All language subtitles for mayans.m.c.s01e09.1080p.web.h264-convoy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:06,116 - Previously on "Mayans M.C."... 2 00:00:06,149 --> 00:00:07,950 - We picked up Galindo because of your intel. 3 00:00:07,983 --> 00:00:11,221 - After you promised me that my men wouldn't be compromised. 4 00:00:11,254 --> 00:00:12,588 But I get plenty more intel, 5 00:00:12,622 --> 00:00:14,224 so maybe you can wait a few days, 6 00:00:14,257 --> 00:00:15,725 read about it on WikiLeaks. 7 00:00:15,758 --> 00:00:17,560 - This is very unsettling. 8 00:00:17,593 --> 00:00:18,894 - What is this? 9 00:00:18,928 --> 00:00:20,863 - The ramblings of a beautiful mind. 10 00:00:20,896 --> 00:00:23,233 - What are you doing, EZ? 11 00:00:37,079 --> 00:00:38,581 - They own us, Miguel. 12 00:00:38,614 --> 00:00:40,416 They can touch everything we have, 13 00:00:40,450 --> 00:00:42,118 everyone we know. 14 00:00:42,152 --> 00:00:43,453 - Not everyone. 15 00:00:43,486 --> 00:00:45,555 I've got 2,000 forgotten soldiers 16 00:00:45,588 --> 00:00:47,423 just waiting for a devil to lead them. 17 00:00:47,457 --> 00:00:49,925 - My father was betrayed by a friend. 18 00:00:49,959 --> 00:00:51,827 A sacred trust. 19 00:00:51,861 --> 00:00:53,563 They chopped off his head. 20 00:00:53,596 --> 00:00:55,798 - There's something you might want to see. 21 00:00:55,831 --> 00:00:57,433 Do you know the Bishop? 22 00:01:02,638 --> 00:01:04,507 - Sí. 23 00:01:05,841 --> 00:01:07,210 - Who is it? 24 00:01:09,445 --> 00:01:13,249 Holy shit. 25 00:01:13,283 --> 00:01:14,584 Faces on the ground! 26 00:01:14,617 --> 00:01:17,687 Hands behind your head right now. 27 00:01:43,379 --> 00:01:44,947 - How 'bout our call? 28 00:01:44,980 --> 00:01:47,183 - How about the dead fucking body in your trunk? 29 00:01:47,217 --> 00:01:48,884 Who is it? 30 00:01:48,918 --> 00:01:50,520 - Don't know. 31 00:01:50,553 --> 00:01:53,022 We didn't put it there. - Really? 32 00:01:53,055 --> 00:01:55,124 Someone planted an old, fat chick in your car? 33 00:01:55,157 --> 00:01:56,526 - Maybe it was your overambitious 34 00:01:56,559 --> 00:01:58,594 and under-informed partner. 35 00:02:01,864 --> 00:02:04,133 - Jesus, man. 36 00:02:04,166 --> 00:02:06,836 I don't know how we look the other way on this one. 37 00:02:06,869 --> 00:02:08,604 - Hey, Rogan. 38 00:02:09,772 --> 00:02:11,441 Come here. 39 00:02:19,249 --> 00:02:21,651 - Bishop will talk to Peña. 40 00:02:21,684 --> 00:02:23,686 We'll figure this out. 41 00:02:33,028 --> 00:02:34,830 - What's going on? 42 00:02:34,864 --> 00:02:36,165 - Apparently the Reyes boys 43 00:02:36,198 --> 00:02:39,602 stumbled into a Homeland Security issue. 44 00:02:39,635 --> 00:02:41,637 That body in the trunk isn't theirs. 45 00:02:43,473 --> 00:02:45,341 - Then whose is it? 46 00:02:45,375 --> 00:02:47,076 I mean, we haven't even ID'd the body yet. 47 00:02:47,109 --> 00:02:48,978 Who's this? 48 00:02:50,212 --> 00:02:51,614 - We'll sort it out from here. 49 00:02:51,647 --> 00:02:53,283 Apologize for the inconvenience. 50 00:02:53,316 --> 00:02:55,150 I'll walk you through it. - Come on. 51 00:03:25,348 --> 00:03:27,350 - Ah, good evening, gentlemen. 52 00:03:30,586 --> 00:03:32,322 Lovely night for a walk. 53 00:03:36,859 --> 00:03:39,429 - You were outside the scrapyard. 54 00:03:39,462 --> 00:03:43,032 - Aw, there's that beautiful mind at work. 55 00:03:46,536 --> 00:03:48,971 - Where's Rogan? 56 00:03:49,004 --> 00:03:52,141 - The Santo Padre police are 57 00:03:52,174 --> 00:03:56,379 busy processing your release papers. 58 00:04:00,650 --> 00:04:02,652 My name is Lincoln Potter. 59 00:04:02,685 --> 00:04:05,421 I am an assistant U.S. attorney. 