Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:11,300
"The Bride's Best Friend" - "Provocation - 1x01"
2
00:00:40,420 --> 00:00:41,660
Juliana, wake up, Juliana!
3
00:00:42,080 --> 00:00:43,200
Juliana, wake up!
4
00:00:44,100 --> 00:00:45,460
You slept on the cough, crazy girl?
5
00:00:46,000 --> 00:00:46,500
Are you feeling better?
6
00:00:47,120 --> 00:00:48,760
Of course I don't, Juliana.
7
00:00:49,400 --> 00:00:52,200
It's six weeks, it's too long!
8
00:00:52,800 --> 00:00:54,280
I know, but it will be fast!
9
00:00:54,780 --> 00:00:55,960
Of course it'll not!
10
00:00:55,980 --> 00:00:58,200
It's 42 days, 1008 hours...
11
00:00:58,500 --> 00:00:59,220
I got it!
12
00:01:02,960 --> 00:01:04,900
Don't do this cute face!
13
00:01:05,940 --> 00:01:07,360
I'm going to miss you.
14
00:01:08,340 --> 00:01:10,340
I'm going to miss you too, but...
15
00:01:10,920 --> 00:01:12,820
I know, this is important to you...
16
00:01:13,400 --> 00:01:14,320
Am I being selfish?
17
00:01:14,760 --> 00:01:15,260
No.
18
00:01:16,680 --> 00:01:17,680
Can you sleep here tonight?
19
00:02:17,740 --> 00:02:18,700
What's wrong?
20
00:02:19,400 --> 00:02:20,800
Don't you think that you already drank to much?
21
00:02:23,960 --> 00:02:25,500
Can I see if your self control is still good?
22
00:02:25,660 --> 00:02:26,880
I guarantee it is.
23
00:02:27,080 --> 00:02:28,900
C'mon, Fer.
24
00:02:29,020 --> 00:02:31,380
Don't you feel anything having me here all to you?
25
00:02:31,660 --> 00:02:33,680
Juliana, where do you want to come with all of this?
26
00:02:35,880 --> 00:02:37,220
I want you to kiss me.
27
00:02:38,440 --> 00:02:40,680
Ju, you're drunk, I'm not going to take advantage on you...
28
00:02:40,960 --> 00:02:43,040
I'm not so drunk, I know what I'm asking you.
29
00:02:43,560 --> 00:02:46,020
You already wanted to kiss me before, what changed now?
30
00:02:46,360 --> 00:02:48,920
It's simple. Now you're my best friend and I respect you.
31
00:02:49,240 --> 00:02:50,260
And you didn't respected me before?
32
00:02:50,480 --> 00:02:51,300
Of course I didn't...
33
00:02:51,300 --> 00:02:56,300
I just wanted to get into your pants, make you come for me in my bed, in some car or in any other place... Now it's different.
34
00:02:56,660 --> 00:02:57,680
Wow...
35
00:02:58,840 --> 00:02:59,620
Yeah...
36
00:02:59,940 --> 00:03:01,180
And now you don't want to do that anymore?
37
00:03:01,520 --> 00:03:02,500
What?
38
00:03:03,560 --> 00:03:06,180
C'mon, Fer. For God's sake, it's only one kiss!
39
00:03:06,960 --> 00:03:10,860
I want to know how it feels to kiss another girl, and who is better than my best friend to teach me?
40
00:03:13,060 --> 00:03:14,600
If you don't want, I'm going to find another girl and...
41
00:03:15,140 --> 00:03:16,340
No, you won't.
42
00:03:18,300 --> 00:03:19,520
Fernanda, it's just one kiss...
43
00:03:41,180 --> 00:03:44,240
Wow... I need more!
44
00:04:03,840 --> 00:04:04,780
Where are you going?
45
00:04:05,440 --> 00:04:07,100
I'm going to meet Dani...
46
00:04:07,100 --> 00:04:09,400
And then I'll see someone who wants to rent my apartment.
47
00:04:10,240 --> 00:04:11,360
I'll stay with only one apartment now.
