All language subtitles for www.TamilMV.biz - Fanney Khan (2018) Hindi Proper True HQ WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,030 --> 00:02:20,950 Fanney Khan. 2 00:02:21,950 --> 00:02:23,400 This name means many things... 3 00:02:24,530 --> 00:02:25,860 Artist. Performer. 4 00:02:26,450 --> 00:02:27,610 Singer. Magician. 5 00:02:28,070 --> 00:02:29,280 Or even an idiot. 6 00:02:29,740 --> 00:02:31,400 Anyone, with whomyou have a great time, 7 00:02:31,820 --> 00:02:33,030 is a Fanney Khan. 8 00:02:34,030 --> 00:02:35,950 This is the storyof one such Fanney Khan, 9 00:02:36,450 --> 00:02:38,110 who changed the verymeaning of this name. 10 00:02:41,280 --> 00:02:49,280 Performing for you tonightis the star of Jhankar orchestra, 11 00:02:49,820 --> 00:02:53,030 Prashant Sharma...alias... 12 00:02:53,320 --> 00:02:56,700 Fanney Khan! 13 00:02:57,820 --> 00:03:00,820 Fanney Khan! Fanney Khan! 14 00:03:01,030 --> 00:03:04,070 Fanney Khan! Fanney Khan! 15 00:03:04,280 --> 00:03:07,070 Fanney Khan! Fanney Khan! 16 00:03:39,200 --> 00:03:43,360 Clad in stars, my darling, 17 00:03:45,110 --> 00:03:50,780 Where are you off to? 18 00:03:52,030 --> 00:03:56,610 If you come closer,I shall find peace. 19 00:03:56,860 --> 00:04:01,200 If you come closer,I shall find peace. 20 00:04:01,610 --> 00:04:05,700 Clad in stars, my darling, 21 00:04:06,280 --> 00:04:10,820 Where are you off to? 22 00:04:11,030 --> 00:04:15,450 If you come closer,I shall find peace. 23 00:04:15,820 --> 00:04:20,200 If you come closer,I shall find peace. 24 00:04:21,360 --> 00:04:23,360 Fanney Khan! 25 00:04:39,150 --> 00:04:43,990 Dressing up is fun, 26 00:04:44,070 --> 00:04:46,360 When Fanney is there 27 00:04:46,490 --> 00:04:48,490 To admire you, 28 00:04:48,570 --> 00:04:53,110 Else... 29 00:04:53,320 --> 00:04:57,820 Your beauty goes waste. 30 00:04:58,030 --> 00:05:02,320 Clad in stars, my darling, 31 00:05:02,820 --> 00:05:07,280 Where are you off to? 32 00:05:07,400 --> 00:05:11,990 If you come closer,I shall find peace. 33 00:05:12,070 --> 00:05:16,820 If you come closer,I shall find peace. 34 00:05:16,900 --> 00:05:21,360 Clad in stars, my darling, 35 00:05:21,490 --> 00:05:26,150 Where are you off to? 36 00:05:26,240 --> 00:05:30,860 If you come closer,I shall find peace. 37 00:05:30,950 --> 00:05:35,570 If you come closer,I shall find peace. 38 00:05:54,990 --> 00:05:55,990 Fanney. 39 00:05:56,950 --> 00:05:59,700 Your wife has beentaken to the hospital... 40 00:06:00,900 --> 00:06:03,240 ...to the hospital! 41 00:06:35,030 --> 00:06:35,950 Our daughter... 42 00:06:36,950 --> 00:06:39,780 Even her crying is so melodic! 43 00:06:42,070 --> 00:06:43,950 She's going to be like you Fanney. 44 00:06:55,070 --> 00:06:57,780 I could not become a famous singer... 45 00:06:58,570 --> 00:07:03,650 ...but I will surelymake you one...my Lata. 46 00:07:19,820 --> 00:07:21,110 'What's my name?' 47 00:07:23,700 --> 00:07:25,650 'My name is Sheila.' 48 00:07:25,740 --> 00:07:27,990 'Hot babe Sheila.' 49 00:07:28,070 --> 00:07:30,110 'I'm too sexy for you.' 50 00:07:30,240 --> 00:07:32,070 'You can't have me.' 51 00:07:33,320 --> 00:07:34,820 'No, no...' 52 00:07:43,610 --> 00:07:45,530 'Ain't nobody got a body like Sheila.' 53 00:07:45,820 --> 00:07:46,740 Hey fatso! 54 00:07:49,570 --> 00:07:50,490 Sheila! 55 00:07:56,950 --> 00:07:58,610 Well done, Lata. 56 00:07:58,740 --> 00:07:59,990 Thank you so much. 57 00:08:00,070 --> 00:08:01,200 Keep it there. 58 00:08:01,570 --> 00:08:04,320 That was one heavy-dutyperformance, guys. 59 00:08:06,900 --> 00:08:08,150 Thank you so much, Lata. 60 00:08:08,280 --> 00:08:10,610 Coming up are the Jhin Jhin girls. 61 00:08:10,740 --> 00:08:13,200 Give them a big round of applause. 62 00:08:24,820 --> 00:08:25,490 Have this. 63 00:08:31,280 --> 00:08:32,530 Don't worry, my dear. 64 00:08:33,320 --> 00:08:34,860 There will be manymore shows. 65 00:08:35,650 --> 00:08:37,450 I think she chose the wrong song. 66 00:08:38,360 --> 00:08:40,400 Let her sing whatever she wants. 67 00:08:41,070 --> 00:08:43,200 Audiences must also like it, right? 68 00:08:43,450 --> 00:08:46,110 Her song said "what's my name?" 69 00:08:46,320 --> 00:08:47,780 Sounded like an interview, not a song 70 00:08:48,110 --> 00:08:48,780 Oh really? 71 00:08:49,530 --> 00:08:50,320 What should I have sung? 72 00:08:50,490 --> 00:08:52,450 One of Lataji's evergreen songs. 73 00:08:52,740 --> 00:08:54,240 The audience would have loved it. 74 00:08:54,700 --> 00:08:56,200 Her songs are a 100 years old! 75 00:08:56,280 --> 00:08:57,200 But I love them. 76 00:08:57,280 --> 00:08:59,320 That's because you're a 100 as well. 77 00:09:00,320 --> 00:09:01,530 If I sing her songs... 78 00:09:01,650 --> 00:09:04,240 ...they'll call me anAunty and not just a fatso. 79 00:09:04,570 --> 00:09:05,570 And why did you come there? 80 00:09:05,700 --> 00:09:06,820 I didn't see Rhea today? 81 00:09:06,900 --> 00:09:08,700 Please, Ma... please! 82 00:09:10,240 --> 00:09:12,780 Why the hell did you have to come? 83 00:09:16,150 --> 00:09:17,780 Every time this happens. 84 00:09:21,150 --> 00:09:23,700 Driver, please play some good music. 85 00:09:39,860 --> 00:09:41,570 She sings so well... 86 00:09:42,530 --> 00:09:47,570 All she needs is a good breakto prove how talented she is. 87 00:09:56,900 --> 00:09:58,570 Imagine, Kavita... 88 00:10:00,070 --> 00:10:01,990 A big stage... 89 00:10:03,320 --> 00:10:04,900 Lata on it singing... 90 00:10:06,070 --> 00:10:07,900 Smoke all around... 91 00:10:08,490 --> 00:10:10,360 Some dancers... 92 00:10:11,360 --> 00:10:13,110 Audience cheering... 93 00:10:13,650 --> 00:10:15,320 I don't see it. 94 00:10:16,990 --> 00:10:18,570 Why is there smoke on stage? 95 00:10:19,740 --> 00:10:21,240 You know nothing. 96 00:10:21,900 --> 00:10:24,490 A star needs these things. 97 00:10:26,030 --> 00:10:27,780 Does she need to become a star? 98 00:10:28,860 --> 00:10:30,110 Yes, Kavita. 99 00:10:31,490 --> 00:10:34,450 One day our Lata will be famous. 100 00:10:47,820 --> 00:10:49,780 Prashant, are you dreaming? 101 00:10:50,110 --> 00:10:51,110 Oh, sorry. 102 00:10:51,200 --> 00:10:52,950 Be careful, it might hurt someone. 103 00:10:53,030 --> 00:10:55,240 Come on come on, a little further. 104 00:10:56,360 --> 00:10:57,400 Bring it lower. 105 00:10:57,530 --> 00:10:59,280 Yes, I'm on it. 106 00:10:59,490 --> 00:11:01,530 - Okay?- Easy! 107 00:11:06,240 --> 00:11:08,820 Hey Adhir! 108 00:11:08,990 --> 00:11:09,860 Yes? 109 00:11:10,110 --> 00:11:11,070 Let's go. 110 00:11:11,150 --> 00:11:12,280 Further up. 111 00:11:18,740 --> 00:11:19,450 So? 112 00:11:20,860 --> 00:11:23,700 This is delicious. 113 00:11:24,860 --> 00:11:26,570 I hate eggplants. 114 00:11:26,820 --> 00:11:30,820 But I love how you'vemade it with noodles. 115 00:11:32,280 --> 00:11:35,030 Prashant, how was Lata's show? 116 00:11:35,570 --> 00:11:36,780 Fantastic. 117 00:11:37,740 --> 00:11:38,820 She was great. 118 00:11:38,860 --> 00:11:39,990 That is great. 119 00:11:40,820 --> 00:11:42,820 Come on, louder. 120 00:11:44,650 --> 00:11:48,860 So the wage cut for yourleave was worth it, huh? 121 00:11:49,110 --> 00:11:50,150 Mr. Gupta... 122 00:11:50,530 --> 00:11:53,530 Have you ever done that for someone? 123 00:11:53,820 --> 00:11:54,700 Quiet. 124 00:11:55,110 --> 00:11:57,030 I am talking to Prashant. 125 00:11:58,240 --> 00:12:01,820 So, when do we seen Lata on T.V? 126 00:12:01,990 --> 00:12:03,450 Soon, Mr. Gupta. 127 00:12:03,650 --> 00:12:06,150 I'm making a hit album for her. 128 00:12:06,240 --> 00:12:12,490 I suggest you giveher a hit song and make her a star. 129 00:12:13,320 --> 00:12:14,400 Like Baby Singh. 130 00:12:16,650 --> 00:12:17,490 Baby Singh! 131 00:12:25,820 --> 00:12:27,110 I bring to you, 132 00:12:27,400 --> 00:12:28,110 Beauty 133 00:12:28,820 --> 00:12:31,030 Today. 134 00:12:31,280 --> 00:12:34,700 I bring to you, once again 135 00:12:35,650 --> 00:12:36,780 Beauty. 136 00:12:45,530 --> 00:12:49,450 Come here! 137 00:12:49,650 --> 00:12:53,450 I'll make you forgetwhat innocence is. 138 00:12:54,030 --> 00:12:58,030 A taste of my mischief... 139 00:12:58,150 --> 00:13:02,320 And your shyness will go. 140 00:13:02,950 --> 00:13:06,110 Here's my beauty, like a treasure 141 00:13:06,240 --> 00:13:11,030 I woo you once more. 142 00:13:11,320 --> 00:13:16,030 It's young love! Get the hint. 143 00:13:16,110 --> 00:13:20,070 No one survives alone. 144 00:13:20,150 --> 00:13:24,450 It's young love! Get the hint. 145 00:13:24,570 --> 00:13:29,150 No one survives alone. 146 00:13:46,860 --> 00:13:48,950 It's the body first, 147 00:13:49,070 --> 00:13:51,240 Which gets all the love. 148 00:13:51,360 --> 00:13:52,400 No one knows 149 00:13:52,530 --> 00:13:55,240 Where we're headed. 150 00:13:55,740 --> 00:13:57,780 Reaching the soul is hard, 151 00:13:57,860 --> 00:13:59,900 It's pointless anyways 152 00:14:00,030 --> 00:14:03,780 As souls cannot be embraced. 153 00:14:04,070 --> 00:14:07,200 Come and embrace me, my love 154 00:14:07,320 --> 00:14:11,780 You won't find such beauty anywhere. 155 00:14:12,450 --> 00:14:16,860 It's young love! Get the hint. 156 00:14:16,950 --> 00:14:20,820 No one survives alone. 157 00:14:21,320 --> 00:14:25,450 It's young love! Get the hint. 158 00:14:25,570 --> 00:14:29,570 No one survives alone. 159 00:14:59,110 --> 00:15:01,200 What a singer Baby is! 160 00:15:01,570 --> 00:15:03,110 Forget her singing, Lata. 161 00:15:03,360 --> 00:15:04,610 Look at her clothes! 162 00:15:04,740 --> 00:15:06,030 Her hairstyle! 163 00:15:06,110 --> 00:15:07,400 Make up! 164 00:15:08,070 --> 00:15:09,950 It's all so sexy! 165 00:15:10,110 --> 00:15:11,110 That's why she is number one! 166 00:15:11,490 --> 00:15:13,200 Please, no! 167 00:15:14,030 --> 00:15:15,990 For a singer, the singing comes first. 168 00:15:16,400 --> 00:15:18,360 Baby Singh is the bestsinger in the whole world. 169 00:15:18,610 --> 00:15:19,530 Oh please! 170 00:15:19,820 --> 00:15:21,650 It's all about attitude and styling. 171 00:15:22,610 --> 00:15:23,240 What do you mean? 172 00:15:24,360 --> 00:15:25,070 See... 173 00:15:26,570 --> 00:15:27,650 I mean this... 174 00:15:28,030 --> 00:15:32,030 First get a dress just likeBaby's for Taal n Talent show. 175 00:15:32,150 --> 00:15:32,860 Like Baby Singh? 176 00:15:32,950 --> 00:15:34,900 Yes. I'll do your hair and makeup. 177 00:15:35,280 --> 00:15:37,200 You'll surely win. 178 00:15:37,280 --> 00:15:38,280 I can see it clearly. 179 00:15:38,530 --> 00:15:40,150 First I'll win Taal n Talent show. 180 00:15:40,240 --> 00:15:41,490 Then, Voice of India. 181 00:15:41,610 --> 00:15:44,150 And I'll become thebiggest singing superstar! 182 00:15:44,240 --> 00:15:45,360 Just like Baby Singh. 183 00:15:45,490 --> 00:15:47,360 It's not that easyto become number 1. 184 00:15:47,820 --> 00:15:49,530 What do you mean? 185 00:15:49,650 --> 00:15:54,780 You think these superstars are on thetop just because they were talented? 186 00:15:55,360 --> 00:15:59,150 Who knows how many musicdirectors and judges they had to... 187 00:15:59,530 --> 00:16:00,900 You know what I mean. 188 00:16:01,320 --> 00:16:03,070 - Really?- Of course. 189 00:16:03,150 --> 00:16:06,820 Those perverted ugly-type judges. 190 00:16:06,900 --> 00:16:07,900 Hairy! 191 00:16:08,530 --> 00:16:09,530 Seen their paunches? 192 00:16:09,610 --> 00:16:10,530 Gross! 193 00:16:10,610 --> 00:16:11,780 And sweaty. 194 00:16:11,860 --> 00:16:12,450 Yuck, stop! 195 00:16:12,570 --> 00:16:13,700 Hairy ears! 196 00:16:14,240 --> 00:16:15,400 I don't want to hear this. 197 00:16:16,280 --> 00:16:17,360 Tell me, Lata. 198 00:16:17,490 --> 00:16:18,240 Yes... 199 00:16:18,450 --> 00:16:21,320 If a music directorAgrees to give you a chance but... 200 00:16:21,400 --> 00:16:23,400 Only if you know, you sleep... 201 00:16:23,490 --> 00:16:24,570 Just a minute, Rhea. 202 00:16:25,700 --> 00:16:26,990 What are you saying? 203 00:16:30,860 --> 00:16:34,240 Lata, don't listen to this nonsense. 204 00:16:34,360 --> 00:16:36,360 Don't you dare even think like this. 205 00:16:36,490 --> 00:16:37,320 Sorry. 206 00:16:37,400 --> 00:16:38,610 Think what? 207 00:16:38,740 --> 00:16:40,490 Great thoughts happening here! 208 00:16:40,740 --> 00:16:42,700 Go on, make her a star. I... 209 00:16:42,820 --> 00:16:43,820 What's wrong? 210 00:16:45,450 --> 00:16:46,240 Hello? 211 00:16:48,820 --> 00:16:49,450 Beautiful. 212 00:16:49,530 --> 00:16:50,200 Mr. Vikas... 213 00:16:51,400 --> 00:16:56,700 Baby wants to redo the 2nd stanza.She's unhappy with it. 214 00:16:56,860 --> 00:16:57,780 Kakkad... 215 00:16:58,360 --> 00:17:01,700 Our rivals now have a porn stardancing for their show. 216 00:17:02,240 --> 00:17:04,320 And we are chasing 'art'. 217 00:17:04,900 --> 00:17:09,200 If we don't come up with somethingsensational for our finale... 218 00:17:10,070 --> 00:17:14,030 This will be the lastshow of your career. 219 00:17:14,820 --> 00:17:16,150 Sensational! Like what? 220 00:17:16,900 --> 00:17:20,900 Like a wardrobe malfunctionin a fashion show. 221 00:17:21,950 --> 00:17:23,240 Unintentional, of course. 222 00:17:26,280 --> 00:17:28,280 No, Mr. Vikas. 223 00:17:28,860 --> 00:17:30,610 Baby will never agree to this. 224 00:17:30,740 --> 00:17:31,650 No. 225 00:17:33,530 --> 00:17:34,860 You're the manager. 226 00:17:36,820 --> 00:17:38,110 It's your job to convince her. 227 00:17:38,860 --> 00:17:39,650 Get to work. 228 00:17:40,360 --> 00:17:41,150 Hi, Baby. 229 00:17:41,530 --> 00:17:42,490 Superb. 230 00:17:44,030 --> 00:17:45,030 Looking good. 231 00:17:45,360 --> 00:17:47,030 I was just telling Kakkad... 232 00:17:47,200 --> 00:17:48,860 You look hot in the new video. 233 00:17:49,490 --> 00:17:52,650 We'll do something big for the finale,break the internet. 234 00:17:52,820 --> 00:17:53,610 It'll go viral. 235 00:17:54,990 --> 00:17:57,610 Baby, we need to talk. 236 00:17:57,740 --> 00:17:58,820 At the recording, tomorrow. 237 00:18:00,240 --> 00:18:00,950 But... 238 00:18:07,570 --> 00:18:08,950 Is the recording studio booked? 239 00:18:11,820 --> 00:18:14,740 Baby, do you have any ideahow television rating works? 240 00:18:15,530 --> 00:18:16,200 The pressures...? 241 00:18:16,280 --> 00:18:22,110 I'm sick of these shows, appearances,award functions, inaugurations... 242 00:18:22,200 --> 00:18:24,360 Weddings, birthdays, fake smiles... 243 00:18:24,530 --> 00:18:25,900 I'm fed up! 244 00:18:27,860 --> 00:18:29,700 But this is the price of stardom. 245 00:18:30,950 --> 00:18:32,700 This is how you've become a star... 246 00:18:32,820 --> 00:18:33,860 Baby Singh! 247 00:18:35,990 --> 00:18:37,070 You know what? 248 00:18:38,150 --> 00:18:39,320 I need a break. 249 00:18:39,950 --> 00:18:41,110 What break? 250 00:18:41,490 --> 00:18:43,490 Break! As in a holiday... 