60 00:04:05,455 --> 00:04:08,424 We... we heard about your situation 61 00:04:08,458 --> 00:04:10,660 over the police spat. 62 00:04:10,693 --> 00:04:13,929 - Release papers? - Yes. 63 00:04:13,963 --> 00:04:18,368 If this goes well, our conversation. 64 00:04:18,401 --> 00:04:20,169 Our bond. 65 00:04:22,572 --> 00:04:25,040 - We want a lawyer. 66 00:04:25,074 --> 00:04:27,410 - Hmm. - Don't say anything. 67 00:04:32,515 --> 00:04:34,684 - There was a dead body in the trunk of the car 68 00:04:34,717 --> 00:04:36,519 you were driving. 69 00:04:36,552 --> 00:04:40,456 That car belongs to another member of your M.C. 70 00:04:40,490 --> 00:04:45,361 I'm sure there's Mayan DNA everywhere. 71 00:04:45,395 --> 00:04:47,530 Should I go on? 72 00:04:54,003 --> 00:04:56,506 Your brother, Ezekiel, 73 00:04:56,539 --> 00:05:00,376 made a deal with the DEA while incarcerated. 74 00:05:00,410 --> 00:05:05,681 It was put on the table by an agent Kevin Jimenez. 75 00:05:05,715 --> 00:05:08,350 Your second cousin, yes? 76 00:05:08,384 --> 00:05:10,085 - What are you doing? 77 00:05:11,954 --> 00:05:15,224 - EZ feeds Jiminez information on the Galindo Cartel 78 00:05:15,257 --> 00:05:18,260 about their heroin empire... 79 00:05:18,293 --> 00:05:20,362 but as you know, 80 00:05:20,396 --> 00:05:24,033 life on the border, so unpredictable. 81 00:05:24,066 --> 00:05:27,102 Miguel Galindo is no longer our focus. 82 00:05:27,136 --> 00:05:30,773 The escalating dissent in Mexico 83 00:05:30,806 --> 00:05:34,209 has shifted all priorities. 84 00:05:34,243 --> 00:05:37,547 Which means... 85 00:05:37,580 --> 00:05:40,550 your deal is irrelevant. 86 00:05:40,583 --> 00:05:43,085 And because you haven't accrued enough points, 87 00:05:43,118 --> 00:05:44,720 they'll put you back inside, 88 00:05:44,754 --> 00:05:46,756 and I'm afraid there's a real possibility 89 00:05:46,789 --> 00:05:48,558 your involvement with the authorities 90 00:05:48,591 --> 00:05:51,193 could be exposed and, of course, 91 00:05:51,226 --> 00:05:56,599 with that comes an agonizing, shiv-related end. 92 00:06:03,506 --> 00:06:05,941 - But if that was gonna happen, 93 00:06:05,975 --> 00:06:09,612 you wouldn't be inside our cell. 94 00:06:09,645 --> 00:06:13,048 - That is correct, Angel. 95 00:06:13,082 --> 00:06:16,318 I come here with an opportunity. 96 00:06:16,351 --> 00:06:17,887 One that's good for your brother 97 00:06:17,920 --> 00:06:20,289 and therefore you as well. 98 00:06:20,322 --> 00:06:23,425 An ideology has manifested 99 00:06:23,459 --> 00:06:27,062 that threatens tranquility on both sides of the border. 100 00:06:27,096 --> 00:06:29,965 Because of your... 101 00:06:29,999 --> 00:06:33,102 unique, street level skill sets, 102 00:06:33,135 --> 00:06:34,470 we feel it's something 103 00:06:34,504 --> 00:06:37,339 you could handle far better than we could. 104 00:06:40,776 --> 00:06:42,578 - What the fuck does that mean? 105 00:06:42,612 --> 00:06:45,548 - That means you do the patriotic thing. 106 00:06:48,551 --> 00:06:49,952 I wouldn't ask you 107 00:06:49,985 --> 00:06:52,454 to do anything that you haven't done before. 108 00:06:52,488 --> 00:06:54,490 You do this for us... 109 00:06:54,524 --> 00:06:56,125 you help with this 110 00:06:56,158 --> 00:06:58,961 and you won't need to accrue points, Ezekiel, 111 00:06:58,994 --> 00:07:02,598 because the deal will never have existed. 112 00:07:02,632 --> 00:07:04,466 I will wipe it clean! 113 00:07:04,500 --> 00:07:07,803 You will be free and clear. 114 00:07:14,744 --> 00:07:18,013 I'll be in touch with the details. 