All language subtitles for Transformers - Season 3 Episode 8 - Go With the Flow (4k Upscale) [DownSub.com] (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,900 --> 00:01:53,100 Cheetor, maximize. 2 00:02:01,700 --> 00:02:04,100 Wow, totally ambushed! 3 00:02:04,200 --> 00:02:07,100 Oh yeah, I'm doomed now. OK, you got me. 4 00:02:12,000 --> 00:02:14,500 - Chee-tor - Una! 5 00:02:14,600 --> 00:02:16,100 Exellent hammer-lock! 6 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 But here's a tip. 7 00:02:18,100 --> 00:02:20,900 When you're battling bots, hack at the hinges. 8 00:02:25,200 --> 00:02:27,700 Chak, my man! You ready for lessons? 9 00:02:27,700 --> 00:02:28,700 Yeah! 10 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Give it up, will you, Blondie? 11 00:02:39,100 --> 00:02:40,600 These kids are primitive. 12 00:02:40,700 --> 00:02:42,500 They're way out of their league. 13 00:02:42,600 --> 00:02:44,000 Hey, they're smart! 14 00:02:44,200 --> 00:02:46,800 Besides, I don't remember inviting you along. 15 00:02:46,800 --> 00:02:50,200 Hey, I've got orders to watch your back. 16 00:02:54,500 --> 00:02:58,400 Yuck. These arachnoids are crawling all over the place. 17 00:02:59,200 --> 00:03:02,700 Ol' Pop-Op figures Prune-face is up to somethin' major. 18 00:03:02,700 --> 00:03:04,900 Whatever. Just sit down and be quiet. 19 00:03:05,400 --> 00:03:06,800 Yeah, yeah, yeah. 20 00:03:06,800 --> 00:03:08,500 Story of my life. 21 00:03:09,000 --> 00:03:12,700 Now, today's lesson for the advanced anthropoid are: 22 00:03:13,200 --> 00:03:14,100 The lever. 23 00:03:17,000 --> 00:03:18,900 lev-er. 24 00:03:19,600 --> 00:03:21,000 The pulley. 25 00:03:27,800 --> 00:03:29,400 pul-ley. 26 00:03:32,400 --> 00:03:34,900 Yea, educational stuff. 27 00:03:35,100 --> 00:03:37,900 Me, I'd rather watch things explode. 28 00:03:52,300 --> 00:03:53,200 Right there! 29 00:04:13,500 --> 00:04:16,000 Quickly, get those shielding plates attached! 30 00:04:25,200 --> 00:04:27,700 Predacons, retreat! 31 00:04:31,100 --> 00:04:36,900 The bipolar energon source affects all Cybertronians. Yess. 32 00:04:40,400 --> 00:04:43,100 The Ark is protected by Teletraan 1... 33 00:04:43,300 --> 00:04:46,700 But the Maximals are not. Oh, yess. 34 00:04:46,700 --> 00:04:48,800 My disruptor ray will destroy them. 35 00:04:49,400 --> 00:04:53,700 However, I need a non-Cybertronian to finish the job. 36 00:04:54,100 --> 00:04:55,900 The early humans would be perfect... 37 00:04:55,900 --> 00:04:58,600 Were they capable of following instructions? 38 00:04:58,600 --> 00:05:01,700 Interesting you should say that, mighty Megatron, 39 00:05:01,800 --> 00:05:07,600 for I may have discovered just the anthropoidal upgrade you require. 40 00:05:14,000 --> 00:05:14,900 Ok, cool. 41 00:05:15,100 --> 00:05:18,500 Now you've shaped your stone, you attach it to the stick with a vine, 42 00:05:18,600 --> 00:05:21,600 and you've got a useful, non-violent tool. 43 00:05:34,900 --> 00:05:38,500 Hey, this bot tries for positive programming. 44 00:05:40,300 --> 00:05:42,400 Time to change channels Friskie. 45 00:05:42,400 --> 00:05:45,000 These Preds are demanding some entertainment! 46 00:05:47,800 --> 00:05:49,500 For the Royalty! 47 00:05:53,300 --> 00:05:54,700 Get to safety, kids! 48 00:05:54,800 --> 00:05:57,100 This cat got butts to scratch. 49 00:06:03,400 --> 00:06:08,200 Waspinator sees helpless target. Oh, happy day! 50 00:06:08,400 --> 00:06:10,300 Beast mode! 51 00:06:20,900 --> 00:06:22,200 Una! No! 52 00:06:41,200 --> 00:06:42,500 Optimus to Cheetor. 