251 00:18:43,820 --> 00:18:45,400 One I haven't takenin the last five years. 252 00:18:45,490 --> 00:18:47,820 A break isn't what Mr.Vikas is paying you for. 253 00:18:47,990 --> 00:18:49,700 We've signed a contract with him. 254 00:18:50,400 --> 00:18:52,110 You don't appreciate all this. 255 00:18:54,110 --> 00:18:56,320 I want to take abreak... from Baby Singh. 256 00:19:03,070 --> 00:19:04,780 The rhythm goes like this. 257 00:19:09,320 --> 00:19:10,610 This is great, man. 258 00:19:10,990 --> 00:19:12,400 How do you do this? 259 00:19:13,820 --> 00:19:18,530 Adhir, when I'm happy,it comes spontaneously to me. 260 00:19:18,950 --> 00:19:20,860 Why are you stuck in this rut? 261 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 You are an artist. 262 00:19:22,650 --> 00:19:24,450 Stop flattering me. 263 00:19:24,700 --> 00:19:26,240 Let's get back to work. 264 00:19:40,860 --> 00:19:43,320 I'm going to sing this tuneto Kavita and Lata. 265 00:19:44,360 --> 00:19:46,990 They'll love it. 266 00:19:47,110 --> 00:19:48,110 I think so too. 267 00:19:51,820 --> 00:19:52,360 Okay, bye. 268 00:19:52,610 --> 00:19:53,280 Bye. 269 00:19:58,070 --> 00:19:59,110 Good morning. 270 00:20:05,360 --> 00:20:06,360 Kavita! 271 00:20:06,570 --> 00:20:07,650 What? 272 00:20:08,150 --> 00:20:09,900 Good morning! 273 00:20:09,990 --> 00:20:11,530 Good morning! 274 00:20:19,450 --> 00:20:20,490 You seem excited. 275 00:20:21,570 --> 00:20:22,490 Has Lata left? 276 00:20:22,820 --> 00:20:23,700 Not yet. 277 00:20:23,820 --> 00:20:25,150 Breakfast is ready. 278 00:20:50,320 --> 00:20:52,150 Ladies and gentlemen! 279 00:20:52,570 --> 00:20:54,820 At your breakfast table today... 280 00:20:54,990 --> 00:20:57,610 Along with yourfavourite butter and jam... 281 00:20:57,820 --> 00:21:03,240 We present to you the delightfulcreation of Fanney Khan! 282 00:21:03,820 --> 00:21:08,860 Your friendlyneighbourhood sensation... 283 00:21:09,200 --> 00:21:13,530 I didn't get the time to writethe lyrics, so please enjoy the tune. 284 00:21:25,700 --> 00:21:26,900 And the trumpet! 285 00:21:34,990 --> 00:21:35,820 The guitar! 286 00:21:41,570 --> 00:21:43,200 This is the rhythm. 287 00:21:58,530 --> 00:21:59,110 Did you like it? 288 00:21:59,400 --> 00:21:59,950 Isn't it great? 289 00:22:00,820 --> 00:22:03,240 It needs some more work. 290 00:22:03,900 --> 00:22:05,070 You must sing this song, my dear. 291 00:22:05,490 --> 00:22:06,530 It's perfect for you. 292 00:22:12,150 --> 00:22:13,110 Let her be. 293 00:22:14,820 --> 00:22:15,900 I want to hear it. 294 00:22:25,320 --> 00:22:26,900 But mom-in-law, 295 00:22:27,240 --> 00:22:31,570 I've got so much love in this house. 296 00:22:32,280 --> 00:22:35,110 And Arjun is so caring. 297 00:22:35,820 --> 00:22:39,110 He keeps me so happy, mom-in-law. 298 00:22:40,740 --> 00:22:42,280 Mom-in-law.. 299 00:22:43,820 --> 00:22:45,990 What's wrong, Jinal? 300 00:22:47,740 --> 00:22:48,320 Why are you crying? 301 00:22:48,400 --> 00:22:49,150 What happened? 302 00:22:49,240 --> 00:22:51,280 - God I am so late for my audition.- Jinal? 303 00:22:55,570 --> 00:22:57,570 Always late! 304 00:22:57,700 --> 00:23:00,450 Sorry, there wastraffic near Prashant's. 305 00:23:04,450 --> 00:23:05,530 He's a big bore. 306 00:23:05,650 --> 00:23:08,450 He's made you his driver. 307 00:23:08,530 --> 00:23:10,900 I am a driver for all who I love 308 00:23:11,280 --> 00:23:12,450 Cute! Take a right. 309 00:23:13,650 --> 00:23:16,650 Happy birthday to you! 310 00:23:17,280 --> 00:23:20,530 Happy birthday to you! 311 00:23:20,650 --> 00:23:22,400 Happy birthday, dear Rohan... 312 00:23:22,530 --> 00:23:24,240 Lata, sing a song. 313 00:23:24,320 --> 00:23:24,820 What? 314 00:23:24,900 --> 00:23:26,700 For me, it's my birthday. 315 00:23:27,450 --> 00:23:28,450 No... 316 00:23:28,530 --> 00:23:31,110 Sing! Sing! 317 00:23:31,200 --> 00:23:31,990 Lata... 318 00:23:32,070 --> 00:23:33,700 Okay! 319 00:23:33,950 --> 00:23:34,610 Which one? 320 00:23:40,820 --> 00:23:42,320 I can't hear you properly. 321 00:23:42,950 --> 00:23:44,240 I'll sing all of them, okay? 322 00:23:44,530 --> 00:23:46,320 Yay! 323 00:23:48,490 --> 00:23:50,490 Ooh la la... 324 00:23:50,700 --> 00:23:53,780 Ooh la la... 325 00:23:53,900 --> 00:23:57,110 Ooh la la... 326 00:23:57,240 --> 00:24:00,030 Ooh la la... 327 00:24:13,450 --> 00:24:16,700 Sheila is young and beautiful, 328 00:24:16,820 --> 00:24:19,990 Munni is infamous. 329 00:24:20,150 --> 00:24:23,240 Gulabo's perfume was enticing, 330 00:24:23,360 --> 00:24:26,150 The beautiful ladies 331 00:24:26,240 --> 00:24:29,700 Were so charming. 332 00:24:29,900 --> 00:24:33,070 Come on lady! Let's dance! 333 00:24:33,200 --> 00:24:37,860 Poor Heer was down with flu. 334 00:24:38,200 --> 00:24:40,990 Come on lady! Let's dance! 335 00:24:41,490 --> 00:24:46,070 Poor Heer was down with flu. 336 00:24:55,570 --> 00:24:58,530 Mogambo laughed ha ha... 337 00:24:59,490 --> 00:25:02,400 It's impossible to catch Don. 338 00:25:03,030 --> 00:25:04,570 How many men were there, 339 00:25:06,150 --> 00:25:08,530 K K K Kiran? 340 00:25:11,070 --> 00:25:14,110 It's love I fear, not violence. 341 00:25:15,150 --> 00:25:17,990 I will punch a million holes into you. 342 00:25:20,570 --> 00:25:24,070 This guy is crazy in love, sister, 343 00:25:24,150 --> 00:25:28,900 He calls me sweetheart...sweetheart. 344 00:25:30,820 --> 00:25:32,320 The spinning wheel turns. 345 00:25:32,400 --> 00:25:35,530 Wandering, away from home. 346 00:25:35,700 --> 00:25:38,780 I lost my heart... 347 00:25:46,990 --> 00:25:50,200 See how bravely Mary Kom fights, 348 00:25:50,450 --> 00:25:53,490 Beware, Tiger is still alive. 349 00:25:53,740 --> 00:25:56,820 Nobody could take on Bahubali. 350 00:25:56,990 --> 00:25:59,780 Hum a few lines inthe middle of all this. 351 00:25:59,820 --> 00:26:03,360 You my friend...my friend...you. 352 00:26:03,490 --> 00:26:06,490 Come on lady! Let's dance! 353 00:26:06,820 --> 00:26:11,200 Poor Heer was down with flu. 354 00:26:11,740 --> 00:26:14,900 Come on lady! Let's dance! 355 00:26:15,070 --> 00:26:19,700 Poor Heer was down with flu. 356 00:26:54,490 --> 00:26:57,650 Wonder what stole Mastani's heart. 357 00:26:57,820 --> 00:27:00,900 The girls wrestled bravely in Dangal. 358 00:27:01,030 --> 00:27:04,110 Why should Babydoll be made of gold? 359 00:27:04,320 --> 00:27:07,110 Run Milkha, run. 360 00:27:07,200 --> 00:27:10,150 Wonder why... 361 00:27:10,900 --> 00:27:13,900 Come on lady! Let's dance! 362 00:27:14,150 --> 00:27:18,900 Poor Heer was down with flu. 363 00:27:19,150 --> 00:27:21,990 Come on lady! Let's dance! 364 00:27:22,400 --> 00:27:26,780 Poor Heer was down with flu. 365 00:27:27,320 --> 00:27:30,360 Come on lady! Let's dance! 366 00:27:30,610 --> 00:27:35,070 Poor Heer was down with flu. 367 00:27:35,570 --> 00:27:38,700 Come on lady! Let's dance! 368 00:27:38,820 --> 00:27:43,400 Poor Heer was down with flu. 369 00:27:43,820 --> 00:27:46,820 Come on lady! Let's dance! 370 00:27:47,030 --> 00:27:51,700 Poor Heer was down with flu. 371 00:27:51,950 --> 00:27:55,070 Come on lady! Let's dance! 372 00:27:55,200 --> 00:28:00,030 Poor Heer was down with flu. 373 00:28:18,200 --> 00:28:21,950 Congrats Fanney,the song is fully ready. 374 00:28:22,900 --> 00:28:23,990 Whats up? 375 00:28:24,820 --> 00:28:26,030 It's all over. 376 00:28:26,200 --> 00:28:26,990 Broke off with her? 377 00:28:27,070 --> 00:28:27,860 That's good. 378 00:28:27,950 --> 00:28:29,280 She was using you. 379 00:28:29,400 --> 00:28:30,780 The factory has shut down, Prashant. 380 00:28:30,820 --> 00:28:31,610 Which one? 381 00:28:31,740 --> 00:28:32,780 Our factory! 382 00:28:34,150 --> 00:28:37,150 The owner cheated thebanks and fled to London. 383 00:28:38,240 --> 00:28:39,110 What are you saying? 384 00:28:39,200 --> 00:28:43,320 Go read the notice 385 00:28:53,240 --> 00:28:55,780 How does this bank notice affect us? 386 00:28:56,030 --> 00:28:57,240 It does. 387 00:28:57,990 --> 00:28:59,860 If the factory shuts down,We lose our jobs. 388 00:29:00,030 --> 00:29:00,860 It's over. 389 00:29:01,650 --> 00:29:02,700 How's that possible? 390 00:29:03,610 --> 00:29:05,240 Let's go talk to the owner. 391 00:29:05,570 --> 00:29:06,450 How will you do that? 392 00:29:07,240 --> 00:29:08,780 He's escaped the lawand is in London now. 393 00:29:09,860 --> 00:29:10,990 How can he just leave? 394 00:29:12,280 --> 00:29:16,820 He can't shut it downwithout an advance notice! 395 00:29:18,280 --> 00:29:19,200 What the hell! 396 00:29:20,530 --> 00:29:23,280 He committed a fraud,why do we have to suffer? 397 00:29:24,450 --> 00:29:25,360 This can't be. 398 00:29:26,150 --> 00:29:27,030 We won't sit back. 399 00:29:27,700 --> 00:29:29,200 We'll set fire to the factory,destroy it. 400 00:29:29,740 --> 00:29:30,700 Have you lost your mind? 401 00:29:31,150 --> 00:29:32,280 Set fire to the factory! 402 00:29:32,820 --> 00:29:33,740 Go and sit there, quietly. 403 00:29:34,900 --> 00:29:35,990 I won't be quiet! 404 00:29:36,950 --> 00:29:38,860 I'll go to London and kill him. 405 00:29:39,820 --> 00:29:42,700 You bootlicker,I'll break your head too! 406 00:29:42,900 --> 00:29:43,530 Go and tell him this. 407 00:29:43,700 --> 00:29:45,610 Prashant, let's go outside. 408 00:29:45,820 --> 00:29:47,030 I won't spare anyone. 409 00:29:47,400 --> 00:29:48,360 Let's go. 410 00:30:43,740 --> 00:30:46,030 Your Baby wears weird clothes! 411 00:30:46,740 --> 00:30:51,280 Mom! You know nothing. 412 00:30:51,570 --> 00:30:53,150 It's all styling. 413 00:30:53,820 --> 00:30:55,030 Things have changed now. 414 00:30:55,950 --> 00:30:57,360 This is why Baby Singh is at the top. 415 00:30:58,450 --> 00:30:59,360 That's true. 416 00:30:59,820 --> 00:31:03,400 You know, she gets 3million for every appearance! 417 00:31:04,360 --> 00:31:05,450 Just to cut one ribbon. 418 00:31:05,820 --> 00:31:06,780 3 million? 419 00:31:07,490 --> 00:31:09,240 What nonsense! 420 00:31:10,200 --> 00:31:10,950 It's true. 421 00:31:11,030 --> 00:31:12,110 I read it on the internet. 422 00:31:12,400 --> 00:31:14,490 And ten times more for shows. 423 00:31:14,740 --> 00:31:15,950 That's bullshit. 424 00:31:16,450 --> 00:31:17,490 It's impossible. 425 00:31:17,740 --> 00:31:18,320 Tens of millions. 426 00:31:21,240 --> 00:31:21,700 Stop! 427 00:31:23,860 --> 00:31:24,570 Why isn't it possible? 428 00:31:26,030 --> 00:31:26,950 It is how it is. 429 00:31:28,150 --> 00:31:29,450 You don't know a damn thing 430 00:31:30,150 --> 00:31:31,650 So no point in talking to you. 431 00:31:33,990 --> 00:31:34,360 Lata... 432 00:31:34,490 --> 00:31:34,950 Thanks. 433 00:31:35,860 --> 00:31:36,400 But... 434 00:31:40,280 --> 00:31:41,280 What did I say wrong? 435 00:31:42,570 --> 00:31:45,490 Why don't you keep quietand stick to cleaning your trumped? 436 00:31:46,280 --> 00:31:47,650 She's so upset. 437 00:32:05,820 --> 00:32:06,570 What do you want? 438 00:32:07,400 --> 00:32:08,400 I wanted to say good night. 439 00:32:11,070 --> 00:32:11,860 Good night. 440 00:32:18,450 --> 00:32:19,400 When are your exams? 441 00:32:20,030 --> 00:32:21,490 I'm sleepy, dad. Please... 442 00:32:26,530 --> 00:32:27,990 I'll manage. 443 00:32:35,070 --> 00:32:35,780 What's this? 444 00:32:36,900 --> 00:32:38,320 Dress for Taal n Talent auditions. 445 00:32:39,700 --> 00:32:40,490 How much was it? 446 00:32:43,530 --> 00:32:44,820 Don't you ever get tired? 447 00:32:46,150 --> 00:32:47,070 It's on EMI 448 00:32:47,150 --> 00:32:47,780 But... 449 00:32:47,900 --> 00:32:49,320 You have to pay800/- per month. 450 00:32:49,740 --> 00:32:51,070 But do you need it so bad? 451 00:32:54,030 --> 00:32:55,650 Yes, I do. 452 00:32:56,700 --> 00:33:00,570 The dress and a fatherwho is not stingy with money. 453 00:33:01,530 --> 00:33:02,950 Okay? Good night. 454 00:33:04,400 --> 00:33:05,280 Anything else? 455 00:33:24,400 --> 00:33:25,990 We can't tell the family. 456 00:33:26,740 --> 00:33:27,360 What? 457 00:33:27,530 --> 00:33:30,570 That we've lost our jobs,the factory's shut down. 458 00:33:31,990 --> 00:33:33,320 And definitely not to Lata. 459 00:33:34,700 --> 00:33:38,150 Brother, we are jobless now. 460 00:33:39,530 --> 00:33:40,530 We are ruined. 461 00:33:41,820 --> 00:33:43,320 Don't worry. 462 00:33:44,900 --> 00:33:46,280 We'll get a job. 463 00:33:47,820 --> 00:33:49,360 And we'll make Lata's album as well. 464 00:33:50,030 --> 00:33:53,820 Okay, respected and learned Sir... 465 00:33:54,740 --> 00:33:58,450 How will you pay for Lata's album? 466 00:34:00,070 --> 00:34:00,900 By selling a kidney? 467 00:34:04,240 --> 00:34:09,240 Nothing can stop Latas album. 468 00:34:09,650 --> 00:34:11,150 I'll find a way. 469 00:34:12,280 --> 00:34:14,320 I will. 470 00:34:16,070 --> 00:34:17,490 Hey Fanney! 471 00:34:18,200 --> 00:34:21,860 What brings you to my grand palace? 472 00:34:22,200 --> 00:34:23,150 Hello, Kader-bhai. 473 00:34:23,240 --> 00:34:27,400 Hello, my dear. 474 00:34:30,700 --> 00:34:35,530 You're not your usual cheerful self. 475 00:34:36,650 --> 00:34:37,490 Sit down. 476 00:34:42,700 --> 00:34:47,860 This depressing tunedoes not suit my dear friend. 477 00:34:48,820 --> 00:34:51,700 Life has dulled this tune. 478 00:34:52,150 --> 00:34:54,280 What nonsense are you saying? 479 00:34:54,610 --> 00:34:55,900 What is your problem? 480 00:34:56,530 --> 00:34:58,240 I'm there for you. 481 00:34:58,900 --> 00:35:00,950 I need a job, Kader-bhai. 482 00:35:01,610 --> 00:35:03,650 The factory has shut down. 483 00:35:05,740 --> 00:35:07,950 I have a job that is sexy... 484 00:35:08,860 --> 00:35:09,450 Taxi. 485 00:35:13,070 --> 00:35:15,780 You'll drive a taxi again,after all these years? 486 00:35:16,150 --> 00:35:16,820 Sure. 487 00:35:17,820 --> 00:35:18,740 You have a job. 488 00:35:19,650 --> 00:35:21,240 Have some tea? 489 00:35:21,360 --> 00:35:22,280 Yes, Kader-bhai. 490 00:35:22,450 --> 00:35:24,820 But please keep this a secret. 491 00:35:25,490 --> 00:35:26,280 What, the tea? 492 00:35:26,360 --> 00:35:28,200 No, the taxi. 493 00:35:30,820 --> 00:35:32,530 Don't worry, my friend. 494 00:35:46,200 --> 00:35:50,570 Thank you, O Lord 495 00:35:51,240 --> 00:35:55,450 For covering me, 496 00:35:56,030 --> 00:36:00,490 Though sometimes I'm left bare. 497 00:36:01,150 --> 00:36:03,860 When do I see my happy days? 498 00:36:06,200 --> 00:36:09,450 When do I see my happy days? 499 00:36:14,200 --> 00:36:16,200 The food 500 00:36:16,450 --> 00:36:21,280 And clothing 501 00:36:21,610 --> 00:36:28,780 Fall short sometimes. 502 00:36:29,240 --> 00:36:32,820 When do I see my happy days? 503 00:36:34,320 --> 00:36:38,280 When do I see my happy days? 504 00:36:38,990 --> 00:36:43,780 I remain empty 505 00:36:44,070 --> 00:36:48,400 And lost... 506 00:36:49,280 --> 00:36:53,700 I remain empty 507 00:36:54,280 --> 00:36:59,150 And lost... 508 00:36:59,820 --> 00:37:04,360 When do I see my happy days? 509 00:37:04,820 --> 00:37:09,400 When do I see my happy days? 510 00:37:14,240 --> 00:37:15,240 Are these sleeping pills? 