Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,864 --> 00:00:19,164
FERNANDA: Ju...
2
00:00:19,000 --> 00:00:21,581
FERNANDA: Tudo que tem acontecido com o Victor...
3
00:00:21,621 --> 00:00:23,654
FERNANDA: Me deixou tão para baixo que...
4
00:00:23,694 --> 00:00:25,333
JULIANA: Fê...
5
00:00:25,200 --> 00:00:27,541
JULIANA: Será que a gente pode, só hoje,
6
00:00:27,581 --> 00:00:30,580
JULIANA: Nesse momento, não falar sobre isso?
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,954
FERNANDA: Está bom.
8
00:00:32,600 --> 00:00:34,712
FERNANDA: Mas eu só queria dizer que
9
00:00:34,752 --> 00:00:37,144
FERNANDA: Eu não estou estranha com você,
10
00:00:37,000 --> 00:00:38,728
FERNANDA: Eu estou estranha com o mundo.
11
00:00:38,600 --> 00:00:41,007
JULIANA: Eu sei, Fê.
12
00:00:41,000 --> 00:00:43,160
JULIANA: E eu vou estar sempre aqui,
13
00:00:43,000 --> 00:00:45,649
JULIANA: Te apoiando, te entendendo
14
00:00:45,400 --> 00:00:47,680
JULIANA: E te amando muito.
15
00:00:49,237 --> 00:00:52,000
JULIANA: Agora vamos comer?
(Risos)
16
00:01:13,000 --> 00:01:15,690
FERNANDA: (Bocejo) Quem é?
17
00:02:11,000 --> 00:02:13,720
JULIANA: Amor, quem está aí?
18
00:02:16,700 --> 00:02:18,932
JULIANA: O que está acontecendo aqui?
19
00:02:18,700 --> 00:02:20,059
PAOLA: Bom dia.
20
00:02:20,099 --> 00:02:21,209
JULIANA: Fernanda.
21
00:02:21,000 --> 00:02:24,524
PAOLA: Olha, eu tentei ligar para vocês algumas
vezes nesses últimos dias,
22
00:02:24,200 --> 00:02:25,261
PAOLA: Mas ninguém me atendeu.
23
00:02:25,301 --> 00:02:27,300
JULIANA: Você ligou para quem?
PAOLA: Para a Fernanda.
24
00:02:28,000 --> 00:02:32,048
PAOLA: Aí ontem um rapaz me atendeu e me disse
onde eu poderia encontrar vocês.
25
00:02:32,088 --> 00:02:33,791
FERNANDA: Paola, por que que você veio?
26
00:02:33,831 --> 00:02:37,300
JULIANA: Eu estava me perguntando exatamente isso.
27
00:02:37,500 --> 00:02:40,158
PAOLA: Achei que seria mais rápido conversar pessoalmente.
28
00:02:40,198 --> 00:02:41,190
JULIANA: Como assim?
29
00:02:41,639 --> 00:02:42,990
PAOLA: Eu vim falar sobre o Victor.
30
00:02:44,000 --> 00:02:45,270
JULIANA: Sobre o Victor?
31
00:02:46,037 --> 00:02:50,037
FERNANDA: Você devia ter avisado que viria.
JULIANA: Não, está tudo bem.
32
00:02:50,200 --> 00:02:53,490
JULIANA: Você quer entrar? Tomar um café.
33
00:03:21,500 --> 00:03:24,930
JULIANA: Aceita uma maçã?
PAOLA: Não, obrigada.
34
00:03:27,600 --> 00:03:31,246
JULIANA: Trouxe a faca, amor?
FERNANDA: Não, esqueci, vou lá buscar.
35
00:03:31,286 --> 00:03:33,000
JULIANA: Eu pego.
36
00:03:36,600 --> 00:03:38,810
FERNANDA: Está maluca?
37
00:03:48,000 --> 00:03:49,200
PAOLA: Obrigada.
38
00:03:51,000 --> 00:03:52,317
JULIANA: Bom...