53 00:06:42,900 --> 00:06:45,000 Sensors detected a lot of fire-power up there. 54 00:06:45,000 --> 00:06:46,200 What is situation? 55 00:06:46,600 --> 00:06:48,700 Waspinator... took Una. 56 00:06:49,300 --> 00:06:50,600 I have to go after him. 57 00:06:50,600 --> 00:06:53,500 Forget it, Cheetor, you've sustained too much damage. 58 00:06:53,600 --> 00:06:55,500 You just get Chak home safely. 59 00:06:55,600 --> 00:06:58,100 Rattrap and DepthCharge will have to retrieve the girl. 60 00:06:58,100 --> 00:07:00,200 - But... - Trust me on this, Cheetor. 61 00:07:00,300 --> 00:07:01,500 It's the only way. 62 00:07:03,900 --> 00:07:06,900 Hey, ah... Don't get your spots in a knot, kid. 63 00:07:07,300 --> 00:07:08,900 We'll bring her back in one piece. 64 00:07:09,000 --> 00:07:11,900 Knock yourselves out. I've got Preds to catch. 65 00:07:14,900 --> 00:07:17,500 Oh, not alone, you don't! 66 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 Get off me, mouse! 67 00:07:19,000 --> 00:07:21,300 Eh, you gonna talk, you gonna rock. 68 00:07:21,300 --> 00:07:23,100 Now get going! 69 00:07:30,800 --> 00:07:32,100 Una, Una, Una! 70 00:07:32,700 --> 00:07:34,900 She'll... be OK, Chak. 71 00:07:35,900 --> 00:07:37,000 I hope... 72 00:07:44,700 --> 00:07:47,200 When you're battling bots, hack at the hinges. 73 00:07:47,300 --> 00:07:48,700 Hin-ges. 74 00:08:00,900 --> 00:08:02,600 Waspinator to Megatron. 75 00:08:03,100 --> 00:08:06,800 Waspinator has female fleshy bot, 76 00:08:07,700 --> 00:08:09,200 but there is problem. 77 00:08:09,200 --> 00:08:10,800 She'd better not be injured. 78 00:08:10,800 --> 00:08:12,000 No! 79 00:08:12,300 --> 00:08:14,800 She injuring Waspinator. 80 00:08:16,000 --> 00:08:19,100 Ah, situation normal then. Yess. 81 00:08:19,100 --> 00:08:21,200 Well, make sure she arrives safely. 82 00:08:21,300 --> 00:08:22,700 Megatron out. 83 00:08:24,800 --> 00:08:28,600 Waspinator want to renegotiate contract. 84 00:08:41,100 --> 00:08:46,700 Waspinator deliver fleshy bot safe and sound. 85 00:08:49,400 --> 00:08:52,200 Royalty! The Maximals are approaching! 86 00:08:52,200 --> 00:08:53,600 Excellent. 87 00:08:53,900 --> 00:08:55,800 Activate the disruptor ray. 88 00:08:56,100 --> 00:08:59,300 What? Without shielding or stabilizer circuits? 89 00:08:59,300 --> 00:09:01,200 The whole thing could blow! 90 00:09:01,400 --> 00:09:03,900 A low power test. Short range. 91 00:09:03,900 --> 00:09:04,900 And quickly. 92 00:09:11,000 --> 00:09:12,300 Wait a cycle! 93 00:09:12,700 --> 00:09:15,900 What the slagging binary bucket is that? 94 00:09:16,300 --> 00:09:17,600 Fire! 95 00:09:38,500 --> 00:09:39,900 What is happening? 96 00:09:46,200 --> 00:09:49,700 Curcuits overloading! Going to blow! 97 00:09:50,200 --> 00:09:53,100 Shut it down! Now! 98 00:10:00,800 --> 00:10:02,400 Oy, what are ya doin'? 99 00:10:02,500 --> 00:10:04,800 Energon circuits... fried! 100 00:10:04,900 --> 00:10:05,800 No power. 101 00:10:06,000 --> 00:10:09,700 Oh, then, switch to... glide mode or something! 102 00:10:09,700 --> 00:10:12,300 I don't have a glide mode, mouse! 103 00:10:13,000 --> 00:10:14,700 Gotta do something! 104 00:10:14,700 --> 00:10:16,900 I'm open to suggestions. 105 00:10:17,000 --> 00:10:18,500 Oh, okay! 106 00:10:18,800 --> 00:10:21,400 How about we crash down into the mountains 107 00:10:21,400 --> 00:10:23,900 and die horrible, agonizing deaths?!!! 108 00:10:24,500 --> 00:10:29,900 Pull up! PULL UUUUP! 