Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,875
[♪♪♪]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,125 --> 00:00:12,625
I got your card.
5
00:00:12,709 --> 00:00:14,500
I really appreciate
the invite, Aunt Dora,
6
00:00:14,583 --> 00:00:17,208
but I can't make it.
7
00:00:17,291 --> 00:00:18,625
Things at work
are just crazy busy.
8
00:00:20,083 --> 00:00:21,375
I will.
9
00:00:21,458 --> 00:00:23,125
I promise.
10
00:00:23,208 --> 00:00:24,625
I love you, too.
11
00:00:26,125 --> 00:00:29,500
[♪♪♪]
12
00:00:36,083 --> 00:00:37,291
Merry Christmas, Miss Aldridge.
13
00:00:37,375 --> 00:00:38,583
Merry Christmas, Jimmy.
14
00:00:38,667 --> 00:00:40,166
You finish your shopping?
15
00:00:40,250 --> 00:00:41,625
Haven't even had
a chance to start.
16
00:00:41,750 --> 00:00:43,250
Two more weeks!
You'd better get to it!
17
00:00:47,166 --> 00:00:49,750
Large coffee.
No cream. No sugar.
18
00:00:49,834 --> 00:00:51,250
Maggie, you are a lifesaver.
19
00:00:51,333 --> 00:00:52,917
You have a meeting
on the photo spread
20
00:00:53,000 --> 00:00:54,875
with Swerve at 10.
21
00:00:54,959 --> 00:00:58,250
The editorial leadership meeting
is at 10:30.
22
00:00:58,333 --> 00:01:00,041
Then you have a call with Epic
at 11:30.
23
00:01:00,125 --> 00:01:01,333
What about lunch?
24
00:01:01,417 --> 00:01:02,917
I don't have anyone
scheduled for today.
25
00:01:03,000 --> 00:01:04,417
Okay, great,
I'll take it at my desk.
26
00:01:04,500 --> 00:01:06,208
Did the DJ confirm
that extra mic?
27
00:01:06,291 --> 00:01:07,375
She has,
28
00:01:07,458 --> 00:01:08,542
and I have you scheduled
29
00:01:08,625 --> 00:01:10,667
for a walk-through
downstairs at 4:00 p.m.
30
00:01:10,750 --> 00:01:11,750
Great.
31
00:01:11,834 --> 00:01:12,834
I hope you're going home
32
00:01:12,917 --> 00:01:14,041
to see your family
for the holidays.
33
00:01:14,125 --> 00:01:15,500
No, I figured
I'd stay in town this year.
34
00:01:16,667 --> 00:01:17,542
Are you sure?
35
00:01:17,625 --> 00:01:18,875
-Yeah, I'm excited
36
00:01:18,959 --> 00:01:20,333
to spend my first Christmas
in New York City.
37
00:01:20,417 --> 00:01:21,667
I don't blame you.
38
00:01:21,750 --> 00:01:24,083
I remember my first Christmas
in New York.
39
00:01:24,166 --> 00:01:25,291
It was magical.
40
00:01:27,583 --> 00:01:30,583
Hey, I'm gonna be here
working over the holiday.
41
00:01:30,667 --> 00:01:31,709
You wanna hang out?
42
00:01:31,792 --> 00:01:34,333
My boyfriend's flying in
from Dallas.
43
00:01:35,500 --> 00:01:36,834
Oh, yeah.
44
00:01:36,917 --> 00:01:38,875
Well, I'm probably
gonna be really busy.
45
00:01:40,083 --> 00:01:40,959
Sorry.
46
00:01:41,041 --> 00:01:42,250
I get it.
47
00:01:43,208 --> 00:01:45,208
[alert chimes]
48
00:01:45,291 --> 00:01:46,917
That's Garrett's assistant.
He wants to see you.
49
00:01:50,917 --> 00:01:52,250
I was very impressed
50
00:01:52,333 --> 00:01:54,291
by the piece you edited
on the Miami Jazz Festival.
51
00:01:54,375 --> 00:01:56,333
The story was great.
52
00:01:56,417 --> 00:01:58,583
The photography was beautiful.
53
00:01:58,667 --> 00:02:00,291
Well, I appreciate that.
54
00:02:00,375 --> 00:02:01,542
You're not just
a talented editor,
55
00:02:01,625 --> 00:02:03,000
you're a great leader.
56
00:02:03,083 --> 00:02:05,625
I got a feeling that next year's
57
00:02:05,709 --> 00:02:07,333
gonna be an exciting one
for the magazine,
58
00:02:07,417 --> 00:02:08,500
and for you.
59
00:02:08,583 --> 00:02:10,291
Well, I like the sound of that.
60
00:02:11,542 --> 00:02:12,834
Speaking of exciting,
61
00:02:12,917 --> 00:02:14,125
I gotta go work on my speech
for the Christmas party.
62
00:02:14,208 --> 00:02:15,291
I'll see you there.
63
00:02:15,375 --> 00:02:16,333
Okay.
64
00:02:20,583 --> 00:02:24,542
[♪♪♪]
65
00:02:36,375 --> 00:02:37,542
Cheers.
66
00:02:39,500 --> 00:02:41,542
The party is amazing!
67
00:02:41,625 --> 00:02:42,959
The food is fantastic,
68
00:02:43,041 --> 00:02:44,542
the DJ's killing it,
69
00:02:44,625 --> 00:02:47,667
and the Christmas cheer's
flowing freely.
70
00:02:47,750 --> 00:02:49,083
Thank you, Maggie.
71
00:02:51,583 --> 00:02:52,542
I heard a rumor
72
00:02:52,625 --> 00:02:53,792
that Santa might have
73
00:02:53,875 --> 00:02:54,834
something special
for you this year.
74
00:02:54,917 --> 00:02:56,125
We'll see.
75
00:03:00,583 --> 00:03:01,458
Merry Christmas, everyone.
76
00:03:01,542 --> 00:03:02,875
Merry Christmas!
77
00:03:04,500 --> 00:03:06,250
I just wanna take this moment
78
00:03:06,333 --> 00:03:08,041
to thank all of you
79
00:03:08,125 --> 00:03:12,208
for making it another great year
at Harmony Beat Magazine!
80
00:03:12,291 --> 00:03:13,959
[applause]
81
00:03:15,792 --> 00:03:17,458
A magazine like Harmony Beat
82
00:03:17,542 --> 00:03:20,417
is built on the talent,
83
00:03:20,500 --> 00:03:21,917
hard work,
84
00:03:22,000 --> 00:03:23,291
and dedication of its people.
85
00:03:23,375 --> 00:03:26,208
You guys are so talented.
86
00:03:26,291 --> 00:03:28,709
Congratulations
on another great year.
87
00:03:32,750 --> 00:03:34,000
And there's--
88
00:03:34,083 --> 00:03:35,417
there's one person in particular
I want to recognize.
89
00:03:36,583 --> 00:03:39,291
One person
who has worked night and day
90
00:03:39,375 --> 00:03:41,959
to make this magazine a success.
91
00:03:42,041 --> 00:03:46,750
One person who I am proud to be
promoting to Executive Editor...
92
00:03:49,625 --> 00:03:50,625
Charlie Townsend!
93
00:03:50,709 --> 00:03:52,250
[applause]
94
00:03:53,542 --> 00:03:54,750
Charlie, come on up.
95
00:03:57,917 --> 00:03:59,166
Congratulations.
96
00:04:06,500 --> 00:04:10,875
[♪♪♪]
97
00:04:22,125 --> 00:04:23,291
[Garrett] Amber.
98
00:04:23,375 --> 00:04:24,834
I tried to find you
at the Christmas party.
99
00:04:26,041 --> 00:04:27,500
Hey. I was just
finishing up some paperwork
100
00:04:27,583 --> 00:04:29,041
so I could take off
for the holidays.
101
00:04:29,125 --> 00:04:30,542
Take off?
102
00:04:30,625 --> 00:04:32,166
I thought you were
working over Christmas.
103
00:04:32,250 --> 00:04:34,000
I was...
104
00:04:34,083 --> 00:04:36,208
and I love
Christmas in New York...
105
00:04:36,291 --> 00:04:37,917
but my Aunt Dora--
106
00:04:38,000 --> 00:04:39,709
Dora DuChamp, right?
107
00:04:39,792 --> 00:04:40,709
Yeah. She's--
108
00:04:40,792 --> 00:04:42,792
-I'm a huge fan.
109
00:04:42,875 --> 00:04:44,208
I saw her
at Madison Square Garden
110
00:04:44,291 --> 00:04:45,417
15 years ago.
111
00:04:45,500 --> 00:04:46,917
She blew the roof off!
112
00:04:47,000 --> 00:04:48,375
Yeah, she's pretty amazing.
113
00:04:48,458 --> 00:04:49,875
A real force of nature.
114
00:04:51,500 --> 00:04:52,792
She wants me to come home
to Colorado.
115
00:04:52,875 --> 00:04:54,166
Is something wrong?
116
00:04:54,250 --> 00:04:55,250
No.
117
00:04:55,333 --> 00:04:56,792
She bought a hotel
118
00:04:56,875 --> 00:04:59,667
about five years ago
after she retired.
119
00:04:59,750 --> 00:05:02,834
Every Christmas, she asks me
to come spend it with her.
120
00:05:02,917 --> 00:05:04,208
And I thought this year--
121
00:05:04,291 --> 00:05:05,959
You want to give Charlie time
122
00:05:06,041 --> 00:05:08,125
to settle into his new position
as Executive Editor.
123
00:05:09,917 --> 00:05:10,875
Something like that.
124
00:05:10,959 --> 00:05:15,750
Amber, I...
125
00:05:15,834 --> 00:05:17,667
I'm sorry the promotion
didn't go your way.
126
00:05:17,750 --> 00:05:19,250
It's okay.
It's okay.
127
00:05:19,333 --> 00:05:20,417
I mean,
Charlie is a great editor.
128
00:05:20,500 --> 00:05:22,417
But...?
129
00:05:22,500 --> 00:05:24,542
But, honestly,
130
00:05:24,625 --> 00:05:26,542
I'm gonna have to think about
131
00:05:26,625 --> 00:05:28,959
what my role might look like
working under him.
132
00:05:29,041 --> 00:05:30,417
Nothing has to change.
133
00:05:30,500 --> 00:05:31,500
Maybe it should.
134
00:05:31,583 --> 00:05:33,208
Why don't we talk tomorrow,
135
00:05:33,291 --> 00:05:35,291
and maybe brainstorm
over the holidays.
136
00:05:35,375 --> 00:05:36,959
I know you were pitching
some new ideas last quarter.
137
00:05:37,041 --> 00:05:38,917
I'd like that.
138
00:05:39,000 --> 00:05:40,625
And thank you again
139
00:05:40,709 --> 00:05:41,959
for organizing
the Christmas party.
140
00:05:42,041 --> 00:05:43,000
It was great.
141
00:05:43,083 --> 00:05:44,208
You're welcome.
142
00:05:48,333 --> 00:05:52,750
[♪♪♪]
143
00:05:59,208 --> 00:06:00,417
Hey, Maggie,
144
00:06:00,500 --> 00:06:02,291
I was working up
some ideas on the train,
145
00:06:02,375 --> 00:06:03,792
and I was thinking about
146
00:06:03,875 --> 00:06:06,000
a possible proposal
for a spin-off to the magazine.
147
00:06:06,083 --> 00:06:07,625
Amber Aldridge?
148
00:06:07,709 --> 00:06:08,959
Hang on one sec.
149
00:06:10,375 --> 00:06:11,458
Please be careful with the bag,
150
00:06:11,542 --> 00:06:13,083
and load it vertically,
not horizontally.
151
00:06:13,166 --> 00:06:15,375
It has
Christmas presents inside.
152
00:06:15,458 --> 00:06:17,333
Thanks.
153
00:06:17,417 --> 00:06:18,750
So, anyway...
154
00:06:20,709 --> 00:06:21,625
Vertically, not horizontally.
155
00:06:23,125 --> 00:06:24,250
Merry Christmas to you, too.
156
00:06:34,625 --> 00:06:36,291
You're Dora's niece, right?
157
00:06:36,375 --> 00:06:37,417
Excuse me?
158
00:06:37,500 --> 00:06:38,667
Dora DuChamp?
159
00:06:38,750 --> 00:06:40,667
She's your aunt?
160
00:06:40,750 --> 00:06:41,750
Yes.
161
00:06:50,375 --> 00:06:51,625
[driver] When was the last time
you were home?
162
00:06:53,250 --> 00:06:55,041
It's not really
my home anymore.
163
00:06:55,125 --> 00:06:56,041
I left years ago.
164
00:06:56,125 --> 00:06:57,834
[telephone rings]
165
00:06:57,917 --> 00:06:59,709
Excuse me.
166
00:06:59,792 --> 00:07:01,792
Hey, Garrett.
167
00:07:01,875 --> 00:07:03,417
Yeah, I'm just having Maggie
168
00:07:03,500 --> 00:07:06,000
send some ideas to you
about a new magazine proposal.
169
00:07:13,458 --> 00:07:17,750
[♪♪♪]
170
00:07:36,000 --> 00:07:38,458
Well, here's your bag.
171
00:07:38,542 --> 00:07:40,041
Oh, you can just set it up
there on that step.
172
00:07:44,875 --> 00:07:47,083
Oh, let me give you a tip.
173
00:07:47,166 --> 00:07:48,083
No, it's fine.
174
00:07:48,166 --> 00:07:49,709
Oh!
175
00:07:49,792 --> 00:07:50,959
I know some car services
176
00:07:51,041 --> 00:07:52,709
don't allow their drivers
to take tips,
177
00:07:52,792 --> 00:07:55,000
but I'm from New York,
and I always tip.
178
00:07:55,083 --> 00:07:55,875
Really, it's fine.
179
00:07:55,959 --> 00:07:57,333
Oh, come on.
180
00:07:57,417 --> 00:07:58,208
Everybody needs
a little something extra
181
00:07:58,291 --> 00:07:59,208
during the holidays.
182
00:07:59,291 --> 00:08:00,625
I can't.
183
00:08:02,583 --> 00:08:04,166
You know, if I've offended you
in some way--
184
00:08:04,250 --> 00:08:06,250
Oh, you haven't
offended me, Ma'am.
185
00:08:06,333 --> 00:08:08,166
Ma'am?
186
00:08:08,250 --> 00:08:09,500
You just called me "Ma'am"?
187
00:08:09,583 --> 00:08:10,959
You make me sound like
my grandmother.
188
00:08:14,583 --> 00:08:16,458
Amber Aldridge, is that you?
189
00:08:18,417 --> 00:08:19,458
Aunt Dora!
190
00:08:22,500 --> 00:08:23,834
[Dora]
You look like skin and bones.
191
00:08:23,917 --> 00:08:25,834
I think I've got to get
some food into you.
192
00:08:25,917 --> 00:08:28,625
I was just finishing up
with this gentleman here.
193
00:08:28,709 --> 00:08:30,959
Allen, I want a big
Christmas hug from you, too.
194
00:08:31,041 --> 00:08:32,083
Yeah.
195
00:08:33,792 --> 00:08:36,166
Wait a sec, you two--
you two know each other?
196
00:08:36,250 --> 00:08:37,959
Yes, Allen and I are friends.
197
00:08:38,041 --> 00:08:40,417
All the taxis in town
were booked,
198
00:08:40,500 --> 00:08:42,458
and Kenny's car was in the shop,
199
00:08:42,542 --> 00:08:44,000
so I asked Allen
200
00:08:44,083 --> 00:08:45,166
to come and pick you up
from the train station.
201
00:08:46,792 --> 00:08:49,125
I'm so sorry, I thought he was
a driver from the car service.
202
00:08:49,208 --> 00:08:50,500
Yeah, I noticed.
203
00:08:52,375 --> 00:08:54,125
[Dora] Allen's
a very talented musician.
204
00:08:55,500 --> 00:08:57,125
And did you introduce yourself
to my niece?
205
00:08:57,208 --> 00:08:58,667
I tried.
206
00:08:58,750 --> 00:08:59,583
She was too busy with her phone.
207
00:09:00,959 --> 00:09:02,500
I have a very demanding job.
208
00:09:02,583 --> 00:09:03,875
Oh, no, I understand.
209
00:09:03,959 --> 00:09:05,458
You're a New Yorker.
210
00:09:05,542 --> 00:09:09,375
[Dora] I think we should try
the introduction one more time.
211
00:09:09,458 --> 00:09:10,834
Allen Marshall...
212
00:09:10,917 --> 00:09:13,792
meet my niece,
Miss Amber Aldridge.
213
00:09:13,875 --> 00:09:14,959
Allen Marshall,
nice to meet you.
214
00:09:15,041 --> 00:09:16,333
The pleasure's mine.
215
00:09:19,458 --> 00:09:20,917
Dora, I've gotta go.
216
00:09:21,000 --> 00:09:21,959
Katie will be waiting for me.
217
00:09:22,041 --> 00:09:23,291
I appreciate
what you did for me.
218
00:09:23,375 --> 00:09:24,834
Bye.
219
00:09:24,917 --> 00:09:26,041
[Allen] Bye-bye.
220
00:09:27,709 --> 00:09:28,542
He's such a nice man.
221
00:09:32,041 --> 00:09:32,959
Amber!
222
00:09:33,041 --> 00:09:34,208
Kenny!
223
00:09:35,750 --> 00:09:36,792
Oh!