115 00:07:23,886 --> 00:07:25,988 You're free to go. 116 00:07:28,157 --> 00:07:30,459 - So we just walk out of here? 117 00:07:30,492 --> 00:07:32,394 - Yes. 118 00:07:32,427 --> 00:07:35,197 We'll hold on to the dead body in case you change your mind, 119 00:07:35,230 --> 00:07:39,368 and then you'll both be in jail. 120 00:07:39,401 --> 00:07:43,172 When EZ's exposed, the M.C. will assume 121 00:07:43,205 --> 00:07:45,307 the brother, the blood that brought him in, 122 00:07:45,340 --> 00:07:48,010 will have known about it, 123 00:07:48,043 --> 00:07:50,680 and we'll be right back to where we were, 124 00:07:50,713 --> 00:07:54,717 that agonizing death for both of you. 125 00:07:56,251 --> 00:07:59,421 Poor Felipe. 126 00:07:59,454 --> 00:08:00,556 No wife. 127 00:08:02,191 --> 00:08:04,026 No sons. 128 00:08:04,059 --> 00:08:05,595 - You're fucking evil. 129 00:08:07,462 --> 00:08:09,865 That's a little Eye of Sauron-ish, 130 00:08:09,899 --> 00:08:11,967 don't you think? 131 00:08:14,203 --> 00:08:17,006 Telling both of you made sense. 132 00:08:17,039 --> 00:08:21,510 That way I get two problem solvers for the price of one. 133 00:08:21,543 --> 00:08:24,980 As long as brother doesn't kill you. 134 00:08:27,817 --> 00:08:31,887 Oh, this is probably worth mentioning. 135 00:08:31,921 --> 00:08:33,555 EZ wouldn't make the deal 136 00:08:33,589 --> 00:08:36,792 unless there was a familial protection clause. 137 00:08:38,327 --> 00:08:39,962 Nothing he gave the DEA 138 00:08:39,995 --> 00:08:44,033 could ever be used against you or the M.C. 139 00:08:44,066 --> 00:08:46,401 So, you know, there's that. 140 00:08:48,570 --> 00:08:50,840 A little bro-on-bro love. 141 00:08:52,574 --> 00:08:54,576 We'll speak soon, gentlemen. 142 00:09:38,353 --> 00:09:40,990 - Please, you got to let me explain. 143 00:10:08,050 --> 00:10:09,819 - Get out. 144 00:10:39,882 --> 00:10:41,583 - Get up. 145 00:11:09,211 --> 00:11:10,679 - Get up! 146 00:11:12,547 --> 00:11:14,383 - Get up! 147 00:11:19,822 --> 00:11:22,624 - "I just want to be home, Angel. 148 00:11:22,657 --> 00:11:25,260 "Be with you and Pop. 149 00:11:25,294 --> 00:11:28,263 "Be part of something. 150 00:11:28,297 --> 00:11:30,966 Maybe there's a spot for me in the club." 151 00:11:33,936 --> 00:11:36,138 You lied to me! 152 00:11:36,171 --> 00:11:38,173 You fucking played me. 153 00:11:41,343 --> 00:11:43,145 That asshole was right. 154 00:11:43,178 --> 00:11:44,947 The club will think I was a part of it. 155 00:11:44,980 --> 00:11:47,416 They won't think I would be that fucking estupido 156 00:11:47,449 --> 00:11:52,054 that I would let my own baby brother fucking betray me. 157 00:11:52,087 --> 00:11:54,089 Not like this! 158 00:11:57,292 --> 00:11:58,994 What does Pop know? 159 00:12:05,267 --> 00:12:08,170 Of course he knows. 160 00:12:08,203 --> 00:12:09,438 - He had no choice, this was... 161 00:12:09,471 --> 00:12:11,473 - Shut the fuck up! 162 00:13:09,198 --> 00:13:11,901 - La sangre es la sangre. 163 00:15:15,557 --> 00:15:16,725 - Yeah? 164 00:15:21,396 --> 00:15:24,133 - I'm looking for Angel. 165 00:15:24,166 --> 00:15:26,268 - It's my brother. 166 00:15:26,301 --> 00:15:27,902 - I'm EZ. 167 00:15:34,076 --> 00:15:35,677 - This is Coco. 168 00:15:37,412 --> 00:15:39,348 - Sorry about your mom. 169 00:15:51,193 --> 00:15:53,828 - That guy's wound a little tight. 170 00:15:53,862 --> 00:15:56,298 - Yeah. 171 00:15:56,331 --> 00:15:58,167 He just got back from Iraq, 172 00:15:58,200 --> 00:15:59,701 but he's cool though. 173 00:15:59,734 --> 00:16:01,870 He knows a lot about guns. 174 00:16:04,506 --> 00:16:06,375 Helped me get this. 175 00:16:17,186 --> 00:16:19,088 You sure about this, little brother? 176 00:16:20,555 --> 00:16:22,424 - Yeah. 177 00:16:22,457 --> 00:16:24,293 It's just for protection. 