39
00:03:52,357 --> 00:03:53,911
PAOLA: Primeiro eu gostaria de pedir desculpas
40
00:03:53,951 --> 00:03:56,327
PAOLA: Pela visita e pela hora inesperada.
41
00:03:56,000 --> 00:03:58,273
PAOLA: Mas é que a situação do Victor é urgente.
42
00:03:58,200 --> 00:04:01,727
JULIANA: Sim, inclusive a gente está em contato
com bons advogados.
43
00:04:01,767 --> 00:04:04,433
PAOLA: Pois é, a Fernanda entrou em contato comigo
na semana passada.
44
00:04:04,473 --> 00:04:07,702
PAOLA: Me perguntando se eu conhecia alguém que
pudesse ser útil para vocês.
45
00:04:07,742 --> 00:04:10,290
JULIANA: Hum... Entrou, foi?
46
00:04:10,330 --> 00:04:12,387
FERNANDA: Eu achei que a Paola pudesse ajudar.
47
00:04:12,200 --> 00:04:14,026
JULIANA: A gente tem uma advogada.
48
00:04:14,000 --> 00:04:16,166
PAOLA: Em Porto Alegre tem um escritório que é especializado
49
00:04:16,206 --> 00:04:17,800
PAOLA: Nessas questões de adoção.
50
00:04:18,172 --> 00:04:20,170
PAOLA: Pedi que eles dessem uma olhada na
papelada de vocês.
51
00:04:20,525 --> 00:04:22,053
FERNANDA: Você fez isso sem me falar?
52
00:04:22,093 --> 00:04:23,500
JULIANA: O que que eles disseram?
53
00:04:23,813 --> 00:04:25,386
PAOLA: Primeiro parece uma questão burocrática,
54
00:04:25,200 --> 00:04:28,420
PAOLA: Alguns documentos não foram fornecidos.
55
00:04:28,400 --> 00:04:30,808
PAOLA: Se eu não me engano, Juliana, está
faltando algum comprovante
56
00:04:30,848 --> 00:04:32,699
PAOLA: De rendimento adequado, seu.
57
00:04:32,739 --> 00:04:35,508
JULIANA: Eu entreguei tudo, eu tenho certeza.
58
00:04:35,548 --> 00:04:38,396
PAOLA: Por algum motivo não estava anexado ao seu processo.
59
00:04:38,436 --> 00:04:41,207
JULIANA: Impressionante como eles arranjam qualquer desculpa
60
00:04:41,247 --> 00:04:42,392
JULIANA: Para falar o óbvio.
61
00:04:42,432 --> 00:04:46,432
FERNANDA: Juliana...
JULIANA: Fernanda, está na cara que eles não querem que
a gente forme uma família.
62
00:04:48,675 --> 00:04:51,289
JULIANA: E você, veio fazer o que aqui?
63
00:04:51,329 --> 00:04:53,113
PAOLA: Eu vim passar as férias em Porto Alegre.
64
00:04:53,153 --> 00:04:55,150
PAOLA: A minha família é do Sul.
65
00:04:56,200 --> 00:04:57,786
PAOLA: E eu também vim ajudar a Fernanda.
66
00:04:57,826 --> 00:05:01,052
JULIANA: Então você cruzou o país para...
67
00:05:01,092 --> 00:05:03,090
PAOLA: Para ajudar.
68
00:05:05,073 --> 00:05:08,070
JULIANA: Bom, eu estou satisfeita.
69
00:05:08,966 --> 00:05:11,005
JULIANA: Com licença, fiquem a vontade.
70
00:05:11,045 --> 00:05:13,040
FERNANDA: Ju, você nem comeu ainda.
71
00:05:13,920 --> 00:05:15,000
DIORIA: Deixa ela esfriar a cabeça.
72
00:05:21,200 --> 00:05:23,580
PAOLA: Eu senti tanto a sua falta.
73
00:05:26,280 --> 00:05:30,280
PAOLA: Desde que eu te encontrei de novo eu não consigo
mais parar de pensar nisso.
74
00:05:30,700 --> 00:05:33,970
FERNANDA: Paola, vai embora.