109 00:10:49,500 --> 00:10:50,400 I ain't dead! 110 00:10:50,600 --> 00:10:53,500 This day's just full of disappointments. 111 00:10:54,100 --> 00:10:57,200 So, ah, how you doing there, Charlie Tuna? 112 00:10:57,300 --> 00:10:59,600 Them energon circuits still sizzled? 113 00:10:59,800 --> 00:11:02,800 They'll recover. Just dig me out. 114 00:11:03,000 --> 00:11:05,300 And leave you exposed to Pred fliers? 115 00:11:05,300 --> 00:11:08,800 No way! You just lie there and get your juice back. 116 00:11:10,000 --> 00:11:10,800 Where you're going? 117 00:11:10,900 --> 00:11:14,300 Hey, this is STILL a rescue mission, remember? 118 00:11:18,900 --> 00:11:19,700 Marvelous. 119 00:11:21,800 --> 00:11:23,000 What are YOU looking at? 120 00:11:26,400 --> 00:11:30,600 I detect no Maximal energy signatures. 121 00:11:30,700 --> 00:11:32,700 They may have been destroyed! 122 00:11:33,200 --> 00:11:34,800 I'll take no chances. 123 00:11:35,600 --> 00:11:36,400 You there! 124 00:11:39,100 --> 00:11:40,300 Ah, yes. 125 00:11:40,300 --> 00:11:43,100 Finish installing that shielding plate. 126 00:11:44,900 --> 00:11:48,100 There, put it on those bolts. 127 00:11:50,400 --> 00:11:54,000 No, no, there, y... yes, there! 128 00:11:54,300 --> 00:11:56,800 Oh, for the lof... NO, no! Right there! 129 00:11:56,800 --> 00:11:58,300 Do you understand? 130 00:12:00,200 --> 00:12:01,000 Yes, There! 131 00:12:01,000 --> 00:12:03,700 Now, now use the wrench to fashion it down. 132 00:12:04,700 --> 00:12:07,300 W-w-wrench? 133 00:12:07,700 --> 00:12:10,300 No, the wrench, you imbecilic anthropoid! 134 00:12:10,300 --> 00:12:11,500 W-wrench? 135 00:12:11,500 --> 00:12:13,400 Yes, yes, that thing! 136 00:12:13,700 --> 00:12:14,700 Use it! 137 00:12:23,000 --> 00:12:24,600 Oh, whatever. 138 00:12:36,400 --> 00:12:38,200 Yes, ah, yess! 139 00:12:38,200 --> 00:12:40,000 Now, for the final step. 140 00:12:40,900 --> 00:12:43,400 Install the stabilizer crystal. 141 00:12:48,300 --> 00:12:51,000 Oh, cease the simian simple-headedness. Install the crystal! 142 00:12:51,300 --> 00:12:53,300 There, There, right there. 143 00:13:00,600 --> 00:13:03,000 Yes, yess! 144 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 It is done! 145 00:13:04,400 --> 00:13:06,700 My disruptor ray is complete. 146 00:13:07,100 --> 00:13:09,200 Triumph is before me! 147 00:13:09,200 --> 00:13:12,200 And the rat is behind ya! 148 00:13:12,900 --> 00:13:13,300 What? 149 00:13:19,600 --> 00:13:20,400 Oh no. 150 00:13:28,500 --> 00:13:32,400 Tarantulas, it seems the anthropoid has suddenly become... 151 00:13:32,600 --> 00:13:36,700 shall we say... obsolete, yess. 152 00:13:47,300 --> 00:13:48,000 Hey! 153 00:13:57,100 --> 00:13:57,900 What? 154 00:14:08,100 --> 00:14:09,500 Look out, you fool! 155 00:14:10,200 --> 00:14:11,700 Oh no! 156 00:14:22,400 --> 00:14:23,900 Una! 157 00:14:44,300 --> 00:14:45,600 I gottcha, kid! 158 00:14:46,200 --> 00:14:48,500 Oh blast! After them! 159 00:14:52,200 --> 00:14:55,100 An' you, get that compression tower back up right! 160 00:14:55,600 --> 00:14:57,400 Once those others have located our targets, 161 00:14:57,400 --> 00:14:59,500 it would be time for a final test, 162 00:14:59,700 --> 00:15:01,000 at full power! 163 00:15:05,200 --> 00:15:08,400 Oh man! Are you SURE you can't move? 164 00:15:08,500 --> 00:15:09,800 Shut up and push... 165 00:15:11,300 --> 00:15:12,400 to the water! 166 00:15:18,500 --> 00:15:19,300 Sheesh! 167 00:15:19,400 --> 00:15:23,100 If only we had the simplest piece of standard equipment, 168 00:15:23,100 --> 00:15:26,500 a hover-wrench, even a grav-thruster. 