be right here with her. 1586 01:15:11,750 --> 01:15:12,875 So does that mean 1587 01:15:12,959 --> 01:15:15,041 you're thinking of staying in Silver Springs? 1588 01:15:16,709 --> 01:15:18,917 About that... 1589 01:15:19,000 --> 01:15:20,125 I had an interview yesterday. 1590 01:15:20,208 --> 01:15:22,208 For a job in town? 1591 01:15:22,291 --> 01:15:24,458 No, it was a Skype interview 1592 01:15:24,542 --> 01:15:26,542 with the board of directors at Harmony Beat Magazine. 1593 01:15:27,625 --> 01:15:28,959 They were considering me 1594 01:15:29,041 --> 01:15:31,583 for Executive Editor of the whole magazine. 1595 01:15:34,750 --> 01:15:36,041 They'd be lucky to have you. 1596 01:15:36,125 --> 01:15:37,667 When do you find out? 1597 01:15:39,583 --> 01:15:41,375 They already offered me the job in New York. 1598 01:15:41,458 --> 01:15:44,500 But I heard you tell Leah that you might move back here. 1599 01:15:44,583 --> 01:15:46,083 That's... 1600 01:15:46,166 --> 01:15:47,917 That's not exactly what I meant. 1601 01:15:48,000 --> 01:15:50,041 At the gingerbread house competition, 1602 01:15:50,125 --> 01:15:52,417 I was walking up to the table, 1603 01:15:52,500 --> 01:15:53,792 and I heard you tell Leah 1604 01:15:53,875 --> 01:15:55,291 that Silver Springs felt like home. 1605 01:15:55,375 --> 01:15:57,500 It does. 1606 01:15:57,583 --> 01:15:58,542 It does feel like home. 1607 01:15:58,625 --> 01:16:00,458 That's why it's so hard to leave. 1608 01:16:04,125 --> 01:16:06,667 Look around at what you have here, Amber. 1609 01:16:06,750 --> 01:16:09,000 Friends. 1610 01:16:09,083 --> 01:16:11,000 Family. 1611 01:16:11,083 --> 01:16:12,875 People who love you and who you love, too. 1612 01:16:14,875 --> 01:16:16,125 What job could be more important than that? 1613 01:16:17,500 --> 01:16:19,959 Allen, this promotion... 1614 01:16:21,500 --> 01:16:23,959 I've been working my entire career towards this. 1615 01:16:29,125 --> 01:16:30,000 I see. 1616 01:16:32,250 --> 01:16:33,166 I should go. 1617 01:16:34,417 --> 01:16:36,125 Yeah, I need to get Katie back home to bed. 1618 01:16:51,458 --> 01:16:52,458 I'm telling you, 1619 01:16:52,542 --> 01:16:53,583 I got goosebumps when I heard you sing. 1620 01:16:53,667 --> 01:16:54,583 [Dora] Thank you. 1621 01:16:54,667 --> 01:16:56,125 I felt so good. 1622 01:16:57,750 --> 01:16:59,083 Just like old times. 1623 01:16:59,166 --> 01:17:00,041 It was. 1624 01:17:00,125 --> 01:17:01,500 Yeah. 1625 01:17:03,667 --> 01:17:04,583 [Dora] Hey, baby girl. 1626 01:17:04,667 --> 01:17:06,041 You look exhausted. 1627 01:17:07,750 --> 01:17:09,500 I didn't sleep last night. 1628 01:17:09,625 --> 01:17:11,291 You think you'll be able to play the piano? 1629 01:17:11,375 --> 01:17:13,625 I wouldn't miss it. 1630 01:17:16,542 --> 01:17:18,333 Well, I'm gonna go get myself ready for later. 1631 01:17:21,375 --> 01:17:22,750 Have you gotten in touch with Allen yet? 1632 01:17:24,834 --> 01:17:27,417 I tried to call him, but he didn't respond. 1633 01:17:27,500 --> 01:17:29,583 I think it's too late, Aunt Dora. 1634 01:17:29,667 --> 01:17:31,458 He lives here, I live in New York. 1635 01:17:31,542 --> 01:17:32,542 It was never gonna work. 1636 01:17:34,125 --> 01:17:35,917 I changed my flight to after Christmas. 1637 01:17:36,000 --> 01:17:38,417 -So who are you gonna be with for the rest of the holidays? 1638 01:17:38,500 --> 01:17:39,583 -Nobody. 