224
00:09:36,875 --> 00:09:38,542
Kenny, you are looking sharp!
225
00:09:38,625 --> 00:09:39,583
Well, you know,
226
00:09:39,667 --> 00:09:40,792
I quit the road
when Dora retired,
227
00:09:40,875 --> 00:09:42,208
so I had to get cleaned up
for the new gig.
228
00:09:42,291 --> 00:09:44,583
Wait, the inn needs
a sound engineer?
229
00:09:44,667 --> 00:09:47,959
No, Kenny basically keeps
everything going around here.
230
00:09:48,041 --> 00:09:50,083
If something breaks,
he will fix it.
231
00:09:50,166 --> 00:09:52,542
If something's missing,
he'll find it.
232
00:09:52,625 --> 00:09:53,709
He's my rock.
233
00:09:53,792 --> 00:09:55,000
I do what I can.
234
00:09:56,458 --> 00:09:57,709
It's great
to have you back home, Amber.
235
00:09:57,792 --> 00:09:58,959
I'll take your bag
up to your room.
236
00:09:59,041 --> 00:09:59,959
No, I got it.
237
00:10:00,041 --> 00:10:01,333
I insist.
238
00:10:04,792 --> 00:10:05,959
Kenny's looking good.
239
00:10:06,041 --> 00:10:07,166
And so are you, by the way.
240
00:10:07,250 --> 00:10:08,417
[Dora] I try, dear.
241
00:10:08,500 --> 00:10:09,583
[Amber] You look fabulous.
242
00:10:09,667 --> 00:10:10,542
[Dora] Thank you.
243
00:10:16,166 --> 00:10:17,250
There's Bonnie.
244
00:10:20,583 --> 00:10:21,458
Can I put you on hold?
245
00:10:24,125 --> 00:10:25,709
It is so good to see your face!
246
00:10:26,834 --> 00:10:28,375
Hey, Bonnie.
247
00:10:28,458 --> 00:10:30,792
I hear you're running things
over at Harmony Beat Magazine.
248
00:10:30,875 --> 00:10:32,500
I wish.
249
00:10:32,583 --> 00:10:34,000
We'll visit later?
250
00:10:34,083 --> 00:10:35,583
Yeah, can't wait
to catch up with you.
251
00:10:43,458 --> 00:10:45,333
Oh... wow.
252
00:10:47,834 --> 00:10:50,333
Oh, Aunt Dora.
253
00:10:50,417 --> 00:10:51,834
It's just like I remember it.
254
00:10:53,125 --> 00:10:55,333
Do you remember
every Christmas Eve,
255
00:10:55,417 --> 00:10:58,750
we'd all be down here
for caroling and hot chocolate?
256
00:10:58,834 --> 00:11:00,083
Yep.
257
00:11:00,166 --> 00:11:01,917
And Mom and Dad used to sit
right by that fireplace,
258
00:11:02,000 --> 00:11:03,250
and you and I
259
00:11:03,333 --> 00:11:05,291
would park ourselves
at that piano all night long.
260
00:11:05,375 --> 00:11:07,417
Good times.
261
00:11:07,500 --> 00:11:09,166
-Christmas Eve caroling night
262
00:11:09,250 --> 00:11:13,083
was a big part of why I bought
this beautiful place.
263
00:11:13,166 --> 00:11:15,041
Well, I'm glad you did.
264
00:11:15,125 --> 00:11:16,834
And I'm glad that I came.
265
00:11:16,917 --> 00:11:18,667
Are you gonna go see
your old house?
266
00:11:18,750 --> 00:11:22,333
I don't really think so.
267
00:11:22,417 --> 00:11:23,667
It doesn't really
feel like home,
268
00:11:23,750 --> 00:11:25,709
and it'd be kinda weird
without my parents.
269
00:11:25,792 --> 00:11:27,834
But it's been
way too long, Amber.
270
00:11:27,917 --> 00:11:29,041
I know. I know.
271
00:11:29,125 --> 00:11:31,417
I've been meaning
to come visit, but...
272
00:11:32,834 --> 00:11:33,792
Life.
273
00:11:33,875 --> 00:11:35,792
Yeah, life.
274
00:11:36,959 --> 00:11:39,333
So, I'm gonna go freshen up
and unpack.
275
00:11:39,417 --> 00:11:40,542
I'll be right back.
276
00:11:40,625 --> 00:11:41,875
-I'll see you in a little bit.
277
00:11:41,959 --> 00:11:44,458
I wanna talk to you
about our school fundraiser.
278
00:11:44,542 --> 00:11:45,750
Sure.
279
00:12:18,291 --> 00:12:19,917
Merry Christmas, Mom and Dad.
280
00:12:25,333 --> 00:12:26,667
[knocking on door]
281
00:12:26,750 --> 00:12:27,667
Oh!
282
00:12:27,750 --> 00:12:28,667
Uh... come in.
283
00:12:30,542 --> 00:12:31,500
Amber?
284
00:12:31,583 --> 00:12:32,542
Leah!
285
00:12:32,625 --> 00:12:33,792
Oh, my goodness!
286
00:12:38,542 --> 00:12:40,542
I am so happy to have you
back home for Christmas.
287
00:12:40,625 --> 00:12:42,208
It's so great to see you.
288
00:12:45,959 --> 00:12:47,375
I love the room.
289
00:12:47,458 --> 00:12:48,709
I know, right?
290
00:12:48,792 --> 00:12:49,834
Isn't it just beautiful?
291
00:12:49,917 --> 00:12:51,250
Yeah.
292
00:12:51,333 --> 00:12:52,458
-Hey, we should celebrate.
293
00:12:52,542 --> 00:12:53,625
You want something
from the mini bar?
294
00:12:53,709 --> 00:12:54,959
Oh, no thanks.
295
00:12:55,041 --> 00:12:56,125
I came to take you
296
00:12:56,208 --> 00:12:57,250
to the Christmas tree
lighting ceremony.
297
00:12:57,333 --> 00:13:00,208
Um, I should probably
run that by Dora.
298
00:13:00,291 --> 00:13:01,625
I already did.
299
00:13:01,709 --> 00:13:03,000
She's too busy
here with the hotel,
300
00:13:03,083 --> 00:13:04,166
but she wanted me
to take you anyway.
301
00:13:04,250 --> 00:13:05,959
I have so much work to do.
302
00:13:06,041 --> 00:13:08,083
Come on, you just got here.
303
00:13:08,166 --> 00:13:09,625
Bill and Josie
are gonna be at the tree.
304
00:13:09,709 --> 00:13:11,083
They can't wait to see you.
305
00:13:11,166 --> 00:13:12,166
You told them I was going?
306
00:13:12,250 --> 00:13:13,166
I did.
307
00:13:17,458 --> 00:13:21,667
[♪♪♪]
308
00:13:23,083 --> 00:13:23,875
They should be up at the front.
309
00:13:26,000 --> 00:13:26,917
Amber!
310
00:13:27,000 --> 00:13:28,500
Bill!
311
00:13:30,500 --> 00:13:32,333
And who is this beautiful
young lady next to you?
312
00:13:32,417 --> 00:13:34,667
This is Josie Petunia Andrews.
313
00:13:34,750 --> 00:13:36,208
Josie Petunia!
314
00:13:36,291 --> 00:13:37,917
It's so nice
to finally meet you.
315
00:13:38,000 --> 00:13:39,083
You too.
316
00:13:39,166 --> 00:13:39,917
[crowd cheering]
317
00:13:40,000 --> 00:13:40,959
Oh!
318
00:13:43,125 --> 00:13:44,709
Hello, everybody,
and Merry Christmas!
319
00:13:44,792 --> 00:13:47,166
[crowd] Merry Christmas!
320
00:13:47,250 --> 00:13:48,709
If there are
any out-of-towners here,
321
00:13:48,792 --> 00:13:51,709
I would like to welcome them
to Silver Springs--
322
00:13:51,792 --> 00:13:54,583
the most Christmassy town
in the great state of Colorado!
323
00:13:54,667 --> 00:13:56,125
[cheering]
324
00:13:57,417 --> 00:14:00,583
We have a full holiday schedule
this year,
325
00:14:00,667 --> 00:14:01,625
starting with tonight's
326
00:14:01,709 --> 00:14:04,166
Christmas tree lighting
ceremony,
327
00:14:04,250 --> 00:14:07,000
the Christmas street festival,
328
00:14:07,083 --> 00:14:09,792
the gingerbread house
building competition....
329
00:14:09,875 --> 00:14:11,417
and, finally,
330
00:14:11,500 --> 00:14:13,917
the Christmas fundraiser concert
for the school music program!
331
00:14:14,000 --> 00:14:15,583
[cheering]
332
00:14:16,750 --> 00:14:18,125
Okay...
333
00:14:18,208 --> 00:14:20,166
so here we go.
334
00:14:20,250 --> 00:14:21,667
Let's all count down.
335
00:14:21,750 --> 00:14:22,667
Five...
336
00:14:22,750 --> 00:14:23,667
four...
337
00:14:23,750 --> 00:14:24,792
three...
338
00:14:24,875 --> 00:14:25,709
two...
339
00:14:25,792 --> 00:14:26,709
one!
340
00:14:28,625 --> 00:14:30,875
[cheering]
341
00:14:35,834 --> 00:14:36,750
Hey, Bill.
342
00:14:36,834 --> 00:14:38,625
Hey!
343
00:14:38,709 --> 00:14:41,041
Amber, have you met
our neighbor, Allen?
344
00:14:41,125 --> 00:14:42,375
Yes, we met earlier today.
345
00:14:42,458 --> 00:14:44,375
Hi... again.
346
00:14:48,000 --> 00:14:49,583
Amber, this is
my daughter, Katie.
347
00:14:50,834 --> 00:14:51,667
Nice to meet you, Katie.
348
00:14:53,125 --> 00:14:55,375
Is this the pretty lady
you were telling Bill about?
349
00:14:57,792 --> 00:14:59,041
That's not exactly what I said.
350
00:14:59,125 --> 00:15:00,125
Oh, that's right...
351
00:15:00,208 --> 00:15:01,041
you said "pretty bossy."
352
00:15:03,834 --> 00:15:07,250
Your dad is right about that,
Amber can be pretty bossy.
353
00:15:07,333 --> 00:15:08,250
She can't help herself.
354
00:15:08,333 --> 00:15:09,792
But we love her anyway.
355
00:15:09,875 --> 00:15:11,542
Which is why it is so perfect
356
00:15:11,625 --> 00:15:14,000
that you two
are gonna be working together.
357
00:15:16,208 --> 00:15:17,625
What do you mean,
"working together"?
358
00:15:17,709 --> 00:15:19,709
Didn't Dora tell you?
359
00:15:19,792 --> 00:15:21,667
Allen's a local
high school music teacher.
360
00:15:21,750 --> 00:15:22,834
You two are going to be
361
00:15:22,917 --> 00:15:23,875
organizing the fundraiser
together.
362
00:15:31,959 --> 00:15:32,834
[Amber] Aunt Dora.
363
00:15:32,917 --> 00:15:33,959
[Dora] Yeah?
364
00:15:34,041 --> 00:15:34,959
Why didn't you tell me
365
00:15:35,041 --> 00:15:36,166
you had signed me up
366
00:15:36,250 --> 00:15:37,709
to work with Allen
for the fundraiser?
367
00:15:37,792 --> 00:15:40,083
I meant to after you
unpacked last night,
368
00:15:40,166 --> 00:15:43,041
but then Leah swooped you off
to the Christmas tree lighting.
369
00:15:43,125 --> 00:15:45,166
How long have you been
working with him?
370
00:15:45,250 --> 00:15:46,417
About five years now.
371
00:15:46,500 --> 00:15:47,959
-Since you came back?
-Yes.
372
00:15:48,041 --> 00:15:50,542
I really wanted to give back
to the community.
373
00:15:50,625 --> 00:15:52,583
I love seeing
the children's faces
374
00:15:52,667 --> 00:15:54,917
when they get
their first instrument...
375
00:15:55,000 --> 00:15:56,250
when they play their first song.
376
00:15:56,333 --> 00:15:59,083
But this year,
the inn is 100% booked,
377
00:15:59,166 --> 00:16:01,125
and I need some help.
378
00:16:01,208 --> 00:16:03,500
Well, I'm willing to do
anything I can to help you,
379
00:16:03,583 --> 00:16:05,959
but Allen is a little stiff.
380
00:16:06,041 --> 00:16:08,458
Honey, Allen's a big old
teddy bear underneath.
381
00:16:10,041 --> 00:16:11,333
Sorry to interrupt,
382
00:16:11,417 --> 00:16:13,166
but we have a guest
stranded at the train station.
383
00:16:13,250 --> 00:16:14,667
Can you send Kenny?
384
00:16:14,750 --> 00:16:16,750
He's busy
trying to fix the furnace.
385
00:16:16,834 --> 00:16:18,125
-I'll be back.
-Okay.
386
00:16:18,208 --> 00:16:20,792
-Keep wrapping.
-All right.
387
00:16:20,875 --> 00:16:22,208
-I'll catch up with you later.
-Okay.
388
00:16:24,375 --> 00:16:26,917
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
389
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
390
00:16:30,083 --> 00:16:33,083
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
391
00:16:33,166 --> 00:16:36,417
♪ And a happy New Year ♪
392
00:16:36,500 --> 00:16:38,250
[♪♪♪]
393
00:16:38,333 --> 00:16:40,917
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
394
00:16:41,041 --> 00:16:44,000
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
395
00:16:44,083 --> 00:16:47,083
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
396
00:16:47,166 --> 00:16:50,750
♪ And a happy New Year ♪
397
00:16:50,834 --> 00:16:56,417
♪ Glad tidings we bring
to you and your kin ♪
398
00:16:56,500 --> 00:16:59,417
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
399
00:16:59,500 --> 00:17:02,458
♪ And a happy New Year ♪
400
00:17:02,542 --> 00:17:04,250
[♪♪♪]
401
00:17:04,333 --> 00:17:07,959
[playing "Jingle Bells"]
402
00:17:11,959 --> 00:17:16,709
[♪♪♪]
403
00:17:28,291 --> 00:17:30,125
Okay, good. Good.
404
00:17:30,208 --> 00:17:31,333
But you wanna bring
some joy to it.
405
00:17:31,417 --> 00:17:32,542
Some energy.
406
00:17:32,625 --> 00:17:34,291
All right?
407
00:17:34,375 --> 00:17:35,166
Okay, let's try it again.
408
00:17:36,834 --> 00:17:38,458
-Hey!
-Oh, hey.
409
00:17:40,458 --> 00:17:42,083
So, is your old
high school auditorium
410
00:17:42,166 --> 00:17:43,792
bringing back any fond memories?
411
00:17:43,875 --> 00:17:45,834
Band practice
with Mr. Kowalski.
412
00:17:45,917 --> 00:17:48,417
Oh, he was so intense.
413
00:17:48,500 --> 00:17:50,625
And then there was
that bad English accent you had
414
00:17:50,709 --> 00:17:51,917
when you played Lady Macbeth.
415
00:17:52,000 --> 00:17:54,417
Hey, I got a lot of compliments
for that accent.
416
00:17:56,625 --> 00:17:59,208
Ah, but the musical concerts
were always a lot of fun.
417
00:17:59,291 --> 00:18:01,917
Mm, your Aunt Dora
giving us a standing ovation.
418
00:18:02,000 --> 00:18:04,250
That was something special.
419
00:18:04,333 --> 00:18:06,000
I still remember that night.
420
00:18:06,083 --> 00:18:07,125
Yeah, it was pretty great.
421
00:18:09,041 --> 00:18:09,917
Anyway,
what are you doing here?
422
00:18:10,000 --> 00:18:12,208
Parent volunteer.
423
00:18:12,291 --> 00:18:14,542
I'm in charge of decorations
for the fundraiser.
424
00:18:14,625 --> 00:18:15,959
-Fantastic.
-Mm-hmm.
425
00:18:16,041 --> 00:18:16,875
We're gonna be
working together.
426
00:18:16,959 --> 00:18:17,750
I know!
427
00:18:17,834 --> 00:18:18,667
That's awesome!
428
00:18:19,917 --> 00:18:20,834
Shh!
429
00:18:22,458 --> 00:18:23,417
Sorry.
430
00:18:30,709 --> 00:18:32,667
So, this is where
the party's gonna be?
431
00:18:32,750 --> 00:18:34,041
Party?
432
00:18:34,125 --> 00:18:35,792
Yeah, the party
after the concert.
433
00:18:35,875 --> 00:18:37,375
You know, a little food,
a little wine...
434
00:18:37,458 --> 00:18:38,500
a lot of fundraising.
435
00:18:38,583 --> 00:18:40,917
We've never really had
a party before.
436
00:18:41,000 --> 00:18:42,083
So, how do you sell tickets?
437
00:18:42,166 --> 00:18:43,083
We don't.
438
00:18:43,166 --> 00:18:44,458
So, how do you raise money?
439
00:18:44,542 --> 00:18:45,750
We put a donation box
in the back.
440
00:18:45,834 --> 00:18:48,166
A donation box?
That's it?
441
00:18:48,250 --> 00:18:50,041
Yeah. We raised about
$800 last year.
442
00:18:50,125 --> 00:18:51,917
Oh, I think
we can do better than that.