511 00:37:15,400 --> 00:37:16,700 Yes, they are. 512 00:37:16,950 --> 00:37:19,200 Take just one or it might be fatal. 513 00:37:19,450 --> 00:37:20,360 Thank you. 514 00:37:30,150 --> 00:37:35,860 My song is one of sorrow 515 00:37:36,240 --> 00:37:40,860 Which I sing everyday. 516 00:37:41,360 --> 00:37:45,900 I carry my dreams 517 00:37:46,150 --> 00:37:50,990 Which remain unfulfilled. 518 00:37:53,700 --> 00:38:02,950 It's a difficult time for me, 519 00:38:03,950 --> 00:38:08,320 As desires remain 520 00:38:08,950 --> 00:38:12,950 Unrealised 521 00:38:13,820 --> 00:38:17,950 And broken into pieces. 522 00:38:18,860 --> 00:38:22,150 When do I see my happy days? 523 00:38:24,030 --> 00:38:27,650 When do I see my happy days? 524 00:38:29,450 --> 00:38:31,780 Happy days.... 525 00:38:34,570 --> 00:38:36,820 Happy days... 526 00:38:39,700 --> 00:38:42,200 Happy days... 527 00:38:44,950 --> 00:38:48,280 Happy days... 528 00:38:49,740 --> 00:38:52,860 When do I see them again? 529 00:39:04,400 --> 00:39:05,200 What are you doing? 530 00:39:06,490 --> 00:39:07,650 Nothing, just calculating. 531 00:39:13,150 --> 00:39:14,570 Calculating what? 532 00:39:17,150 --> 00:39:18,240 I have an idea, Kavita. 533 00:39:19,820 --> 00:39:23,150 What if we producedLatas album ourselves? 534 00:39:24,820 --> 00:39:25,700 How much would it cost? 535 00:39:28,280 --> 00:39:29,700 Around 1.5 million. 536 00:39:30,700 --> 00:39:32,200 Some more, for promotions. 537 00:39:34,570 --> 00:39:35,400 Alright. 538 00:39:36,700 --> 00:39:38,820 We barely manage tosave 500 rupees a month. 539 00:39:39,740 --> 00:39:43,240 So in the next 30 yearswe should have 1.5 million. 540 00:39:43,990 --> 00:39:48,240 So when Lata is 50 years old,we'll record her album. 541 00:39:48,990 --> 00:39:50,030 I'm serious. 542 00:39:50,570 --> 00:39:51,570 We can apply for a loan. 543 00:39:52,030 --> 00:39:53,240 Have you gone mad? 544 00:39:54,570 --> 00:39:55,650 Who will give us one? 545 00:39:56,530 --> 00:39:58,280 And how will we ever repay it? 546 00:39:59,860 --> 00:40:02,280 Stop chasing these impossible dreams. 547 00:40:02,530 --> 00:40:04,030 It's dreams that keep me alive. 548 00:40:04,530 --> 00:40:06,150 How can I give them up? 549 00:40:11,490 --> 00:40:12,530 What time is your shift tomorrow? 550 00:40:16,530 --> 00:40:18,450 What time, Prashant? 551 00:40:19,950 --> 00:40:24,780 So now I'm plain old Prashant to you,not Fanney? 552 00:40:26,820 --> 00:40:31,530 I am aware... of reality. 553 00:40:33,610 --> 00:40:36,070 Reality is that youhave to go to work tomorrow. 554 00:40:36,320 --> 00:40:37,150 Go to bed. 555 00:40:37,490 --> 00:40:38,530 I'm sleeping. 556 00:40:47,240 --> 00:40:47,780 Jinal... 557 00:40:48,240 --> 00:40:48,780 What is it? 558 00:40:50,740 --> 00:40:51,990 Baby... 559 00:40:55,820 --> 00:41:00,150 I was saying,this acting workshop in Goa... 560 00:41:01,490 --> 00:41:02,780 ...do you have to go? 561 00:41:04,860 --> 00:41:08,700 I've told you earlier, I willreturn your money once I'm a star. 562 00:41:09,200 --> 00:41:10,450 It's not about the money Jinal...I... 563 00:41:10,570 --> 00:41:11,530 What's it about then? 564 00:41:13,070 --> 00:41:15,570 Isn't a 3 week workshop too long... 565 00:41:16,400 --> 00:41:19,200 Do I complain, about yourstupid factory. Do I ask questions? 566 00:41:19,280 --> 00:41:21,360 You're lying there all day. 567 00:41:21,900 --> 00:41:25,780 Do you know anything about my acting?Or my workshop? Do you? 568 00:41:31,950 --> 00:41:35,400 Alright, go to sleep. Sorry. 569 00:41:47,820 --> 00:41:49,200 You wanted a break, right? 570 00:41:54,490 --> 00:41:55,700 You're going to Europe. 571 00:41:56,400 --> 00:41:57,530 For three weeks. 572 00:41:58,200 --> 00:41:58,820 Happy? 573 00:41:59,740 --> 00:42:00,700 Why did you buy the tickets? 574 00:42:01,070 --> 00:42:03,780 Not me, Mr. Vikas has sent them. 575 00:42:05,200 --> 00:42:07,200 He'll pay for your trip. 576 00:42:07,990 --> 00:42:09,900 I can afford to pay for my holiday. 577 00:42:11,650 --> 00:42:14,150 Yes, but it's a gift from him. 578 00:42:16,200 --> 00:42:16,860 Why? 579 00:42:18,950 --> 00:42:23,280 Mr. Vikas said that weneed something sensational... 580 00:42:23,650 --> 00:42:28,150 To boost the ratings of our finale. 581 00:42:28,360 --> 00:42:29,450 Come to the point, Kakkad. 582 00:42:31,490 --> 00:42:32,990 Actually... 583 00:42:34,360 --> 00:42:35,530 He suggested... 584 00:42:36,110 --> 00:42:38,320 With your costume... 585 00:42:39,570 --> 00:42:42,650 Like at fashion shows... 586 00:42:43,030 --> 00:42:49,400 We could have a wardrobe malfunction. 587 00:42:49,990 --> 00:42:50,650 Done? 588 00:42:54,240 --> 00:42:55,400 A trip to Europe... 589 00:42:56,150 --> 00:42:56,860 So... 590 00:43:02,610 --> 00:43:03,450 Baby! 591 00:43:04,320 --> 00:43:04,950 Baby! 592 00:43:06,490 --> 00:43:08,320 I don't want to see you from tomorrow. 593 00:43:10,650 --> 00:43:12,400 Baby, wait! 594 00:43:12,490 --> 00:43:14,030 I had refused. 595 00:43:14,150 --> 00:43:15,490 I didn't mean it. 596 00:43:15,740 --> 00:43:16,950 Come on, Baby. 597 00:43:17,150 --> 00:43:19,780 Listen to me. 598 00:43:20,070 --> 00:43:22,780 I rejected his idea! 599 00:43:22,860 --> 00:43:24,400 There's no way you'd... 600 00:43:25,820 --> 00:43:27,490 Baby! 601 00:43:31,320 --> 00:43:32,150 Taxi! 602 00:43:33,700 --> 00:43:34,400 Baby! 603 00:43:39,570 --> 00:43:40,530 Bandra, please. 604 00:43:54,400 --> 00:43:55,450 Madam, are you Baby Singh? 605 00:43:56,860 --> 00:43:57,950 Bandra, Waterfield Road. 606 00:44:00,950 --> 00:44:01,700 Okay. 607 00:44:07,400 --> 00:44:08,450 Please stop at a shop. 608 00:44:08,570 --> 00:44:09,280 I want some water. 609 00:44:09,360 --> 00:44:09,900 Okay, madam. 610 00:44:10,570 --> 00:44:11,400 I'll get it. 611 00:44:20,070 --> 00:44:21,450 A bottle of water, please. 612 00:44:21,860 --> 00:44:22,400 How much? 613 00:44:22,820 --> 00:44:23,240 20 rupees. 614 00:44:29,530 --> 00:44:30,610 Yes, they are sleeping pills. 615 00:44:30,820 --> 00:44:32,990 Take just one or it might be fatal. 616 00:44:55,900 --> 00:44:56,570 Hello? 617 00:44:56,700 --> 00:44:57,280 Adhir! 618 00:44:58,650 --> 00:44:59,030 Adhir! 619 00:44:59,110 --> 00:45:03,900 - Prashant, can I call you back?- Come to the factory quickly! 620 00:45:03,990 --> 00:45:05,570 No, it's urgent. 621 00:45:06,070 --> 00:45:07,110 Just come. 622 00:45:07,400 --> 00:45:08,360 At the factory? Why? 623 00:45:08,450 --> 00:45:09,450 Just come right now! 624 00:45:10,280 --> 00:45:11,240 - Prashant, I...- Come quick. 625 00:45:12,150 --> 00:45:12,700 Hello? 626 00:45:19,320 --> 00:45:20,450 I'll be back in a few minutes. 627 00:45:20,570 --> 00:45:21,490 No. 628 00:45:21,570 --> 00:45:22,780 Who will help me pack? 629 00:45:23,150 --> 00:45:24,030 Your packing is done. 630 00:45:24,110 --> 00:45:25,650 No, it's not. There's so much left. 631 00:45:25,820 --> 00:45:26,860 I'll help you when I'm back. 632 00:45:26,950 --> 00:45:27,820 I'll be back soon. 633 00:45:27,900 --> 00:45:28,950 Don't leave. I'll be right back. 634 00:45:29,280 --> 00:45:30,110 I'll be right back. 635 00:45:40,450 --> 00:45:41,570 What happened? 636 00:45:42,030 --> 00:45:43,030 What's the urgency? 637 00:45:43,320 --> 00:45:44,110 Urgency... 638 00:45:44,360 --> 00:45:47,360 I had told you thatI'll figure out something. 639 00:45:47,490 --> 00:45:48,030 And? 640 00:45:48,110 --> 00:45:49,700 I've figured out a way. 641 00:45:50,110 --> 00:45:50,820 How? 642 00:45:50,860 --> 00:45:53,150 Go look, who's in the taxi. 643 00:45:58,820 --> 00:45:59,780 Who is this? 644 00:46:00,280 --> 00:46:01,240 Look carefully. 645 00:46:01,820 --> 00:46:04,860 "Love is young" 646 00:46:04,990 --> 00:46:05,860 Carefully. 647 00:46:09,740 --> 00:46:10,820 Baby Singh! 648 00:46:11,110 --> 00:46:12,110 What is she doing in your taxi? 649 00:46:12,280 --> 00:46:13,150 I've brought her. 650 00:46:13,570 --> 00:46:14,240 She's come with you? 651 00:46:14,320 --> 00:46:16,320 No, I've kidnapped her. 652 00:46:16,530 --> 00:46:17,610 Be serious, tell me. 653 00:46:17,740 --> 00:46:18,610 I am. 654 00:46:19,280 --> 00:46:20,780 I've kidnapped Baby Singh. 655 00:46:25,740 --> 00:46:26,490 Have you lost your mind? 656 00:46:26,570 --> 00:46:27,320 What are you doing? 657 00:46:28,110 --> 00:46:29,360 My mind is finally working. 658 00:46:30,490 --> 00:46:33,280 That rascal left us joblessand ruined our lives. 659 00:46:33,650 --> 00:46:34,820 Now he's enjoying his life in London. 660 00:46:35,530 --> 00:46:36,780 How is it her fault? 661 00:46:36,820 --> 00:46:37,780 What has she done? 662 00:46:37,820 --> 00:46:38,990 How is it our fault either? 663 00:46:40,740 --> 00:46:42,360 Our problem is we don't have money. 664 00:46:42,820 --> 00:46:43,990 And she has lots of it. 665 00:46:44,860 --> 00:46:47,780 Do you know how muchshe charges to cut ribbons? 666 00:46:48,570 --> 00:46:49,780 How would I know?A few thousand, maybe? 667 00:46:49,820 --> 00:46:52,240 Not thousands, but millions. 668 00:46:52,990 --> 00:46:54,200 And many millions for live shows. 669 00:46:58,860 --> 00:46:59,990 What are you thinking about? 670 00:47:00,820 --> 00:47:03,820 If we take some of her money,it won't make any difference to her. 671 00:47:05,200 --> 00:47:06,400 Listen to me. 672 00:47:07,150 --> 00:47:08,400 You have to help me. 673 00:47:09,110 --> 00:47:09,780 I... 674 00:47:09,820 --> 00:47:11,320 I can't do this alone. 675 00:47:11,570 --> 00:47:13,820 What are you doing, Prashant? 676 00:47:14,400 --> 00:47:15,570 Both of us will get into trouble. 677 00:47:15,700 --> 00:47:16,360 I can't do this. 678 00:47:16,450 --> 00:47:17,360 Listen... 679 00:47:17,950 --> 00:47:18,820 Leave me. 680 00:47:18,950 --> 00:47:20,490 I won't. 681 00:47:20,820 --> 00:47:22,610 Aren't you my friend? 682 00:47:22,820 --> 00:47:23,950 I am, but... 683 00:47:26,820 --> 00:47:28,780 I can't help you with this. 684 00:47:28,820 --> 00:47:31,070 I don't want the money. 685 00:47:32,280 --> 00:47:32,950 Quiet. 686 00:47:34,400 --> 00:47:35,150 Yes, baby. 687 00:47:35,700 --> 00:47:38,070 - To hell with your baby!- I'll be there soon. 688 00:47:38,150 --> 00:47:40,110 See you in a few minutes. 689 00:47:40,200 --> 00:47:43,030 Forget her and think about this Baby. 690 00:47:43,110 --> 00:47:44,200 Both of us will get into trouble,Prashant. 691 00:47:44,320 --> 00:47:45,150 This is wrong. 692 00:47:45,240 --> 00:47:46,280 Don't do this. 693 00:47:47,530 --> 00:47:51,030 Alright, so you're not my friend? 694 00:47:51,110 --> 00:47:52,950 I am, but... 695 00:47:53,150 --> 00:47:54,030 Then? 696 00:47:54,820 --> 00:47:55,900 I'm so tired. 697 00:47:57,280 --> 00:48:00,860 I don't have a job, I'll be 50 soon. 698 00:48:01,950 --> 00:48:04,530 I have no money.Nobody respects me at home. 699 00:48:04,820 --> 00:48:06,070 Everything's a mess. 700 00:48:08,820 --> 00:48:10,070 I have to do this. 701 00:48:16,030 --> 00:48:16,530 I can't help you with this. 702 00:48:16,650 --> 00:48:17,240 Sorry. 703 00:48:20,070 --> 00:48:20,610 Go. 704 00:48:22,610 --> 00:48:24,200 Go, be with your Jinal. 705 00:48:32,320 --> 00:48:35,280 It's so hot here,Goa will be worse. 706 00:48:37,070 --> 00:48:37,780 Hi! 707 00:48:37,820 --> 00:48:38,570 Jai! 708 00:48:39,360 --> 00:48:40,280 Hey. 709 00:48:44,860 --> 00:48:46,280 Babe, you look so hot. 710 00:48:46,400 --> 00:48:47,150 - Really?- Come here. 711 00:48:47,240 --> 00:48:47,950 Come here. 712 00:48:48,610 --> 00:48:50,110 I'm so excited about Goa. 713 00:48:50,320 --> 00:48:51,610 Ya, me too. 714 00:48:52,570 --> 00:48:53,280 Thank you. 715 00:48:53,360 --> 00:48:54,150 Keep the bags, okay? 716 00:48:57,320 --> 00:49:00,240 Adhir, this is Jai Walia,the lead actor of that famous show... 717 00:49:00,320 --> 00:49:02,320 'Babul Ka Angna.' 718 00:49:03,240 --> 00:49:05,490 This is Adhir, he works in a factory. 719 00:49:05,650 --> 00:49:06,320 Okay! 720 00:49:06,530 --> 00:49:07,450 Bombay Metals. 721 00:49:08,320 --> 00:49:09,030 Okay. 722 00:49:09,240 --> 00:49:10,200 Just keep the bags. 723 00:49:11,110 --> 00:49:12,200 I like your t-shirt. 724 00:49:12,320 --> 00:49:13,030 Thanks babe. 725 00:49:13,110 --> 00:49:14,070 You're looking so hot! 726 00:49:14,150 --> 00:49:14,820 Really? 727 00:49:16,950 --> 00:49:18,490 Stop staring at him. 728 00:49:21,740 --> 00:49:22,740 Such a loser. 729 00:49:30,030 --> 00:49:31,570 Don't worry, brother.I'll take care of her. 730 00:49:35,650 --> 00:49:37,820 Take care, Jinal. 731 00:49:37,900 --> 00:49:39,650 Yes, Adhir... my purse. 732 00:49:41,610 --> 00:49:42,360 Should we leave? 733 00:49:50,530 --> 00:49:51,530 Bye. 734 00:50:22,820 --> 00:50:23,530 Where is she? 735 00:50:24,030 --> 00:50:24,820 She's inside. 736 00:50:28,490 --> 00:50:29,360 How did you open the door? 737 00:50:29,820 --> 00:50:30,450 I broke it open. 738 00:50:42,570 --> 00:50:44,570 Prashant, you've tied up Baby Singh? 739 00:50:44,700 --> 00:50:45,200 Yes. 740 00:50:49,200 --> 00:50:49,820 Is she dead? 741 00:50:49,900 --> 00:50:51,150 No! Come, she's sleeping. 742 00:50:51,900 --> 00:50:53,820 I think the sleepingpills were too strong. 743 00:50:57,820 --> 00:50:58,570 Hope nobody saw you. 744 00:50:58,820 --> 00:50:59,320 No. 745 00:51:09,280 --> 00:51:10,030 What's all this? 746 00:51:10,530 --> 00:51:12,030 We might have tostay here for some time. 747 00:51:12,570 --> 00:51:14,240 I've got some ofJinal's clothes for her. 748 00:51:14,450 --> 00:51:15,320 Do want to set up home? 749 00:51:15,530 --> 00:51:16,360 Plan to marry her? 750 00:51:17,240 --> 00:51:18,950 Fine, I'm leaving. Do this yourself. 751 00:51:19,450 --> 00:51:20,200 Sorry... 752 00:51:20,610 --> 00:51:21,610 Please don't be angry. 753 00:51:24,030 --> 00:51:25,030 We have a problem. 754 00:51:25,450 --> 00:51:26,030 What? 755 00:51:26,400 --> 00:51:29,280 Now that I've kidnapped her,whom do I ask for the money? 756 00:51:30,360 --> 00:51:31,240 How will I know? 757 00:51:31,490 --> 00:51:32,110 You have kidnapped her. 758 00:51:32,200 --> 00:51:33,150 You should have a plan. 759 00:51:33,240 --> 00:51:34,530 I haven't done this before. 760 00:51:35,110 --> 00:51:37,030 I'm an artist not a criminal. 761 00:51:37,280 --> 00:51:38,610 You were an artist, Prashant. 762 00:51:38,820 --> 00:51:41,650 Now, you're a criminal, a kidnapper. 763 00:51:46,490 --> 00:51:47,450 She's waking up. 764 00:51:48,280 --> 00:51:49,400 Now what? 765 00:52:02,700 --> 00:52:03,650 Why are you covering her eyes? 766 00:52:03,740 --> 00:52:05,200 I don't want her to see my face. 767 00:52:05,860 --> 00:52:06,990 Help! 768 00:52:07,950 --> 00:52:09,650 Madam, please don't shout. 769 00:52:09,820 --> 00:52:12,030 Somebody... hello! 