178 00:16:25,760 --> 00:16:27,429 - From what? 179 00:16:27,462 --> 00:16:29,398 - You really gonna ask me that? 180 00:16:32,934 --> 00:16:35,704 You gotta let this shit go, man. 181 00:16:35,737 --> 00:16:37,406 You keep going deeper down this hole... 182 00:16:37,439 --> 00:16:38,940 - I know. I can't help it. 183 00:16:41,643 --> 00:16:44,113 - It was a junkie who killed Mom looking for cash. 184 00:16:44,146 --> 00:16:45,947 That's what the cops said... - There was no money taken. 185 00:16:45,980 --> 00:16:47,449 - I know! 186 00:16:47,482 --> 00:16:49,951 It doesn't make sense. 187 00:16:49,984 --> 00:16:52,221 That's the whole fucking point, Ezekiel. 188 00:16:52,254 --> 00:16:54,389 It's fucked up. 189 00:16:54,423 --> 00:16:55,890 You... you can't figure it out. 190 00:16:55,924 --> 00:16:58,627 It's not a fucking math problem. 191 00:17:06,568 --> 00:17:08,903 Whoever it was, they're long gone. 192 00:17:14,643 --> 00:17:17,812 - The Wildcat sticker was from El Centro High School. 193 00:17:17,846 --> 00:17:21,116 The car belongs to a local. - Jesus fucking Christ. 194 00:17:28,323 --> 00:17:30,325 Don't make me sorry I got you that. 195 00:18:33,888 --> 00:18:36,024 He was good, wasn't he? 196 00:18:37,492 --> 00:18:39,994 If he didn't get an academic ride, 197 00:18:40,028 --> 00:18:42,697 that slider would have gotten him into any school. 198 00:18:45,234 --> 00:18:47,536 - What are you doing here? 199 00:18:47,569 --> 00:18:51,740 - Not much of me on these shelves is there, Pop? 200 00:18:51,773 --> 00:18:55,076 It's not your fault. 201 00:18:55,109 --> 00:18:57,279 'Cause I haven't done much for you to be proud of. 202 00:19:04,553 --> 00:19:06,020 - What happened? 203 00:19:17,131 --> 00:19:20,101 - When I was a kid... 204 00:19:20,134 --> 00:19:24,673 I used to have this fear... 205 00:19:24,706 --> 00:19:27,676 that someone would break into the house, 206 00:19:27,709 --> 00:19:30,745 put a gun up to your head, 207 00:19:30,779 --> 00:19:32,781 and to Mom's head... 208 00:19:36,217 --> 00:19:39,220 Make me choose... 209 00:19:39,254 --> 00:19:41,189 which one lives, 210 00:19:41,222 --> 00:19:45,427 which one gets their brains blown out. 211 00:19:45,460 --> 00:19:48,062 Fucked up... 212 00:19:48,096 --> 00:19:49,964 isn't it? 213 00:19:52,133 --> 00:19:54,002 - Where's your brother? 214 00:19:55,404 --> 00:19:59,040 - Where is my brother? 215 00:20:06,515 --> 00:20:07,849 - Angel. 216 00:20:09,784 --> 00:20:13,988 - I found out about his DEA deal tonight. 217 00:20:14,022 --> 00:20:16,325 You chose him over me. 218 00:20:18,092 --> 00:20:20,194 You always have. 219 00:20:29,103 --> 00:20:31,906 - EZ wouldn't make the deal 220 00:20:31,940 --> 00:20:35,410 unless he talked to me first. 221 00:20:35,444 --> 00:20:38,480 He was up for parole in six. 222 00:20:40,615 --> 00:20:43,051 I thought if he had a chance... 223 00:20:46,321 --> 00:20:51,025 They don't set cop killers free. 224 00:20:52,861 --> 00:20:56,698 Not until they forget what it is to be out. 225 00:20:58,333 --> 00:21:01,803 Then it's too late. 226 00:21:01,836 --> 00:21:04,406 I didn't choose him over you. 227 00:21:06,475 --> 00:21:08,276 I knew you'd take care of him. 228 00:21:08,309 --> 00:21:11,713 You'd watch his back in the M.C. 229 00:21:11,746 --> 00:21:13,214 I figured 230 00:21:13,247 --> 00:21:17,352 he'd get his points helping DEA get Galindo. 231 00:21:17,386 --> 00:21:19,554 Then he could walk away. 232 00:21:21,756 --> 00:21:25,894 Have the chance to live the life he was supposed to have. 233 00:21:25,927 --> 00:21:27,929 - But what about me? 234 00:21:30,732 --> 00:21:32,934 Do I have the life I'm supposed to have? 235 00:21:36,738 --> 00:21:39,073 - You chose it. 236 00:21:39,107 --> 00:21:42,210 I didn't like it. 237 00:21:42,243 --> 00:21:44,045 I never judged you. 238 00:21:47,015 --> 00:21:50,251 I never stopped loving you. 239 00:21:50,284 --> 00:21:52,353 You were my firstborn. 