443
00:18:53,333 --> 00:18:55,208
I've tried to talk to Allen
about making some changes,
444
00:18:55,291 --> 00:18:57,375
but he's not big
on compromising.
445
00:18:57,458 --> 00:18:59,083
Well, neither am I.
446
00:19:00,875 --> 00:19:01,875
Great rehearsal, everybody.
447
00:19:01,959 --> 00:19:03,208
I'll see you tomorrow.
448
00:19:04,458 --> 00:19:05,542
Hey, Allen, could I have
a word with you
449
00:19:05,625 --> 00:19:06,834
back in the auditorium?
450
00:19:06,917 --> 00:19:08,583
Of course.
451
00:19:08,667 --> 00:19:10,417
Will you keep an eye on Katie
for a minute?
452
00:19:10,500 --> 00:19:11,709
Sure.
453
00:19:11,792 --> 00:19:12,542
We'll meet you at
the Christmas festival later.
454
00:19:14,375 --> 00:19:15,625
Let's go.
455
00:19:18,792 --> 00:19:19,959
So, you've been in charge
of the fundraiser
456
00:19:20,041 --> 00:19:21,500
for a while now, huh?
457
00:19:21,583 --> 00:19:22,834
That's right.
458
00:19:22,917 --> 00:19:24,875
Since your aunt started it.
459
00:19:24,959 --> 00:19:26,375
And the purpose
of the fundraiser
460
00:19:26,458 --> 00:19:29,667
is to raise money
for the school music program?
461
00:19:29,750 --> 00:19:31,834
Well, we have a grant
from the school board
462
00:19:31,917 --> 00:19:34,375
to cover most of our costs.
463
00:19:34,458 --> 00:19:36,667
This event is more of
a showcase for the kids.
464
00:19:36,750 --> 00:19:38,583
We don't need to raise
that much money.
465
00:19:38,667 --> 00:19:41,417
I'm gonna help you with that.
466
00:19:41,500 --> 00:19:44,000
Help me how?
467
00:19:44,083 --> 00:19:46,542
Where's the Christmas?
468
00:19:46,625 --> 00:19:48,375
I don't understand.
469
00:19:48,458 --> 00:19:50,458
I mean, there are hardly
any Christmas decorations,
470
00:19:50,542 --> 00:19:53,291
and the stage
has no set dressing.
471
00:19:53,375 --> 00:19:55,583
That's because I like
the theatre the way it is.
472
00:19:55,667 --> 00:19:57,667
All plain like that?
473
00:19:57,750 --> 00:19:58,875
Exactly.
474
00:19:58,959 --> 00:20:01,083
The simplicity allows
the audience
475
00:20:01,166 --> 00:20:02,458
to focus on the kids.
476
00:20:02,542 --> 00:20:03,917
I think we can do better.
477
00:20:04,000 --> 00:20:05,333
Oh, really?
478
00:20:05,417 --> 00:20:06,291
Better how?
479
00:20:06,375 --> 00:20:08,458
Make it festive.
480
00:20:08,542 --> 00:20:11,250
The whole point of a fundraiser
is to raise money,
481
00:20:11,333 --> 00:20:13,709
and in order to raise money,
we need to sell tickets.
482
00:20:13,792 --> 00:20:16,458
All right...
483
00:20:16,542 --> 00:20:18,083
Dora told me that you're a...
484
00:20:18,166 --> 00:20:20,625
a big-time
New York magazine editor,
485
00:20:20,709 --> 00:20:22,417
and you're used
to calling the shots.
486
00:20:22,500 --> 00:20:24,875
Where are we going with this?
487
00:20:24,959 --> 00:20:28,542
See, this is just
a small-town fundraiser,
488
00:20:28,625 --> 00:20:30,959
and we've been doing just fine
without selling tickets.
489
00:20:31,041 --> 00:20:33,709
But we could start.
490
00:20:33,792 --> 00:20:34,792
Wouldn't it be great
491
00:20:34,875 --> 00:20:38,250
to have a silent auction
and a raffle?
492
00:20:38,333 --> 00:20:41,208
I mean, we could make it into
a real Christmas event.
493
00:20:41,291 --> 00:20:43,583
It already is
a real Christmas event.
494
00:20:43,667 --> 00:20:44,959
It's our tradition.
495
00:20:45,041 --> 00:20:47,083
But traditions can change,
can't they?
496
00:20:48,250 --> 00:20:49,250
Not this one.
497
00:20:49,333 --> 00:20:52,291
Okay, let's back this up.
498
00:20:52,375 --> 00:20:54,583
Dora asked me to help organize
the fundraiser.
499
00:20:54,667 --> 00:20:55,625
So I heard.
500
00:20:55,709 --> 00:20:57,250
Okay, look...
501
00:20:57,333 --> 00:20:59,500
I'm on your side.
I really am.
502
00:20:59,583 --> 00:21:02,250
I grew up here
in Silver Springs.
503
00:21:02,333 --> 00:21:04,709
I went to high school here.
504
00:21:04,792 --> 00:21:07,583
I learned how to play piano
right here in this room.
505
00:21:07,667 --> 00:21:09,667
I want to help you,
I really do,
506
00:21:09,750 --> 00:21:10,834
but I don't want
to argue with you.
507
00:21:10,917 --> 00:21:12,375
I don't want to argue either.
508
00:21:12,458 --> 00:21:14,458
Okay. Well, I think
I can help you
509
00:21:14,542 --> 00:21:16,125
take this event
to the next level,
510
00:21:16,208 --> 00:21:19,041
but if you're not willing
to listen to any of my ideas,
511
00:21:19,125 --> 00:21:20,250
then I don't even really know
what I'm doing here.
512
00:21:20,333 --> 00:21:21,500
You know, maybe Dora
513
00:21:21,583 --> 00:21:24,500
just wanted to keep you busy
over the holidays.
514
00:21:27,959 --> 00:21:29,208
Keep me busy?
515
00:21:29,291 --> 00:21:30,208
Really?
516
00:21:30,291 --> 00:21:31,500
You think so?
517
00:21:32,792 --> 00:21:33,917
Wait, that...
518
00:21:34,000 --> 00:21:35,291
that didn't come out
quite right.
519
00:21:35,375 --> 00:21:36,333
What I meant to say--
520
00:21:36,417 --> 00:21:39,041
No, no, it's okay.
I get it...
521
00:21:39,125 --> 00:21:39,917
you don't need me here.
522
00:21:51,500 --> 00:21:56,208
[♪♪♪]
523
00:22:02,041 --> 00:22:03,041
Whoo!
524
00:22:04,834 --> 00:22:06,000
Great shot.
525
00:22:06,083 --> 00:22:08,458
First, I get passed up
for a promotion at work,
526
00:22:08,542 --> 00:22:10,458
and then I volunteer
to work for free,
527
00:22:10,542 --> 00:22:11,834
and Allen doesn't want
to work with me either.
528
00:22:11,917 --> 00:22:13,750
Oh, he'll come around.
529
00:22:13,834 --> 00:22:16,125
And, personally,
I love having you on the team.
530
00:22:16,208 --> 00:22:17,834
Well, I love
working with you, too,
531
00:22:17,917 --> 00:22:20,083
but Allen is taking all the fun
out of fundraising.
532
00:22:20,166 --> 00:22:23,125
It's his first Christmas
alone with Katie, so...
533
00:22:24,667 --> 00:22:25,834
I just got an email
from the school board.
534
00:22:30,125 --> 00:22:31,000
That can't be right.
535
00:22:31,083 --> 00:22:32,792
What is it?
536
00:22:32,875 --> 00:22:34,959
They're cutting our funding
for the music program.
537
00:22:36,417 --> 00:22:38,125
Does that mean
we can't learn music anymore?
538
00:22:41,000 --> 00:22:42,083
Absolutely not, Katie.
539
00:22:54,375 --> 00:22:55,208
[Allen] Breakfast!
540
00:22:59,917 --> 00:23:02,291
Dad, what do you think
my clothes say about me?
541
00:23:04,041 --> 00:23:05,166
Um...
542
00:23:05,250 --> 00:23:06,834
I'm not sure.
543
00:23:06,917 --> 00:23:08,667
Is this a trick question?
544
00:23:08,750 --> 00:23:10,625
That Amber lady
looks so stylish.
545
00:23:10,709 --> 00:23:12,792
She's from New York.
546
00:23:12,875 --> 00:23:15,083
They tend to dress up a little
out there.
547
00:23:15,166 --> 00:23:16,667
Why can't we dress up?
548
00:23:16,750 --> 00:23:18,083
-We can.
549
00:23:18,166 --> 00:23:20,667
But first,
we need to eat breakfast.
550
00:23:20,750 --> 00:23:22,417
I made Santa pancakes.
551
00:23:23,709 --> 00:23:24,792
I'm not really hungry.
552
00:23:26,166 --> 00:23:27,625
These are just like
the pancakes your mom makes.
553
00:23:29,709 --> 00:23:31,834
You think Mom makes them
in California?
554
00:23:31,917 --> 00:23:34,750
Katie...
555
00:23:34,834 --> 00:23:38,375
your mom and I
both love you very much.
556
00:23:38,458 --> 00:23:39,750
You spent
last Christmas with her,
557
00:23:39,834 --> 00:23:41,166
and we all agreed
558
00:23:41,250 --> 00:23:42,875
that you'd spend
this Christmas with me.
559
00:23:42,959 --> 00:23:44,250
I know.
560
00:23:44,333 --> 00:23:47,792
And then, you can go
to California for Spring Break,
561
00:23:47,875 --> 00:23:49,125
and even the summer
if you want to.
562
00:23:51,458 --> 00:23:52,375
I love you, Dad.
563
00:23:53,667 --> 00:23:55,333
I love you so much.
564
00:23:55,417 --> 00:23:56,625
Now, why don't you try
your pancakes
565
00:23:56,709 --> 00:23:57,917
and see if they're any good.
566
00:24:03,041 --> 00:24:03,917
Delicious.
567
00:24:07,250 --> 00:24:08,667
These Christmas decorations
are really pretty.
568
00:24:08,750 --> 00:24:10,500
[Katie] Josie and I made them
with Leah.
569
00:24:10,583 --> 00:24:12,041
Can we put them
on our Christmas tree?
570
00:24:13,250 --> 00:24:14,375
We're getting
a Christmas tree, right?
571
00:24:15,500 --> 00:24:17,583
Yes, of course.
572
00:24:17,667 --> 00:24:19,083
We're gonna get the best
Christmas tree on the lot.
573
00:24:31,834 --> 00:24:33,291
Large coffee.
No cream. No sugar.
574
00:24:33,375 --> 00:24:34,917
Thank you, Kenny.
575
00:24:35,000 --> 00:24:37,291
How'd you figure out
my caffeine habit so quickly?
576
00:24:37,375 --> 00:24:39,250
I remember when you used
to visit us on the road.
577
00:24:39,333 --> 00:24:40,667
That was a long time ago.
578
00:24:40,750 --> 00:24:42,250
And my mind's a steel trap.
579
00:24:42,333 --> 00:24:43,250
Apparently.
580
00:24:44,333 --> 00:24:45,667
You know, I heard a rumor
581
00:24:45,750 --> 00:24:47,125
that part of your job
582
00:24:47,208 --> 00:24:49,166
was to remind Dora
to call me on my birthday.
583
00:24:49,250 --> 00:24:50,667
Uh, yeah, I deny everything.
584
00:24:52,417 --> 00:24:54,291
You're such a good friend
to her, Kenny.
585
00:24:54,375 --> 00:24:56,291
Well, she's more than a friend,
she's family.
586
00:24:57,625 --> 00:24:59,041
And I'm so glad
you're back home, Amber,
587
00:24:59,125 --> 00:25:00,709
because she hasn't been herself
the past couple of years.
588
00:25:02,959 --> 00:25:03,917
Oh, here she is.
589
00:25:04,000 --> 00:25:05,625
-Morning, Amber.
-Morning.
590
00:25:05,709 --> 00:25:06,583
How'd you sleep?
591
00:25:06,667 --> 00:25:08,125
Like a baby.
592
00:25:08,208 --> 00:25:10,291
It's something about
the air up here.
593
00:25:10,375 --> 00:25:11,417
[Amber] Mm-hmm.
594
00:25:11,500 --> 00:25:12,917
And I was just thinking about
595
00:25:13,000 --> 00:25:16,291
your idea to bring back
the Christmas carol sing-along.
596
00:25:16,375 --> 00:25:19,625
Actually, it was your idea,
Aunt Dora, but go on.
597
00:25:19,709 --> 00:25:21,458
I'm gonna do it.
598
00:25:21,542 --> 00:25:23,834
That's great.
599
00:25:23,917 --> 00:25:24,792
You know,
I would love to help you,
600
00:25:24,875 --> 00:25:25,875
I really would,
601
00:25:25,959 --> 00:25:26,917
but I have to go meet with Allen
602
00:25:27,000 --> 00:25:28,041
so we can figure out
603
00:25:28,125 --> 00:25:29,208
how to save
the school music program.
604
00:25:29,291 --> 00:25:30,792
What are you talking about?
605
00:25:30,875 --> 00:25:32,500
The school board
pulled the funding.
606
00:25:35,125 --> 00:25:39,375
[♪♪♪]
607
00:25:48,750 --> 00:25:50,125
Can you tell me
what we're doing here?
608
00:25:52,542 --> 00:25:53,834
Merry Christmas
to you, too, Allen.
609
00:25:55,583 --> 00:25:56,834
Sorry.
610
00:25:56,917 --> 00:25:57,959
Merry Christmas.
611
00:25:59,000 --> 00:25:59,792
Can you please explain
612
00:25:59,875 --> 00:26:01,166
how Santa's Village
613
00:26:01,250 --> 00:26:03,834
is gonna help save
the school music program?
614
00:26:03,917 --> 00:26:06,750
Well, since you asked me
so nicely,
615
00:26:06,834 --> 00:26:07,750
I just might do that.
616
00:26:07,834 --> 00:26:09,750
Go ahead.
617
00:26:09,834 --> 00:26:11,875
Okay...
look at the stage.
618
00:26:13,250 --> 00:26:14,333
[Allen] It's beautiful.
619
00:26:14,417 --> 00:26:15,375
[Amber] Exactly--
620
00:26:15,458 --> 00:26:16,875
the costumes,
the set decoration,
621
00:26:16,959 --> 00:26:18,375
the design.
622
00:26:18,458 --> 00:26:21,333
Everything is coming together
to create a whole world.
623
00:26:21,417 --> 00:26:23,125
A very expensive world.
624
00:26:23,208 --> 00:26:24,500
Money we don't have.
625
00:26:24,583 --> 00:26:25,792
Sometimes,
you have to spend money
626
00:26:25,875 --> 00:26:27,333
to make money.
627
00:26:27,417 --> 00:26:29,750
Okay, we don't have a budget
for sets and costumes, Amber.
628
00:26:29,834 --> 00:26:31,291
You let me worry about that.
629
00:26:32,583 --> 00:26:35,333
When you take kids
playing Christmas music,
630
00:26:35,417 --> 00:26:38,208
and you add the right costumes
and decoration,
631
00:26:38,291 --> 00:26:41,458
it creates a certain atmosphere
and emotion.
632
00:26:42,792 --> 00:26:44,041
Well, it makes people
nostalgic.
633
00:26:44,125 --> 00:26:45,208
Exactly.
634
00:26:45,291 --> 00:26:46,375
It makes them feel good.
635
00:26:46,458 --> 00:26:47,750
It makes them
want to buy raffle tickets
636
00:26:47,834 --> 00:26:49,792
and bid in the silent auction.
637
00:26:49,875 --> 00:26:51,208
We don't have a silent auction.
638
00:26:51,291 --> 00:26:52,500
Yet.
639
00:26:52,583 --> 00:26:54,083
We don't have
a silent auction yet.
640
00:26:55,959 --> 00:26:58,208
Look, I can see
how much it means to you,
641
00:26:58,291 --> 00:27:00,333
and I know the kids
really look up to you.
642
00:27:00,417 --> 00:27:02,041
I'm just trying to enhance
643
00:27:02,125 --> 00:27:03,625
the experience
for your audience.
644
00:27:03,709 --> 00:27:06,834
We're all gonna have to
step it up to make this work.
645
00:27:06,917 --> 00:27:07,792
Fair enough.
646
00:27:08,959 --> 00:27:10,208
What else do you have in mind?
647
00:27:10,291 --> 00:27:12,125
[Reverend]
Amber Aldridge, is that you?
648
00:27:12,208 --> 00:27:13,750
Reverend, how are you?
649
00:27:13,834 --> 00:27:15,041
Good to see you.
650
00:27:15,125 --> 00:27:16,041
You must know Allen.
651
00:27:16,125 --> 00:27:17,125
[Reverend] All too well.
652
00:27:17,208 --> 00:27:19,166
He beats me at poker
every Saturday.
653
00:27:19,250 --> 00:27:21,291
And then I pray for forgiveness
every Sunday.
654
00:27:23,208 --> 00:27:24,250
It is wonderful
655
00:27:24,333 --> 00:27:25,709
that you two
are working together
656
00:27:25,792 --> 00:27:27,041
on the school fundraiser.
657
00:27:27,125 --> 00:27:29,959
You are both
extraordinary individuals.
658
00:27:30,041 --> 00:27:30,917
[phone ringing]
659
00:27:31,000 --> 00:27:32,959
Oh, excuse me.
660
00:27:35,834 --> 00:27:37,250
Oh, will you excuse me?