770 00:52:14,320 --> 00:52:16,280 Help! 771 00:52:16,950 --> 00:52:19,110 What are you doing? 772 00:52:19,530 --> 00:52:20,530 So that she doesn't shout. 773 00:52:21,150 --> 00:52:22,030 Ask her. 774 00:52:24,030 --> 00:52:25,360 Who all are there at home? 775 00:52:27,150 --> 00:52:28,820 Tell me! 776 00:52:33,030 --> 00:52:33,780 She can talk now. 777 00:52:33,820 --> 00:52:35,360 I asked you about your family members. 778 00:52:35,490 --> 00:52:36,650 Take off the blindfoldand I'll tell you. 779 00:52:37,150 --> 00:52:37,950 What am I asking you? 780 00:52:38,070 --> 00:52:39,150 Tell me about your family! 781 00:52:39,490 --> 00:52:41,200 Take this off and I'll tell you. 782 00:52:41,280 --> 00:52:41,700 No! 783 00:52:43,070 --> 00:52:47,280 Mr. Driver,I've seen your face already. 784 00:52:48,820 --> 00:52:49,820 Why did you show her your face? 785 00:52:51,110 --> 00:52:52,240 Come on! 786 00:52:53,030 --> 00:52:54,200 One minute. 787 00:52:55,360 --> 00:52:57,700 Behave like a goon and scare her. 788 00:53:08,450 --> 00:53:15,820 Ms. Baby Singh, quicklytell me about your family or else... 789 00:53:15,950 --> 00:53:17,070 Or else what? 790 00:53:19,320 --> 00:53:21,110 You know who I am, right? 791 00:53:23,650 --> 00:53:25,860 Don't you know you'll get caught? 792 00:53:30,150 --> 00:53:32,610 Actually... 793 00:53:34,650 --> 00:53:35,950 Hello, madam. 794 00:53:36,150 --> 00:53:37,030 Big fan. 795 00:53:39,200 --> 00:53:40,070 Hello. 796 00:53:40,610 --> 00:53:42,240 Don't get scared, madam. 797 00:53:42,610 --> 00:53:43,320 Scared? 798 00:53:44,070 --> 00:53:45,950 Untie my hands and I'll show you. 799 00:53:48,150 --> 00:53:48,780 Alright. 800 00:53:48,820 --> 00:53:51,990 Madam, actually... 801 00:53:52,700 --> 00:53:54,650 We're good people. 802 00:53:55,030 --> 00:53:56,400 Not the criminal types 803 00:53:56,530 --> 00:53:59,320 to chop off your fingers or rape you. 804 00:53:59,700 --> 00:54:01,780 Or threaten to kill you. 805 00:54:02,150 --> 00:54:03,320 What are you saying? 806 00:54:04,400 --> 00:54:06,110 She needs to trust us. 807 00:54:09,110 --> 00:54:11,110 Madam, now that we have kidnapped you, 808 00:54:11,240 --> 00:54:12,610 who do we call, for the money? 809 00:54:13,150 --> 00:54:14,200 Ransom? 810 00:54:16,280 --> 00:54:17,070 Handsome? 811 00:54:17,200 --> 00:54:17,860 Handsome. 812 00:54:17,950 --> 00:54:18,490 Ransom? 813 00:54:20,360 --> 00:54:21,150 How much? 814 00:54:22,610 --> 00:54:24,030 Whatever you think fit. 815 00:54:24,820 --> 00:54:25,490 Come with me. 816 00:54:27,820 --> 00:54:29,780 Are you are a kidnapper or a porter? 817 00:54:30,280 --> 00:54:31,280 Asking for a donation. 818 00:54:31,900 --> 00:54:32,820 Make a demand. 819 00:54:33,740 --> 00:54:34,450 50 thousand? 820 00:54:36,450 --> 00:54:37,320 50 thousand? 821 00:54:38,650 --> 00:54:39,780 3 million at least. 822 00:54:40,240 --> 00:54:41,450 It's too much. 823 00:54:41,570 --> 00:54:42,650 3 million? 824 00:54:44,110 --> 00:54:44,820 Yes. 825 00:54:46,240 --> 00:54:46,860 3 million? 826 00:54:47,950 --> 00:54:49,360 Tell me, who do I call? 827 00:54:49,900 --> 00:54:50,900 The police. 828 00:54:51,150 --> 00:54:52,570 No madam, please. 829 00:54:52,740 --> 00:54:55,070 Don't call the police. 830 00:54:55,200 --> 00:54:56,950 We're... honest people. 831 00:54:57,240 --> 00:54:59,400 We can reduce the amount. 832 00:54:59,610 --> 00:55:02,400 You can give me your debit card,I'll withdraw the money. 833 00:55:07,200 --> 00:55:08,280 Phone! 834 00:55:08,490 --> 00:55:09,650 See who it is. 835 00:55:18,320 --> 00:55:19,610 - Who is it?- Manager. 836 00:55:19,820 --> 00:55:20,860 Some Kakkad. 837 00:55:21,030 --> 00:55:22,030 Answer it. 838 00:55:22,820 --> 00:55:23,360 Got disconnected. 839 00:55:24,860 --> 00:55:25,610 Call him back. 840 00:55:28,820 --> 00:55:29,400 Give. 841 00:55:32,490 --> 00:55:33,400 You have to show the face. 842 00:55:34,240 --> 00:55:35,360 Madam, I can't show you my face. 843 00:55:35,490 --> 00:55:36,030 Sorry. 844 00:55:36,860 --> 00:55:38,360 Show my face to the phone. 845 00:55:39,150 --> 00:55:40,070 Phone? 846 00:55:40,150 --> 00:55:40,610 Yes. 847 00:55:42,450 --> 00:55:43,150 It's unlocked. 848 00:55:43,820 --> 00:55:44,570 It's unlocked. 849 00:55:46,900 --> 00:55:48,610 What are you staring at, Kakkad? 850 00:55:48,900 --> 00:55:49,860 This is not a joke. 851 00:55:50,400 --> 00:55:52,320 I'm not joking, darling. 852 00:55:52,860 --> 00:55:54,070 I'm not your darling, Kakkad. 853 00:55:54,360 --> 00:55:55,570 - Here it is.- Please. 854 00:56:02,820 --> 00:56:04,740 Hey Baby, where are you? 855 00:56:04,820 --> 00:56:05,820 You have to wait. 856 00:56:06,860 --> 00:56:07,490 Who the hell is this? 857 00:56:09,200 --> 00:56:10,150 He's asking who I am. 858 00:56:10,240 --> 00:56:10,780 What do I say? 859 00:56:11,490 --> 00:56:12,150 Kidnapper. 860 00:56:12,240 --> 00:56:12,950 Kidnapper. 861 00:56:14,150 --> 00:56:14,900 This is her kidnapper. 862 00:56:15,030 --> 00:56:15,360 What? 863 00:56:16,150 --> 00:56:16,700 Who? 864 00:56:17,200 --> 00:56:18,030 Kakkad! 865 00:56:18,740 --> 00:56:19,740 Listen... 866 00:56:20,860 --> 00:56:21,700 These people... 867 00:56:25,570 --> 00:56:26,240 Sorry. 868 00:56:26,900 --> 00:56:29,570 What do you want? 869 00:56:30,400 --> 00:56:31,150 Nothing. 870 00:56:31,820 --> 00:56:33,400 Wait for my call. 871 00:56:34,900 --> 00:56:36,490 Don't call the police. 872 00:56:37,030 --> 00:56:38,320 Don't contact the police. 873 00:56:38,450 --> 00:56:38,820 Neck... 874 00:56:39,030 --> 00:56:40,030 Or else Baby Singh... 875 00:56:40,150 --> 00:56:43,070 Else I'll chop off Baby Singh'shead and hand it over to you. 876 00:56:44,360 --> 00:56:45,900 - No, but... hello?- Bye! 877 00:56:48,820 --> 00:56:49,490 Big fan. 878 00:56:49,570 --> 00:56:50,570 Yeah, right! 879 00:56:53,110 --> 00:56:54,200 Nice phone. 880 00:57:00,320 --> 00:57:01,070 What happened? 881 00:57:01,950 --> 00:57:03,950 What's wrong? Why the drama? 882 00:57:04,150 --> 00:57:05,200 It's too much now. 883 00:57:05,450 --> 00:57:07,200 Just get her from wherever she is! 884 00:57:10,280 --> 00:57:11,280 I have to leave now. 885 00:57:12,200 --> 00:57:13,030 You stay and look after her. 886 00:57:14,070 --> 00:57:14,860 Can you? 887 00:57:15,200 --> 00:57:15,860 Sure. 888 00:57:16,150 --> 00:57:17,200 Don't get too familiar. 889 00:57:18,650 --> 00:57:19,530 Just don't talk to her. 890 00:57:19,820 --> 00:57:21,570 - But...- Give her some food. 891 00:57:21,700 --> 00:57:22,200 Okay? 892 00:57:24,900 --> 00:57:25,570 Be back soon. 893 00:57:26,240 --> 00:57:27,450 I'll be back soon. 894 00:57:31,200 --> 00:57:32,570 Excuse me? 895 00:57:34,070 --> 00:57:34,650 Yes? 896 00:57:37,070 --> 00:57:38,570 Do you have a restroom here? 897 00:57:41,110 --> 00:57:42,610 You can rest here. 898 00:57:42,740 --> 00:57:43,780 No one will bother you. 899 00:57:46,950 --> 00:57:49,700 I mean... a bathroom. 900 00:57:51,650 --> 00:57:52,280 Bathroom? 901 00:57:58,150 --> 00:58:01,820 Friends, next on Taal n Talentis contestant number 17! 902 00:58:02,030 --> 00:58:05,700 Give it up for Junior Baby Singh. 903 00:58:16,700 --> 00:58:17,820 I bring to you, 904 00:58:18,320 --> 00:58:19,240 Beauty 905 00:58:20,030 --> 00:58:21,950 Today. 906 00:58:22,360 --> 00:58:26,070 I bring to you, once again 907 00:58:26,490 --> 00:58:27,240 Beauty. 908 00:58:28,200 --> 00:58:30,360 Give Baby a glass of water! 909 00:58:35,400 --> 00:58:36,700 I think fatty is tired. 910 00:58:38,530 --> 00:58:42,150 Come here! 911 00:58:42,610 --> 00:58:46,280 I'll make you forgetwhat innocence is. 912 00:58:47,110 --> 00:58:51,110 A taste of my mischief... 913 00:58:51,320 --> 00:58:53,900 And your shyness will go. 914 00:58:54,200 --> 00:58:57,110 Poor man's Baby Singh! 915 00:58:57,400 --> 00:58:58,820 ...beauty, like a treasure 916 00:58:59,070 --> 00:59:00,150 I woo you once more. 917 00:59:00,360 --> 00:59:02,320 Look at the baby elephant dance. 918 00:59:04,320 --> 00:59:06,320 It's young love! Get... 919 00:59:06,700 --> 00:59:07,610 Stop the music! 920 00:59:09,030 --> 00:59:10,110 Is this a joke? 921 00:59:11,030 --> 00:59:12,030 What's your name? 922 00:59:13,450 --> 00:59:14,240 Lata... 923 00:59:14,860 --> 00:59:15,570 Louder. 924 00:59:16,240 --> 00:59:16,820 Lata. 925 00:59:17,070 --> 00:59:17,650 Look! 926 00:59:18,820 --> 00:59:20,280 Just because your parentsnamed you after a famous singer, 927 00:59:20,490 --> 00:59:21,570 doesn't mean you can sing. 928 00:59:23,320 --> 00:59:25,280 They should've namedher after an athlete. 929 00:59:25,570 --> 00:59:27,820 At least that wouldhave made this fatty run. 930 00:59:29,030 --> 00:59:30,820 Have you ever seenyourself in the mirror? 931 00:59:31,740 --> 00:59:33,360 Forget about holding a tune. 932 00:59:33,950 --> 00:59:36,780 Do you even deserve to holda mike and stand on the stage? 933 00:59:38,320 --> 00:59:41,200 You could've donesomething else, dear. 934 00:59:41,820 --> 00:59:42,990 You don't have to sing. 935 00:59:43,820 --> 00:59:44,650 Don't you get it? 936 00:59:45,820 --> 00:59:47,150 Now please leave. 937 00:59:48,200 --> 00:59:48,650 Thank you. 938 00:59:48,820 --> 00:59:50,570 Thank you so much. 939 00:59:50,740 --> 00:59:51,610 Baby aunty. 940 00:59:52,150 --> 00:59:53,030 Well done. 941 00:59:53,320 --> 00:59:54,030 Please... 942 00:59:54,700 --> 00:59:55,950 Try next year. 943 00:59:56,240 --> 00:59:57,030 And now my friends. 944 00:59:57,110 --> 00:59:57,610 I'll go... 945 00:59:57,740 --> 01:00:00,950 Our next contestantis Junior Yo Yo. 946 01:00:01,030 --> 01:00:04,400 The water's blue-blue. 947 01:00:04,530 --> 01:00:07,820 And the day's sunny-sunny. 948 01:00:07,900 --> 01:00:10,860 Let's get on the beach and take a pic 949 01:00:10,950 --> 01:00:12,650 It will be your bad luck 950 01:00:12,820 --> 01:00:14,490 If you don't listen to me 951 01:00:14,570 --> 01:00:17,990 The water's blue-blue. 952 01:00:18,070 --> 01:00:20,240 And the day's sunny-sunny. 953 01:00:20,990 --> 01:00:24,650 Let's get on the beach and take a pic 954 01:00:26,530 --> 01:00:28,200 Where's that girl whojust got off the stage? 955 01:00:30,740 --> 01:00:31,570 Inside. 956 01:00:36,150 --> 01:00:37,780 Is this any way to talk? 957 01:00:38,490 --> 01:00:39,950 Who are these judges? 958 01:00:40,400 --> 01:00:42,030 I would slap them if I could. 959 01:00:44,070 --> 01:00:44,820 They're right. 960 01:00:46,150 --> 01:00:48,240 It's the biggest size they had. 961 01:00:51,450 --> 01:00:52,240 That's what I am... 962 01:00:52,320 --> 01:00:53,570 Fat...like a whale. 963 01:00:53,820 --> 01:00:54,400 Lata... 964 01:01:03,030 --> 01:01:03,950 I am... 965 01:01:05,860 --> 01:01:08,360 Don't feel bad aboutwhat they have said. 966 01:01:08,650 --> 01:01:09,450 Alright? 967 01:01:09,860 --> 01:01:10,990 This place is terrible. 968 01:01:11,820 --> 01:01:13,450 You sing so well back home. 969 01:01:13,820 --> 01:01:14,570 I've heard you. 970 01:01:14,820 --> 01:01:16,360 My daughter sings so well. 971 01:01:17,950 --> 01:01:21,490 I will remain an obscure Fanney Khan,just like dad. 972 01:01:22,240 --> 01:01:26,320 Next year,we'll take you for 'India Ki Aawaz'. 973 01:01:26,530 --> 01:01:29,650 No. I won't sing anymore. 974 01:01:29,820 --> 01:01:30,320 Lata... 975 01:01:30,950 --> 01:01:31,490 I can't do it. 976 01:01:31,610 --> 01:01:32,200 Lata... 977 01:01:32,360 --> 01:01:32,950 That's it. 978 01:01:38,570 --> 01:01:40,030 Don't give up. 979 01:01:49,280 --> 01:01:50,280 My baby. 980 01:02:08,280 --> 01:02:09,200 Here it is. 981 01:02:11,400 --> 01:02:12,150 Yes? 982 01:02:12,820 --> 01:02:13,650 Hello? 983 01:02:14,030 --> 01:02:15,030 This is the kidnapper. 984 01:02:15,450 --> 01:02:18,240 Tell me, what do you want, sir? 985 01:02:18,820 --> 01:02:19,530 Not over the phone. 986 01:02:20,650 --> 01:02:22,650 Sassoon dock, at 6pm. 987 01:02:23,240 --> 01:02:24,320 - Come alone.- Okay. 988 01:02:24,450 --> 01:02:28,450 Or else I'll chop off Baby Singh'shead and hand it over to you. 989 01:02:28,610 --> 01:02:29,400 No... 990 01:02:30,950 --> 01:02:33,240 I'll come alone. 991 01:02:34,280 --> 01:02:35,360 Hello? 992 01:02:37,150 --> 01:02:39,950 Kakkad, give him what he wants. 993 01:02:40,320 --> 01:02:42,820 Baby is crucial for the finale show. 994 01:02:43,650 --> 01:02:45,030 Don't try to be smart. 995 01:03:23,820 --> 01:03:24,650 Er... 996 01:03:25,150 --> 01:03:26,400 How much do you want? 997 01:03:28,740 --> 01:03:29,490 Listen to something 998 01:03:29,950 --> 01:03:30,490 on this pendrive. 999 01:03:32,490 --> 01:03:33,820 What have you done to Baby? 1000 01:03:34,740 --> 01:03:35,570 Play. 1001 01:03:58,070 --> 01:03:59,110 The trumpet comes in here. 1002 01:04:07,570 --> 01:04:08,320 Now the guitar. 1003 01:04:14,610 --> 01:04:15,320 And the rhythm. 1004 01:04:24,030 --> 01:04:24,650 How do you like it? 1005 01:04:27,150 --> 01:04:28,360 How did you like the tune? 1006 01:04:29,110 --> 01:04:31,780 Er... sir, it's nice, very nice. 1007 01:04:32,530 --> 01:04:35,360 I don't understand? 1008 01:04:36,820 --> 01:04:38,360 Do you want Baby to sing this? 1009 01:04:38,650 --> 01:04:39,400 No. 1010 01:04:42,490 --> 01:04:46,320 How long will it take foryou to make this into a proper song? 1011 01:04:46,570 --> 01:04:47,320 I don't know. 1012 01:04:48,240 --> 01:04:50,700 It might be done in a day. 1013 01:04:50,820 --> 01:04:52,150 Sometimes it takes one month. 1014 01:04:52,860 --> 01:04:54,110 You don't have a month's time. 1015 01:04:54,860 --> 01:04:55,780 You have a week. 1016 01:04:56,820 --> 01:05:00,820 The sooner you make this into a song,the sooner you'll get Baby back. 1017 01:05:02,150 --> 01:05:03,150 I'll be leaving now. 1018 01:05:05,650 --> 01:05:07,860 Excuse me, sir? 1019 01:05:08,490 --> 01:05:11,490 But, why do you need to make this? 1020 01:05:12,070 --> 01:05:12,900 Why? 1021 01:05:13,450 --> 01:05:17,150 You make a grand entrance anyways. 1022 01:05:17,240 --> 01:05:18,570 That's why... 1023 01:05:47,110 --> 01:05:48,570 Madam, your food. 1024 01:05:49,820 --> 01:05:50,820 Open your mouth. 1025 01:05:51,820 --> 01:05:52,570 - Nah.- Come on. 1026 01:05:53,240 --> 01:05:55,200 You need to eat. 1027 01:05:55,650 --> 01:05:57,280 We haven't broughtyou here to torture you. 1028 01:05:57,820 --> 01:05:58,820 Come on, open up. 1029 01:06:02,280 --> 01:06:02,820 You know what? 1030 01:06:02,860 --> 01:06:04,820 Everybody says I'm a great cook. 1031 01:06:10,820 --> 01:06:12,240 - Want some?- Now what have you put in this? 1032 01:06:12,360 --> 01:06:12,990 Oh! 1033 01:06:13,070 --> 01:06:14,570 Want to know my recipe? 1034 01:06:14,700 --> 01:06:15,990 It's a secret. 1035 01:06:19,860 --> 01:06:20,650 Give me some. 1036 01:06:24,650 --> 01:06:25,150 How is it? 1037 01:06:34,150 --> 01:06:34,990 Master! 1038 01:06:36,030 --> 01:06:37,530 I just try... 1039 01:06:38,530 --> 01:06:39,990 Must be hungry. 