240 00:21:58,627 --> 00:22:00,862 - Guess I'm having trouble seeing that. 241 00:22:06,234 --> 00:22:08,036 - How did you find out? 242 00:22:18,980 --> 00:22:21,883 - This U.S. attorney. 243 00:22:21,916 --> 00:22:25,454 Bottom fell out of the Galindo deal... 244 00:22:25,487 --> 00:22:29,223 wants us to help him out with a problem. 245 00:22:29,257 --> 00:22:33,261 If we do it, your golden boy... 246 00:22:33,294 --> 00:22:36,030 is free and clear. 247 00:22:36,064 --> 00:22:37,566 - What problem? 248 00:22:37,599 --> 00:22:40,301 - Does it matter what problem? 249 00:22:42,437 --> 00:22:46,074 If it's good for EZ, we got to do it... 250 00:22:46,107 --> 00:22:47,942 right? 251 00:22:54,949 --> 00:22:58,553 - I'm sorry this came crashing down on you. 252 00:22:58,587 --> 00:23:01,089 I made a mistake. 253 00:23:01,122 --> 00:23:03,091 I didn't see any of it coming. 254 00:23:06,160 --> 00:23:09,764 Shit on the border, violence... 255 00:23:09,798 --> 00:23:11,299 dissent. 256 00:23:15,003 --> 00:23:17,839 - What's that mean? "Dissent." 257 00:23:20,942 --> 00:23:23,612 - Opposing points of view. 258 00:23:23,645 --> 00:23:25,313 Rebellion. 259 00:23:30,118 --> 00:23:32,987 - Rebellion... 260 00:23:33,021 --> 00:23:35,857 escalating dissent... 261 00:23:35,890 --> 00:23:37,926 shit. 262 00:23:37,959 --> 00:23:41,963 They're going after the rebels. 263 00:23:41,996 --> 00:23:43,865 - Angel! 264 00:23:43,898 --> 00:23:46,000 Shit. 265 00:25:07,649 --> 00:25:09,584 - It's chaos. 266 00:25:09,618 --> 00:25:11,620 - I know. 267 00:25:18,059 --> 00:25:20,061 Please. - Thank you. 268 00:25:26,434 --> 00:25:29,470 - This U.S. attorney, 269 00:25:29,503 --> 00:25:31,706 the DOJ... well, you know the process, 270 00:25:31,740 --> 00:25:33,141 but to help with the rebels, 271 00:25:33,174 --> 00:25:34,976 they'll need access to our operation, 272 00:25:35,009 --> 00:25:37,746 and once they're inside, we're done. 273 00:25:37,779 --> 00:25:40,749 They'll know how to cut off our revenue sources, 274 00:25:40,782 --> 00:25:42,416 supplies... 275 00:25:42,450 --> 00:25:44,485 they can sabotage relationships, 276 00:25:44,518 --> 00:25:46,087 expose us as cooperators. 277 00:25:46,120 --> 00:25:49,223 We'll be forced to bend to any demand they make. 278 00:25:49,257 --> 00:25:52,727 - But so much of our revenue is legitimate now. 279 00:25:52,761 --> 00:25:54,929 - And I'm not gonna sacrifice all that hard work. 280 00:25:54,963 --> 00:25:57,766 Look, I want to create a... 281 00:25:57,799 --> 00:25:59,467 shadow structure. 282 00:25:59,500 --> 00:26:02,170 Kind of a layer on top of our business... 283 00:26:02,203 --> 00:26:06,675 some of it real, most of it smoke and paper. 284 00:26:06,708 --> 00:26:08,442 - We'll give them access to just enough 285 00:26:08,476 --> 00:26:11,946 so they feel like they're in control. 286 00:26:11,980 --> 00:26:13,481 - I... 287 00:26:13,514 --> 00:26:15,516 I don't understand. 288 00:26:15,549 --> 00:26:18,319 - I'm going to work with Los Olvidados. 289 00:26:21,022 --> 00:26:23,658 - Miguel. 290 00:26:23,692 --> 00:26:27,128 You cannot double-cross the U.S. government. 291 00:26:27,161 --> 00:26:29,597 We're not Escobar. 292 00:26:29,630 --> 00:26:31,766 We don't own a country. 293 00:26:31,800 --> 00:26:35,369 - Adelita has left no room for me to jump. 294 00:26:35,403 --> 00:26:37,105 Her deal makes the most sense. 295 00:26:37,138 --> 00:26:39,941 - If our friend at diocese comes through 296 00:26:39,974 --> 00:26:41,843 we can end her reign. 297 00:26:41,876 --> 00:26:43,344 - I don't see her making that mistake. 298 00:26:43,377 --> 00:26:45,379 - And the movement will continue without her 299 00:26:45,413 --> 00:26:47,982 fueled by a martyr. 300 00:26:48,016 --> 00:26:51,853 - This U.S. attorney, he will see all this. 301 00:26:51,886 --> 00:26:53,822 - No, he won't, 302 00:26:53,855 --> 00:26:56,157 but those arrogant fucks think they know everything. 