661
00:27:37,333 --> 00:27:38,166
I have a little issue
at the inn.
662
00:27:38,250 --> 00:27:39,291
I've got to get back.
663
00:27:39,375 --> 00:27:40,375
Send my regards to Dora.
664
00:27:40,458 --> 00:27:41,875
Will do.
665
00:27:41,959 --> 00:27:43,083
Bye-bye.
666
00:27:45,917 --> 00:27:49,125
Oh, she has always been
a treasure.
667
00:27:54,709 --> 00:27:55,834
[Amber] Hey, Garrett.
668
00:27:55,917 --> 00:27:57,709
How's Charlie
settling into his new role?
669
00:27:59,625 --> 00:28:00,583
He went down to Florida
670
00:28:00,667 --> 00:28:02,083
to visit his family
for the holidays,
671
00:28:02,166 --> 00:28:03,792
so I'm holding down the fort.
672
00:28:03,875 --> 00:28:05,208
Ah!
673
00:28:05,291 --> 00:28:06,375
Okay, so how can I help you?
674
00:28:06,458 --> 00:28:07,709
I was telling the board
675
00:28:07,792 --> 00:28:10,792
about your idea
for a spin-off to the magazine,
676
00:28:10,875 --> 00:28:11,917
and they want to hear about it.
677
00:28:12,000 --> 00:28:13,041
Right now?
678
00:28:13,125 --> 00:28:15,834
No, I want you
to pitch it to me first.
679
00:28:15,917 --> 00:28:17,709
Oh, okay.
680
00:28:17,792 --> 00:28:18,625
Well, you know
681
00:28:18,709 --> 00:28:19,875
we're already developing
682
00:28:19,959 --> 00:28:22,000
an online magazine
for the teen space, right?
683
00:28:22,083 --> 00:28:24,291
I want to go
the opposite direction.
684
00:28:24,375 --> 00:28:25,500
Go old school...
685
00:28:25,583 --> 00:28:26,625
target the boomers.
686
00:28:26,709 --> 00:28:28,542
Let's call it something
like "Vintage."
687
00:28:28,625 --> 00:28:29,625
I like it.
688
00:28:29,709 --> 00:28:31,333
If you wanna work up
a PowerPoint,
689
00:28:31,417 --> 00:28:33,208
I can show it to the board
over the holidays.
690
00:28:33,291 --> 00:28:34,542
Actually, Garrett,
691
00:28:34,625 --> 00:28:37,250
there is one more thing
I wanted to run past you.
692
00:28:37,333 --> 00:28:38,250
I'm working on a fundraiser
693
00:28:38,333 --> 00:28:40,083
for a local
school music program.
694
00:28:40,166 --> 00:28:42,959
Actually, my local school,
where I learned to play piano.
695
00:28:43,041 --> 00:28:44,625
-Oh, good for you.
-Yeah.
696
00:28:44,709 --> 00:28:45,875
And I was wondering
697
00:28:45,959 --> 00:28:47,125
if maybe the magazine
might be a sponsor?
698
00:28:48,917 --> 00:28:51,208
It's not really
the kind of thing we do.
699
00:28:51,291 --> 00:28:52,917
"Harmony Beat Magazine
700
00:28:53,000 --> 00:28:54,291
reaches out to the community
701
00:28:54,375 --> 00:28:55,750
to support
local music program."
702
00:28:56,959 --> 00:28:58,208
Feels a lot like Christmas.
703
00:28:58,291 --> 00:28:59,208
[chuckles]
704
00:28:59,291 --> 00:29:00,375
I'll tell you what,
705
00:29:00,458 --> 00:29:02,333
you get me an interview
with Dora DuChamp,
706
00:29:02,417 --> 00:29:03,542
and I'll give you
whatever you need.
707
00:29:03,625 --> 00:29:05,125
Whoa...
708
00:29:05,208 --> 00:29:06,667
I don't know if I can do that.
709
00:29:06,750 --> 00:29:08,375
Dora is not crazy
about the press.
710
00:29:08,458 --> 00:29:09,875
So maybe you could do
the interview yourself.
711
00:29:09,959 --> 00:29:12,083
I don't work
as a writer anymore.
712
00:29:12,166 --> 00:29:13,834
That doesn't mean that
you've forgotten how to write.
713
00:29:13,917 --> 00:29:15,917
It was how you got your start.
714
00:29:26,375 --> 00:29:29,458
[playing "O Christmas Tree"]
715
00:29:37,000 --> 00:29:39,875
I've never heard that piano
sound so beautiful.
716
00:29:39,959 --> 00:29:41,333
Hardly.
717
00:29:41,417 --> 00:29:43,041
I haven't played in a long time,
718
00:29:43,125 --> 00:29:45,125
but there's something
about being back here
719
00:29:45,208 --> 00:29:46,291
that makes me
want to play again.
720
00:29:46,375 --> 00:29:48,417
We have a lot to talk about.
721
00:29:48,500 --> 00:29:49,792
I know...
722
00:29:49,875 --> 00:29:51,667
I know we do.
723
00:29:51,750 --> 00:29:53,291
And we will.
724
00:29:53,375 --> 00:29:54,333
I just need some time.
725
00:29:54,417 --> 00:29:55,834
All right.
726
00:29:58,709 --> 00:30:00,583
Oh, I have some good news
about the fundraiser.
727
00:30:00,667 --> 00:30:02,417
I called my boss,
728
00:30:02,500 --> 00:30:04,083
and he agreed
to sponsor the fundraiser
729
00:30:04,166 --> 00:30:05,000
to help us cover
some of the costs.
730
00:30:05,083 --> 00:30:07,458
That's fabulous!
731
00:30:07,542 --> 00:30:09,250
But there is one condition.
732
00:30:09,333 --> 00:30:10,750
There always is.
733
00:30:10,834 --> 00:30:12,917
They want you to do
an interview with the magazine.
734
00:30:13,000 --> 00:30:15,625
You know I don't like
to talk to the press.
735
00:30:15,709 --> 00:30:17,959
They're always trying
to stir up some kind of trouble.
736
00:30:18,041 --> 00:30:20,041
I know, I know, Aunt Dora.
737
00:30:20,125 --> 00:30:22,667
But it would just be me,
738
00:30:22,750 --> 00:30:23,709
and it would really make
739
00:30:23,792 --> 00:30:25,166
a huge difference
for our fundraiser.
740
00:30:25,250 --> 00:30:27,083
Please.
741
00:30:30,041 --> 00:30:31,166
Okay.
742
00:30:31,250 --> 00:30:32,375
I'll do anything for the kids.
743
00:30:32,458 --> 00:30:33,917
Thank you!
744
00:30:34,000 --> 00:30:35,834
Made you a little
Christmas shopping list.
745
00:30:38,709 --> 00:30:40,625
Where are we getting the money
to pay for all this?
746
00:30:40,709 --> 00:30:41,875
Aunt Dora agreed to do
747
00:30:41,959 --> 00:30:43,250
an interview
with Harmony Beat,
748
00:30:43,333 --> 00:30:45,041
and they're paying me for it.
749
00:30:45,125 --> 00:30:46,959
-That's fantastic.
-Yeah.
750
00:30:47,041 --> 00:30:49,375
But there's no way we can get
all this stuff by next week.
751
00:30:49,458 --> 00:30:50,709
Watch me.
752
00:30:58,959 --> 00:31:00,500
-We need more icing.
-And sprinkles.
753
00:31:00,583 --> 00:31:02,166
People love sprinkles.
754
00:31:04,709 --> 00:31:05,709
[Leah] Girls!
755
00:31:05,792 --> 00:31:07,375
You are meant to be decorating
756
00:31:07,458 --> 00:31:08,625
and selling
the Christmas cookies,
757
00:31:08,709 --> 00:31:10,125
not eating them.
758
00:31:10,208 --> 00:31:11,792
We have to make sure
they taste good.
759
00:31:12,750 --> 00:31:14,000
Okay, last one.
760
00:31:17,083 --> 00:31:18,709
-Hey.
-Hi!
761
00:31:18,792 --> 00:31:19,834
Katie and Josie are in the back.
762
00:31:19,917 --> 00:31:21,625
Actually, we're here
to see both of you.
763
00:31:21,709 --> 00:31:23,792
Oh, finally,
someone here to see me.
764
00:31:23,875 --> 00:31:25,208
What can I do for you?
765
00:31:25,291 --> 00:31:27,250
How would you feel about
catering the fundraiser?
766
00:31:27,333 --> 00:31:30,208
You two do such a great job
with this restaurant.
767
00:31:30,291 --> 00:31:31,917
Catering?
Like... cookies?
768
00:31:32,000 --> 00:31:33,375
No, like high-end appetizers.
769
00:31:33,458 --> 00:31:34,417
Hors d'oeuvres.
770
00:31:34,500 --> 00:31:35,959
Mini desserts.
771
00:31:36,041 --> 00:31:36,917
How many people
are we talking about?
772
00:31:37,000 --> 00:31:38,875
We only had about 50 last year.
773
00:31:39,959 --> 00:31:41,375
Could you do 150?
774
00:31:41,458 --> 00:31:43,333
150? That's ambitious.
775
00:31:43,417 --> 00:31:46,375
We're reaching out to people
all across the community.
776
00:31:46,458 --> 00:31:48,500
If we really want
to save this music program,
777
00:31:48,583 --> 00:31:49,333
we're going to have
to think bigger.
778
00:31:51,750 --> 00:31:54,000
Yeah, I can do 150.
The kitchen here's big enough.
779
00:31:54,083 --> 00:31:55,583
Great.
780
00:31:55,667 --> 00:31:56,959
Do you think you could come up
with a sample menu we could try?
781
00:31:57,041 --> 00:31:59,375
Sure! I used to cater
Christmas parties in Denver
782
00:31:59,458 --> 00:32:00,709
back in the day.
783
00:32:00,792 --> 00:32:03,250
The trick is to keep it simple,
yet elegant.
784
00:32:03,333 --> 00:32:05,583
I love that.
785
00:32:05,667 --> 00:32:06,667
Well, Allen and Katie
786
00:32:06,750 --> 00:32:08,417
are coming over
for dinner tonight,
787
00:32:08,500 --> 00:32:10,000
so why don't you join,
788
00:32:10,083 --> 00:32:11,208
and we can make it
a tasting party?
789
00:32:11,291 --> 00:32:13,166
And that way,
you can see the new house.
790
00:32:13,250 --> 00:32:14,291
That's a great idea.
791
00:32:14,375 --> 00:32:15,709
Is that gonna give you
enough time?
792
00:32:15,792 --> 00:32:17,083
Sure.
It's just us.
793
00:32:21,083 --> 00:32:25,250
[♪♪♪]
794
00:32:31,917 --> 00:32:33,041
[Allen] Do you like that tree?
795
00:32:33,125 --> 00:32:34,041
-Oh!
-Whoa!
796
00:32:34,125 --> 00:32:35,041
Amber!
797
00:32:38,041 --> 00:32:38,875
I'm so sorry.
Are you okay?
798
00:32:38,959 --> 00:32:39,875
Oh, I'm fine.
799
00:32:39,959 --> 00:32:41,625
I got these.
800
00:32:43,500 --> 00:32:45,709
Did you buy
every wreath at the tree farm?
801
00:32:45,792 --> 00:32:47,583
Well, I wanted the auditorium
802
00:32:47,667 --> 00:32:48,917
to look
a little bit more festive.
803
00:32:49,000 --> 00:32:50,917
We're getting a Christmas tree!
804
00:32:51,000 --> 00:32:52,291
Nice!
805
00:32:52,375 --> 00:32:54,166
Dad said we could get
the best Christmas tree here.
806
00:32:54,250 --> 00:32:56,542
Well, it's a good thing
you ran into me.
807
00:32:56,625 --> 00:32:58,083
Oh, so you're an expert
on Christmas trees, too,
808
00:32:58,166 --> 00:32:59,125
are you?
809
00:32:59,208 --> 00:33:00,667
As a matter of fact, I am.
810
00:33:00,750 --> 00:33:01,542
I used to work out here
during high school.
811
00:33:03,417 --> 00:33:04,250
Come on, let's take a look!
812
00:33:07,166 --> 00:33:08,875
What's the best Christmas tree
in the world?
813
00:33:08,959 --> 00:33:11,291
The best Christmas tree
in the world?
814
00:33:11,375 --> 00:33:12,792
There's so many great ones.
815
00:33:12,875 --> 00:33:14,917
There's the Grand Fir
and the Fraser Fir,
816
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
but my favorite
is the Noble Fir.
817
00:33:18,083 --> 00:33:20,875
It has the strongest branches,
818
00:33:20,959 --> 00:33:22,041
and the best smell.
819
00:33:26,000 --> 00:33:26,875
Yeah?
820
00:33:28,000 --> 00:33:29,417
Finally,
something we can agree on.
821
00:33:31,291 --> 00:33:32,667
It's perfect.
822
00:33:32,750 --> 00:33:34,417
I'll make you a deal.
823
00:33:34,500 --> 00:33:36,291
I'll help you carry
these wreaths to your car,
824
00:33:36,375 --> 00:33:38,000
if you give me a hand
with this tree.
825
00:33:38,083 --> 00:33:39,333
You got a deal.
826
00:33:42,542 --> 00:33:44,500
Can you help us decorate
our Christmas tree?
827
00:33:45,917 --> 00:33:47,000
Um...
828
00:33:47,083 --> 00:33:48,166
Well, that's up to your dad.
829
00:33:49,417 --> 00:33:51,500
Dad, she's
a Christmas tree expert.
830
00:33:54,417 --> 00:33:55,291
Okay.
831
00:33:55,375 --> 00:33:56,792
Yay!
832
00:33:58,083 --> 00:33:59,041
[Amber] A little to the right.
833
00:34:01,500 --> 00:34:03,333
Ooh, too far.
Try the other way.
834
00:34:04,458 --> 00:34:05,333
All right.
835
00:34:09,000 --> 00:34:10,709
Okay, back a bit.
Just a little bit.
836
00:34:10,792 --> 00:34:11,792
[Allen] Mm-hmm.
837
00:34:11,875 --> 00:34:12,959
[Amber] A little more.
A little more.
838
00:34:13,041 --> 00:34:14,792
Okay. Katie?
839
00:34:14,875 --> 00:34:16,375
I love it.
840
00:34:19,375 --> 00:34:20,458
Not bad!
841
00:34:20,542 --> 00:34:21,500
We make a good team.
842
00:34:24,291 --> 00:34:25,834
I'll go get the ornaments.
843
00:34:32,625 --> 00:34:36,000
Oh, hey, aren't you supposed
to put the lights on first?
844
00:34:36,083 --> 00:34:38,458
Well... not necessarily.
845
00:34:38,542 --> 00:34:40,542
Dad, I think
Amber's right about that.
846
00:34:42,583 --> 00:34:43,458
If you say so.
847
00:34:46,750 --> 00:34:51,000
[♪♪♪]
848
00:35:14,792 --> 00:35:15,750
Looks good.
849
00:35:15,834 --> 00:35:16,792
Only one more left.
850
00:35:18,458 --> 00:35:19,667
You do it, Amber.
851
00:35:24,417 --> 00:35:25,291
Okay.
852
00:35:35,792 --> 00:35:39,750
[♪♪♪]
853
00:35:42,709 --> 00:35:43,625
Perfect.
854
00:35:47,417 --> 00:35:49,709
-Pretty tree.
-Thanks.
855
00:35:49,792 --> 00:35:52,000
Mom says it's time
for the food tasting.
856
00:35:52,083 --> 00:35:53,709
-Great!
-Okay.
857
00:35:53,792 --> 00:35:54,792
We'll be right over.
858
00:35:55,959 --> 00:35:57,208
So cute.
859
00:36:08,291 --> 00:36:09,542
Oh...
860
00:36:09,625 --> 00:36:11,250
I love your house.
861
00:36:11,333 --> 00:36:14,083
Oh, thanks.
We just moved in last year.
862
00:36:27,625 --> 00:36:29,041
It's beautiful.
It's just beautiful.
863
00:36:33,375 --> 00:36:37,166
So, I thought we would have
a Christmas theme for the food.
864
00:36:37,250 --> 00:36:39,583
And, first, we have a mini
cranberry-glazed meatball.
865
00:36:39,667 --> 00:36:41,667
Ooh, I gotta try one of those.
866
00:36:41,750 --> 00:36:42,792
[Amber] Mm-hmm.
867
00:36:47,583 --> 00:36:48,875
[Bill] Yeah?
868
00:36:48,959 --> 00:36:51,834
All right, we've got
bacon-wrapped water chestnuts.
869
00:36:51,917 --> 00:36:53,458
All right...
870
00:36:55,000 --> 00:36:57,250
Mm! Bill, I knew you were
a great cook,
871
00:36:57,333 --> 00:36:58,542
but these are amazing!
872
00:37:00,041 --> 00:37:03,333
Well, before we try any more
of my husband's amazing food,
873
00:37:03,417 --> 00:37:06,250
I would just like
to make a toast.
874
00:37:06,333 --> 00:37:08,917
It is so good to have Amber
back home after all these years.
875
00:37:10,125 --> 00:37:11,750
You've always been
like a sister to me,
876
00:37:11,834 --> 00:37:13,375
and you always will be.
877
00:37:14,417 --> 00:37:15,375
Aw!