1040 01:06:40,400 --> 01:06:41,490 He's alone at home. 1041 01:06:42,200 --> 01:06:46,450 Okay, I can callhim and tell him to eat. 1042 01:06:46,820 --> 01:06:47,820 And that you'll be back soon. 1043 01:06:48,030 --> 01:06:49,900 My dog is called Master! 1044 01:06:50,700 --> 01:06:53,450 Oh, I thought... 1045 01:06:53,700 --> 01:06:55,990 Please take me to him. 1046 01:06:56,610 --> 01:06:57,280 Now? 1047 01:06:58,530 --> 01:07:02,530 Give me your housekeys and I'll get him here. 1048 01:07:03,650 --> 01:07:05,110 Do I look stupid to you? 1049 01:07:05,860 --> 01:07:08,400 That I'll give my housekeys to a kidnapper! 1050 01:07:10,530 --> 01:07:13,400 Master, my baby. 1051 01:07:13,490 --> 01:07:14,360 Madam... 1052 01:07:14,450 --> 01:07:18,030 Oh, please don't cry. 1053 01:07:18,150 --> 01:07:21,240 If you don't stop,I'll start crying as well. 1054 01:07:21,490 --> 01:07:22,030 Madam. 1055 01:07:22,110 --> 01:07:23,820 You promise to get him here? 1056 01:07:23,900 --> 01:07:24,820 Of course. 1057 01:07:24,900 --> 01:07:25,490 Really? 1058 01:07:25,610 --> 01:07:26,320 Sure. 1059 01:07:27,400 --> 01:07:28,820 You won't hurt him, right? 1060 01:07:30,030 --> 01:07:31,320 You think that's what I do? 1061 01:07:31,610 --> 01:07:33,450 Torture poor dogs? 1062 01:07:34,030 --> 01:07:35,030 I love dogs. 1063 01:07:35,860 --> 01:07:36,360 Really? 1064 01:07:36,490 --> 01:07:37,820 I'll get him. 1065 01:07:38,320 --> 01:07:39,490 Trust me. 1066 01:07:40,110 --> 01:07:42,780 How can I trustsomeone I haven't seen? 1067 01:07:45,110 --> 01:07:47,240 Please, open the blindfold. 1068 01:07:47,700 --> 01:07:48,360 What? 1069 01:07:49,570 --> 01:07:50,530 Please... 1070 01:07:52,820 --> 01:07:54,450 But madam, the blindfold... 1071 01:07:54,820 --> 01:07:57,240 Yes, take it off. 1072 01:07:58,650 --> 01:08:01,650 - Sure you won't tell anyone about me?- No, I promise. 1073 01:08:02,030 --> 01:08:03,360 Please, take this off. 1074 01:08:03,610 --> 01:08:04,490 Alright. 1075 01:08:22,700 --> 01:08:23,820 What's your name? 1076 01:08:25,530 --> 01:08:26,110 Adhir. 1077 01:08:28,900 --> 01:08:33,240 Adhir, can you please untie my hands? 1078 01:08:33,950 --> 01:08:35,240 It's hurting me. 1079 01:08:36,570 --> 01:08:38,570 What if you escape? 1080 01:08:40,490 --> 01:08:43,990 I trust you. Don't you trust me? 1081 01:08:44,860 --> 01:08:47,820 But my friend has entrusted you to me. 1082 01:08:48,360 --> 01:08:50,280 I can't let him down. 1083 01:08:50,700 --> 01:08:53,400 Choose, your hands or your dog? 1084 01:08:55,650 --> 01:08:56,570 Master. 1085 01:09:00,240 --> 01:09:02,450 Listen, come here. 1086 01:09:07,860 --> 01:09:08,860 Closer. 1087 01:09:12,570 --> 01:09:13,780 Closer. 1088 01:09:15,450 --> 01:09:16,450 Closer? 1089 01:09:22,700 --> 01:09:23,490 Closer. 1090 01:09:51,900 --> 01:09:55,150 How will he know that I've sent you? 1091 01:09:56,530 --> 01:09:59,490 He will recognise my scent. 1092 01:10:21,820 --> 01:10:23,650 Hey there,where do you think you're going? 1093 01:10:24,240 --> 01:10:24,820 What? 1094 01:10:24,860 --> 01:10:25,570 Where to? 1095 01:10:26,070 --> 01:10:26,990 Come here. 1096 01:10:31,450 --> 01:10:32,490 Where are you headed? 1097 01:10:32,700 --> 01:10:34,360 To Baby Singh's house. 1098 01:10:34,530 --> 01:10:35,900 But madam isn't at home. 1099 01:10:36,320 --> 01:10:38,820 I know. Her dog needs to be fed. 1100 01:10:39,530 --> 01:10:41,150 I haven't seen you before. 1101 01:10:42,200 --> 01:10:43,650 Nor have I. 1102 01:10:43,820 --> 01:10:45,200 I've always been here. 1103 01:10:46,280 --> 01:10:48,070 I work at the pet store. 1104 01:10:48,450 --> 01:10:49,450 Do you have a dog? 1105 01:10:50,570 --> 01:10:51,110 No. 1106 01:10:51,200 --> 01:10:52,450 That's why you haven't seen me. 1107 01:10:52,700 --> 01:10:53,990 He must be very hungry. 1108 01:10:54,280 --> 01:10:55,530 Write your name here. 1109 01:10:56,610 --> 01:10:58,070 Madam knows me. 1110 01:11:06,700 --> 01:11:08,030 Hey! 1111 01:11:11,530 --> 01:11:14,860 India's number one singingsuperstar Baby Singh... 1112 01:11:14,950 --> 01:11:15,820 - Kidnapped!- Mom! 1113 01:11:15,900 --> 01:11:17,200 Come quick! 1114 01:11:18,280 --> 01:11:19,610 Baby Singh has been kidnapped! 1115 01:11:20,200 --> 01:11:21,860 These guys are professionals. 1116 01:11:21,950 --> 01:11:26,490 I have no idea whenshe was kidnapped and how. 1117 01:11:26,820 --> 01:11:28,320 I'm waiting for their call. 1118 01:11:28,400 --> 01:11:31,490 For them to get in touch. 1119 01:11:31,820 --> 01:11:32,450 I am waiting. 1120 01:11:32,570 --> 01:11:34,070 Yes, you heard it right. 1121 01:11:34,360 --> 01:11:34,950 The darling of the nation... 1122 01:11:35,030 --> 01:11:35,990 What are you looking for? 1123 01:11:36,700 --> 01:11:37,780 Has been kidnapped. 1124 01:11:37,820 --> 01:11:38,570 - Another piece of shocking news.- My phone. 1125 01:11:38,700 --> 01:11:39,450 Listen to the news! 1126 01:11:39,530 --> 01:11:41,900 Baby Singh's pet dogwas kidnapped as well. 1127 01:11:41,990 --> 01:11:42,490 There you go! 1128 01:11:42,610 --> 01:11:44,150 I got hold of him but he was armed. 1129 01:11:44,320 --> 01:11:45,610 He was carrying a gun in his hand. 1130 01:11:46,070 --> 01:11:50,900 The rascal managedto run away with the dog. 1131 01:11:51,490 --> 01:11:53,860 These kidnappers are such animals! 1132 01:11:54,820 --> 01:11:58,200 - They even picked up her poor dog.- Baby Singh's phone is being tracked. 1133 01:11:58,450 --> 01:12:02,490 As soon as it is done,the police will find out her location. 1134 01:12:02,820 --> 01:12:06,360 These kidnappers will probablytorture Baby Singh's dog. 1135 01:12:06,570 --> 01:12:08,450 Just to harass her. 1136 01:12:11,200 --> 01:12:11,820 Adhir! 1137 01:12:16,570 --> 01:12:17,360 Hi! 1138 01:12:19,610 --> 01:12:20,530 Hello, brother. 1139 01:12:41,820 --> 01:12:43,950 See, we still have cable television. 1140 01:12:44,280 --> 01:12:45,400 I had given you one job. 1141 01:12:46,150 --> 01:12:46,860 Just one. 1142 01:12:47,450 --> 01:12:47,990 What's wrong? 1143 01:12:48,610 --> 01:12:50,610 Why the hell haveyou picked up her dog? 1144 01:12:53,200 --> 01:12:53,820 Master. 1145 01:12:54,320 --> 01:12:54,950 What? 1146 01:12:56,200 --> 01:12:57,030 That's his name. 1147 01:12:57,700 --> 01:12:58,820 The dog is called Master? 1148 01:12:59,240 --> 01:13:01,450 Prashant, Sumi was so sad. 1149 01:13:01,820 --> 01:13:02,700 Who is Sumi now? 1150 01:13:03,320 --> 01:13:04,780 Her real name is Sumitra. 1151 01:13:06,400 --> 01:13:07,070 Really? 1152 01:13:07,990 --> 01:13:10,650 Now that you're so close,are you getting married? 1153 01:13:11,280 --> 01:13:12,570 I'll play the trumpet at your wedding. 1154 01:13:13,110 --> 01:13:13,950 And what is this? 1155 01:13:14,530 --> 01:13:15,070 Are you on a holiday? 1156 01:13:15,150 --> 01:13:16,150 Why are you cutting a papaya? 1157 01:13:16,820 --> 01:13:19,860 Sumi madam said it'svery good for the skin. 1158 01:13:22,110 --> 01:13:23,610 Why are you so upset? 1159 01:13:23,820 --> 01:13:26,490 Your antics from lastnight are all over the news. 1160 01:13:26,650 --> 01:13:27,820 Let me show you. 1161 01:13:33,820 --> 01:13:34,900 You're the one who got him. 1162 01:13:37,820 --> 01:13:39,860 How close are you to Baby Singh? 1163 01:13:40,110 --> 01:13:45,820 I can't explain, howimportant she is to me. 1164 01:13:50,110 --> 01:13:54,530 We may not be able to see her again. 1165 01:13:55,900 --> 01:14:00,650 I just want to tell Baby Singh's fans, 1166 01:14:01,070 --> 01:14:04,610 to pray for her wellbeing. 1167 01:14:04,990 --> 01:14:05,780 Please pray. 1168 01:14:08,400 --> 01:14:09,990 Mr. Vikas, what is your opinion? 1169 01:14:10,450 --> 01:14:13,450 Baby Singh is a gifted singer. 1170 01:14:14,150 --> 01:14:16,530 Such talent is bornonce in a lifetime. 1171 01:14:17,030 --> 01:14:21,450 With a heavy heart,we launch her new video today. 1172 01:14:23,110 --> 01:14:27,400 Her last song is availableexclusively on Indiakiawaaz.com. 1173 01:14:28,240 --> 01:14:29,240 Please download it. 1174 01:14:29,950 --> 01:14:33,400 And please pray for Baby Singh. 1175 01:14:34,200 --> 01:14:36,490 Breaking News! 1176 01:14:36,820 --> 01:14:40,950 The cops have successfullytracked Baby Singh's phone. 1177 01:14:42,610 --> 01:14:44,360 These kidnappers are very smart. 1178 01:14:44,820 --> 01:14:48,820 They left Baby Singh's phone ather residence to confuse the police. 1179 01:14:48,820 --> 01:14:51,240 The police have got a leadon the kidnapper's motorbike. 1180 01:14:51,360 --> 01:14:52,820 Investigation is on. 1181 01:14:53,240 --> 01:14:55,570 See what you've done! 1182 01:14:55,820 --> 01:14:57,360 Go and hide your motorbike. 1183 01:14:57,820 --> 01:14:59,070 I'll tie her up. 1184 01:14:59,360 --> 01:14:59,990 Again? 1185 01:15:00,150 --> 01:15:00,820 Yes. 1186 01:15:01,280 --> 01:15:02,240 I am the kidnapper. 1187 01:15:02,320 --> 01:15:03,280 I decide. 1188 01:15:04,860 --> 01:15:05,780 You go! 1189 01:15:06,030 --> 01:15:07,950 Come on, get up madam. 1190 01:15:10,030 --> 01:15:11,240 Get up! 1191 01:15:22,400 --> 01:15:25,610 A sympathy wave has takenthe entire nation by storm. 1192 01:15:26,110 --> 01:15:29,860 Baby Singh's latest songhas become the most downloaded video, 1193 01:15:29,950 --> 01:15:31,610 in the history of India. 1194 01:15:44,950 --> 01:15:46,200 Baby madam, 1195 01:15:47,070 --> 01:15:50,070 may I ask you something? 1196 01:15:53,030 --> 01:15:55,950 In your struggling days,did you have to? 1197 01:15:57,700 --> 01:16:04,280 With a music director or a producer... 1198 01:16:05,320 --> 01:16:07,320 Have to what? 1199 01:16:15,030 --> 01:16:15,990 Compromise? 1200 01:16:18,200 --> 01:16:24,200 Untie my hands and I'll teachyou a lesson you'll never forget. 1201 01:16:24,650 --> 01:16:26,780 - Sorry if I've offended you.- Compromise! 1202 01:16:28,150 --> 01:16:30,280 It's your thoughtsthat are compromised. 1203 01:16:32,030 --> 01:16:33,780 Just because I am dressedglamorously in music videos, 1204 01:16:34,490 --> 01:16:35,530 doesn't mean I am easy. 1205 01:16:36,240 --> 01:16:37,780 Ready for anything. 1206 01:16:38,990 --> 01:16:41,950 If she's beautiful there'sno way she's talented. 1207 01:16:42,820 --> 01:16:46,950 Since she's a successful star,she must've compromised at some point. 1208 01:16:47,820 --> 01:16:50,280 No girl can succeed,solely because of her talent. 1209 01:16:51,450 --> 01:16:53,450 Times have changed, 1210 01:16:53,820 --> 01:16:57,450 but your perceptionsabout women haven't. 1211 01:16:58,900 --> 01:16:59,780 Disgusting! 1212 01:17:01,280 --> 01:17:04,780 So it's just your talentthat has made you so successful. 1213 01:17:05,650 --> 01:17:09,610 That means, you've never... 1214 01:17:09,700 --> 01:17:11,320 Somebody just slap him. 1215 01:17:11,400 --> 01:17:13,860 I mean... 1216 01:17:15,110 --> 01:17:16,200 Actually... 1217 01:17:16,450 --> 01:17:17,820 Unbelievable! 1218 01:17:18,530 --> 01:17:21,780 There's someone I know. 1219 01:17:22,150 --> 01:17:24,490 She aspires to be like you,Baby Singh. 1220 01:17:26,240 --> 01:17:29,400 Tell her to work very hard, 1221 01:17:29,860 --> 01:17:31,320 to hone her skills, 1222 01:17:32,200 --> 01:17:34,240 if she wants to sing like Baby Singh. 1223 01:17:35,150 --> 01:17:36,610 She is good. 1224 01:17:37,990 --> 01:17:39,280 Better than you, in fact. 1225 01:17:39,820 --> 01:17:41,110 Practises regularly. 1226 01:17:41,280 --> 01:17:43,780 She's my neighbour, got a great voice. 1227 01:17:43,990 --> 01:17:44,950 I'm not just saying this. 1228 01:17:45,030 --> 01:17:48,320 She really is very good. 1229 01:17:49,820 --> 01:17:51,280 - So she's talented...- Yes! 1230 01:17:51,400 --> 01:17:52,860 - and hard working?- Definitely! 1231 01:17:53,990 --> 01:17:55,320 Then there's no stopping her. 1232 01:17:56,570 --> 01:17:58,450 She can be more successfulthan Baby Singh. 1233 01:17:59,530 --> 01:18:00,110 All she needs, 1234 01:18:00,360 --> 01:18:01,360 is an opportunity. 1235 01:18:11,610 --> 01:18:12,530 Hello? 1236 01:18:14,320 --> 01:18:15,860 Yes? 1237 01:18:16,280 --> 01:18:18,570 I had told you notto inform the police. 1238 01:18:18,820 --> 01:18:19,780 Why did you inform them? 1239 01:18:20,820 --> 01:18:24,150 Yes, but I haven't. 1240 01:18:24,900 --> 01:18:27,950 You're the one who gaveit away when you stole the dog. 1241 01:18:28,280 --> 01:18:29,820 I haven't told the police anything. 1242 01:18:31,320 --> 01:18:32,320 Because I know 1243 01:18:33,320 --> 01:18:34,610 how dangerous you are. 1244 01:18:35,200 --> 01:18:36,150 Yes I am. 1245 01:18:36,240 --> 01:18:38,240 Sir, I have some good news for you. 1246 01:18:38,490 --> 01:18:40,200 What? 1247 01:18:40,530 --> 01:18:43,860 Your tune, everybody loves it. 1248 01:18:44,030 --> 01:18:44,780 Really? 1249 01:18:45,110 --> 01:18:48,950 They said it's a super hit song! 1250 01:18:49,110 --> 01:18:51,530 When will this song be ready? 1251 01:18:52,450 --> 01:18:54,450 It is ready now. 1252 01:18:54,570 --> 01:18:55,360 Do you want to hear it? 1253 01:18:55,450 --> 01:18:56,530 Yes, I do. 1254 01:18:56,650 --> 01:18:57,780 That's what I want. 1255 01:18:59,030 --> 01:19:01,950 Should we meet, at the same place? 1256 01:19:02,030 --> 01:19:03,780 Yes, at the same place. 1257 01:19:04,530 --> 01:19:09,530 Smartass, we'll meet somewhere else. 1258 01:19:10,110 --> 01:19:11,400 I'll tell you where. 1259 01:19:12,070 --> 01:19:15,900 And don't get thepolice with you or else... 1260 01:19:15,990 --> 01:19:17,030 I know. 1261 01:19:17,990 --> 01:19:20,820 You'll chop off Baby Singh'shead and hand it over to me. 1262 01:19:20,990 --> 01:19:21,950 Yes. 1263 01:19:22,650 --> 01:19:23,450 Bye. 1264 01:19:23,700 --> 01:19:24,400 Bye. 1265 01:19:27,820 --> 01:19:29,070 What do you think? 1266 01:20:04,280 --> 01:20:05,990 Didn't you like it? 1267 01:20:07,200 --> 01:20:09,400 It's... very good. 1268 01:20:10,490 --> 01:20:13,490 It's the first timeI am hearing my composition... 1269 01:20:14,030 --> 01:20:15,150 Arranged with music... 1270 01:20:15,280 --> 01:20:17,900 I am happy. I can't believe it. 1271 01:20:27,530 --> 01:20:28,240 These are the lyrics. 1272 01:20:31,070 --> 01:20:33,490 So when do you want tocome and record it at the studio? 1273 01:20:34,860 --> 01:20:35,700 I won't. 1274 01:20:36,360 --> 01:20:37,990 Why? 1275 01:20:39,280 --> 01:20:40,150 There's a girl... 1276 01:20:40,820 --> 01:20:41,320 Okay. 1277 01:20:41,450 --> 01:20:45,030 Who is waiting to bediscovered by the world. 1278 01:20:45,860 --> 01:20:46,900 She's a very talented singer. 1279 01:20:47,820 --> 01:20:50,320 Please meet her once, Kakkad sir. 1280 01:20:51,740 --> 01:20:52,650 Sure. 1281 01:20:53,820 --> 01:20:57,860 Since you're speaking so respectfully,I have to. 1282 01:20:58,070 --> 01:21:00,780 Just take what you'regetting and don't push me. 1283 01:21:01,490 --> 01:21:02,110 Write down. 1284 01:21:03,400 --> 01:21:04,320 Her phone number. 