303 00:26:56,190 --> 00:26:58,026 With the rebels 304 00:26:58,059 --> 00:27:01,129 I'll have access to resources they don't even know exist, 305 00:27:01,162 --> 00:27:03,564 and while they're moving around bogus chess pieces, 306 00:27:03,597 --> 00:27:06,567 we'll be playing the game on a whole different board. 307 00:27:06,600 --> 00:27:09,237 - Everything we do will be off the grid. 308 00:27:13,407 --> 00:27:15,409 - That's our play. 309 00:27:17,578 --> 00:27:20,849 That's how we stay one step ahead. 310 00:27:23,351 --> 00:27:25,686 - No. 311 00:27:25,720 --> 00:27:27,722 That's how destroy ourselves. 312 00:27:29,557 --> 00:27:32,226 You hate the feds. So do I. 313 00:27:32,260 --> 00:27:34,662 They fucked over this family, 314 00:27:34,695 --> 00:27:38,232 but now you're making a decision clouded by that hate. 315 00:27:38,266 --> 00:27:41,269 It's... it's a mistake, Miguel. 316 00:27:43,537 --> 00:27:46,207 I know how they operate. 317 00:27:46,240 --> 00:27:49,577 I learned a hard lesson with your father... 318 00:27:50,979 --> 00:27:53,882 But I can protect you. 319 00:27:57,118 --> 00:28:00,421 I know how unsettling all this is, 320 00:28:00,454 --> 00:28:03,291 but please, son, 321 00:28:03,324 --> 00:28:06,494 give yourself time to think clearly. 322 00:28:08,963 --> 00:28:13,768 Your legacy, your family... 323 00:28:13,802 --> 00:28:15,904 there's so much at stake. 324 00:28:21,309 --> 00:28:24,612 - Thank you, Devante. 325 00:28:27,448 --> 00:28:29,450 - Yes. 326 00:28:32,520 --> 00:28:34,522 Of course. 327 00:28:44,933 --> 00:28:46,935 - Maybe he's right. 328 00:28:48,436 --> 00:28:50,038 Jesus. 329 00:28:54,175 --> 00:28:56,310 How do I even think straight in all of this? 330 00:29:01,649 --> 00:29:03,651 What do I do? 331 00:29:06,720 --> 00:29:10,491 - My advice, Devante's... 332 00:29:10,524 --> 00:29:13,327 it might help... 333 00:29:13,361 --> 00:29:16,831 but you have to trust your instincts, Miguel. 334 00:29:16,865 --> 00:29:19,133 The rest... 335 00:29:19,167 --> 00:29:23,204 is just opinions and noise. 336 00:29:23,237 --> 00:29:26,340 You'll know what's right. 337 00:29:26,374 --> 00:29:28,376 You always do. 338 00:29:33,481 --> 00:29:36,350 I'll finish sorting this out. 339 00:29:36,384 --> 00:29:38,486 You know, those assholes just dumped 340 00:29:38,519 --> 00:29:41,622 payroll ledgers all over your dad's family stuff. 341 00:29:41,655 --> 00:29:42,991 Hi. 342 00:29:43,024 --> 00:29:44,558 Ripped all those pictures. 343 00:29:44,592 --> 00:29:47,028 Almost crushed your brother's medical records. 344 00:31:01,235 --> 00:31:03,104 - You okay? 345 00:31:03,137 --> 00:31:05,206 - Yeah. 346 00:31:05,239 --> 00:31:07,141 Angel come by the house? 347 00:31:07,175 --> 00:31:09,177 - Yeah. 348 00:31:15,683 --> 00:31:17,685 I'm sorry. 349 00:31:22,957 --> 00:31:25,926 - You did everything that they wanted you to do. 350 00:31:32,133 --> 00:31:34,135 Angel was right. 351 00:31:35,669 --> 00:31:39,007 Your future was more important to me than anything else. 352 00:31:40,174 --> 00:31:41,976 I should have known better, 353 00:31:42,010 --> 00:31:44,145 letting you get into bed with the DEA. 354 00:31:44,178 --> 00:31:46,314 They're vultures. 355 00:31:52,320 --> 00:31:54,188 - I made the decision. 356 00:31:54,222 --> 00:31:56,924 You had no choice. 357 00:31:56,957 --> 00:31:58,959 I put my family at risk. 358 00:32:01,629 --> 00:32:04,365 - Angel's hurt. 359 00:32:04,398 --> 00:32:06,200 Feels betrayed, 360 00:32:06,234 --> 00:32:09,537 but I know him. I know who he is. 361 00:32:16,244 --> 00:32:19,247 - Doesn't matter anymore. 