878
00:37:18,125 --> 00:37:19,458
I'm so happy
to be here with you.
879
00:37:19,542 --> 00:37:20,375
-Oh, me too.
880
00:37:24,959 --> 00:37:30,166
So, my toast for tonight
is to good friends and family.
881
00:37:31,834 --> 00:37:33,291
To good friends and family!
882
00:37:45,000 --> 00:37:47,125
So, I haven't interviewed
anyone in years,
883
00:37:47,208 --> 00:37:48,792
so I thought
we could just chit-chat.
884
00:37:48,875 --> 00:37:49,709
Just keep it casual.
885
00:37:49,792 --> 00:37:50,625
Just you and me.
886
00:37:50,709 --> 00:37:52,166
Like we used to.
887
00:37:52,250 --> 00:37:53,792
Exactly, just like we used to.
888
00:37:53,875 --> 00:37:55,250
Yes.
889
00:37:55,333 --> 00:37:59,500
So, what is
your first musical memory?
890
00:37:59,583 --> 00:38:01,750
That would be
of my grandmother.
891
00:38:01,834 --> 00:38:03,291
She used to sing
to me and your mom
892
00:38:03,375 --> 00:38:05,792
when we were little babies.
893
00:38:05,875 --> 00:38:07,542
And I can't remember
how old I was,
894
00:38:07,625 --> 00:38:09,583
but what I remember
is her voice--
895
00:38:09,667 --> 00:38:11,542
it was clear as day.
896
00:38:11,625 --> 00:38:14,375
And she had
the voice of an angel.
897
00:38:15,834 --> 00:38:17,667
That's great. Perfect.
Come on.
898
00:38:18,709 --> 00:38:20,166
Yeah.
899
00:38:22,959 --> 00:38:27,458
[♪♪♪]
900
00:38:40,417 --> 00:38:42,000
[Amber] What were
your most important
901
00:38:42,083 --> 00:38:43,375
musical influences?
902
00:38:43,458 --> 00:38:46,166
Well, I grew up in the church,
903
00:38:46,250 --> 00:38:48,583
and my foundation is gospel.
904
00:38:48,667 --> 00:38:50,083
And your voice?
905
00:38:50,166 --> 00:38:52,166
My voice is not my own.
906
00:38:52,250 --> 00:38:54,291
It's a gift
that flows through me.
907
00:38:54,375 --> 00:38:56,000
I'm just a vessel.
908
00:38:59,208 --> 00:39:03,792
[♪♪♪]
909
00:39:11,625 --> 00:39:13,083
What's your favorite record?
910
00:39:13,166 --> 00:39:16,250
Well, records are like family,
you love them all equally.
911
00:39:17,417 --> 00:39:18,291
How about your favorite song?
912
00:39:18,375 --> 00:39:19,875
Same for songs--
913
00:39:19,959 --> 00:39:22,375
except the one I wrote for you--
that's my favorite.
914
00:39:22,458 --> 00:39:25,417
"Amber in Gold."
That's my favorite, too.
915
00:39:27,041 --> 00:39:27,792
Yeah.
916
00:39:32,333 --> 00:39:36,750
[♪♪♪]
917
00:39:46,166 --> 00:39:47,542
Hey, Sammy, I was wondering
918
00:39:47,625 --> 00:39:48,875
if you'd be willing
to donate anything
919
00:39:48,959 --> 00:39:50,750
to a silent auction
that I'm having
920
00:39:50,834 --> 00:39:52,667
for a Christmas fundraiser.
921
00:39:52,750 --> 00:39:55,667
Yeah, to raise money
for a music program.
922
00:39:55,750 --> 00:39:57,500
I know it's a lot to ask,
but I'm...
923
00:39:57,583 --> 00:39:58,709
I don't know,
924
00:39:58,792 --> 00:40:01,000
maybe you could donate
one of your guitars.
925
00:40:01,083 --> 00:40:02,417
Really?
926
00:40:02,500 --> 00:40:03,417
Oh, wow, that is great!
927
00:40:03,500 --> 00:40:04,417
You're the best.
928
00:40:04,500 --> 00:40:05,750
Thank you so much!
929
00:40:13,542 --> 00:40:15,125
[Amber]
Do you have any regrets?
930
00:40:15,208 --> 00:40:16,542
[Dora]
A few more than Frank Sinatra.
931
00:40:18,625 --> 00:40:20,417
Can you talk about them?
932
00:40:32,667 --> 00:40:34,208
Hey, how are we doing
with those raffle prizes?
933
00:40:35,709 --> 00:40:37,709
Most of the local merchants
in town are donating prizes.
934
00:40:39,250 --> 00:40:41,125
Silver Springs
is pretty special.
935
00:40:41,208 --> 00:40:43,000
And not only that,
936
00:40:43,083 --> 00:40:44,834
we got folks wanting to help out
all the way from Telluride.
937
00:40:46,500 --> 00:40:47,917
From Telluride?
938
00:40:48,000 --> 00:40:50,083
Wow. I hear
it's really beautiful up there.
939
00:40:50,166 --> 00:40:51,041
It is.
940
00:40:52,500 --> 00:40:53,500
Maybe I could show you one day.
941
00:40:55,959 --> 00:40:56,917
Maybe you could.
942
00:41:05,041 --> 00:41:07,750
What made you
keep going out on the road?
943
00:41:07,834 --> 00:41:09,166
[Dora] The fans.
944
00:41:09,250 --> 00:41:11,208
The fans
were always so generous.
945
00:41:11,291 --> 00:41:14,041
Perfect strangers
would open up their homes to me,
946
00:41:14,125 --> 00:41:15,625
cooked for me like I was family.
947
00:41:17,041 --> 00:41:18,709
But it wasn't always easy.
948
00:41:19,834 --> 00:41:20,875
What do you mean by that?
949
00:41:20,959 --> 00:41:23,208
I missed
a lot of things back home.
950
00:41:23,291 --> 00:41:24,792
Like what?
951
00:41:24,875 --> 00:41:25,959
-Your Christening.
952
00:41:26,041 --> 00:41:27,542
Your mom said you screamed
953
00:41:27,625 --> 00:41:31,166
when that holy water
splashed on your head.
954
00:41:31,250 --> 00:41:32,417
Because the water was so cold.
955
00:41:32,500 --> 00:41:34,083
Oh, my mom used to love
to tell that story.
956
00:41:34,166 --> 00:41:35,792
She sure did.
957
00:41:39,583 --> 00:41:41,083
Look...
958
00:41:41,166 --> 00:41:43,500
I've never had
children of my own.
959
00:41:43,583 --> 00:41:44,875
It didn't matter before,
960
00:41:44,959 --> 00:41:47,041
because you and I
were always so close.
961
00:41:47,125 --> 00:41:49,917
You were such a special child.
962
00:41:50,000 --> 00:41:52,083
So full of joy and love.
963
00:41:52,166 --> 00:41:53,875
And I've always been
so proud of you--
964
00:41:53,959 --> 00:41:56,208
of all your accomplishments.
965
00:41:56,291 --> 00:41:58,875
And I'm not sure
I ever told you that.
966
00:41:58,959 --> 00:42:01,834
You didn't have to tell me...
967
00:42:01,917 --> 00:42:03,250
I felt it.
968
00:42:03,333 --> 00:42:06,959
I knew, in everything
you've ever done, that...
969
00:42:07,041 --> 00:42:10,333
from when you used to sing to me
when I was a little girl
970
00:42:10,417 --> 00:42:12,000
to paying
for my college education.
971
00:42:14,041 --> 00:42:15,375
You know, I...
972
00:42:15,458 --> 00:42:17,083
I always felt like
I had two moms.
973
00:42:18,375 --> 00:42:19,542
And I've always been
grateful for that.
974
00:42:20,875 --> 00:42:22,125
But then,
975
00:42:22,208 --> 00:42:24,959
when you needed me the most,
after your parents died,
976
00:42:25,041 --> 00:42:26,250
I wasn't there for you, honey.
977
00:42:28,208 --> 00:42:30,375
You had to go back out
on the road, Aunt Dora.
978
00:42:30,458 --> 00:42:31,542
You had contracts.
979
00:42:33,667 --> 00:42:35,166
I thank you for saying that,
980
00:42:35,250 --> 00:42:38,875
but the truth is,
I should've been there for you.
981
00:42:38,959 --> 00:42:40,417
And I'm so sorry that I wasn't.
982
00:42:45,417 --> 00:42:46,542
I love you, Aunt Dora.
983
00:42:46,625 --> 00:42:48,500
I love you, honey.
984
00:42:50,125 --> 00:42:52,208
And I'm so sorry it's taken me
so long to come home.
985
00:42:52,291 --> 00:42:54,959
You're here now,
that's all that matters.
986
00:42:58,458 --> 00:42:59,583
I love you.
987
00:43:04,166 --> 00:43:05,834
Allen said you designed
a website for the fundraiser.
988
00:43:05,959 --> 00:43:07,125
Yeah, last year.
989
00:43:07,208 --> 00:43:08,542
But it didn't get much traffic.
990
00:43:11,208 --> 00:43:13,333
Fundraising extravaganza...
991
00:43:13,417 --> 00:43:15,166
love that!
992
00:43:15,250 --> 00:43:16,542
Did Allen see this?
993
00:43:16,625 --> 00:43:19,417
I'm not sure he even
looked at the website last year.
994
00:43:19,500 --> 00:43:21,083
Well, it's fantastic.
995
00:43:21,166 --> 00:43:22,583
Oh, thanks.
996
00:43:22,667 --> 00:43:24,500
Maybe we can include photos
997
00:43:24,583 --> 00:43:26,709
of all the different kids
in the recital.
998
00:43:26,792 --> 00:43:28,542
You could do a little write-up
on each one of them.
999
00:43:28,625 --> 00:43:29,625
They could write something
themselves.
1000
00:43:29,709 --> 00:43:30,875
Even better.
1001
00:43:30,959 --> 00:43:31,959
They could write about
1002
00:43:32,041 --> 00:43:33,333
how the music program
1003
00:43:33,417 --> 00:43:34,667
makes them feel like
they're part of a community
1004
00:43:34,750 --> 00:43:36,583
and gives them a special bond.
1005
00:43:36,667 --> 00:43:38,417
Well, that's how we met,
and we're still friends.
1006
00:43:38,500 --> 00:43:39,917
Exactly!
1007
00:43:40,000 --> 00:43:42,500
And then, you can edit it all
and make it look all cool,
1008
00:43:42,583 --> 00:43:43,375
like you do for your magazine.
1009
00:43:43,458 --> 00:43:44,959
Done!
1010
00:43:45,041 --> 00:43:47,375
Oh, and we can include a list
of all the silent auction items,
1011
00:43:47,458 --> 00:43:48,750
the raffle...
1012
00:43:48,834 --> 00:43:50,750
and we could maybe
put a donations link.
1013
00:43:50,834 --> 00:43:52,000
That is perfect.
1014
00:43:59,458 --> 00:44:02,625
[playing "We Wish You
A Merry Christmas"]
1015
00:44:19,083 --> 00:44:20,542
That's one of
my favorite Christmas carols.
1016
00:44:22,125 --> 00:44:23,500
Mine too,
but I can't get it right.
1017
00:44:23,583 --> 00:44:25,166
What's the problem?
1018
00:44:25,250 --> 00:44:29,000
I can't get the chord change
for "...and a happy new year."
1019
00:44:30,333 --> 00:44:33,625
Maybe if you pick up the tempo
in the beginning,
1020
00:44:33,709 --> 00:44:34,834
that might help you
with the transition.
1021
00:44:34,917 --> 00:44:36,333
I don't get it.
1022
00:44:36,417 --> 00:44:37,625
Can I help?
1023
00:44:38,709 --> 00:44:39,834
Mm-hmm.
1024
00:44:42,250 --> 00:44:43,709
All right, let's see here.
1025
00:44:48,041 --> 00:44:50,291
[playing a jolly version of
"We Wish You A Merry Christmas"]
1026
00:44:54,625 --> 00:44:55,625
See?
1027
00:44:55,709 --> 00:44:57,000
If you pick up the tempo,
1028
00:44:57,083 --> 00:44:58,166
it makes the tune
1029
00:44:58,250 --> 00:44:59,792
seem a little bit more
like a celebration.
1030
00:44:59,875 --> 00:45:01,917
Which is what it's meant to be.
1031
00:45:02,000 --> 00:45:03,333
Right.
1032
00:45:03,417 --> 00:45:06,125
And when you smile
when you're playing,
1033
00:45:06,208 --> 00:45:07,375
that forces you to relax.
1034
00:45:10,834 --> 00:45:12,041
All right,
now you try from the beginning.
1035
00:45:14,250 --> 00:45:16,125
[Katie plays a bright version of
"We Wish You A Merry Christmas"]
1036
00:45:17,709 --> 00:45:18,709
Good!
1037
00:45:18,792 --> 00:45:20,208
Pick up the pace a little bit.
1038
00:45:20,291 --> 00:45:21,583
Very good.
1039
00:45:21,667 --> 00:45:24,291
Go-- Where's your smile?
1040
00:45:24,375 --> 00:45:25,875
Where's that smile?
I don't see any teeth.
1041
00:45:25,959 --> 00:45:27,125
There they are.
1042
00:45:27,208 --> 00:45:29,250
Very good, Katie, you got it.
1043
00:45:39,125 --> 00:45:40,125
I did it!
1044
00:45:40,208 --> 00:45:41,208
You did it.
That was great.
1045
00:45:41,291 --> 00:45:42,625
That was awesome.
1046
00:45:45,583 --> 00:45:46,959
Hi, Dad!
Did you hear me?
1047
00:45:47,041 --> 00:45:49,041
I did.
1048
00:45:49,125 --> 00:45:50,000
You were incredible.
1049
00:45:50,083 --> 00:45:51,917
Amber helped me.
1050
00:45:52,000 --> 00:45:53,333
She's pretty good.
1051
00:45:53,417 --> 00:45:54,583
[Katie] She's amazing.
1052
00:45:54,667 --> 00:45:57,166
Actually, I'm a little rusty.
1053
00:45:57,250 --> 00:45:58,625
Oh, you don't seem so.
1054
00:46:01,291 --> 00:46:04,000
How are
your construction skills?
1055
00:46:04,083 --> 00:46:05,917
My construction skills?
1056
00:46:08,000 --> 00:46:10,834
We're going to the Christmas
1057
00:46:10,917 --> 00:46:13,125
gingerbread house building
competition at church tonight.
1058
00:46:15,792 --> 00:46:16,667
You want to come?
1059
00:46:23,959 --> 00:46:25,291
Well...
1060
00:46:31,166 --> 00:46:32,542
That's going to be wonderful.
1061
00:46:35,125 --> 00:46:36,291
How's it going with Allen?
1062
00:46:36,375 --> 00:46:38,125
Oh, it's going great.
1063
00:46:38,208 --> 00:46:40,250
The show's coming along
really well.
1064
00:46:40,333 --> 00:46:41,333
That's not what I meant.
1065
00:46:41,417 --> 00:46:44,208
Leah, he lives
here in Colorado,
1066
00:46:44,291 --> 00:46:45,458
I live in New York.
1067
00:46:45,542 --> 00:46:46,458
It would never work.
1068
00:46:46,542 --> 00:46:47,750
How long has it been
1069
00:46:47,834 --> 00:46:49,542
since you last went out
on a decent date?
1070
00:46:50,709 --> 00:46:51,625
A while.
1071
00:46:53,375 --> 00:46:54,375
How long?
1072
00:46:54,458 --> 00:46:56,834
I honestly don't know.
1073
00:46:59,000 --> 00:47:00,625
Well, get to know him
a little...
1074
00:47:00,709 --> 00:47:02,500
see what happens.
1075
00:47:02,583 --> 00:47:04,917
Yeah, I don't know.
1076
00:47:05,000 --> 00:47:06,750
When I came back home
to Silver Springs,
1077
00:47:06,834 --> 00:47:09,208
I thought it was just
going to be for the holidays.
1078
00:47:09,291 --> 00:47:11,834
And I know it hasn't been long,
1079
00:47:11,917 --> 00:47:14,041
but it already feels like
home again.
1080
00:47:15,917 --> 00:47:16,709
[Leah] Well, you know
I'd love it
1081
00:47:16,792 --> 00:47:17,959
if you moved back.
1082
00:47:19,458 --> 00:47:20,709
Hi, Katie!
1083
00:47:20,792 --> 00:47:21,625
[Katie] Hi, Josie.
1084
00:47:24,291 --> 00:47:25,542
Cool house!
1085
00:47:25,625 --> 00:47:26,500
[Josie]
There's more gingerbread
1086
00:47:26,583 --> 00:47:27,625
and decorations back here.
1087
00:47:27,709 --> 00:47:29,041
Come on.
1088
00:47:30,750 --> 00:47:32,000
Sorry we're late.
1089
00:47:32,083 --> 00:47:33,709
We had a little clothing crisis.
1090
00:47:33,792 --> 00:47:35,125
Katie wants to be stylish now.
1091
00:47:35,208 --> 00:47:36,959
Oh? Well, that happens.
1092
00:47:39,166 --> 00:47:41,041
I can't believe
she's growing up so fast.
1093
00:47:41,125 --> 00:47:44,458
I just want to take a remote
and put her on pause.
1094
00:47:44,542 --> 00:47:45,625
[Amber] Yeah.
1095
00:47:46,959 --> 00:47:48,458
What kind of gingerbread house
are you making?