75
00:05:37,900 --> 00:05:40,800
PAOLA: Eu vim ajudar você.
76
00:05:41,200 --> 00:05:44,000
FERNANDA: Vai embora.
77
00:05:50,220 --> 00:05:51,944
FERNANDA: Vai embora agora.
78
00:05:51,984 --> 00:05:54,980
PAOLA: Eu sei o caminho.
79
00:06:01,200 --> 00:06:03,420
LUCY:
Ju, você precisa se acalmar.
80
00:06:03,200 --> 00:06:05,460
LUCY:
Assim você não vai resolver nada.
81
00:06:07,600 --> 00:06:11,750
CAIO:
Eu não consigo abrir uma garrafa de vinho sem me sujar.
82
00:06:12,510 --> 00:06:14,956
CAIO:
Eu quero saber se a festa é aqui.
83
00:06:14,996 --> 00:06:16,990
JULIANA: O enterro, né, Caio?
84
00:06:21,500 --> 00:06:24,505
CAIO:
Aqui, eu estava vendo...
85
00:06:24,545 --> 00:06:27,704
CAIO:
E tem uns restaurantes aqui perto
super maneiros.
86
00:06:27,600 --> 00:06:29,676
CAIO:
A gente podia ir lá, dar uma volta.
87
00:06:29,716 --> 00:06:32,000
LUCY:
Ai... Acho melhor não.
88
00:06:32,868 --> 00:06:35,500
LUCY:
O Daniel fez uma lasanha enorme
89
00:06:36,029 --> 00:06:38,000
CAIO:
E se eu não quiser comer a comida do chefe?
90
00:06:38,415 --> 00:06:40,500
FERNANDA: Reunião?
91
00:06:41,000 --> 00:06:44,789
FERNANDA: Vocês já estão bebendo, meu Deus do céu.
92
00:06:44,829 --> 00:06:47,507
CAIO:
Fernanda, você já me perturba no dia a dia,
93
00:06:47,547 --> 00:06:49,540
CAIO:
Você não vai me perturbar agora de férias.
94
00:06:50,050 --> 00:06:53,659
CAIO:
Po, deixa eu relaxar com a minha bebidinha.
95
00:06:53,699 --> 00:06:57,301
FERNANDA: Teu fígado agradece bonitão.
96
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
FERNANDA: Eu vou correr, porque alguém aqui tem que ser fitness.
97
00:07:05,000 --> 00:07:08,251
JULIANA: Estão vendo? Agora é assim.
98
00:07:08,291 --> 00:07:10,359
JULIANA: Ela sai, não fala para onde vai,
99
00:07:10,399 --> 00:07:12,298
JULIANA: Com quem vai, que horas vai voltar...
100
00:07:12,338 --> 00:07:16,338
JULIANA: E desde que a Paola chegou aqui, ela nem me falou
o que que ela queria com o Victor.
101
00:07:16,651 --> 00:07:19,440
LUCY:
Juliana, não é assim, né?
102
00:07:19,300 --> 00:07:21,932
JULIANA: Você está defendendo ela, é isso?
103
00:07:21,972 --> 00:07:23,703
LUCY:
O que você quer insinuar com isso?
104
00:07:23,600 --> 00:07:25,998
JULIANA: Eu não estou insinuando nada.
105
00:07:25,800 --> 00:07:30,038
JULIANA: Eu só tenho certeza que tem mulher
nessa história.
106
00:07:31,200 --> 00:07:33,560
JULIANA: O que que você sabe que eu não sei, Caio?
107
00:07:34,288 --> 00:07:36,280
JULIANA: Fala!
108
00:07:41,799 --> 00:07:44,000
PAOLA: Fernanda, espera!
109
00:07:45,700 --> 00:07:47,705
FERNANDA: Está me perseguindo agora, Paola?
110
00:07:47,745 --> 00:07:49,665
PAOLA: A gente precisa conversar.
111
00:07:49,600 --> 00:07:51,607
FERNANDA: Por que você não me deixa em paz?