1285 01:21:05,360 --> 01:21:06,070 Tell me. 1286 01:21:06,700 --> 01:21:07,780 Call her up tomorrow morning. 1287 01:21:08,150 --> 01:21:09,070 At 9 sharp. 1288 01:21:26,820 --> 01:21:27,990 Why are you touching my phone? 1289 01:21:28,450 --> 01:21:30,650 I'm just checkingif it's on silent mode. 1290 01:21:30,860 --> 01:21:31,530 Why? 1291 01:21:32,200 --> 01:21:33,200 So that you don't miss any calls. 1292 01:21:33,320 --> 01:21:34,280 What's your problem? 1293 01:21:34,360 --> 01:21:35,150 What's wrong? 1294 01:21:35,240 --> 01:21:36,240 He's taking my phone. 1295 01:21:36,450 --> 01:21:38,860 Mom, I'm telling you, if he... 1296 01:21:43,650 --> 01:21:44,450 Hello? 1297 01:21:46,820 --> 01:21:47,820 Yes, this is Lata Sharma. 1298 01:21:50,820 --> 01:21:51,820 You're Baby Singh's manager? 1299 01:21:54,820 --> 01:21:55,950 Really? 1300 01:21:56,650 --> 01:21:57,650 Okay! 1301 01:21:57,820 --> 01:21:59,860 Thank you! 1302 01:22:00,490 --> 01:22:01,990 Yes! 1303 01:22:03,070 --> 01:22:04,780 Baby Singh's manager just called me. 1304 01:22:04,860 --> 01:22:08,200 Karan Kakkad!He wants to meet and audition me! 1305 01:22:08,320 --> 01:22:11,070 For a new song!I can't believe it! Baby Singh! 1306 01:22:13,360 --> 01:22:14,570 Isn't that amazing? 1307 01:22:14,700 --> 01:22:15,570 So when do you have to meet him? 1308 01:22:15,650 --> 01:22:16,990 Both of us will go with you. 1309 01:22:17,360 --> 01:22:18,780 No... I'll manage. 1310 01:22:18,860 --> 01:22:20,320 Let her go. 1311 01:22:20,450 --> 01:22:21,820 How will she go alone, Fanney? 1312 01:22:21,900 --> 01:22:23,610 It's for a recording. It's alright. 1313 01:22:23,860 --> 01:22:25,320 Give it your best shot. 1314 01:22:25,450 --> 01:22:27,570 - All the best to you, my dear.- I need clothes! 1315 01:22:27,700 --> 01:22:28,780 What should I wear? 1316 01:23:19,820 --> 01:23:21,820 Sir, I can't hear you. 1317 01:23:29,820 --> 01:23:31,110 So Lata Sharma... 1318 01:23:31,240 --> 01:23:32,110 Yes. 1319 01:23:32,950 --> 01:23:33,650 Good. 1320 01:23:34,820 --> 01:23:35,450 Ready? 1321 01:23:35,700 --> 01:23:36,650 Yes, sir. 1322 01:23:36,820 --> 01:23:38,280 Give it your best shot. 1323 01:23:38,400 --> 01:23:39,320 Okay? 1324 01:23:39,820 --> 01:23:40,400 Should we start? 1325 01:23:40,950 --> 01:23:41,360 Music. 1326 01:23:54,490 --> 01:23:55,200 Sumi madam... 1327 01:23:55,610 --> 01:23:57,780 What about your work? 1328 01:23:58,820 --> 01:24:00,320 Aren't you losing out on work? 1329 01:24:00,570 --> 01:24:01,280 Yes... 1330 01:24:02,900 --> 01:24:08,110 Recordings, dress rehearsals,photo shoots, dance rehearsals... 1331 01:24:08,490 --> 01:24:09,490 It's my break from all of that! 1332 01:24:13,650 --> 01:24:14,780 Do you like my songs? 1333 01:24:15,030 --> 01:24:16,200 Yes, very much. 1334 01:24:16,820 --> 01:24:17,530 Big fan. 1335 01:24:18,450 --> 01:24:19,280 Which one's your favourite? 1336 01:24:23,950 --> 01:24:27,200 That one... in which you'rewearing a white gown. 1337 01:24:28,820 --> 01:24:29,700 White gown... 1338 01:24:30,240 --> 01:24:31,780 The long one. 1339 01:24:31,860 --> 01:24:32,820 Sing it for me. 1340 01:24:33,820 --> 01:24:37,110 In front of you? 1341 01:24:37,990 --> 01:24:39,200 It's your favourite, right? 1342 01:24:39,320 --> 01:24:40,320 Sing it. 1343 01:24:44,990 --> 01:24:45,650 Okay. 1344 01:24:45,950 --> 01:24:47,400 Don't laugh. 1345 01:24:53,320 --> 01:24:56,200 You, you are mine... 1346 01:24:56,280 --> 01:24:59,240 Me, I am yours... 1347 01:24:59,320 --> 01:25:00,030 You, you are mine... 1348 01:25:00,110 --> 01:25:00,650 Me, I am yours... 1349 01:25:00,820 --> 01:25:02,450 Our love... 1350 01:25:03,650 --> 01:25:04,950 I knew you'd laugh. 1351 01:25:05,280 --> 01:25:06,780 But this isn't my song. 1352 01:25:06,950 --> 01:25:07,530 What? 1353 01:25:07,820 --> 01:25:08,400 No! 1354 01:25:09,650 --> 01:25:10,860 Liar! 1355 01:25:11,150 --> 01:25:12,150 Likes my songs. 1356 01:25:12,400 --> 01:25:13,280 White gown... 1357 01:25:14,240 --> 01:25:15,900 So, whose is it then? 1358 01:25:16,700 --> 01:25:17,860 Your original song. 1359 01:25:18,400 --> 01:25:20,780 All songs are similar these days.I don't know... 1360 01:25:27,610 --> 01:25:28,570 Fantastic! 1361 01:25:29,150 --> 01:25:30,110 Mind blowing! 1362 01:25:31,530 --> 01:25:32,400 Mind blowing! 1363 01:25:32,740 --> 01:25:33,400 Wonderful! 1364 01:25:33,490 --> 01:25:35,900 Sir, should I sing it again? 1365 01:25:36,070 --> 01:25:38,280 Why? You were so good. 1366 01:25:38,400 --> 01:25:39,360 Super hit! 1367 01:25:39,530 --> 01:25:40,110 You sang well. 1368 01:25:40,200 --> 01:25:40,860 Really! 1369 01:25:41,280 --> 01:25:43,280 It was wonderful... 1370 01:25:44,450 --> 01:25:45,030 Wonderful... 1371 01:25:45,530 --> 01:25:46,900 Could you wait outsidefor a bit, please? 1372 01:25:47,110 --> 01:25:48,650 - Okay.- I'll be there. 1373 01:25:56,110 --> 01:25:59,030 Seriously Kakkad,stop wasting my time. 1374 01:25:59,110 --> 01:26:00,110 What was this? 1375 01:26:01,530 --> 01:26:02,280 So? 1376 01:26:03,240 --> 01:26:05,320 Emotion... it's lacking emotion. 1377 01:26:05,700 --> 01:26:06,780 Really? 1378 01:26:07,030 --> 01:26:09,650 Don't you have a softwarethat can add the emotion? 1379 01:26:10,400 --> 01:26:11,450 Get it ready. 1380 01:26:13,150 --> 01:26:14,780 This place is awesome. 1381 01:26:15,990 --> 01:26:17,320 It's a good hotel. 1382 01:26:18,070 --> 01:26:19,200 It's a restaurant. 1383 01:26:20,150 --> 01:26:22,280 A restaurant is where we go to eat. 1384 01:26:23,490 --> 01:26:27,030 A hotel, is where people stay over... 1385 01:26:30,900 --> 01:26:32,900 Can I say something? 1386 01:26:32,990 --> 01:26:34,820 Please don't laugh at me. 1387 01:26:35,110 --> 01:26:36,280 Of course not. 1388 01:26:37,150 --> 01:26:43,070 I've never been to sucha nice ho... sorry, restaurant. 1389 01:26:43,400 --> 01:26:45,360 We just go to local cafes. 1390 01:26:45,700 --> 01:26:46,610 So sweet. 1391 01:26:48,950 --> 01:26:51,780 Lata, show me your hand. 1392 01:26:57,820 --> 01:26:59,400 It's nice and soft. 1393 01:27:01,900 --> 01:27:04,110 You seem to be very lucky. 1394 01:27:08,110 --> 01:27:10,450 No, not really. 1395 01:27:12,110 --> 01:27:16,450 If you do as I say,everything will change. 1396 01:27:17,900 --> 01:27:23,280 When somebody becomes a star,everything in his life changes. 1397 01:27:23,650 --> 01:27:24,820 Star? 1398 01:27:26,110 --> 01:27:26,950 You. 1399 01:27:27,900 --> 01:27:28,530 Me? 1400 01:27:28,650 --> 01:27:30,280 Yes, you. 1401 01:27:32,070 --> 01:27:32,950 Star... 1402 01:27:35,530 --> 01:27:37,780 Now this is a hotel. 1403 01:27:38,820 --> 01:27:39,700 Okay. 1404 01:27:40,950 --> 01:27:42,780 Is this your firsttime in such a place? 1405 01:27:43,400 --> 01:27:44,780 Yes, sir. 1406 01:27:45,570 --> 01:27:47,150 First time in my life. 1407 01:27:51,740 --> 01:27:52,820 Who all are there at home? 1408 01:27:54,070 --> 01:27:55,650 Just my parents. 1409 01:27:56,570 --> 01:27:57,780 So who taught you music? 1410 01:27:58,070 --> 01:27:59,150 Your mother or your father? 1411 01:28:00,570 --> 01:28:03,070 My father... but he's useless. 1412 01:28:04,200 --> 01:28:07,820 He records these silly tuneson his phone and asks me to sing them. 1413 01:28:09,490 --> 01:28:10,820 As if I will. 1414 01:28:11,570 --> 01:28:13,610 Plus he behaves so weirdly. 1415 01:28:14,990 --> 01:28:16,610 He calls himself Fanney Khan. 1416 01:28:17,820 --> 01:28:18,780 He's a failure. 1417 01:28:20,360 --> 01:28:21,860 He thinks I'm going to sing his songs. 1418 01:28:22,360 --> 01:28:24,400 He doesn't get it that I wantto be someone like Baby Singh! 1419 01:28:24,530 --> 01:28:25,780 I want to be like her. 1420 01:28:25,860 --> 01:28:26,650 Number one. 1421 01:28:27,280 --> 01:28:30,860 My friend Rhea tells me thatit's not easy to become Baby Singh. 1422 01:28:31,320 --> 01:28:33,110 You know, all those... 1423 01:28:37,570 --> 01:28:39,900 No sir, I can't do this. 1424 01:28:40,490 --> 01:28:41,240 Do what? 1425 01:28:42,740 --> 01:28:44,030 - Sir please, can I go?- Relax. 1426 01:28:44,240 --> 01:28:45,200 Just relax. 1427 01:28:45,990 --> 01:28:47,400 Sit down. 1428 01:28:50,150 --> 01:28:51,150 Sir, I... 1429 01:28:51,820 --> 01:28:52,860 I can't do it. 1430 01:28:53,610 --> 01:28:54,820 I just told you to relax. 1431 01:28:54,990 --> 01:28:55,990 Don't worry. 1432 01:28:58,200 --> 01:28:59,530 Let me tell you something. 1433 01:29:01,320 --> 01:29:05,450 Everybody gets that one chance,at some point of time. 1434 01:29:06,400 --> 01:29:07,360 So will you. 1435 01:29:07,900 --> 01:29:08,780 Can I go? 1436 01:29:08,860 --> 01:29:10,150 Yes, good night. 1437 01:29:10,820 --> 01:29:11,320 Go. 1438 01:29:25,990 --> 01:29:27,320 Where have you been? 1439 01:29:27,450 --> 01:29:28,490 I've been calling you! 1440 01:29:28,610 --> 01:29:29,280 The phone... 1441 01:29:29,360 --> 01:29:30,360 It's 11 o'clock! 1442 01:29:30,610 --> 01:29:31,490 Where were you? 1443 01:29:32,200 --> 01:29:35,650 Mr. Kakkad introducedme to the music director. 1444 01:29:35,820 --> 01:29:37,070 And the recording? 1445 01:29:37,200 --> 01:29:38,610 We finished recording. 1446 01:29:38,820 --> 01:29:40,320 Then we went to a Chinese restaurant. 1447 01:29:40,450 --> 01:29:41,450 Which song? 1448 01:29:41,650 --> 01:29:43,240 It's a new one. 1449 01:29:43,490 --> 01:29:45,200 And he liked my voice. 1450 01:29:45,530 --> 01:29:46,530 Look Lata... 1451 01:29:46,700 --> 01:29:50,450 Mom... I'm tired, I'm going to bed. 1452 01:29:50,610 --> 01:29:51,570 Good night. 1453 01:29:51,650 --> 01:29:52,450 Good night, my dear. 1454 01:29:54,150 --> 01:29:55,110 Did you see? 1455 01:29:55,400 --> 01:29:56,650 I knew it. 1456 01:29:57,530 --> 01:29:58,780 Knew what? 1457 01:30:01,030 --> 01:30:02,030 I am going to bed. 1458 01:30:14,320 --> 01:30:16,570 Master isn't usually so affectionate. 1459 01:30:18,110 --> 01:30:19,360 Oh really? 1460 01:30:19,860 --> 01:30:21,360 Does he take after his name? 1461 01:30:21,490 --> 01:30:24,240 Hey, don't you say anything about him. 1462 01:30:24,570 --> 01:30:25,570 He's my best friend. 1463 01:30:25,990 --> 01:30:27,650 He? Your best friend? 1464 01:30:28,030 --> 01:30:29,240 In fact... 1465 01:30:30,360 --> 01:30:31,650 My only true friend. 1466 01:30:31,950 --> 01:30:32,900 Are you serious? 1467 01:30:33,570 --> 01:30:35,610 I thought stars have a lot of friends. 1468 01:30:35,860 --> 01:30:37,820 A lot of acquaintances. 1469 01:30:38,490 --> 01:30:41,900 See, everyone wantsto meet Baby Singh. 1470 01:30:43,070 --> 01:30:44,450 No one really knows Sumitra. 1471 01:30:46,610 --> 01:30:49,610 And... boyfriend? 1472 01:30:53,070 --> 01:30:54,950 Boyfriend! 1473 01:30:57,610 --> 01:30:58,200 No? 1474 01:30:59,450 --> 01:31:02,780 I've been so busy withwork all these years that... 1475 01:31:04,070 --> 01:31:05,320 Boyfriend... 1476 01:31:08,450 --> 01:31:10,490 I can't even holdanyone's hand without... 1477 01:31:14,110 --> 01:31:16,070 It's dusty. 1478 01:31:20,280 --> 01:31:27,490 My desires well upat the sight of you. 1479 01:31:27,860 --> 01:31:34,860 You intoxicate me... 1480 01:31:35,450 --> 01:31:42,450 Let us never be apart, 1481 01:31:42,820 --> 01:31:49,860 You intoxicate me. 1482 01:31:49,990 --> 01:31:53,860 This light headed feeling, 1483 01:31:53,950 --> 01:31:57,320 The first throes of love 1484 01:31:57,530 --> 01:32:01,320 Is my obsession. 1485 01:32:01,570 --> 01:32:04,950 Is this love or an obsession? 1486 01:32:05,030 --> 01:32:08,610 I surrender and 1487 01:32:08,820 --> 01:32:12,360 Lose myself in you. 1488 01:32:12,530 --> 01:32:16,280 This light headed feeling, 1489 01:32:16,360 --> 01:32:20,030 The first throes of love. 1490 01:32:20,110 --> 01:32:23,700 Your beauty is your pride. 1491 01:32:23,820 --> 01:32:27,450 It is my fault. 1492 01:32:27,570 --> 01:32:31,200 I surrender and 1493 01:32:31,360 --> 01:32:35,150 Lose myself in you. 1494 01:32:35,570 --> 01:32:42,530 You're special in every way, 1495 01:32:42,740 --> 01:32:49,900 You are what I desire. 1496 01:32:50,400 --> 01:32:57,200 Your sweetness 1497 01:32:57,740 --> 01:33:04,820 You are what I desire. 1498 01:33:05,070 --> 01:33:08,820 This light headed feeling, 1499 01:33:08,860 --> 01:33:12,360 The first throes of love 1500 01:33:12,490 --> 01:33:16,150 Is my obsession. 1501 01:33:16,240 --> 01:33:19,700 Is this love or an obsession? 1502 01:33:19,860 --> 01:33:23,450 I surrender and 1503 01:33:23,650 --> 01:33:27,360 Lose myself in you. 1504 01:33:27,450 --> 01:33:31,150 This light headed feeling, 1505 01:33:31,240 --> 01:33:34,860 The first throes of love. 1506 01:33:34,950 --> 01:33:38,610 I surrender and 1507 01:33:38,740 --> 01:33:42,360 Lose myself in you. 1508 01:33:42,650 --> 01:33:46,110 And drown in 1509 01:33:46,450 --> 01:33:49,950 The pools of your eyes. 1510 01:33:50,280 --> 01:33:53,990 I lose myself. 1511 01:33:58,360 --> 01:34:00,280 I learnt music at thechurch in the orphanage. 1512 01:34:02,030 --> 01:34:03,320 I won India Ki Aawaz. 1513 01:34:05,320 --> 01:34:08,820 And from Sumitra I became, 1514 01:34:10,150 --> 01:34:11,490 Baby Singh. 1515 01:34:19,450 --> 01:34:20,990 I wanted to be a cricketer. 1516 01:34:22,820 --> 01:34:24,490 But Kashmir was very unstable. 1517 01:34:25,820 --> 01:34:28,820 So my mother sentme here when I was young. 1518 01:34:29,570 --> 01:34:30,320 To? 1519 01:34:30,490 --> 01:34:31,110 To my uncle. 1520 01:34:31,200 --> 01:34:31,990 Uncle... 1521 01:34:34,070 --> 01:34:35,780 My mother still lives in Kashmir. 1522 01:34:39,490 --> 01:34:40,820 I have no idea if my father, 1523 01:34:42,110 --> 01:34:44,780 has been killed or... 1524 01:34:46,490 --> 01:34:47,780 I don't know. 1525 01:34:53,860 --> 01:34:57,650 I don't even know whatmy parents looked like. 1526 01:35:22,030 --> 01:35:23,360 What's written here? 1527 01:35:25,030 --> 01:35:25,990 - This?- Yes. 1528 01:35:26,490 --> 01:35:29,070 It's a saying in Sanskrit. 1529 01:35:29,360 --> 01:35:29,860 What does it mean? 1530 01:35:33,200 --> 01:35:37,240 Whatever happens,happens for a reason. 1531 01:35:39,740 --> 01:35:40,950 And this eight? 1532 01:35:41,900 --> 01:35:42,780 Your birthday? 1533 01:35:42,820 --> 01:35:43,860 It's not an eight. 1534 01:35:44,450 --> 01:35:45,240 Infinity. 1535 01:35:45,900 --> 01:35:46,490 The mall? 1536 01:35:47,200 --> 01:35:50,280 - Infinity mall.- No, not Infinity mall. 1537 01:35:51,400 --> 01:35:52,450 Infinity. 1538 01:35:54,360 --> 01:35:55,570 Forever. 1539 01:35:56,900 --> 01:35:58,950 Free, forever. 1540 01:36:00,860 --> 01:36:06,780 I got this done when Iwas free to do what I want to. 1541 01:36:09,110 --> 01:36:10,200 You're still free. 1542 01:36:11,240 --> 01:36:12,900 You can do whatever you want to. 1543 01:36:14,070 --> 01:36:15,070 Isn't it, Sumitra? 