1096
00:47:48,542 --> 00:47:50,208
A big skyscraper.
1097
00:47:50,291 --> 00:47:51,709
Like where you live in New York.
1098
00:47:53,417 --> 00:47:56,125
I don't think you can make that
out of gingerbread.
1099
00:47:56,208 --> 00:47:57,625
Why don't you try to build
a more traditional house,
1100
00:47:57,709 --> 00:47:59,667
like the one you live in
in Silver Springs?
1101
00:47:59,750 --> 00:48:00,625
Great.
1102
00:48:02,417 --> 00:48:03,250
Well, let's get started.
1103
00:48:04,792 --> 00:48:05,917
[telephone rings]
1104
00:48:07,000 --> 00:48:08,041
This is Leah.
1105
00:48:10,083 --> 00:48:11,166
No!
1106
00:48:11,250 --> 00:48:12,542
What happened?
1107
00:48:14,875 --> 00:48:17,125
The pipes burst
in the school auditorium.
1108
00:48:39,166 --> 00:48:39,959
Oh, my...
1109
00:48:40,041 --> 00:48:41,417
Oh!
1110
00:48:43,250 --> 00:48:44,917
I'm sorry.
1111
00:48:45,000 --> 00:48:46,875
You worked so hard on this.
1112
00:48:46,959 --> 00:48:47,917
-We both did.
1113
00:48:48,000 --> 00:48:50,041
We can't cancel...
1114
00:48:50,125 --> 00:48:52,083
not now.
1115
00:48:52,166 --> 00:48:53,000
It'll kill the music program.
1116
00:48:54,792 --> 00:48:56,291
I don't wanna cancel
the fundraiser either,
1117
00:48:56,375 --> 00:48:57,834
but the maintenance staff
1118
00:48:57,917 --> 00:48:59,625
say they've got to close down
the auditorium for repairs.
1119
00:49:05,917 --> 00:49:07,792
Now, these pies
are all homemade.
1120
00:49:07,875 --> 00:49:09,583
We have cranberry apple pie,
1121
00:49:09,667 --> 00:49:11,166
sweet potato pie,
1122
00:49:11,250 --> 00:49:12,875
pumpkin cheesecake,
1123
00:49:12,959 --> 00:49:15,625
and my favorite--
the Christmas pecan pie.
1124
00:49:19,917 --> 00:49:21,000
Oh...
1125
00:49:21,083 --> 00:49:22,583
Bonnie, will serve them, please?
Thank you.
1126
00:49:24,875 --> 00:49:26,417
[Bonnie] So, who's hungry?
1127
00:49:27,542 --> 00:49:28,792
So how bad is it?
1128
00:49:28,875 --> 00:49:30,625
-The set decoration is ruined.
1129
00:49:30,709 --> 00:49:32,583
The decorations are trashed.
1130
00:49:32,667 --> 00:49:34,375
We can't use
the building anymore,
1131
00:49:34,458 --> 00:49:36,000
and the concert
is in three days.
1132
00:49:36,083 --> 00:49:38,875
All you really need
is a place for the kids to sing,
1133
00:49:38,959 --> 00:49:41,041
and something
for the audience to sit on.
1134
00:49:41,125 --> 00:49:43,166
Yeah, but there's no theatre
in town, Aunt Dora.
1135
00:49:43,250 --> 00:49:44,458
We can't do it
outside in the snow.
1136
00:49:45,709 --> 00:49:46,834
I've got an idea.
1137
00:49:51,667 --> 00:49:52,917
I mean, but do you really think
people are gonna pay
1138
00:49:53,000 --> 00:49:54,083
for a concert
1139
00:49:54,166 --> 00:49:55,250
at the Silver Springs
Fellowship Church?
1140
00:49:55,333 --> 00:49:57,250
Absolutely,
1141
00:49:57,333 --> 00:50:00,333
especially if you have someone
they've heard of as a headliner.
1142
00:50:00,417 --> 00:50:01,792
Yeah, but somebody like who?
1143
00:50:01,875 --> 00:50:03,542
Me, baby.
1144
00:50:05,625 --> 00:50:07,625
But I thought you were retired.
1145
00:50:07,709 --> 00:50:09,250
-I was retired,
1146
00:50:09,333 --> 00:50:10,834
but watching how hard
1147
00:50:10,917 --> 00:50:12,500
you've been working
on the fundraiser,
1148
00:50:12,583 --> 00:50:15,625
and seeing how much
you care for the kids,
1149
00:50:15,709 --> 00:50:17,375
that makes me
want to sing again.
1150
00:50:18,583 --> 00:50:20,041
Aunt Dora!
1151
00:50:23,959 --> 00:50:25,291
Okay, I'm gonna go talk
to Reverend Williams.
1152
00:50:25,375 --> 00:50:26,667
Okay.
1153
00:50:26,750 --> 00:50:29,000
And for a fact,
I know he loves "O Holy Night."
1154
00:50:30,709 --> 00:50:31,709
This is awesome.
1155
00:50:34,667 --> 00:50:37,000
Are you talking about
a carol service?
1156
00:50:37,083 --> 00:50:38,208
No, it's just for
1157
00:50:38,291 --> 00:50:40,333
the musical part
of the school fundraiser.
1158
00:50:40,417 --> 00:50:43,000
I understand, but this is
a house of worship.
1159
00:50:43,083 --> 00:50:45,917
I can't have any stages or sets
in here so close to Christmas.
1160
00:50:46,000 --> 00:50:47,959
Yeah, but you don't need any.
1161
00:50:48,041 --> 00:50:50,583
It already looks
so beautiful in here.
1162
00:50:50,667 --> 00:50:53,041
Plus, I have a surprise for you.
1163
00:50:53,125 --> 00:50:54,959
I do love a good surprise.
1164
00:50:55,041 --> 00:50:56,083
Okay.
1165
00:50:56,166 --> 00:50:58,917
Aunt Dora
is coming out of retirement
1166
00:50:59,000 --> 00:51:00,417
to sing for the fundraiser.
1167
00:51:00,500 --> 00:51:04,000
I never thought
I'd see the day.
1168
00:51:04,083 --> 00:51:08,250
And she said something about
wanting to sing "O Holy Night."
1169
00:51:09,458 --> 00:51:12,000
My favorite Christmas carol.
1170
00:51:12,083 --> 00:51:13,000
Tell me what you need.
1171
00:51:32,625 --> 00:51:34,125
What's going on here?
1172
00:51:34,208 --> 00:51:36,625
We have to let the folks know
the show's been canceled.
1173
00:51:37,875 --> 00:51:39,208
Canceled? Who said anything
about canceled?
1174
00:51:39,291 --> 00:51:40,375
Dad.
1175
00:51:42,542 --> 00:51:44,750
It's only two days
until the concert.
1176
00:51:44,834 --> 00:51:46,625
It's better to let people know
sooner rather than later.
1177
00:51:46,709 --> 00:51:48,542
We did everything
we could, Amber.
1178
00:52:04,500 --> 00:52:05,625
Dora's coming
out of retirement?
1179
00:52:05,709 --> 00:52:06,750
Performing at
1180
00:52:06,834 --> 00:52:07,959
the Silver Springs
Fellowship Church,
1181
00:52:08,041 --> 00:52:09,583
just for our fundraiser.
1182
00:52:09,667 --> 00:52:10,583
What?
1183
00:52:13,709 --> 00:52:14,792
That's amazing!
1184
00:52:25,542 --> 00:52:27,667
You heard it, everyone!
The show's back on!
1185
00:52:40,291 --> 00:52:41,709
Hot chocolate, one dollar!
1186
00:52:43,041 --> 00:52:45,500
All proceeds go towards
the school music program!
1187
00:52:57,375 --> 00:52:58,792
It looks good, right?
1188
00:52:58,875 --> 00:53:00,208
Yeah, it does.
1189
00:53:00,291 --> 00:53:01,583
What do you think?
1190
00:53:01,667 --> 00:53:03,834
-Nice!
-Right? Look at that...
1191
00:53:03,917 --> 00:53:05,542
That's you.
1192
00:53:05,625 --> 00:53:07,291
-Yes.
-No pressure.
1193
00:53:10,917 --> 00:53:14,166
"Dora DuChamp represents
an old-school understatement,
1194
00:53:14,250 --> 00:53:16,583
an elegance
based on absolute simplicity.
1195
00:53:16,667 --> 00:53:17,959
Her powerful voice
1196
00:53:18,041 --> 00:53:19,375
is reminiscent
1197
00:53:19,458 --> 00:53:21,500
of the great Harlem jazz clubs of the 20th century,
1198
00:53:21,583 --> 00:53:23,208
while her belief in the power
of redemption and love
1199
00:53:23,291 --> 00:53:24,750
is absolute."
1200
00:53:26,208 --> 00:53:29,542
And this quote from Dora
is perfect.
1201
00:53:29,625 --> 00:53:32,208
"All the songs I've ever loved tell a story,
1202
00:53:32,291 --> 00:53:34,000
and for me, that story is about family.
1203
00:53:34,083 --> 00:53:35,250
Family first.
1204
00:53:35,333 --> 00:53:36,583
All the rest is static."
1205
00:53:36,667 --> 00:53:38,500
I love that, Amber!
1206
00:53:38,583 --> 00:53:39,500
This is great!
1207
00:53:39,583 --> 00:53:41,375
Thanks, Garrett.
1208
00:53:43,000 --> 00:53:45,250
You know, I really enjoyed
doing it.
1209
00:53:45,333 --> 00:53:46,458
It felt great
1210
00:53:46,542 --> 00:53:48,000
to get those writing muscles
working again.
1211
00:53:48,083 --> 00:53:49,959
I felt like I was right there
in the room with you,
1212
00:53:50,041 --> 00:53:51,000
talking to Dora myself.
1213
00:53:52,125 --> 00:53:54,125
Thank you.
1214
00:53:54,208 --> 00:53:56,792
But I wanted to ask you
1215
00:53:56,875 --> 00:53:57,709
if you're available
1216
00:53:57,792 --> 00:53:59,166
for an interview
1217
00:53:59,250 --> 00:54:02,375
with the board of directors tomorrow at 5:00.
1218
00:54:02,458 --> 00:54:03,750
Oh, about Vintage?
1219
00:54:03,834 --> 00:54:06,291
No, about the whole thing.
1220
00:54:06,375 --> 00:54:07,417
I don't understand.
1221
00:54:08,792 --> 00:54:10,875
Charlie wasn't going to Florida
after all.
1222
00:54:10,959 --> 00:54:12,417
He's been poached
by another magazine.
1223
00:54:12,500 --> 00:54:14,500
Oh!
1224
00:54:14,583 --> 00:54:16,750
So, the job is yours for the asking.
1225
00:54:16,834 --> 00:54:18,959
If the interview goes well,
1226
00:54:19,041 --> 00:54:22,458
you will be the next
Executive Editor
1227
00:54:22,542 --> 00:54:25,375
at Harmony Beat Magazine.
1228
00:54:25,458 --> 00:54:27,041
Well, thank you, Garrett.
1229
00:54:27,125 --> 00:54:28,125
I...
1230
00:54:28,208 --> 00:54:29,208
I don't really know what to say.
1231
00:54:29,291 --> 00:54:30,834
Well, good luck.
1232
00:54:30,917 --> 00:54:31,917
And call me after the interview.
1233
00:54:42,959 --> 00:54:47,125
[band rehearsing "Jingle Bells]
1234
00:55:07,291 --> 00:55:08,458
They sound lovely, don't they?
1235
00:55:08,542 --> 00:55:09,667
They really do.
1236
00:55:10,792 --> 00:55:12,125
You nervous
about your performance?
1237
00:55:13,583 --> 00:55:15,458
Maybe--just a little.
1238
00:55:15,542 --> 00:55:16,917
You're gonna do great.
1239
00:55:17,000 --> 00:55:18,667
You just have to keep
practicing.
1240
00:55:18,750 --> 00:55:20,041
But I want it to be perfect.
1241
00:55:21,875 --> 00:55:23,333
Here's a little secret, Katie,
1242
00:55:23,417 --> 00:55:25,625
there's no such thing
as a perfect piano performance.
1243
00:55:26,834 --> 00:55:28,166
I was so nervous
1244
00:55:28,250 --> 00:55:29,917
the first time I performed
in front of other people.
1245
00:55:31,041 --> 00:55:32,583
There was so much pressure.
1246
00:55:32,667 --> 00:55:34,250
But you know
what my Aunt Dora told me?
1247
00:55:34,333 --> 00:55:35,375
What?
1248
00:55:35,458 --> 00:55:36,792
Pressure makes diamonds.
1249
00:55:36,875 --> 00:55:39,125
Cool!
1250
00:55:39,208 --> 00:55:40,291
Mm-hmm.
1251
00:55:48,875 --> 00:55:50,166
They sound great.
1252
00:55:50,250 --> 00:55:51,667
Yeah, we're getting there.
1253
00:55:51,750 --> 00:55:54,125
Katie's a little nervous
about her performance.
1254
00:55:54,208 --> 00:55:55,333
Ah.
1255
00:55:55,417 --> 00:55:56,500
All the kids feel that way.
1256
00:55:56,583 --> 00:55:58,125
She'll be fine.
1257
00:55:58,208 --> 00:55:59,166
She's staying
with Leah and Bill tonight,
1258
00:55:59,250 --> 00:56:00,208
and she can practice with Josie.
1259
00:56:00,291 --> 00:56:03,291
That's great.
1260
00:56:03,375 --> 00:56:05,041
So...
1261
00:56:05,125 --> 00:56:07,709
it's the last night
before the show.
1262
00:56:07,792 --> 00:56:10,208
I know, I can't believe
it came up so quickly.
1263
00:56:10,291 --> 00:56:12,333
And I haven't eaten all day.
1264
00:56:14,542 --> 00:56:16,083
There are snacks
in the church hall.
1265
00:56:16,166 --> 00:56:17,792
Oh, right.
1266
00:56:20,125 --> 00:56:21,250
Um...
1267
00:56:23,583 --> 00:56:25,166
I was wondering...
1268
00:56:25,250 --> 00:56:26,500
if you have plans.
1269
00:56:28,041 --> 00:56:29,291
Plans?
1270
00:56:29,375 --> 00:56:30,542
I have a million little things
1271
00:56:30,625 --> 00:56:31,875
I need to get done
before tomorrow.
1272
00:56:31,959 --> 00:56:33,625
Plans for dinner.
1273
00:56:35,542 --> 00:56:36,834
I want to take you to dinner.
1274
00:56:36,917 --> 00:56:38,625
As a way to say thank you
1275
00:56:38,709 --> 00:56:41,166
for everything you've done
for the fundraiser.
1276
00:56:43,667 --> 00:56:44,542
[Reverend]
Can we have a word?
1277
00:56:46,500 --> 00:56:48,208
Oh! Sure, I'll be right there.
1278
00:56:48,291 --> 00:56:50,625
We just need to figure out
parking for tomorrow.
1279
00:56:52,542 --> 00:56:53,458
Okay.
1280
00:56:57,792 --> 00:56:59,625
7:00?
1281
00:56:59,709 --> 00:57:00,792
I'll pick you up from the inn.
1282
00:57:00,875 --> 00:57:02,333
It's a date.
1283
00:57:16,917 --> 00:57:18,000
Hey!
1284
00:57:18,083 --> 00:57:19,417
Hey, girl.
1285
00:57:19,500 --> 00:57:21,000
Everybody's so excited
about the show tomorrow night.
1286
00:57:21,083 --> 00:57:22,709
I am, too.
1287
00:57:22,792 --> 00:57:23,959
[alarm chiming]
1288
00:57:24,041 --> 00:57:25,166
Oh, that's my alarm.
1289
00:57:25,250 --> 00:57:27,166
I have a big interview to go to.
1290
00:57:27,250 --> 00:57:28,125
Good luck.
1291
00:57:38,750 --> 00:57:40,917
Amber, I'm just connecting you
to the conference room now.
1292
00:57:42,375 --> 00:57:43,750
Amber?
1293
00:57:43,834 --> 00:57:46,667
Amber, can you hear me?
1294
00:57:46,750 --> 00:57:48,750
Yeah, I hear you
loud and clear.
1295
00:58:05,291 --> 00:58:07,041
[Allen] You look amazing!
1296
00:58:10,166 --> 00:58:11,750
You look pretty amazing
yourself.
1297
00:58:19,458 --> 00:58:20,792
Oh, and a gentleman too, huh?
1298
00:58:20,875 --> 00:58:22,375
I try.
1299
00:58:27,917 --> 00:58:29,542
[Allen] You were so great
with Katie on the piano.
1300
00:58:29,625 --> 00:58:32,583
Did you ever teach?
1301
00:58:32,667 --> 00:58:33,625
I used to, a little.
1302
00:58:33,709 --> 00:58:34,625
After college.
1303
00:58:34,709 --> 00:58:36,625
Nice. Where'd you go?
1304
00:58:36,709 --> 00:58:38,333
Rossmore School of Music.
1305
00:58:38,417 --> 00:58:39,917
Me too!
1306
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
What?
1307
00:58:41,083 --> 00:58:42,250
Oh, my...
1308
00:58:42,333 --> 00:58:43,792
Wow.
1309
00:58:45,792 --> 00:58:47,166
So, you stopped playing?
1310
00:58:47,250 --> 00:58:50,375
Well, originally, I wanted
to be a concert pianist.