48
00:04:14,460 --> 00:04:17,760
Ju... About what happened yesterday... I think that we...
49
00:04:17,980 --> 00:04:22,500
Don't worry. I know your rules, it was just one kiss.
50
00:04:23,600 --> 00:04:24,720
See you at lunch?
51
00:04:57,800 --> 00:04:59,980
Juliana, what kind of drawing is it? I'm not understanding anything...
52
00:05:00,100 --> 00:05:00,840
Conception.
53
00:05:00,840 --> 00:05:01,800
"Conception"? It's bizarre.
54
00:05:01,800 --> 00:05:02,800
You don't understand anything!
55
00:05:02,800 --> 00:05:03,640
It's really weird.
56
00:05:04,240 --> 00:05:06,100
It isn't bizarre. It's my art.
57
00:05:06,460 --> 00:05:07,500
Look at this. What is this?
58
00:05:07,960 --> 00:05:09,020
This is a person.
59
00:05:12,620 --> 00:05:15,180
Did you noticed that Nanda was acting weird at lunch?
60
00:05:15,560 --> 00:05:17,880
Yes. She's acting weird since I got off her house.
61
00:05:19,040 --> 00:05:20,260
Did something happened?
62
00:05:22,500 --> 00:05:25,020
It didn't happened anything that you're thinking, Daniel.
63
00:05:25,700 --> 00:05:26,900
It's all over your face, Juliana.
64
00:05:26,900 --> 00:05:28,420
Go ahead, tell me. What happened?
65
00:05:29,720 --> 00:05:31,520
Okay... We kissed.
66
00:05:33,340 --> 00:05:38,640
No, wait. Kiss... Like a real kiss or only those provocations that you guys do all the time?
67
00:05:39,360 --> 00:05:42,200
Kiss, kiss, a real kiss!
68
00:05:42,400 --> 00:05:44,060
But it was only one kiss, okay, Daniel?
69
00:05:45,740 --> 00:05:48,220
I knew it! I knew that you liked girls too.
70
00:05:48,320 --> 00:05:50,640
You became "half lesbian" oficially, congratulations!
71
00:05:51,140 --> 00:05:53,000
Daniel, cut it out or I'll knock you down.
72
00:05:53,860 --> 00:05:57,820
You already talking like her. Wow, you learned fast.
73
00:05:58,000 --> 00:05:59,280
Daniel, go out because I need to work.
74
00:05:59,500 --> 00:06:00,720
No, I want you to tell me everything!
75
00:06:00,900 --> 00:06:01,880
Give it back to me.
76
00:06:01,880 --> 00:06:03,780
No, I'll not give it back to you until you tell me.
77
00:06:03,940 --> 00:06:06,980
You're going to... If you soil my bed I'll beat you up.
78
00:06:07,040 --> 00:06:08,860
First, you tell me. Then, I give it back to you.
79
00:06:08,860 --> 00:06:10,180
Tell me, I want to know all the details.
80
00:06:10,400 --> 00:06:11,240
There isn't details.
81
00:06:11,280 --> 00:06:11,820
It wasn't only a little kiss.
82
00:06:12,040 --> 00:06:13,080
Of course it was only a little kiss!
83
00:06:14,000 --> 00:06:15,100
Tell me!
84
00:06:15,320 --> 00:06:17,560
Daniel, I'm serious! Get out off here, I need to work!
85
00:06:17,880 --> 00:06:18,800
Tell me first.
86
00:06:18,980 --> 00:06:20,640
I'm not going to tell you anything. Ask her.
87
00:06:21,520 --> 00:06:23,520
I'm going to give this brush to her and then you go get it with her, okay?
88
00:06:28,980 --> 00:06:32,620
One week later...
89
00:06:41,060 --> 00:06:42,100
So, will you go to the movies with me later?
90
00:06:42,320 --> 00:06:43,460
Yes.
91
00:06:44,220 --> 00:06:45,260
Which movie do you want to watch?
92
00:06:45,840 --> 00:06:46,620
"Beauty and the Beast"
93
00:06:47,140 --> 00:06:48,180
"Beast?"
