Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,780 --> 00:01:42,259
F: Tu es folle ?
2
00:01:42,540 --> 00:01:43,579
J: Je suis inutile !
3
00:01:43,580 --> 00:01:44,999
Je ne peux même pas te donner d'enfant
4
00:01:45,000 --> 00:01:46,139
F: Ne dis plus jamais ça !
5
00:01:46,140 --> 00:01:49,459
J: Tu voulais une famille et regarde, je peux même pas te donner une famille
6
00:01:49,460 --> 00:01:51,599
F: Tu l’es ! Tu es ma famille ! Tais-toi !
7
00:02:34,540 --> 00:02:35,539
F: Laisse moi prendre soin de toi
8
00:02:39,740 --> 00:02:40,999
J: Tu es incroyable
9
00:02:44,500 --> 00:02:45,899
J: Je vais prendre une douche maintenant
10
00:03:31,480 --> 00:03:32,479
J: Qu'est-ce que tu fais ?
11
00:03:33,300 --> 00:03:35,259
F: Je fais les valises
12
00:03:35,580 --> 00:03:36,639
J: Fernanda...
13
00:03:36,780 --> 00:03:38,779
F: Oh Karla, rien de "Fernanda"
14
00:03:40,040 --> 00:03:41,699
Tu as dit que je pouvais prendre soin de toi
15
00:03:41,900 --> 00:03:43,159
J: Et l'entreprise ?
16
00:03:43,160 --> 00:03:44,039
Et la galerie ?
17
00:03:44,040 --> 00:03:45,699
F: Tout est réglé
18
00:03:46,120 --> 00:03:48,759
Sofia s'occupera de la galerie
19
00:03:48,765 --> 00:03:50,444
Je veux dire, si tu la laisses
20
00:03:51,125 --> 00:03:54,044
Et Caio peut gérer l'entreprise
21
00:03:54,820 --> 00:03:56,899
J: Qu'est-ce que je fais avec toi ?
22
00:03:57,420 --> 00:03:58,559
F: Tu m’aimes
23
00:03:58,880 --> 00:03:59,879
F: Wow, attends, aime-moi à Itaipava
24
00:04:05,080 --> 00:04:06,359
parce que je dois m'habiller maintenant
25
00:04:06,360 --> 00:04:07,179
J: Itaipava ?
26
00:04:07,740 --> 00:04:08,639
J'aime ça
27
00:04:09,620 --> 00:04:10,999
Je retourne sous la douche
28
00:04:11,040 --> 00:04:12,679
Mais je vais devoir prendre une douche froide
29
00:04:12,680 --> 00:04:14,139
Parce que ma femme...
30
00:04:15,100 --> 00:04:16,199
me laisse tomber
31
00:04:18,200 --> 00:04:19,199
F: Garde cette énergie pour plus tard, sexy!
32
00:05:44,980 --> 00:05:46,459
J: Ah, je suis épuisée !
33
00:05:46,720 --> 00:05:48,119
F: Ne commence même pas avec ça !
34
00:05:48,120 --> 00:05:50,199
Tu ne vas dormir que quand tu rentreras à la maison
35
00:05:50,200 --> 00:05:51,339
J: Il fait déjà nuit, mon amour
36
00:05:51,340 --> 00:05:52,139
F: Et ?
37
00:05:52,180 --> 00:05:53,579
J: Nous devons dormir
F: Ah, ouais ?
38
00:05:53,580 --> 00:05:54,099
J: Ouais
39
00:06:03,400 --> 00:06:04,539
F: Tu veux toujours dormir ?
40
00:06:06,980 --> 00:06:08,279
J: Pas si tôt
41
00:07:03,560 --> 00:07:04,559
F: Bonjour, bébé
42
00:07:05,840 --> 00:07:07,559
J: Bonjour, têtue
43
00:07:07,560 --> 00:07:08,659
F: Têtue ?
44
00:07:09,600 --> 00:07:10,799
F: J'aime ça
45
00:07:11,780 --> 00:07:13,139
J: Je te dessine
46
00:07:13,180 --> 00:07:15,399
F: Ouais ? Laisse-moi le voir, viens ici
47
00:07:15,800 --> 00:07:17,919
J: Seulement après avoir fini
48
00:07:19,720 --> 00:07:20,879
Ferme tes yeux
49
00:08:27,340 --> 00:08:28,139
J: Je t'aime
50
00:08:28,940 --> 00:08:31,219
F: Je t'aime beaucoup plus
51
00:08:31,880 --> 00:08:34,659
J: Tu es mon rêve devenu réalité
52
00:08:35,400 --> 00:08:36,419
F: Tu es belle
53
00:08:36,640 --> 00:08:38,779
Tout ce dont j'ai toujours rêvé
54
00:08:39,000 --> 00:08:39,798
Trop cliché !
55
00:08:39,799 --> 00:08:40,758
J: Trop
56
00:08:41,360 --> 00:08:42,359
Mais j'aime ça
57
00:08:43,120 --> 00:08:44,879
F: Qu'est-ce que tu m'as fait ?
58
00:08:46,360 --> 00:08:47,459
J: Je t'ai aimé
59
00:08:48,100 --> 00:08:50,159
et je t'ai permis de m'aimer
60
00:08:51,180 --> 00:08:53,579
F: Je remercie Dieu tous les jours
61
00:08:53,580 --> 00:08:55,239
pour t'avoir mis dans ma vie
62
00:08:56,295 --> 00:08:58,784
Tu m'as donné des raisons pour être une meilleure personne
63
00:08:58,785 --> 00:09:00,259
Tu m'as fait me rappeler comment aimer
64
00:09:01,000 --> 00:09:02,239
Merci, Ju
65
00:09:02,580 --> 00:09:04,179
J: Tu n'as pas à me remercier
66
00:09:04,180 --> 00:09:07,979
Mais je veux que tu promettes d'être à mes côtés pour toujours
67
00:09:08,785 --> 00:09:10,514
Et que tu arrêtes de m'engueuler
68
00:09:11,080 --> 00:09:14,059
F: Je promets tout ce que tu veux
69
00:09:15,280 --> 00:09:16,659
J: Je veux quelque chose
70
00:09:16,660 --> 00:09:18,159
F: Je te donnerai n'importe quoi
71
00:09:18,160 --> 00:09:18,959
J: Je veux...
72
00:09:19,320 --> 00:09:20,679
Avoir un enfant de toi
73
00:09:20,880 --> 00:09:23,899
F: Ju, nous n'en avons pas besoin
74
00:09:23,900 --> 00:09:25,079
F: Tout va bien
75
00:09:25,080 --> 00:09:27,079
J: Je veux adopter un enfant
76
00:09:28,160 --> 00:09:29,159
F: Quoi ?
77
00:09:30,640 --> 00:09:32,219
J: Tu n’aimes pas l'idée ?
78
00:09:32,720 --> 00:09:33,619
C'est parce que je pensais...
79
00:09:33,620 --> 00:09:34,439
F: J’adore !
80
00:09:35,460 --> 00:09:37,859
F: Tu dis la vérité ? Sérieusement ? Tu veux vraiment ça ?
81
00:09:37,860 --> 00:09:38,939
J: Oui
82
00:09:39,160 --> 00:09:40,159
Je veux
83
00:09:40,660 --> 00:09:42,539
Je veux avoir un enfant avec toi et...
84
00:09:43,020 --> 00:09:45,079
Je pense que l'adoption sera la plus belle chose
85
00:09:46,275 --> 00:09:49,724
F: Je t'aime. Je t'aime tellement, tellement
86
00:09:52,345 --> 00:09:53,344
Tellement5666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.