362 00:32:24,518 --> 00:32:28,656 Inside, when there's nothing else to see, 363 00:32:28,689 --> 00:32:32,060 it's easy to create an idea 364 00:32:32,093 --> 00:32:36,997 and an image... 365 00:32:37,031 --> 00:32:39,667 of what you think you want. 366 00:32:39,700 --> 00:32:42,970 But... 367 00:32:43,003 --> 00:32:44,738 the closer I get to those things, 368 00:32:44,772 --> 00:32:46,774 the more strange they look. 369 00:32:50,878 --> 00:32:53,514 I'm so tired of chasing my life, Pop. 370 00:33:02,456 --> 00:33:04,458 - What are you gonna do? 371 00:33:07,428 --> 00:33:10,098 - I'm gonna replace the gasket on the Road King. 372 00:33:18,206 --> 00:33:20,208 It's all I got. 373 00:33:27,448 --> 00:33:29,783 - Where did Angel go? 374 00:33:56,510 --> 00:33:58,045 - And just thank him for his cooperation. 375 00:33:58,078 --> 00:34:00,748 Tell him we'll be in touch. 376 00:34:00,781 --> 00:34:02,750 Yes. Good. 377 00:34:02,783 --> 00:34:05,819 Thank you, hermano. 378 00:34:05,853 --> 00:34:07,555 Nestor. 379 00:34:07,588 --> 00:34:09,790 Our friend at the diocese has come through. 380 00:34:09,823 --> 00:34:11,492 She's minutes away. 381 00:34:11,525 --> 00:34:12,993 - That is good news. 382 00:34:13,026 --> 00:34:14,162 - Yes. 383 00:34:14,195 --> 00:34:16,464 I took your advice. I... 384 00:34:16,497 --> 00:34:20,468 cleared my head, saw the big picture. 385 00:34:20,501 --> 00:34:22,303 Thank you. 386 00:34:25,473 --> 00:34:27,441 We have some work to do. 387 00:34:27,475 --> 00:34:31,679 Need to figure out how to position all this. 388 00:34:31,712 --> 00:34:35,916 - We reassure Alvarez it'll be business as usual, 389 00:34:35,949 --> 00:34:39,353 that what happened the other night was just harassment. 390 00:34:39,387 --> 00:34:43,357 Feds had nothing, so they could do nothing. 391 00:34:43,391 --> 00:34:45,726 And that message goes out to all our buyers. 392 00:34:53,401 --> 00:34:55,969 You made the right choice, son. 393 00:34:59,640 --> 00:35:01,209 - Yes. 394 00:35:02,510 --> 00:35:04,144 I know. 395 00:35:15,356 --> 00:35:18,158 - Pick up, Adelita. 396 00:35:18,192 --> 00:35:19,727 Pick up. 397 00:35:56,196 --> 00:35:59,367 Oh, shit. I'm sorry. 398 00:35:59,400 --> 00:36:01,402 I'm sorry. 399 00:38:45,533 --> 00:38:48,268 - Adelita. You hear from her? 400 00:38:48,301 --> 00:38:50,037 - No, why? 401 00:38:50,070 --> 00:38:52,139 - Shit. 402 00:38:59,146 --> 00:39:01,582 - What's going on? 403 00:39:01,615 --> 00:39:03,617 - Take care of Celia? 404 00:39:03,651 --> 00:39:07,788 - Yeah, but I think we got a problem 405 00:39:07,821 --> 00:39:09,823 I got to the rebel camp and it was gone. 406 00:39:11,659 --> 00:39:16,263 Been calling the sat phone. No one's picking up. 407 00:39:16,296 --> 00:39:17,631 This is bad. 408 00:39:17,665 --> 00:39:19,132 - You think it got something to do 409 00:39:19,166 --> 00:39:21,134 with the feds moving on Galindo? 410 00:39:23,103 --> 00:39:25,539 - Devante called. Meeting with Galindo's a go. 411 00:39:25,573 --> 00:39:27,475 San Buho Casino. - When? 412 00:39:27,508 --> 00:39:29,510 - Now. 413 00:39:35,348 --> 00:39:37,317 Yeah? 414 00:39:37,350 --> 00:39:39,887 - You know what's happening with the Reyes deal yet? 415 00:39:39,920 --> 00:39:43,457 - Haven't heard from Potter, which is kind of how I like it. 416 00:39:43,491 --> 00:39:44,992 - I just tried accessing the case file. 417 00:39:45,025 --> 00:39:46,660 I couldn't get in. 418 00:39:58,772 --> 00:40:01,742 It's probably IT doing maintenance. 419 00:40:01,775 --> 00:40:04,177 - Yeah, okay. Thanks. 420 00:41:10,844 --> 00:41:12,846 - Jesus. 421 00:41:17,618 --> 00:41:20,754 Hey, man. 422 00:41:21,722 --> 00:41:24,024 You doing all right? 