1311
00:58:50,458 --> 00:58:52,041
That was the dream.
1312
00:58:52,125 --> 00:58:53,083
-Right.
1313
00:58:53,166 --> 00:58:54,417
But then I moved to New York,
1314
00:58:54,500 --> 00:58:55,875
and I realized there were
thousands of musicians
1315
00:58:55,959 --> 00:58:57,625
with more talent
in their little finger
1316
00:58:57,709 --> 00:58:59,417
than I had
in my whole body, so...
1317
00:58:59,500 --> 00:59:01,417
So you quit playing.
1318
00:59:01,500 --> 00:59:02,667
Kind of.
1319
00:59:02,750 --> 00:59:05,000
I mean, I sidestepped
into music journalism.
1320
00:59:05,083 --> 00:59:06,542
I love Harmony Beat,
by the way.
1321
00:59:06,625 --> 00:59:07,625
Thanks.
1322
00:59:07,709 --> 00:59:08,709
Yeah.
1323
00:59:08,792 --> 00:59:09,458
Do you still write for them?
1324
00:59:09,542 --> 00:59:11,083
Uh... I did.
1325
00:59:11,166 --> 00:59:12,166
I'm an editor now.
1326
00:59:12,250 --> 00:59:13,166
Hmm.
1327
00:59:14,333 --> 00:59:15,208
The food was delicious.
1328
00:59:15,291 --> 00:59:17,625
Right?
1329
00:59:17,709 --> 00:59:19,583
Although Silver Springs
must be a little boring
1330
00:59:19,667 --> 00:59:22,542
for a fancy
New York music magazine editor.
1331
00:59:22,625 --> 00:59:25,375
Believe me,
I am not that fancy.
1332
00:59:25,458 --> 00:59:27,917
And the New York magazine world
isn't all it's cracked up to be.
1333
00:59:28,000 --> 00:59:29,583
Hmm.
1334
00:59:29,667 --> 00:59:30,417
I used to live in New York
for a while.
1335
00:59:30,500 --> 00:59:31,458
Really?
1336
00:59:31,542 --> 00:59:33,041
-Mm-hmm.
Lower East Side.
1337
00:59:33,125 --> 00:59:35,166
I mean, it was
a tiny little walk-up,
1338
00:59:35,250 --> 00:59:36,625
but I loved it.
1339
00:59:36,709 --> 00:59:38,917
Dora said you used to work
as a musician.
1340
00:59:39,000 --> 00:59:41,250
Yeah, a long time ago.
1341
00:59:41,333 --> 00:59:44,125
I was a trumpet player.
1342
00:59:44,208 --> 00:59:45,125
I thought I'd be
the next Miles Davis.
1343
00:59:45,208 --> 00:59:46,709
Hmm.
1344
00:59:46,792 --> 00:59:48,917
-Then I met Tracy, my ex-wife.
1345
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
We got married.
1346
00:59:50,083 --> 00:59:51,542
And...
1347
00:59:51,625 --> 00:59:53,542
You know, I didn't want to raise
a family in the city,
1348
00:59:53,625 --> 00:59:54,583
so we moved to Colorado.
1349
00:59:54,667 --> 00:59:55,875
Well, it is beautiful here.
1350
00:59:55,959 --> 00:59:56,917
-Yeah.
1351
00:59:57,000 --> 00:59:59,166
And it was perfect...
1352
00:59:59,250 --> 01:00:00,250
for a couple of years.
1353
01:00:00,333 --> 01:00:01,709
But it didn't work.
1354
01:00:01,792 --> 01:00:03,583
I'm sorry to hear that.
1355
01:00:03,667 --> 01:00:05,166
-No, no, no, no, it's okay.
1356
01:00:05,250 --> 01:00:07,625
It was for the best.
1357
01:00:07,709 --> 01:00:10,917
She got remarried a year ago
and moved out to California.
1358
01:00:14,250 --> 01:00:17,083
So, what about you?
1359
01:00:17,166 --> 01:00:18,208
Anyone in your life?
1360
01:00:18,291 --> 01:00:20,000
Used to be.
1361
01:00:21,458 --> 01:00:24,250
I married a saxophone player
a few years ago,
1362
01:00:24,333 --> 01:00:26,250
and things were really good...
1363
01:00:26,333 --> 01:00:27,375
for a while,
1364
01:00:27,458 --> 01:00:28,667
but...
1365
01:00:28,750 --> 01:00:30,291
It didn't work out.
1366
01:00:30,375 --> 01:00:31,333
Nope.
1367
01:00:31,417 --> 01:00:33,333
And I guess, since then,
1368
01:00:33,417 --> 01:00:36,041
I've just never found
the right guy.
1369
01:00:38,375 --> 01:00:40,750
Well...
1370
01:00:40,834 --> 01:00:42,500
here's to you...
1371
01:00:42,583 --> 01:00:43,750
finding the right guy.
1372
01:00:45,125 --> 01:00:46,250
I'll drink to that.
1373
01:00:49,041 --> 01:00:50,041
[phone ringing]
1374
01:00:56,208 --> 01:00:59,083
Kenny just finished setting up
the sound system in the church.
1375
01:00:59,166 --> 01:01:00,083
Want to go check it out?
1376
01:01:00,166 --> 01:01:01,500
I'd love to.
1377
01:01:14,792 --> 01:01:15,875
Mic check.
1378
01:01:15,959 --> 01:01:18,125
One, two. One, two.
1379
01:01:21,000 --> 01:01:24,750
♪ It came upon a midnight clear ♪
1380
01:01:24,834 --> 01:01:26,417
Wow, that sounds really good.
1381
01:01:28,500 --> 01:01:30,000
This system's fantastic!
1382
01:01:30,083 --> 01:01:31,417
Yeah.
1383
01:01:31,500 --> 01:01:34,041
Kenny was Dora's sound guy
for 10 years,
1384
01:01:34,125 --> 01:01:35,208
so he helped me pick it out.
1385
01:01:35,291 --> 01:01:36,875
Must have been expensive.
1386
01:01:36,959 --> 01:01:39,959
Got it comped in exchange
for a mention in the magazine.
1387
01:01:40,041 --> 01:01:42,208
Amazing.
1388
01:01:44,041 --> 01:01:45,041
I love this song.
1389
01:01:45,125 --> 01:01:46,709
Well, you have great taste.
1390
01:01:48,375 --> 01:01:50,291
Oh, does that mean
you have great taste, too?
1391
01:01:50,375 --> 01:01:53,875
It means we have
certain things in common.
1392
01:01:53,959 --> 01:01:55,125
Oh, really?
1393
01:01:55,208 --> 01:01:56,083
Like what?
1394
01:01:57,709 --> 01:02:01,041
Well, first thing
we have in common...
1395
01:02:01,125 --> 01:02:03,125
we both love music.
1396
01:02:03,208 --> 01:02:05,375
Check.
1397
01:02:05,458 --> 01:02:08,166
We both love Dora.
1398
01:02:08,250 --> 01:02:09,834
Check.
1399
01:02:11,792 --> 01:02:14,250
We both love...
1400
01:02:14,333 --> 01:02:16,125
Yes?
1401
01:02:19,458 --> 01:02:20,333
Gingerbread.
1402
01:02:23,792 --> 01:02:24,875
Gingerbread?
1403
01:02:24,959 --> 01:02:26,667
[laughing]
1404
01:02:26,750 --> 01:02:30,125
And you have the best laugh
I've ever heard.
1405
01:02:35,709 --> 01:02:36,917
[Kenny] How's it sound, Allen?
1406
01:02:37,000 --> 01:02:39,208
Good, Kenny.
1407
01:02:39,291 --> 01:02:40,333
Sounds great.
1408
01:02:40,417 --> 01:02:41,583
All right.
1409
01:02:41,667 --> 01:02:42,875
Well, I'm gonna head home.
1410
01:02:44,542 --> 01:02:45,750
Thanks.
1411
01:02:45,834 --> 01:02:47,000
Good night, Kenny.
1412
01:02:47,083 --> 01:02:48,083
-'Night.
1413
01:02:50,417 --> 01:02:52,917
Well, I should be getting back.
1414
01:02:55,417 --> 01:02:56,709
Yeah.
1415
01:03:21,250 --> 01:03:22,792
I had a great time tonight.
1416
01:03:22,875 --> 01:03:23,750
Thank you so much.
1417
01:03:23,834 --> 01:03:25,250
The best.
1418
01:03:28,917 --> 01:03:30,875
Well, big day tomorrow.
1419
01:03:30,959 --> 01:03:32,959
It's gonna be great.
1420
01:03:54,000 --> 01:03:55,792
Good night.
1421
01:04:20,083 --> 01:04:21,458
[phone ringing]
1422
01:04:39,458 --> 01:04:40,291
Hey, how's it going?
1423
01:04:40,375 --> 01:04:41,542
Oh, great!
1424
01:04:41,625 --> 01:04:42,500
The silent auction and raffle
are set up,
1425
01:04:42,583 --> 01:04:43,583
and Bill has got
1426
01:04:43,667 --> 01:04:44,709
the food and drink
coming at 5:00.
1427
01:04:44,792 --> 01:04:46,709
Now all we need
is people to show up.
1428
01:04:46,792 --> 01:04:47,834
Oh, they'll show up.
1429
01:04:47,917 --> 01:04:49,750
Everybody in town
is talking about Dora
1430
01:04:49,834 --> 01:04:50,750
coming out of retirement
for this.
1431
01:04:50,834 --> 01:04:52,041
The whole community
1432
01:04:52,125 --> 01:04:53,709
is rallying behind her
and our fundraiser.
1433
01:04:53,792 --> 01:04:55,125
I think we might sell out.
1434
01:04:56,792 --> 01:04:57,959
How's Allen doing?
1435
01:04:58,041 --> 01:05:00,083
He's on cloud nine.
1436
01:05:03,709 --> 01:05:04,917
-Good.
1437
01:05:05,000 --> 01:05:07,333
So, I'm guessing
the date went well.
1438
01:05:07,417 --> 01:05:08,792
It...
1439
01:05:08,875 --> 01:05:10,083
It wasn't really a date.
1440
01:05:10,166 --> 01:05:12,375
Well, whatever it was,
1441
01:05:12,458 --> 01:05:14,583
neither of you seem to be able
to stop smiling today.
1442
01:05:14,667 --> 01:05:17,500
Hey, I can stop smiling
whenever I want to.
1443
01:05:17,583 --> 01:05:18,709
-Oh?
1444
01:05:18,792 --> 01:05:20,458
Well, go on then.
1445
01:05:23,917 --> 01:05:24,875
I knew it.
1446
01:05:24,959 --> 01:05:25,709
Come on, spill.
1447
01:05:25,792 --> 01:05:27,542
He's sweet.
1448
01:05:27,625 --> 01:05:28,583
Sweet?
1449
01:05:28,667 --> 01:05:29,834
Then let's just say
1450
01:05:29,917 --> 01:05:31,041
we may have more than
a few things in common.
1451
01:05:32,959 --> 01:05:34,667
Seriously,
that's all you're giving me?
1452
01:05:41,667 --> 01:05:42,834
Enjoy the show.
1453
01:05:44,709 --> 01:05:46,250
Welcome!
So glad you're here!
1454
01:05:46,333 --> 01:05:47,417
Two tickets?
1455
01:05:47,500 --> 01:05:48,583
That'll be $40.
1456
01:05:48,667 --> 01:05:50,750
Love your ears.
1457
01:05:50,834 --> 01:05:51,875
Enjoy the show.
1458
01:05:52,959 --> 01:05:54,333
This is amazing.
1459
01:05:56,458 --> 01:05:57,291
Look at you!
1460
01:05:57,375 --> 01:05:59,000
You look so relaxed!
1461
01:05:59,083 --> 01:06:00,625
That's on the outside.
1462
01:06:00,709 --> 01:06:03,917
Inside, it's a whole
different story.
1463
01:06:04,000 --> 01:06:06,834
Well, we have a full house,
and you're gonna do just great.
1464
01:06:06,917 --> 01:06:08,583
I'm gonna go check in
with Bonnie.
1465
01:06:08,667 --> 01:06:09,583
Okay.
1466
01:06:10,875 --> 01:06:12,291
I wish your parents
could see you now, Amber.
1467
01:06:12,375 --> 01:06:14,375
They'd be so proud of you.
1468
01:06:14,458 --> 01:06:15,417
Thank you.
1469
01:06:15,500 --> 01:06:17,291
And I am, too.
1470
01:06:17,375 --> 01:06:18,500
I'm proud of you.
1471
01:06:21,542 --> 01:06:22,709
You're all gonna be great!
1472
01:06:22,792 --> 01:06:24,458
Just remember to breathe
and smile.
1473
01:06:25,500 --> 01:06:26,709
Keep your eyes on me.
1474
01:06:26,792 --> 01:06:29,000
And focus on the beat.
1475
01:06:29,083 --> 01:06:30,458
You've done
the hard work, Katie.
1476
01:06:30,542 --> 01:06:32,291
The music is in you.
1477
01:06:32,375 --> 01:06:34,959
Now is the time
just to relax and have fun.
1478
01:06:35,041 --> 01:06:36,208
-Okay.
-Okay.
1479
01:06:43,792 --> 01:06:47,875
[♪♪♪]
1480
01:06:50,291 --> 01:06:52,500
[applause]
1481
01:07:03,250 --> 01:07:04,542
Merry Christmas, everyone!
1482
01:07:04,625 --> 01:07:08,166
[audience] Merry Christmas!
1483
01:07:08,250 --> 01:07:09,792
[Allen] I want to thank you all
for coming out tonight
1484
01:07:09,875 --> 01:07:11,166
to raise money
1485
01:07:11,250 --> 01:07:13,417
for the Silver Springs
school music program!
1486
01:07:13,500 --> 01:07:15,917
[applause]
1487
01:07:19,208 --> 01:07:22,083
With our ticket sales
and donation page,
1488
01:07:22,166 --> 01:07:24,792
we've already raised
a record amount of money--
1489
01:07:24,875 --> 01:07:26,166
enough to fund
1490
01:07:26,250 --> 01:07:28,542
the school music program
for a whole year!
1491
01:07:28,625 --> 01:07:29,917
[applause]
1492
01:07:32,333 --> 01:07:34,333
But if any of you
are feeling lucky,
1493
01:07:34,417 --> 01:07:36,417
we have a raffle
and a silent auction
1494
01:07:36,500 --> 01:07:38,125
in the church hall
after the show.
1495
01:07:41,583 --> 01:07:44,041
Now, I know you're all excited
about tonight's show,
1496
01:07:44,125 --> 01:07:46,000
so, without further ado,
1497
01:07:46,083 --> 01:07:48,083
I'd like to introduce
our first performer...
1498
01:07:48,166 --> 01:07:50,333
and my daughter...
1499
01:07:50,417 --> 01:07:52,500
Katie Marshall.
1500
01:08:04,583 --> 01:08:07,458
[playing "We Wish You
A Merry Christmas"]
1501
01:08:20,208 --> 01:08:24,625
[♪♪♪]
1502
01:08:27,917 --> 01:08:30,000
[applause]
1503
01:08:31,125 --> 01:08:32,291
Whoo!
1504
01:08:41,500 --> 01:08:45,417
♪ Silent night ♪
1505
01:08:45,500 --> 01:08:49,333
♪ Holy night ♪
1506
01:08:49,417 --> 01:08:53,333
♪ All is calm ♪
1507
01:08:53,417 --> 01:08:57,709
♪ All is bright ♪
1508
01:08:57,792 --> 01:09:06,542
♪ Round yon Virgin
Mother and Child ♪
1509
01:09:06,625 --> 01:09:14,750
♪ Holy infant
so tender and mild ♪
1510
01:09:14,834 --> 01:09:24,166
♪ Sleep in heavenly peace... ♪
1511
01:09:24,250 --> 01:09:30,000
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1512
01:09:32,583 --> 01:09:36,375
[band playing "Jingle Bells"]
1513
01:09:51,291 --> 01:09:52,583
The kids are so sweet,
aren't they?
1514
01:09:52,667 --> 01:09:53,875
Beautiful.
1515
01:09:53,959 --> 01:09:55,208
You ready for this?
1516
01:09:55,291 --> 01:09:56,542
It's been five years
1517
01:09:56,625 --> 01:09:58,709
since I've sung
in front of an audience.
1518
01:09:58,792 --> 01:10:02,000
You are a legend, Aunt Dora.
1519
01:10:02,083 --> 01:10:03,041
You still got it.
1520
01:10:03,125 --> 01:10:04,625
I might need a little help.
1521
01:10:05,750 --> 01:10:06,625
Help with what?
1522
01:10:16,709 --> 01:10:17,792
And now...
1523
01:10:17,875 --> 01:10:21,041
the moment
you've all been waiting for.
1524
01:10:21,125 --> 01:10:24,500
Coming out of retirement
for one night only...
1525
01:10:24,583 --> 01:10:28,875
the indescribable Dora DuChamp!
1526
01:10:28,959 --> 01:10:31,834
[applause]
1527
01:10:51,500 --> 01:10:54,417
Thank you, thank you
so very much.
1528
01:10:56,291 --> 01:10:58,709
I wasn't originally scheduled
to perform tonight.