112
00:07:51,500 --> 00:07:55,239
PAOLA: Dá para você pelo menos ouvir o que
eu tenho para dizer?
113
00:07:55,279 --> 00:07:57,270
PAOLA: Por favor.
114
00:08:02,300 --> 00:08:04,500
PAOLA: Vamos sentar ali.
115
00:08:15,800 --> 00:08:17,960
PAOLA: E aí?
116
00:08:22,300 --> 00:08:24,982
PAOLA: Eu vim cuidar de você.
117
00:08:24,800 --> 00:08:26,799
PAOLA: Eu estou falando sério.
118
00:08:26,839 --> 00:08:27,830
FERNANDA: Aham.
119
00:08:28,400 --> 00:08:30,506
PAOLA: Fê, eu não quero te causar problema
120
00:08:30,546 --> 00:08:32,710
PAOLA: Eu quero resolver o problema.
121
00:08:32,750 --> 00:08:35,750
FERNANDA: Paola, você só causa problema.
122
00:08:39,000 --> 00:08:41,444
PAOLA: Você sabe que a minha família
é do Sul, não é?
123
00:08:41,500 --> 00:08:45,484
FERNANDA: E coincidentemente ela veio para cá logo agora.
124
00:08:48,400 --> 00:08:50,650
PAOLA: Está bom, eu admito.
125
00:08:51,400 --> 00:08:55,400
PAOLA: Eu admito. Eu vim, também, para te ver.
126
00:08:59,200 --> 00:09:01,800
PAOLA: E para te pedir desculpa.
127
00:09:01,887 --> 00:09:03,990
PAOLA: Por tudo que eu te falei.
128
00:09:04,500 --> 00:09:08,426
FERNANDA: Por que que você não mandou uma mensagem,
como você sempre faz?
129
00:09:08,466 --> 00:09:10,517
FERNANDA: Ou melhor!
130
00:09:10,557 --> 00:09:14,000
FERNANDA: Por que você não some da minha vida logo, Paola?
131
00:09:15,400 --> 00:09:19,000
PAOLA: A Juliana não é quem você pensa que ela é.
132
00:09:26,700 --> 00:09:30,786
DANIEL: Custa lavar um copo? Folgado do caramba.
133
00:09:30,826 --> 00:09:33,318
CAIO:
O que que é?
134
00:09:33,200 --> 00:09:35,487
DANIEL: Fernanda já chegou?
135
00:09:35,527 --> 00:09:39,527
CAIO:
Já. Foi correndo que nem um raio para o banheiro.
136
00:09:40,700 --> 00:09:44,999
CAIO:
Valeu, chefinho.
137
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
DANIEL: Palhaço.
138
00:10:01,300 --> 00:10:03,500
PAOLA: A Juliana não é quem você pensa que ela é.
139
00:10:11,700 --> 00:10:15,949
LUCY:
Ju, você não acha que já chega?
140
00:10:18,671 --> 00:10:22,209
JULIANA: Hum... Vejam só minha priminha querendo
controlar o que eu bebo.
141
00:10:22,249 --> 00:10:24,695
LUCY:
Eu não quero controlar o que você bebe,
142
00:10:24,735 --> 00:10:27,000
LUCY:
Eu quero te ajudar. Assim você não vai resolver nada.
143
00:10:28,000 --> 00:10:30,910
JULIANA: Você tem alguma ideia genial,
144
00:10:30,950 --> 00:10:33,757
JULIANA: Que possa acabar com tudo isso?
145
00:10:33,797 --> 00:10:36,000
JULIANA: Eu aceito. Eu aceito tudo.
146
00:10:39,000 --> 00:10:41,200
JULIANA: Ah...
LUCY:
Vocês estão trabalhando para isso, não estão?
147
00:10:41,000 --> 00:10:44,240
LUCY:
Vai acabar.
JULIANA: Uhum...
148
00:10:46,000 --> 00:10:50,088
JULIANA: Mas é muito estranho quando a vida
muda assim, completamente.
149
00:10:54,000 --> 00:10:57,100
JULIANA: Eu nem estava pronta para ter esse filho.12185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.