1639 01:17:39,667 --> 01:17:42,375 Just me and a carton of take-out Chinese. 1640 01:17:43,667 --> 01:17:45,166 You should be with family, honey. 1641 01:17:45,250 --> 01:17:47,250 Today is Christmas Eve. 1642 01:17:47,333 --> 01:17:48,917 I have to go. 1643 01:17:49,000 --> 01:17:50,291 I have no choice. 1644 01:17:50,375 --> 01:17:53,458 Do you remember the time I told you that I had regrets? 1645 01:17:54,750 --> 01:17:55,834 About being on the road? 1646 01:17:55,917 --> 01:17:57,291 -Exactly. 1647 01:17:57,375 --> 01:18:00,417 I thought I had to choose between my career and my family, 1648 01:18:00,500 --> 01:18:02,959 but I didn't have to choose one over the other, 1649 01:18:03,041 --> 01:18:05,417 I could've had them both. 1650 01:18:05,500 --> 01:18:08,041 I just needed to figure out a way to make it work for me. 1651 01:18:08,125 --> 01:18:09,333 And so do you. 1652 01:18:14,333 --> 01:18:16,583 I'm gonna go take a walk into town... 1653 01:18:16,667 --> 01:18:18,125 get some fresh air. 1654 01:18:18,208 --> 01:18:19,041 I'll be back. 1655 01:18:25,542 --> 01:18:29,041 Who wants my famous Christmas Eve Santa pancakes? 1656 01:18:30,166 --> 01:18:31,834 Thank you. 1657 01:18:31,917 --> 01:18:33,166 Nice. 1658 01:18:35,000 --> 01:18:36,625 Is Amber coming for breakfast? 1659 01:18:36,709 --> 01:18:40,709 No, I think she's heading back to New York soon. 1660 01:18:42,333 --> 01:18:43,792 But I didn't get to say goodbye. 1661 01:18:43,875 --> 01:18:45,667 [Leah] We're all going 1662 01:18:45,750 --> 01:18:47,750 to the Christmas carol sing-along at the inn later. 1663 01:18:47,834 --> 01:18:49,834 I don't think we're gonna make it. 1664 01:18:49,917 --> 01:18:51,166 What? 1665 01:18:51,250 --> 01:18:54,291 You know, maybe you can give Amber a call instead. 1666 01:19:00,000 --> 01:19:01,291 You missed Amber's call, Dad. 1667 01:19:01,375 --> 01:19:02,625 Why didn't you call her back? 1668 01:19:08,792 --> 01:19:12,375 ♪ Silent night ♪ 1669 01:19:12,458 --> 01:19:16,208 ♪ Holy night ♪ 1670 01:19:16,291 --> 01:19:20,291 ♪ All is calm ♪ 1671 01:19:20,375 --> 01:19:24,041 ♪ All is bright ♪ 1672 01:19:24,125 --> 01:19:31,500 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 1673 01:19:31,583 --> 01:19:38,792 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1674 01:19:38,875 --> 01:19:47,000 ♪ Sleep in heavenly peace... ♪ 1675 01:19:47,083 --> 01:19:51,417 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1676 01:20:02,291 --> 01:20:03,500 [Bill] So... 1677 01:20:03,583 --> 01:20:04,959 what are you gonna do about Amber? 1678 01:20:05,041 --> 01:20:06,250 [Allen] I'm not sure what to do. 1679 01:20:06,333 --> 01:20:08,083 Well, that's it? 1680 01:20:08,166 --> 01:20:09,667 Yes. 1681 01:20:11,083 --> 01:20:12,333 You know, I've known you for a long time, 1682 01:20:12,417 --> 01:20:14,166 and I have never seen you look at another woman 1683 01:20:14,250 --> 01:20:15,041 the way that you look at Amber. 1684 01:20:16,959 --> 01:20:18,417 She's going back to New York. 1685 01:20:18,500 --> 01:20:20,542 Did you ask her to stay? 1686 01:20:23,000 --> 01:20:24,083 I mean... 1687 01:20:24,166 --> 01:20:25,125 not exactly. 