169 00:15:28,600 --> 00:15:30,800 Lev-er! Ooooo! 170 00:15:30,800 --> 00:15:31,700 Hey! 171 00:15:35,600 --> 00:15:39,100 Quarry detected, grid Joona. 172 00:15:48,900 --> 00:15:53,000 All Predacons, attack! 173 00:16:05,800 --> 00:16:08,000 DepthCharge, beast mode. 174 00:16:16,900 --> 00:16:19,100 Let's haul some keel. 175 00:16:19,300 --> 00:16:20,700 Still can't move. 176 00:16:20,900 --> 00:16:25,000 Well, then, just make like a boat and float, you big mackerel. 177 00:16:25,100 --> 00:16:27,600 'cause we are outta here! 178 00:16:33,000 --> 00:16:35,800 Hurry! The rodent and DepthCharge had been spotted. 179 00:16:35,900 --> 00:16:38,700 Once we destroy them, this cannon's next target 180 00:16:38,800 --> 00:16:40,900 will be the Maximal base itself. 181 00:16:47,200 --> 00:16:49,400 Ow. Careful, you moronic mouse! 182 00:16:49,400 --> 00:16:51,900 Hey, if you could ride a little steadier, 183 00:16:51,900 --> 00:16:54,100 maybe I could steer better! 184 00:16:56,400 --> 00:16:58,700 You couldn't steer a garbage scow. 185 00:16:58,900 --> 00:17:01,700 Yeah, like a floating flounder's any better. 186 00:17:24,599 --> 00:17:24,999 Huh? 187 00:17:37,600 --> 00:17:38,800 Lev-er! 188 00:17:39,400 --> 00:17:42,300 Huh? Oh, yeah, got ya, sister! 189 00:17:45,200 --> 00:17:49,300 Oh, Waspinator cannot see! 190 00:17:50,900 --> 00:17:54,500 Fool! Your pitiful patch-ups are no match for me! 191 00:18:05,300 --> 00:18:07,300 Targets immobilized, 192 00:18:07,600 --> 00:18:10,100 preparing to terminate! 193 00:18:10,800 --> 00:18:12,100 Oh no... 194 00:18:21,000 --> 00:18:23,600 All predacons, return to my coordinates! 195 00:18:24,300 --> 00:18:26,800 The disruptive cannon is now operational. 196 00:18:26,800 --> 00:18:28,300 And, as it happens, 197 00:18:28,300 --> 00:18:31,900 our targets are right in line with the Maximal base. 198 00:18:34,600 --> 00:18:36,800 We shall destroy both in a single, 199 00:18:36,800 --> 00:18:40,700 glorious onslaught of energon devastation! 200 00:18:42,700 --> 00:18:44,200 All power to maximum! 201 00:18:44,400 --> 00:18:45,800 Prepare to fire! 202 00:18:49,300 --> 00:18:51,200 Oh-oh. BigBot! 203 00:18:52,500 --> 00:18:53,800 Battle stations! 204 00:18:56,800 --> 00:18:58,100 Oh no... 205 00:19:05,600 --> 00:19:07,000 You better bail, sister. 206 00:19:07,200 --> 00:19:08,700 The ray won't hurt you... 207 00:19:09,000 --> 00:19:11,100 but our exploding bodies might. 208 00:19:18,900 --> 00:19:22,300 Yee-ha! Lucky going! 209 00:19:37,500 --> 00:19:38,400 FIRE! 210 00:19:47,500 --> 00:19:48,100 Wha-? 211 00:19:54,500 --> 00:19:56,000 What? No, no! 212 00:19:56,800 --> 00:19:58,100 Una, pretty. 213 00:20:00,300 --> 00:20:02,500 - A stabilizer crystal! - A stabilizer crystal! 214 00:20:06,000 --> 00:20:07,100 NOOOO!!! 215 00:20:38,300 --> 00:20:39,400 You OK? 216 00:20:39,900 --> 00:20:40,600 You know, 217 00:20:41,200 --> 00:20:43,900 those Preds are probably slagged and helpless back there. 218 00:20:44,000 --> 00:20:45,300 We oughtta go finish 'em off. 219 00:20:45,500 --> 00:20:47,800 In case you haven't noticed, Scales, 220 00:20:47,800 --> 00:20:50,700 we're not exactly in fighting trim ourselves. 221 00:20:51,500 --> 00:20:53,000 I say we go home. 222 00:20:53,200 --> 00:20:55,300 Why am I not surprised? 223 00:20:55,800 --> 00:20:57,700 Say, Uh...Una. 224 00:20:58,000 --> 00:21:02,400 Cheetor ever showed you my recipe for fried flounder? 14088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.