1529
01:10:58,792 --> 01:11:02,917
In fact, the whole concert
was going to be canceled,
1530
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
but then this town
and this community
1531
01:11:05,083 --> 01:11:09,291
came together
and we worked to save it--
1532
01:11:09,375 --> 01:11:12,250
because we all share love
for the school music program.
1533
01:11:12,333 --> 01:11:16,500
And more importantly,
we share love for each other.
1534
01:11:16,583 --> 01:11:18,709
[applause]
1535
01:11:21,083 --> 01:11:23,917
None of us could've saved
this concert on our own,
1536
01:11:24,000 --> 01:11:27,875
and I don't think I can sing
this next song on my own either.
1537
01:11:27,959 --> 01:11:29,709
Amber...
1538
01:11:29,792 --> 01:11:31,041
come and join Auntie.
1539
01:11:31,125 --> 01:11:32,917
Go. Go, come on!
1540
01:11:33,000 --> 01:11:34,458
Come on.
1541
01:11:34,542 --> 01:11:36,792
[applause]
1542
01:11:59,333 --> 01:12:02,000
[plays "O Holy Night"]
1543
01:12:04,333 --> 01:12:08,166
♪ O holy night ♪
1544
01:12:08,250 --> 01:12:13,709
♪ The stars
are brightly shining ♪
1545
01:12:13,792 --> 01:12:19,583
♪ It is the night
of the dear Savior's birth ♪
1546
01:12:19,667 --> 01:12:22,375
[♪♪♪]
1547
01:12:22,458 --> 01:12:26,208
♪ Long lay the world ♪
1548
01:12:26,291 --> 01:12:31,083
♪ In sin and error pining ♪
1549
01:12:31,166 --> 01:12:33,709
♪ Till He appeared ♪
1550
01:12:33,792 --> 01:12:37,375
♪ And the soul felt its worth ♪
1551
01:12:37,458 --> 01:12:39,458
[♪♪♪]
1552
01:12:39,542 --> 01:12:42,750
♪ A thrill of hope ♪
1553
01:12:42,834 --> 01:12:47,625
♪ The weary world rejoices ♪
1554
01:12:47,709 --> 01:12:51,000
♪ For yonder breaks ♪
1555
01:12:51,083 --> 01:12:55,125
♪ A new glorious morn ♪
1556
01:12:55,208 --> 01:13:02,917
♪ Fall on your knees ♪
1557
01:13:03,000 --> 01:13:10,417
♪ O hear the angels' voices ♪
1558
01:13:10,500 --> 01:13:17,083
♪ O night divine ♪
1559
01:13:17,166 --> 01:13:23,834
♪ O night when Christ was born ♪
1560
01:13:23,917 --> 01:13:25,875
[♪♪♪]
1561
01:13:25,959 --> 01:13:35,917
♪ O night... ♪
1562
01:13:39,083 --> 01:13:43,291
♪ O night ♪
1563
01:13:43,375 --> 01:13:52,792
♪ O night divine ♪
1564
01:13:57,125 --> 01:13:59,583
♪ Mm-hmm... ♪
1565
01:14:11,917 --> 01:14:13,417
Thank you.
1566
01:14:20,375 --> 01:14:21,875
You are amazing!
1567
01:14:21,959 --> 01:14:23,000
Hold it together, honey.
1568
01:14:23,083 --> 01:14:24,208
Now take your bow.
1569
01:14:33,208 --> 01:14:34,625
How's it feel
to be out of retirement?
1570
01:14:34,709 --> 01:14:35,959
Not bad at all.
1571
01:14:36,041 --> 01:14:37,417
I think I might have to sing
1572
01:14:37,500 --> 01:14:40,000
every year at the fundraiser
from here on out.
1573
01:14:40,083 --> 01:14:41,875
And I'll be there with you
every step of the way.
1574
01:14:45,125 --> 01:14:46,166
We did it.
1575
01:14:53,041 --> 01:14:54,375
Dora says she wants us
1576
01:14:54,458 --> 01:14:56,000
to hold the concert
here again next year.
1577
01:14:56,083 --> 01:14:57,375
Us?
1578
01:14:57,458 --> 01:14:58,333
So you're going to help
next year, too?
1579
01:14:58,417 --> 01:15:00,250
If it's okay with you.
1580
01:15:00,333 --> 01:15:02,250
I would love that.
1581
01:15:02,333 --> 01:15:04,375
She is determined
to save this music program.
1582
01:15:04,500 --> 01:15:05,834
She says she's gonna perform
at the concert
1583
01:15:05,917 --> 01:15:07,166
every year from here on out.
1584
01:15:09,166 --> 01:15:10,291
And what about you?
1585
01:15:10,375 --> 01:15:11,667
Be right here with her.
1586
01:15:11,750 --> 01:15:12,875
So does that mean
1587
01:15:12,959 --> 01:15:15,041
you're thinking of staying
in Silver Springs?
1588
01:15:16,709 --> 01:15:18,917
About that...
1589
01:15:19,000 --> 01:15:20,125
I had an interview yesterday.
1590
01:15:20,208 --> 01:15:22,208
For a job in town?
1591
01:15:22,291 --> 01:15:24,458
No, it was a Skype interview
1592
01:15:24,542 --> 01:15:26,542
with the board of directors
at Harmony Beat Magazine.
1593
01:15:27,625 --> 01:15:28,959
They were considering me
1594
01:15:29,041 --> 01:15:31,583
for Executive Editor
of the whole magazine.
1595
01:15:34,750 --> 01:15:36,041
They'd be lucky to have you.
1596
01:15:36,125 --> 01:15:37,667
When do you find out?
1597
01:15:39,583 --> 01:15:41,375
They already offered me
the job in New York.
1598
01:15:41,458 --> 01:15:44,500
But I heard you tell Leah
that you might move back here.
1599
01:15:44,583 --> 01:15:46,083
That's...
1600
01:15:46,166 --> 01:15:47,917
That's not exactly what I meant.
1601
01:15:48,000 --> 01:15:50,041
At the gingerbread house
competition,
1602
01:15:50,125 --> 01:15:52,417
I was walking up to the table,
1603
01:15:52,500 --> 01:15:53,792
and I heard you tell Leah
1604
01:15:53,875 --> 01:15:55,291
that Silver Springs
felt like home.
1605
01:15:55,375 --> 01:15:57,500
It does.
1606
01:15:57,583 --> 01:15:58,542
It does feel like home.
1607
01:15:58,625 --> 01:16:00,458
That's why
it's so hard to leave.
1608
01:16:04,125 --> 01:16:06,667
Look around
at what you have here, Amber.
1609
01:16:06,750 --> 01:16:09,000
Friends.
1610
01:16:09,083 --> 01:16:11,000
Family.
1611
01:16:11,083 --> 01:16:12,875
People who love you
and who you love, too.
1612
01:16:14,875 --> 01:16:16,125
What job could be
more important than that?
1613
01:16:17,500 --> 01:16:19,959
Allen, this promotion...
1614
01:16:21,500 --> 01:16:23,959
I've been working
my entire career towards this.
1615
01:16:29,125 --> 01:16:30,000
I see.
1616
01:16:32,250 --> 01:16:33,166
I should go.
1617
01:16:34,417 --> 01:16:36,125
Yeah, I need to get Katie
back home to bed.
1618
01:16:51,458 --> 01:16:52,458
I'm telling you,
1619
01:16:52,542 --> 01:16:53,583
I got goosebumps
when I heard you sing.
1620
01:16:53,667 --> 01:16:54,583
[Dora] Thank you.
1621
01:16:54,667 --> 01:16:56,125
I felt so good.
1622
01:16:57,750 --> 01:16:59,083
Just like old times.
1623
01:16:59,166 --> 01:17:00,041
It was.
1624
01:17:00,125 --> 01:17:01,500
Yeah.
1625
01:17:03,667 --> 01:17:04,583
[Dora] Hey, baby girl.
1626
01:17:04,667 --> 01:17:06,041
You look exhausted.
1627
01:17:07,750 --> 01:17:09,500
I didn't sleep last night.
1628
01:17:09,625 --> 01:17:11,291
You think you'll be able
to play the piano?
1629
01:17:11,375 --> 01:17:13,625
I wouldn't miss it.
1630
01:17:16,542 --> 01:17:18,333
Well, I'm gonna go get myself
ready for later.
1631
01:17:21,375 --> 01:17:22,750
Have you gotten in touch
with Allen yet?
1632
01:17:24,834 --> 01:17:27,417
I tried to call him,
but he didn't respond.
1633
01:17:27,500 --> 01:17:29,583
I think it's too late,
Aunt Dora.
1634
01:17:29,667 --> 01:17:31,458
He lives here,
I live in New York.
1635
01:17:31,542 --> 01:17:32,542
It was never gonna work.
1636
01:17:34,125 --> 01:17:35,917
I changed my flight
to after Christmas.
1637
01:17:36,000 --> 01:17:38,417
-So who are you gonna be with
for the rest of the holidays?
1638
01:17:38,500 --> 01:17:39,583
-Nobody.
1639
01:17:39,667 --> 01:17:42,375
Just me and a carton
of take-out Chinese.
1640
01:17:43,667 --> 01:17:45,166
You should be
with family, honey.
1641
01:17:45,250 --> 01:17:47,250
Today is Christmas Eve.
1642
01:17:47,333 --> 01:17:48,917
I have to go.
1643
01:17:49,000 --> 01:17:50,291
I have no choice.
1644
01:17:50,375 --> 01:17:53,458
Do you remember the time
I told you that I had regrets?
1645
01:17:54,750 --> 01:17:55,834
About being on the road?
1646
01:17:55,917 --> 01:17:57,291
-Exactly.
1647
01:17:57,375 --> 01:18:00,417
I thought I had to choose
between my career and my family,
1648
01:18:00,500 --> 01:18:02,959
but I didn't have to choose
one over the other,
1649
01:18:03,041 --> 01:18:05,417
I could've had them both.
1650
01:18:05,500 --> 01:18:08,041
I just needed to figure out
a way to make it work for me.
1651
01:18:08,125 --> 01:18:09,333
And so do you.
1652
01:18:14,333 --> 01:18:16,583
I'm gonna go take
a walk into town...
1653
01:18:16,667 --> 01:18:18,125
get some fresh air.
1654
01:18:18,208 --> 01:18:19,041
I'll be back.
1655
01:18:25,542 --> 01:18:29,041
Who wants my famous
Christmas Eve Santa pancakes?
1656
01:18:30,166 --> 01:18:31,834
Thank you.
1657
01:18:31,917 --> 01:18:33,166
Nice.
1658
01:18:35,000 --> 01:18:36,625
Is Amber coming for breakfast?
1659
01:18:36,709 --> 01:18:40,709
No, I think she's heading back
to New York soon.
1660
01:18:42,333 --> 01:18:43,792
But I didn't get
to say goodbye.
1661
01:18:43,875 --> 01:18:45,667
[Leah] We're all going
1662
01:18:45,750 --> 01:18:47,750
to the Christmas carol
sing-along at the inn later.
1663
01:18:47,834 --> 01:18:49,834
I don't think
we're gonna make it.
1664
01:18:49,917 --> 01:18:51,166
What?
1665
01:18:51,250 --> 01:18:54,291
You know, maybe you can give
Amber a call instead.
1666
01:19:00,000 --> 01:19:01,291
You missed Amber's call, Dad.
1667
01:19:01,375 --> 01:19:02,625
Why didn't you call her back?
1668
01:19:08,792 --> 01:19:12,375
♪ Silent night ♪
1669
01:19:12,458 --> 01:19:16,208
♪ Holy night ♪
1670
01:19:16,291 --> 01:19:20,291
♪ All is calm ♪
1671
01:19:20,375 --> 01:19:24,041
♪ All is bright ♪
1672
01:19:24,125 --> 01:19:31,500
♪ Round yon Virgin
Mother and Child ♪
1673
01:19:31,583 --> 01:19:38,792
♪ Holy infant
so tender and mild ♪
1674
01:19:38,875 --> 01:19:47,000
♪ Sleep in heavenly peace... ♪
1675
01:19:47,083 --> 01:19:51,417
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1676
01:20:02,291 --> 01:20:03,500
[Bill] So...
1677
01:20:03,583 --> 01:20:04,959
what are you gonna do
about Amber?
1678
01:20:05,041 --> 01:20:06,250
[Allen] I'm not sure what to do.
1679
01:20:06,333 --> 01:20:08,083
Well, that's it?
1680
01:20:08,166 --> 01:20:09,667
Yes.
1681
01:20:11,083 --> 01:20:12,333
You know, I've known you
for a long time,
1682
01:20:12,417 --> 01:20:14,166
and I have never seen you
look at another woman
1683
01:20:14,250 --> 01:20:15,041
the way that you look at Amber.
1684
01:20:16,959 --> 01:20:18,417
She's going back to New York.
1685
01:20:18,500 --> 01:20:20,542
Did you ask her to stay?
1686
01:20:23,000 --> 01:20:24,083
I mean...
1687
01:20:24,166 --> 01:20:25,125
not exactly.
1688
01:20:25,208 --> 01:20:27,375
Women like Amber,
1689
01:20:27,458 --> 01:20:28,917
they don't come around
every day,
1690
01:20:29,000 --> 01:20:31,583
and when you finally find
someone like that...
1691
01:20:31,667 --> 01:20:32,917
someone that you really
connect with...
1692
01:20:33,000 --> 01:20:33,667
you gotta fight for them.
1693
01:20:35,000 --> 01:20:36,250
You can't give up.
1694
01:20:37,375 --> 01:20:38,583
You can't quit.
1695
01:20:46,041 --> 01:20:48,000
[line ringing]
1696
01:20:48,083 --> 01:20:50,250
Hi. You've reached Amber. Leave a message.
1697
01:20:50,333 --> 01:20:51,417
It went to voicemail.
1698
01:20:51,500 --> 01:20:52,583
I have to go find Amber.
1699
01:20:52,667 --> 01:20:53,542
She's gonna be
at the carol service.
1700
01:20:53,625 --> 01:20:56,667
Okay! Let's all go!
1701
01:20:56,750 --> 01:20:57,583
All right.
1702
01:21:05,458 --> 01:21:06,750
Have you seen Allen?
1703
01:21:06,834 --> 01:21:08,750
Honey, I don't think
he's coming.
1704
01:21:08,834 --> 01:21:09,750
Is everything okay?
1705
01:21:09,834 --> 01:21:11,458
Can I borrow your car?
1706
01:21:11,542 --> 01:21:12,625
Yeah.
1707
01:21:13,959 --> 01:21:15,041
Thanks, Kenny.
1708
01:21:29,709 --> 01:21:30,959
I was just coming to find you.
1709
01:21:31,041 --> 01:21:32,375
I need to tell you something.
1710
01:21:32,458 --> 01:21:33,667
Me too.
1711
01:21:33,750 --> 01:21:35,125
I'm really sorry
1712
01:21:35,208 --> 01:21:36,875
for walking away from you
last night.
1713
01:21:36,959 --> 01:21:38,041
It wasn't fair.
1714
01:21:38,125 --> 01:21:39,542
And I'm really sorry
1715
01:21:39,625 --> 01:21:42,083
for springing that New York
stuff on you at the church.
1716
01:21:42,166 --> 01:21:43,458
That wasn't fair either.
1717
01:21:43,542 --> 01:21:44,917
-You don't need to apologize.
1718
01:21:45,000 --> 01:21:47,208
We both always knew
you were going back to New York.
1719
01:21:49,125 --> 01:21:51,166
But I realized
I haven't told you how I feel.
1720
01:21:54,208 --> 01:21:55,834
These last few days with you...
1721
01:21:55,917 --> 01:21:58,709
have been amazing.
1722
01:21:58,792 --> 01:22:00,625
And I don't want you to leave.
1723
01:22:00,709 --> 01:22:01,625
I want you to stay.
1724
01:22:04,834 --> 01:22:06,208
I turned down the job.
1725
01:22:06,291 --> 01:22:08,458
What?
1726
01:22:08,542 --> 01:22:10,041
I turned down the promotion.
1727
01:22:12,333 --> 01:22:14,250
You've been working towards
this position your whole life.
1728
01:22:14,333 --> 01:22:15,750
You can't leave the magazine.
1729
01:22:17,500 --> 01:22:19,166
This whole experience--
interviewing Dora--
1730
01:22:19,250 --> 01:22:21,458
it made me remember
the feeling I had
1731
01:22:21,542 --> 01:22:23,500
when I first started
in this business.
1732
01:22:23,583 --> 01:22:25,417
The feeling that I had
being a writer.
1733
01:22:26,792 --> 01:22:28,041
I want to get back
to that feeling--
1734
01:22:28,125 --> 01:22:29,458
that passion.
1735
01:22:29,542 --> 01:22:31,333
Are you sure?
1736
01:22:31,417 --> 01:22:33,917
I am.
1737
01:22:34,000 --> 01:22:35,500
And guess where I have to live
1738
01:22:35,583 --> 01:22:37,250
in order to be
a freelance journalist?
1739
01:22:37,333 --> 01:22:39,125
Anywhere you want?
1740
01:22:41,291 --> 01:22:44,625
And where I want to be
is right here in Silver Springs.
1741
01:22:55,667 --> 01:22:57,458
This was
the greatest Christmas gift
1742
01:22:57,542 --> 01:22:59,625
I could ever wish for.
1743
01:22:59,709 --> 01:23:02,250
You knew this was
going to happen, didn't you?
1744
01:23:02,333 --> 01:23:03,792
I hoped.
110799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.