1688 01:20:25,208 --> 01:20:27,375 Women like Amber, 1689 01:20:27,458 --> 01:20:28,917 they don't come around every day, 1690 01:20:29,000 --> 01:20:31,583 and when you finally find someone like that... 1691 01:20:31,667 --> 01:20:32,917 someone that you really connect with... 1692 01:20:33,000 --> 01:20:33,667 you gotta fight for them. 1693 01:20:35,000 --> 01:20:36,250 You can't give up. 1694 01:20:37,375 --> 01:20:38,583 You can't quit. 1695 01:20:46,041 --> 01:20:48,000 [line ringing] 1696 01:20:48,083 --> 01:20:50,250 Hi. You've reached Amber. Leave a message. 1697 01:20:50,333 --> 01:20:51,417 It went to voicemail. 1698 01:20:51,500 --> 01:20:52,583 I have to go find Amber. 1699 01:20:52,667 --> 01:20:53,542 She's gonna be at the carol service. 1700 01:20:53,625 --> 01:20:56,667 Okay! Let's all go! 1701 01:20:56,750 --> 01:20:57,583 All right. 1702 01:21:05,458 --> 01:21:06,750 Have you seen Allen? 1703 01:21:06,834 --> 01:21:08,750 Honey, I don't think he's coming. 1704 01:21:08,834 --> 01:21:09,750 Is everything okay? 1705 01:21:09,834 --> 01:21:11,458 Can I borrow your car? 1706 01:21:11,542 --> 01:21:12,625 Yeah. 1707 01:21:13,959 --> 01:21:15,041 Thanks, Kenny. 1708 01:21:29,709 --> 01:21:30,959 I was just coming to find you. 1709 01:21:31,041 --> 01:21:32,375 I need to tell you something. 1710 01:21:32,458 --> 01:21:33,667 Me too. 1711 01:21:33,750 --> 01:21:35,125 I'm really sorry 1712 01:21:35,208 --> 01:21:36,875 for walking away from you last night. 1713 01:21:36,959 --> 01:21:38,041 It wasn't fair. 1714 01:21:38,125 --> 01:21:39,542 And I'm really sorry 1715 01:21:39,625 --> 01:21:42,083 for springing that New York stuff on you at the church. 1716 01:21:42,166 --> 01:21:43,458 That wasn't fair either. 1717 01:21:43,542 --> 01:21:44,917 -You don't need to apologize. 1718 01:21:45,000 --> 01:21:47,208 We both always knew you were going back to New York. 1719 01:21:49,125 --> 01:21:51,166 But I realized I haven't told you how I feel. 1720 01:21:54,208 --> 01:21:55,834 These last few days with you... 1721 01:21:55,917 --> 01:21:58,709 have been amazing. 1722 01:21:58,792 --> 01:22:00,625 And I don't want you to leave. 1723 01:22:00,709 --> 01:22:01,625 I want you to stay. 1724 01:22:04,834 --> 01:22:06,208 I turned down the job. 1725 01:22:06,291 --> 01:22:08,458 What? 1726 01:22:08,542 --> 01:22:10,041 I turned down the promotion. 1727 01:22:12,333 --> 01:22:14,250 You've been working towards this position your whole life. 1728 01:22:14,333 --> 01:22:15,750 You can't leave the magazine. 1729 01:22:17,500 --> 01:22:19,166 This whole experience-- interviewing Dora-- 1730 01:22:19,250 --> 01:22:21,458 it made me remember the feeling I had 1731 01:22:21,542 --> 01:22:23,500 when I first started in this business. 1732 01:22:23,583 --> 01:22:25,417 The feeling that I had being a writer. 1733 01:22:26,792 --> 01:22:28,041 I want to get back to that feeling-- 1734 01:22:28,125 --> 01:22:29,458 that passion. 1735 01:22:29,542 --> 01:22:31,333 Are you sure? 1736 01:22:31,417 --> 01:22:33,917 I am. 1737 01:22:34,000 --> 01:22:35,500 And guess where I have to live 1738 01:22:35,583 --> 01:22:37,250 in order to be a freelance journalist? 1739 01:22:37,333 --> 01:22:39,125 Anywhere you want? 1740 01:22:41,291 --> 01:22:44,625 And where I want to be is right here in Silver Springs. 1741 01:22:55,667 --> 01:22:57,458 This was the greatest Christmas gift 1742 01:22:57,542 --> 01:22:59,625 I could ever wish for. 1743 01:22:59,709 --> 01:23:02,250 You knew this was going to happen, didn't you? 1744 01:23:02,333 --> 01:23:03,792 I hoped. 110799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.