1544 01:36:21,150 --> 01:36:24,360 Let's send a reporter,we'll go live... 1545 01:36:24,740 --> 01:36:27,240 Vikas sir, listen to me. 1546 01:36:27,400 --> 01:36:29,860 TRP ratings will shoot up! 1547 01:36:29,950 --> 01:36:33,360 It's only for this one night,how's the plan? 1548 01:36:33,490 --> 01:36:37,030 That's a great plan Kakkad. 1549 01:36:37,610 --> 01:36:38,820 But will it work? 1550 01:36:39,070 --> 01:36:41,070 Why not, sir? 1551 01:36:42,240 --> 01:36:43,450 You rogue! 1552 01:36:44,530 --> 01:36:46,780 You'll make a good producer one day. 1553 01:36:46,950 --> 01:36:48,530 I've learnt from the best, sir. 1554 01:36:51,280 --> 01:36:52,110 Done. 1555 01:37:00,570 --> 01:37:01,490 It's going to be 1556 01:37:02,320 --> 01:37:03,650 a super hit. 1557 01:37:04,950 --> 01:37:06,200 I had told you, Mr. Kakkad. 1558 01:37:07,070 --> 01:37:08,860 This girl is very talented. 1559 01:37:09,650 --> 01:37:12,110 Yes, your daughter sings well. 1560 01:37:14,240 --> 01:37:16,200 Who told you she's my daughter? 1561 01:37:16,400 --> 01:37:19,530 I know everything about you,Prashant Sharma, 1562 01:37:20,030 --> 01:37:21,950 alias Fanney Khan. 1563 01:37:44,900 --> 01:37:46,650 - I haven't told the police.- Why? 1564 01:37:48,820 --> 01:37:53,610 Do you know, tonight at the grandfinale of India Ki Aawaz, 1565 01:37:55,030 --> 01:37:57,320 who is going to performinstead of Baby Singh? 1566 01:37:59,530 --> 01:38:00,200 Who? 1567 01:38:00,740 --> 01:38:01,320 Who will sing? 1568 01:38:01,950 --> 01:38:02,950 Lata! 1569 01:38:03,950 --> 01:38:06,150 Fanney Khan's Lata! 1570 01:38:06,860 --> 01:38:07,610 Yes! 1571 01:38:10,360 --> 01:38:11,780 - Yes.- Is it true? 1572 01:38:13,570 --> 01:38:14,570 Is it possible? 1573 01:38:14,650 --> 01:38:16,400 Of course, it is. 1574 01:38:16,820 --> 01:38:17,990 If you want it. 1575 01:38:18,820 --> 01:38:21,530 You just need to 1576 01:38:22,070 --> 01:38:23,990 take care of BabySingh for one more night. 1577 01:38:26,360 --> 01:38:28,450 Then Lata can get this chance. 1578 01:38:35,820 --> 01:38:37,150 There's no one elsein this with you, right? 1579 01:38:37,530 --> 01:38:39,360 I have a friend, Adhir. 1580 01:38:40,490 --> 01:38:42,150 He's with Baby Singh now. 1581 01:38:42,450 --> 01:38:43,650 Do you trust him? 1582 01:38:43,860 --> 01:38:45,820 More than I trust myself. 1583 01:38:46,280 --> 01:38:47,280 You don't worry. 1584 01:38:49,700 --> 01:38:50,320 Alright. 1585 01:38:51,360 --> 01:38:52,780 I have your phone number. 1586 01:38:53,280 --> 01:38:55,070 I'll get in touch with you. 1587 01:38:55,650 --> 01:38:56,240 Leave. 1588 01:38:57,400 --> 01:38:59,820 Thank you, Mr. Kakkad. 1589 01:39:00,110 --> 01:39:01,490 So my superstar, 1590 01:39:01,860 --> 01:39:03,570 Fanney Khan! 1591 01:39:03,820 --> 01:39:04,570 Congratulations. 1592 01:39:08,950 --> 01:39:11,320 Congratulations. 1593 01:39:11,700 --> 01:39:13,070 Hello, how are you? 1594 01:39:13,240 --> 01:39:14,490 Oh no! 1595 01:39:14,860 --> 01:39:16,110 What are you doing? 1596 01:39:16,240 --> 01:39:17,070 It's okay. 1597 01:39:17,650 --> 01:39:18,400 Hello? 1598 01:39:20,320 --> 01:39:21,360 Yes, I am Lata Sharma. 1599 01:39:23,650 --> 01:39:24,280 Yes. 1600 01:39:25,820 --> 01:39:26,610 Okay. 1601 01:39:28,200 --> 01:39:29,490 Okay, yes. 1602 01:39:30,490 --> 01:39:31,110 Thank you. 1603 01:39:31,200 --> 01:39:32,110 Yes. 1604 01:39:33,820 --> 01:39:35,570 Yes! 1605 01:39:35,650 --> 01:39:38,990 Yes! 1606 01:39:39,150 --> 01:39:39,780 Yes! 1607 01:39:39,860 --> 01:39:40,900 What happened? 1608 01:39:41,030 --> 01:39:44,530 I'm singing at the grandfinale of India Ki Aawaz tonight! 1609 01:39:44,650 --> 01:39:45,320 Yay! 1610 01:39:45,400 --> 01:39:47,360 Yes! 1611 01:40:06,820 --> 01:40:07,780 Adhir! 1612 01:40:08,820 --> 01:40:10,530 At the grand finale of India Ki Aawaz, 1613 01:40:10,700 --> 01:40:13,780 instead of Baby Singh,Lata is going to sing tonight. 1614 01:40:17,400 --> 01:40:18,240 Adhir! 1615 01:40:19,530 --> 01:40:20,490 Adhir! 1616 01:40:23,110 --> 01:40:23,820 Madam? 1617 01:40:26,070 --> 01:40:26,950 Master? 1618 01:40:31,070 --> 01:40:31,820 Adhir? 1619 01:40:44,700 --> 01:40:45,860 Sumitra madam? 1620 01:40:52,200 --> 01:40:53,320 Adhir? 1621 01:40:54,950 --> 01:40:56,240 Good luck, Lata. 1622 01:40:56,490 --> 01:40:58,110 All the best. 1623 01:41:15,150 --> 01:41:16,450 Master! 1624 01:41:17,900 --> 01:41:19,110 Come on! 1625 01:41:25,900 --> 01:41:26,990 Do you like it? 1626 01:41:30,400 --> 01:41:32,280 Why have you made her wear this? 1627 01:41:32,360 --> 01:41:35,320 Ma'am, you don'tknow the latest fashion. 1628 01:41:35,570 --> 01:41:36,900 I know more than you do, alright? 1629 01:41:36,990 --> 01:41:38,780 What are you saying, mom? 1630 01:41:39,650 --> 01:41:43,360 Lata, isn't this happening too fast? 1631 01:41:43,650 --> 01:41:44,610 What do you mean? 1632 01:41:45,990 --> 01:41:47,070 Just come here. 1633 01:41:47,820 --> 01:41:49,280 Come here. 1634 01:41:49,820 --> 01:41:50,860 What's wrong? 1635 01:41:51,150 --> 01:41:51,990 I just... 1636 01:41:52,070 --> 01:41:52,860 What? 1637 01:41:52,950 --> 01:41:53,990 Just sit down. 1638 01:41:54,280 --> 01:41:56,570 Tell me what's wrong. 1639 01:41:58,860 --> 01:42:00,070 What's wrong, mom? 1640 01:42:03,740 --> 01:42:07,320 What happened that night, with Kakkad? 1641 01:42:08,490 --> 01:42:10,490 That he's so eagerto give you a chance. 1642 01:42:12,820 --> 01:42:14,150 I didn't do anything wrong. 1643 01:42:16,530 --> 01:42:17,280 Sure? 1644 01:42:18,610 --> 01:42:19,610 Swear on me. 1645 01:42:21,820 --> 01:42:26,820 Mom, I haven't doneanything of the sort. 1646 01:42:28,450 --> 01:42:29,280 Nothing. 1647 01:42:32,820 --> 01:42:33,950 Please trust me. 1648 01:42:44,570 --> 01:42:45,110 What? 1649 01:42:46,610 --> 01:42:47,650 What do you mean,two of them have escaped? 1650 01:42:47,950 --> 01:42:49,030 Not two, three of them. 1651 01:42:49,240 --> 01:42:50,200 Master is also missing. 1652 01:42:50,530 --> 01:42:51,070 Shut up! 1653 01:42:52,280 --> 01:42:54,990 You said you could trust him. 1654 01:42:57,200 --> 01:42:58,240 I did. 1655 01:42:59,030 --> 01:43:00,200 I don't understand. 1656 01:43:00,860 --> 01:43:03,610 I'm trying to call thembut they're not answering. 1657 01:43:04,650 --> 01:43:05,320 Hello? 1658 01:43:05,400 --> 01:43:06,400 That bitch... 1659 01:43:08,400 --> 01:43:11,110 Hope they haven't gone to the police. 1660 01:43:11,820 --> 01:43:13,030 I would've known by now. 1661 01:43:14,030 --> 01:43:15,150 Don't worry about that. 1662 01:43:15,360 --> 01:43:16,030 Alright? 1663 01:43:17,450 --> 01:43:19,070 Have you told anyone about this? 1664 01:43:19,150 --> 01:43:19,860 No. 1665 01:43:20,490 --> 01:43:21,280 Good. 1666 01:43:21,450 --> 01:43:23,150 Listen, do something. 1667 01:43:25,650 --> 01:43:28,530 Carry on pretendingthat Baby is with you. 1668 01:43:28,990 --> 01:43:30,070 Acting? Me? 1669 01:43:31,070 --> 01:43:31,820 But why? 1670 01:43:32,650 --> 01:43:35,650 Don't you want Lata to be a star? 1671 01:43:37,490 --> 01:43:39,990 Yes, I do. 1672 01:43:40,400 --> 01:43:42,070 Then do as I tell you. 1673 01:43:43,070 --> 01:43:44,780 Stay there. 1674 01:43:44,900 --> 01:43:47,030 And don't do anything. 1675 01:43:48,070 --> 01:43:50,570 Wait for my call. 1676 01:43:50,700 --> 01:43:51,780 Mr. Kakkad? 1677 01:44:07,030 --> 01:44:08,200 Hello, where are you? 1678 01:44:08,400 --> 01:44:09,820 I've been trying to call you. 1679 01:44:10,110 --> 01:44:10,900 What happened? 1680 01:44:11,320 --> 01:44:12,780 Why have you been calling me? 1681 01:44:14,240 --> 01:44:15,820 We're at the studio. 1682 01:44:16,150 --> 01:44:19,200 Lata has got an opportunity tosing at the finale of India Ki Aawaz. 1683 01:44:19,400 --> 01:44:21,820 A chance to sing in India Ki Aawaz? 1684 01:44:23,570 --> 01:44:24,490 Is it true? 1685 01:44:25,490 --> 01:44:26,780 This is why I'vebeen trying to call you! 1686 01:44:26,820 --> 01:44:27,950 Where are you? 1687 01:44:28,820 --> 01:44:30,070 Come here, she's nervous. 1688 01:44:30,860 --> 01:44:31,610 So am I. 1689 01:44:32,150 --> 01:44:33,490 Tell her not to be nervous. 1690 01:44:34,030 --> 01:44:36,490 I am... busy... 1691 01:44:37,610 --> 01:44:39,570 I'll be there assoon as I finish work. 1692 01:44:40,860 --> 01:44:41,900 Is she nearby? 1693 01:44:42,030 --> 01:44:43,030 Give the phone to Lata. 1694 01:44:43,110 --> 01:44:44,320 I want to wish her good luck. 1695 01:44:47,150 --> 01:44:47,780 Yes mom? 1696 01:44:47,860 --> 01:44:49,400 Lata, it's dad.He wants to wish you luck. 1697 01:44:49,530 --> 01:44:50,900 I'm getting my makeup done. 1698 01:44:50,990 --> 01:44:52,610 Tell him to come here. 1699 01:44:55,320 --> 01:44:56,320 Hello? 1700 01:44:56,650 --> 01:44:58,650 She's getting her makeup done. 1701 01:44:59,070 --> 01:45:01,820 Her star tantrumshave started already. 1702 01:45:02,360 --> 01:45:05,200 It's alright, don't disturb her. 1703 01:45:05,490 --> 01:45:06,490 She has to sing on stage. 1704 01:45:06,610 --> 01:45:07,570 It's a live show. 1705 01:45:07,900 --> 01:45:08,570 Fanney... 1706 01:45:09,990 --> 01:45:11,860 Your Lata will be a star soon. 1707 01:45:14,200 --> 01:45:17,240 It's you who believed inher talent from the beginning. 1708 01:45:18,990 --> 01:45:21,110 I thought you werechasing impossible dreams. 1709 01:45:22,650 --> 01:45:24,400 But these very dreamswill come true today. 1710 01:45:26,990 --> 01:45:28,150 You were right, Fanney. 1711 01:45:30,150 --> 01:45:32,780 We need to see our dreams,to make them come true. 1712 01:45:35,900 --> 01:45:36,820 Fanney... 1713 01:45:40,650 --> 01:45:41,450 I love you. 1714 01:45:44,320 --> 01:45:46,820 You just said love youand Fanney in one sentence. 1715 01:45:47,700 --> 01:45:48,950 What more could I ask for? 1716 01:45:50,150 --> 01:45:51,200 Kavita... 1717 01:45:53,320 --> 01:45:58,860 I love you very much, my darling. 1718 01:45:58,950 --> 01:46:00,030 Enough. 1719 01:46:00,400 --> 01:46:02,490 You can sing therest of it later, okay? 1720 01:46:03,070 --> 01:46:04,150 Come quickly. 1721 01:46:04,360 --> 01:46:06,490 - Yes.- I'm sending you the address. 1722 01:46:14,240 --> 01:46:15,240 You look good. 1723 01:46:15,950 --> 01:46:16,860 Let's go. 1724 01:46:18,860 --> 01:46:19,780 Come. 1725 01:46:20,610 --> 01:46:21,490 We're going live. 1726 01:46:21,570 --> 01:46:22,360 Do you understand? 1727 01:46:22,990 --> 01:46:24,780 Everything will happen live. 1728 01:46:24,860 --> 01:46:25,900 Sing from the heart. 1729 01:46:28,820 --> 01:46:29,900 Where's your father? 1730 01:46:30,490 --> 01:46:31,150 Fanney Khan! 1731 01:46:34,240 --> 01:46:36,150 - Where's dad?- He is on his way. 1732 01:46:40,240 --> 01:46:41,700 Go there. 1733 01:46:43,200 --> 01:46:44,570 You... stay. 1734 01:46:45,400 --> 01:46:46,400 Stay here. 1735 01:46:47,150 --> 01:46:48,950 Lata, all the best. 1736 01:46:56,650 --> 01:46:58,450 In the entertainment industry, 1737 01:47:00,200 --> 01:47:03,700 any crap, packaged well, sells. 1738 01:47:10,820 --> 01:47:14,110 Sing well. Don't worry, 1739 01:47:14,740 --> 01:47:16,200 I'm here. 1740 01:47:50,820 --> 01:47:54,950 Hello and welcome to thegrand finale of Voice of India. 1741 01:47:55,240 --> 01:48:01,820 This is Pooja Bhamra and we'recoming to you live on Hindustan TV. 1742 01:48:02,240 --> 01:48:03,780 A lot has happened in the past week. 1743 01:48:03,820 --> 01:48:08,070 The special guest of this show,India's superstar, Baby Singh... 1744 01:48:08,200 --> 01:48:10,900 The entire nation ispraying for her wellbeing. 1745 01:48:11,650 --> 01:48:14,530 But, like they say,the show must go on. 1746 01:48:14,610 --> 01:48:15,780 Kakkad sir, I have reached. 1747 01:48:16,280 --> 01:48:17,400 Right, sir. Okay. 1748 01:48:18,200 --> 01:48:20,610 Tonight's grand finaleshow is going to be one of the 1749 01:48:20,740 --> 01:48:22,860 biggest shows in thehistory of television. 1750 01:48:24,280 --> 01:48:27,280 Because before thefinal round tonight, 1751 01:48:27,610 --> 01:48:31,070 we will present to you,a special mystery guest. 1752 01:48:31,530 --> 01:48:33,150 Now this special mystery guest, 1753 01:48:33,320 --> 01:48:37,400 is going to make tonight'sgrand finale most entertaining, 1754 01:48:37,570 --> 01:48:40,780 most exciting andthe most memorable show 1755 01:48:40,900 --> 01:48:42,280 that you've ever seen! 1756 01:48:42,990 --> 01:48:44,240 Now who is our special mystery guest? 1757 01:48:44,360 --> 01:48:45,490 Lata! 1758 01:48:45,950 --> 01:48:47,490 Ladies and gentlemen, 1759 01:48:47,610 --> 01:48:52,360 we present to you a surprise,a sensation, a... 1760 01:48:53,030 --> 01:48:54,450 Sorry, wait a second. 1761 01:48:55,990 --> 01:48:56,570 What? 1762 01:48:56,950 --> 01:49:01,700 Friends, we have just got a major breakthroughin the Baby Singh kidnapping case. 1763 01:49:01,950 --> 01:49:05,950 Let's find out more fromour special correspondent Vinod. 1764 01:49:06,360 --> 01:49:08,650 Yes, we are at the very factory 1765 01:49:08,820 --> 01:49:11,900 where Baby Singh waskidnapped and held hostage. 1766 01:49:11,990 --> 01:49:14,400 This factory is situatedin Bhandup, Bombay. 1767 01:49:14,530 --> 01:49:16,450 It has been shut down for 20 days now. 1768 01:49:16,530 --> 01:49:20,530 Like you can see,the factory has been sealed. 1769 01:49:20,650 --> 01:49:23,490 We don't see anyguards or workers here. 1770 01:49:23,570 --> 01:49:25,320 There is this taxi parked behind me. 1771 01:49:25,400 --> 01:49:27,240 Let's go and see. 1772 01:49:27,820 --> 01:49:33,280 License plate number, 2355. 1773 01:49:33,400 --> 01:49:37,860 As you can see, the lightsinside have just been switched off. 1774 01:49:37,950 --> 01:49:42,700 That means,the kidnappers are still inside. 1775 01:49:50,280 --> 01:49:53,950 The question here isif Baby Singh is alright! 1776 01:49:54,030 --> 01:49:56,030 Is she even alive? 1777 01:50:06,860 --> 01:50:07,570 Yes? 1778 01:50:07,820 --> 01:50:08,700 Kakkad? 1779 01:50:09,030 --> 01:50:12,530 There are news reporters outside. 1780 01:50:12,650 --> 01:50:13,450 So? 1781 01:50:13,950 --> 01:50:14,860 Baby isn't there. 1782 01:50:14,950 --> 01:50:16,530 What's happening? 1783 01:50:16,650 --> 01:50:18,110 I don't understand. 1784 01:50:18,700 --> 01:50:20,450 I'll go outside andtell them everything. 1785 01:50:20,530 --> 01:50:21,610 Are you crazy? 1786 01:50:21,990 --> 01:50:22,900 Don't worry. 1787 01:50:22,990 --> 01:50:23,950 Just follow my instructions. 1788 01:50:24,030 --> 01:50:25,400 What do you mean don't worry? 1789 01:50:26,150 --> 01:50:29,990 Fanney, your daughteris about to become a star. 1790 01:50:31,150 --> 01:50:33,570 Fanney Khan's daughter, Lata, a star. 1791 01:50:33,820 --> 01:50:35,780 What are you worried about? 1792 01:50:36,280 --> 01:50:37,860 Nothing will happen to you. 1793 01:50:38,200 --> 01:50:40,820 Don't worry, Kakkad's there. 1794 01:50:41,610 --> 01:50:42,490 Relax. 