94
00:06:48,500 --> 00:06:50,040
Didn't you liked vampires?
95
00:06:50,040 --> 00:06:50,780
Stop, jerk!
96
00:06:51,620 --> 00:06:52,480
You want to see the "Beast", right?
97
00:06:57,580 --> 00:06:58,940
Wait...
98
00:07:00,680 --> 00:07:01,580
What happened?
99
00:07:02,960 --> 00:07:04,360
Ju's coming. You have to go.
100
00:07:04,900 --> 00:07:06,460
Daniel, I want to meet your friend!
101
00:07:06,660 --> 00:07:08,300
What did we talked? It's not the time for you to meet her yet!
102
00:07:08,840 --> 00:07:10,280
But Daniel, I'm not leaving...
103
00:07:12,140 --> 00:07:14,960
She's coming... Pretend that you're a lesbian and hit on her.
104
00:07:15,140 --> 00:07:16,260
I'm not doing it! Daniel...
105
00:07:16,480 --> 00:07:16,980
Hi, Ju!
106
00:07:16,980 --> 00:07:17,620
How are you?
107
00:07:19,140 --> 00:07:20,720
This is Nina, she's a friend from College.
108
00:07:20,960 --> 00:07:21,920
This is Juliana, my friend.
109
00:07:23,860 --> 00:07:25,140
I didn't knew that you had beautiful friends like her...
110
00:07:25,380 --> 00:07:26,680
Thank you...
111
00:07:27,820 --> 00:07:28,420
So, let's go, Dani?
112
00:07:28,920 --> 00:07:29,420
Yes.
113
00:07:30,140 --> 00:07:30,980
Where are we going?
114
00:07:31,520 --> 00:07:33,260
She's going to do a surprise for Fernanda and I'll help.
115
00:07:33,700 --> 00:07:34,700
Do you have a girlfriend?
116
00:07:35,160 --> 00:07:36,540
No... Not yet.
117
00:07:37,660 --> 00:07:38,320
Let's go?
118
00:07:38,320 --> 00:07:40,240
We're really late. Thank you.
119
00:07:40,240 --> 00:07:41,400
Nice to meet you.
120
00:07:41,880 --> 00:07:43,240
We're going to be late.
121
00:07:43,420 --> 00:07:43,920
Bye!
122
00:07:50,460 --> 00:07:53,420
I don't what do I buy for her, she already has everything!
123
00:07:55,080 --> 00:07:55,980
Almost everything...
124
00:07:57,820 --> 00:08:05,540
I shouldn't buy a gift. I already gave her a frame, stuffed animals, a bracelet... Why I invent this things?
125
00:08:07,240 --> 00:08:09,900
Why don't you recreate your story with her in an album?
126
00:08:10,740 --> 00:08:12,800
Then you put something very special to her in the end.
127
00:08:14,000 --> 00:08:16,180
I think I already know what I'm going to do.
128
00:08:16,660 --> 00:08:17,160
What?
129
00:08:19,140 --> 00:08:21,340
This will be only between me and her, Daniel.
130
00:08:21,500 --> 00:08:23,260
You asked me to come here and help you, and now you don't want to tell me?
131
00:08:23,500 --> 00:08:25,200
Stop being so inconvenient.
132
00:08:25,200 --> 00:08:26,980
No, you must be kidding me.
133
00:08:27,160 --> 00:08:27,860
Of course it's not.
134
00:08:29,820 --> 00:08:31,700
I'm not going to tell you . You don't rule me!
135
00:08:32,160 --> 00:08:35,160
I'll not let you go if you don't tell me.
136
00:08:36,400 --> 00:08:38,260
You'll know after, you'll see it!
137
00:08:38,760 --> 00:08:39,720
I wanna know now!
138
00:08:40,020 --> 00:08:43,800
You have to stop being so curious. You'll go in your psychologist. You're too curious.
139
00:09:24,540 --> 00:09:33,940
"Don't worry anymore, I'll stay here for you!!!"10206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.