1795 01:50:43,900 --> 01:50:45,070 And wait for my call. 1796 01:50:45,990 --> 01:50:46,990 Okay, bye. 1797 01:50:48,530 --> 01:50:51,200 We have a situation here. 1798 01:50:51,280 --> 01:50:54,490 As you can see, the police are here. 1799 01:50:57,860 --> 01:51:03,280 The police have surrounded the area. 1800 01:51:11,070 --> 01:51:13,700 We have just received news, 1801 01:51:13,820 --> 01:51:17,450 that we now know thename and identity of the kidnapper. 1802 01:51:17,820 --> 01:51:20,320 The kidnapper is Prashant Sharma. 1803 01:51:21,610 --> 01:51:23,820 This Prashant Sharmaalias Fanney Khan, 1804 01:51:23,990 --> 01:51:25,650 a singer in a band from the 90s, 1805 01:51:25,820 --> 01:51:27,360 used to work in this factory. 1806 01:51:27,450 --> 01:51:29,320 He's the one who kidnapped Baby Singh 1807 01:51:29,400 --> 01:51:32,070 and demanded a ransomfrom her manager. 1808 01:51:32,150 --> 01:51:35,110 We have with us, the supervisorof this factory, Mr. Gupta 1809 01:51:35,200 --> 01:51:37,530 who knows Prashant Sharma very well. 1810 01:51:37,650 --> 01:51:38,360 Mr. Gupta... 1811 01:51:40,240 --> 01:51:43,240 He created a ruckus theday the factory shut down. 1812 01:51:44,200 --> 01:51:48,820 He threatened toburn down the factory. 1813 01:51:49,070 --> 01:51:50,110 Destroy it. 1814 01:51:50,820 --> 01:51:53,240 I tried to reason with him. 1815 01:51:53,450 --> 01:51:54,320 Didn't I? 1816 01:51:54,400 --> 01:51:55,200 Yes. 1817 01:51:55,280 --> 01:51:58,200 But he had lost his mind. 1818 01:51:58,700 --> 01:52:03,700 As you heard, Prashant's intentionsseem very dangerous. 1819 01:52:04,610 --> 01:52:08,530 Welcome back to the grandfinale of Voice of India. 1820 01:52:08,610 --> 01:52:11,820 As we wait for more updates on this, 1821 01:52:11,990 --> 01:52:14,150 let us continue with the show. 1822 01:52:14,530 --> 01:52:19,610 Now let us meet the special mysteryguest of tonight's grand finale 1823 01:52:19,820 --> 01:52:21,860 live only on Hindustan TV. 1824 01:52:21,990 --> 01:52:24,950 We'll be back after the break. 1825 01:52:25,030 --> 01:52:25,990 Be back in a minute. 1826 01:52:44,740 --> 01:52:47,610 Welcome back to the grandfinale of Voice of India. 1827 01:52:47,860 --> 01:52:53,200 Let me introduce you to a special,new and unique talent. 1828 01:52:53,570 --> 01:52:56,820 Please put your hands togetherfor our special mystery guest, 1829 01:52:56,990 --> 01:52:59,530 Junior Baby Singh! 1830 01:53:03,860 --> 01:53:05,950 Sorry to interruptthe live presentation. 1831 01:53:06,570 --> 01:53:10,400 We have just got an updateon the Baby Singh kidnapping case. 1832 01:53:10,490 --> 01:53:14,570 Please let Lata sing before I die. 1833 01:53:21,070 --> 01:53:22,320 Hello... Kakkad? 1834 01:53:23,740 --> 01:53:26,450 Do you want to see Lata sing on stage? 1835 01:53:26,900 --> 01:53:29,900 Of course,that's why I am doing all this. 1836 01:53:30,610 --> 01:53:32,650 Then go, open the window, 1837 01:53:33,570 --> 01:53:38,400 tell the reporters outside, if theydon't let Junior Baby Singh perform, 1838 01:53:38,490 --> 01:53:40,820 then you will shootthe original Baby Singh. 1839 01:53:40,990 --> 01:53:41,820 Shoot her? 1840 01:53:42,200 --> 01:53:44,990 You just have to say that. 1841 01:53:45,360 --> 01:53:47,400 But you know Baby Singh isn't here. 1842 01:53:47,530 --> 01:53:48,570 They don't. 1843 01:53:49,570 --> 01:53:50,570 Understand this. 1844 01:53:50,990 --> 01:53:54,280 Kakkad, what have you got me into? 1845 01:53:54,820 --> 01:53:56,900 If you don't do this, Fanney, 1846 01:53:57,820 --> 01:54:00,950 your daughter won't become a star, 1847 01:54:01,530 --> 01:54:02,700 ever! 1848 01:54:05,530 --> 01:54:10,150 Do this for your daughter, for Lata. 1849 01:54:11,240 --> 01:54:12,400 What are you doing? 1850 01:54:13,320 --> 01:54:15,400 Come on, I said do it. 1851 01:54:23,820 --> 01:54:25,490 Baby Singh's life might be in danger. 1852 01:54:25,610 --> 01:54:28,700 Listen to me, carefully. 1853 01:54:28,900 --> 01:54:30,450 He's saying something, let's go. 1854 01:54:31,570 --> 01:54:35,650 If Junior Baby Singh is not allowedto perform in tonight's show... 1855 01:54:36,320 --> 01:54:39,320 I will shoot the original Baby Singh. 1856 01:54:43,860 --> 01:54:46,240 Don't come closer, please. 1857 01:54:46,490 --> 01:54:48,530 Or I will really shoot her! 1858 01:54:49,200 --> 01:54:51,700 I want to speak to the 1859 01:54:52,070 --> 01:54:53,490 news reporter. 1860 01:54:55,490 --> 01:54:57,490 What are your demands? 1861 01:54:58,280 --> 01:55:02,530 That girl, Junior Baby Singh,please let her sing. 1862 01:55:02,650 --> 01:55:04,320 Are you her fan? 1863 01:55:04,820 --> 01:55:06,150 I'm her father. 1864 01:55:06,820 --> 01:55:08,820 But she has nothing to do with this. 1865 01:55:08,900 --> 01:55:10,240 It's not her fault. 1866 01:55:10,820 --> 01:55:12,610 Did you hear that shocking news? 1867 01:55:12,740 --> 01:55:15,280 The kidnapper is JuniorBaby Singh's father. 1868 01:55:16,200 --> 01:55:17,860 Do you want to saysomething to your daughter? 1869 01:55:17,950 --> 01:55:20,450 Yes, but she's on stage right now. 1870 01:55:20,570 --> 01:55:23,820 This is a live show,being telecast on Voice of India. 1871 01:55:23,900 --> 01:55:25,570 - Is there a TV inside?- Yes. 1872 01:55:25,700 --> 01:55:28,200 Take this, speak to your daughter. 1873 01:55:28,360 --> 01:55:29,070 I'll put you on. 1874 01:55:29,150 --> 01:55:29,820 Go quickly. 1875 01:55:29,900 --> 01:55:31,280 Your daughter is watching you. 1876 01:55:31,400 --> 01:55:32,030 Speak to her. 1877 01:55:32,110 --> 01:55:32,990 Please... quickly. 1878 01:55:37,700 --> 01:55:38,650 Split screen. 1879 01:55:50,070 --> 01:55:50,950 Lata... 1880 01:55:53,320 --> 01:55:57,400 Dad, what's all this? 1881 01:55:59,030 --> 01:56:00,530 Are you ready to sing? 1882 01:56:02,280 --> 01:56:03,780 Why did you do this? 1883 01:56:05,280 --> 01:56:06,280 For you. 1884 01:56:07,200 --> 01:56:08,030 You sing this song. 1885 01:56:08,110 --> 01:56:09,400 It's perfect for you. 1886 01:56:10,400 --> 01:56:11,860 How do you know? 1887 01:56:13,360 --> 01:56:14,360 I've written it 1888 01:56:14,820 --> 01:56:15,820 especially for you. 1889 01:56:17,700 --> 01:56:18,700 For me? 1890 01:56:19,650 --> 01:56:20,530 Yes, my dear. 1891 01:56:22,200 --> 01:56:26,280 There can only be twooutcomes of your dreams. 1892 01:56:27,650 --> 01:56:29,860 They either getfulfilled or shattered. 1893 01:56:31,280 --> 01:56:33,110 As for my dreams, 1894 01:56:34,530 --> 01:56:37,780 when you were born, they changed. 1895 01:56:38,650 --> 01:56:40,820 I wished for you whatI wanted for myself. 1896 01:56:46,200 --> 01:56:48,530 Anyway, forget that. 1897 01:56:49,110 --> 01:56:51,450 You just sing this song. 1898 01:56:55,240 --> 01:56:56,820 Dad, I'm scared. 1899 01:56:58,490 --> 01:57:00,360 Get rid of your fear. 1900 01:57:01,240 --> 01:57:02,240 You are the best. 1901 01:57:03,280 --> 01:57:04,860 No one can stop you. 1902 01:57:05,700 --> 01:57:08,360 Sing well... from your heart. 1903 01:57:09,570 --> 01:57:12,240 And let the world know who you are. 1904 01:57:13,530 --> 01:57:15,950 Lata, my daughter. 1905 01:57:26,950 --> 01:57:27,990 And music. 1906 01:57:53,400 --> 01:57:58,320 This world drives us crazy 1907 01:57:58,610 --> 01:58:03,240 Judging us every minute. 1908 01:58:03,740 --> 01:58:08,610 Look beyond our bodies 1909 01:58:08,820 --> 01:58:13,110 And understand what we say. 1910 01:58:13,820 --> 01:58:18,700 So much of us, 1911 01:58:19,150 --> 01:58:23,820 Remains unseen 1912 01:58:24,110 --> 01:58:29,070 And undiscovered 1913 01:58:29,320 --> 01:58:34,950 By the world. 1914 01:58:36,320 --> 01:58:38,490 You are unique 1915 01:58:38,610 --> 01:58:40,820 So am I. 1916 01:58:41,450 --> 01:58:43,570 You are unique 1917 01:58:43,820 --> 01:58:46,110 So am I... 1918 01:58:46,570 --> 01:58:49,030 Why should anyone 1919 01:58:49,110 --> 01:58:51,490 Be like us? 1920 01:58:51,740 --> 01:58:54,070 You are unique 1921 01:58:54,150 --> 01:58:56,610 So am I. 1922 01:59:17,490 --> 01:59:22,280 The smiles 1923 01:59:22,490 --> 01:59:27,490 Are fake. 1924 01:59:27,700 --> 01:59:32,610 False affections 1925 01:59:32,820 --> 01:59:38,240 Offer no solace. 1926 01:59:38,820 --> 01:59:43,320 Why do we pretend 1927 01:59:43,900 --> 01:59:48,450 To laugh and cry? 1928 01:59:49,070 --> 01:59:53,900 What's stopping us 1929 01:59:54,150 --> 01:59:59,400 From being ourselves? 1930 02:00:01,110 --> 02:00:03,360 You are unique 1931 02:00:03,490 --> 02:00:06,030 So am I. 1932 02:00:06,240 --> 02:00:08,400 You are unique 1933 02:00:08,530 --> 02:00:11,070 So am I... 1934 02:00:11,450 --> 02:00:13,820 Why should anyone 1935 02:00:13,900 --> 02:00:16,030 Be like us? 1936 02:00:16,570 --> 02:00:18,820 You are unique 1937 02:00:18,860 --> 02:00:21,400 So am I. 1938 02:00:47,200 --> 02:00:52,150 Dreams are what 1939 02:00:52,450 --> 02:00:57,150 Keep us alive. 1940 02:00:57,610 --> 02:01:02,570 Why worry about 1941 02:01:02,820 --> 02:01:08,150 This fake world? 1942 02:01:08,820 --> 02:01:10,990 Always remember, 1943 02:01:11,320 --> 02:01:14,900 You are blessed 1944 02:01:15,200 --> 02:01:18,570 You are special. 1945 02:01:18,950 --> 02:01:23,860 Always be true 1946 02:01:24,110 --> 02:01:29,610 And your patience will be rewarded. 1947 02:01:31,150 --> 02:01:33,530 You are unique 1948 02:01:33,650 --> 02:01:36,110 So am I. 1949 02:01:36,200 --> 02:01:38,450 You are unique 1950 02:01:38,820 --> 02:01:41,070 So am I... 1951 02:01:41,360 --> 02:01:43,700 Why should anyone 1952 02:01:43,820 --> 02:01:46,400 Be like us? 1953 02:01:46,530 --> 02:01:48,820 You are unique 1954 02:01:48,860 --> 02:01:51,070 So am I. 1955 02:01:51,740 --> 02:01:53,990 You are unique 1956 02:01:54,070 --> 02:01:56,700 So am I. 1957 02:01:56,820 --> 02:01:59,200 You are unique 1958 02:01:59,320 --> 02:02:01,780 So am I... 1959 02:02:01,900 --> 02:02:04,400 Why should anyone 1960 02:02:04,570 --> 02:02:06,950 Be like us? 1961 02:02:07,030 --> 02:02:09,400 You are unique 1962 02:02:09,610 --> 02:02:12,320 So am I. 1963 02:03:17,740 --> 02:03:19,150 Prashant! 1964 02:03:29,110 --> 02:03:34,110 Breaking news! Baby Singh hasjust posted a video on social media! 1965 02:03:34,650 --> 02:03:38,820 Hi guys, do I look kidnapped to you? 1966 02:03:39,030 --> 02:03:46,280 I am on leave for the lastweek, on a holiday, with my Adhir. 1967 02:03:48,360 --> 02:03:53,070 From Kashmir, Baby Singh and her boyfriendAdhir have sent a message for Lata Sharma. 1968 02:03:53,490 --> 02:03:57,490 Hey Lata, we heard your song,you're amazing! Truly! 1969 02:03:58,240 --> 02:04:02,900 In fact, I want to tell all the youngLatas in India to believe in themselves. 1970 02:04:03,150 --> 02:04:07,240 Baby has ruined yourgameplan, isn't it? 1971 02:04:07,950 --> 02:04:12,320 True talent will shine, workhard and stride ahead, 1972 02:04:12,650 --> 02:04:17,820 you will achieve success, noone can stop you, ok? 1973 02:04:18,530 --> 02:04:20,820 Lata, big fan! 1974 02:04:21,820 --> 02:04:23,570 We both are huge fans! 1975 02:04:24,150 --> 02:04:31,240 - I have to admire and praise your creator- Oh God, please no! Stop! Cut! 1976 02:04:31,360 --> 02:04:35,820 I have to admire... 1977 02:04:36,740 --> 02:04:37,360 bye Lata! 1978 02:04:37,450 --> 02:04:40,530 The most sensational storyin the history of reality television, 1979 02:04:40,650 --> 02:04:42,860 has come to a glorious end today. 1980 02:04:42,950 --> 02:04:46,150 Prashant Sharma,has been acquitted of all charges. 1981 02:04:46,280 --> 02:04:50,860 Lata Sharma's song, 'Tere Jaisa Tu'has hit 50 million views. 1982 02:04:50,950 --> 02:04:53,070 My wishes.. 1983 02:04:53,650 --> 02:04:55,650 Have come true. 1984 02:04:56,240 --> 02:04:58,200 Please don't... 1985 02:04:58,820 --> 02:05:00,740 Stop the joys. 1986 02:05:00,950 --> 02:05:04,570 Let my dreams soar new skies. 1987 02:05:06,030 --> 02:05:08,860 My lucky days are here again 1988 02:05:11,200 --> 02:05:14,320 My lucky days are here again 1989 02:05:15,950 --> 02:05:18,780 This is how Prashant Sharma changedthe stories of all Fanney Khans. 1990 02:05:19,030 --> 02:05:22,030 Now Fanney Khan is aglorious example, not a joke. 1991 02:05:23,530 --> 02:05:26,320 Friends, the next contestanton Taal n Talent is 1992 02:05:26,400 --> 02:05:29,820 Junior Lata Sharma. 1993 02:05:31,110 --> 02:05:35,860 This world drives us crazy 1994 02:05:36,240 --> 02:05:41,030 Judging us every minute. 1995 02:05:41,400 --> 02:05:46,280 Look beyond our bodies 1996 02:05:46,530 --> 02:05:50,990 And understand what we say. 1997 02:05:51,490 --> 02:05:56,240 So much of us, 1998 02:05:56,820 --> 02:06:01,450 Remains unseen 1999 02:06:01,860 --> 02:06:06,400 And undiscovered 2000 02:06:06,990 --> 02:06:12,070 By the world. 2001 02:06:13,950 --> 02:06:16,150 You are unique 2002 02:06:16,360 --> 02:06:18,400 So am I. 2003 02:06:18,990 --> 02:06:21,200 You are unique 2004 02:06:21,490 --> 02:06:23,490 So am I... 2005 02:06:24,150 --> 02:06:26,610 Why should anyone 2006 02:06:26,740 --> 02:06:28,820 Be like us? 2007 02:06:29,280 --> 02:06:31,650 You are unique 2008 02:06:31,900 --> 02:06:34,400 So am I. 2009 02:06:54,950 --> 02:06:59,700 The smiles 2010 02:07:00,070 --> 02:07:04,860 Are fake. 2011 02:07:05,320 --> 02:07:09,900 False affections 2012 02:07:10,490 --> 02:07:15,530 Offer no solace. 2013 02:07:16,240 --> 02:07:21,240 Why do we pretend 2014 02:07:21,610 --> 02:07:26,110 To laugh and cry? 2015 02:07:26,740 --> 02:07:31,280 What's stopping us 2016 02:07:31,820 --> 02:07:36,570 From being ourselves? 2017 02:07:38,820 --> 02:07:41,150 You are unique 2018 02:07:41,280 --> 02:07:43,400 So am I. 2019 02:07:43,900 --> 02:07:46,200 You are unique 2020 02:07:46,450 --> 02:07:48,650 So am I... 2021 02:07:49,030 --> 02:07:51,530 Why should anyone 2022 02:07:51,650 --> 02:07:53,650 Be like us? 2023 02:07:54,200 --> 02:07:56,450 You are unique 2024 02:07:56,650 --> 02:07:59,240 So am I. 2025 02:07:59,400 --> 02:08:04,320 Dreams are what 2026 02:08:04,490 --> 02:08:09,650 Keep us alive. 2027 02:08:09,820 --> 02:08:14,700 Why worry about 2028 02:08:14,820 --> 02:08:20,320 This fake world? 2029 02:08:20,820 --> 02:08:23,070 Always remember, 2030 02:08:23,320 --> 02:08:25,490 You are blessed 2031 02:08:25,950 --> 02:08:30,700 You are special. 2032 02:08:31,110 --> 02:08:35,990 Always be true 2033 02:08:36,070 --> 02:08:41,360 And your patience will be rewarded. 2034 02:08:43,110 --> 02:08:45,570 You are unique 2035 02:08:45,700 --> 02:08:48,150 So am I. 2036 02:08:48,240 --> 02:08:50,700 You are unique 2037 02:08:50,820 --> 02:08:53,320 So am I. 2038 02:08:53,450 --> 02:08:55,900 Why should anyone 2039 02:08:55,990 --> 02:08:58,400 Be like us? 2040 02:08:58,530 --> 02:09:01,070 You are unique 2041 02:09:01,150 --> 02:09:04,900 So am I. 129270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.