423 00:41:24,057 --> 00:41:25,893 - Hanging in. 424 00:41:27,394 --> 00:41:29,396 - Shit. 425 00:41:32,532 --> 00:41:34,568 - Guess I don't need this. 426 00:41:37,370 --> 00:41:39,372 I fucked this up pretty bad. 427 00:41:42,375 --> 00:41:44,377 I didn't mean for it to blow back on you. 428 00:41:47,147 --> 00:41:49,416 - It's all right, man. 429 00:41:49,449 --> 00:41:51,451 I get it. 430 00:41:53,921 --> 00:41:56,023 - Larry. 431 00:41:56,056 --> 00:41:57,591 - Yeah? 432 00:42:00,794 --> 00:42:02,863 - I'm sorry. 433 00:42:02,896 --> 00:42:05,132 I embarrassed you, the DEA. 434 00:42:07,100 --> 00:42:09,637 - HR call you? - Yeah. 435 00:42:09,670 --> 00:42:12,472 It's all handled. 436 00:42:12,505 --> 00:42:14,441 Gonna head up north. 437 00:42:14,474 --> 00:42:16,910 Meet up with my wife and kids at her mom's. 438 00:42:18,912 --> 00:42:20,480 Any questions come up 439 00:42:20,513 --> 00:42:24,151 as you're going through my report, just, uh... 440 00:42:24,184 --> 00:42:27,087 gimme a call. - Yeah, we should be okay. 441 00:42:28,155 --> 00:42:30,658 Hey. 442 00:42:30,691 --> 00:42:35,495 You take care of yourself, KJ. 443 00:42:35,528 --> 00:42:37,865 - Yeah. 444 00:42:50,177 --> 00:42:52,813 - What the hell were we looking for? 445 00:42:57,985 --> 00:42:59,953 - A whistleblower. 446 00:43:45,398 --> 00:43:47,835 - Where's your old man? - Tribal council. 447 00:43:47,868 --> 00:43:50,637 That's Navajo for hungover. 448 00:43:50,670 --> 00:43:52,572 Mr. Galindo and his party are already here. 449 00:43:52,605 --> 00:43:54,041 We put you in the same room. 450 00:43:54,074 --> 00:43:55,876 - That's good. 451 00:43:55,909 --> 00:43:57,878 - Any special requests? - No. 452 00:43:57,911 --> 00:43:59,312 Think we're good. 453 00:43:59,346 --> 00:44:01,581 When you clean up, we'll handle. 454 00:44:01,614 --> 00:44:03,016 - Fair enough. 455 00:44:03,050 --> 00:44:06,319 Let us know if you need anything. 456 00:44:19,767 --> 00:44:21,969 - Miguel. - Por favor. 457 00:44:24,437 --> 00:44:25,906 Devante. 458 00:44:33,113 --> 00:44:35,115 - Mr. Alvarez, please. 459 00:44:37,885 --> 00:44:39,419 - Thank you. 460 00:44:39,452 --> 00:44:41,822 - Marcus. - Miguel. 461 00:44:46,493 --> 00:44:49,162 - Prospect, bikes. 462 00:44:50,998 --> 00:44:53,300 - I'm okay if Ezekiel stays. 463 00:44:54,835 --> 00:44:56,236 It might be useful to have 464 00:44:56,269 --> 00:44:58,371 someone remember the details of what we say. 465 00:45:17,825 --> 00:45:21,394 As you know, two nights ago, 466 00:45:21,428 --> 00:45:22,963 the U.S. attorney's office 467 00:45:22,996 --> 00:45:25,665 and other U.S. and Mexican agencies 468 00:45:25,698 --> 00:45:28,068 invaded my home, 469 00:45:28,101 --> 00:45:30,570 citing some vague Homeland Security law. 470 00:45:30,603 --> 00:45:35,809 They took my wife, my child, and myself into custody, 471 00:45:35,843 --> 00:45:37,410 and for the next 24 hours, 472 00:45:37,444 --> 00:45:42,249 they intimidated and threatened my family... 473 00:45:42,282 --> 00:45:44,351 then coerced me 474 00:45:44,384 --> 00:45:47,955 into the same type of deal they made my father sign 475 00:45:47,988 --> 00:45:49,522 nearly ten years ago. 476 00:45:49,556 --> 00:45:51,291 - Miguel. 477 00:46:06,673 --> 00:46:10,310 - What you don't know, but more importantly 478 00:46:10,343 --> 00:46:13,680 what the U.S. and Mexican authorities don't know, 479 00:46:13,713 --> 00:46:16,049 is that the night prior to that, 480 00:46:16,083 --> 00:46:19,219 while detained at the Calexico border station, 481 00:46:19,252 --> 00:46:22,489 someone else offered me a deal. 482 00:46:26,026 --> 00:46:30,397 This is Luisa. You know her Adelita. 483 00:46:30,430 --> 00:46:32,065 - What the fuck is this? 484 00:46:32,099 --> 00:46:34,868 - No, please, gentlemen. I'll explain everything. 485 00:46:52,752 --> 00:46:54,254 - Miguel. 486 00:47:15,475 --> 00:47:18,678 - Los Olvidados wants only one thing. 487 00:47:18,711 --> 00:47:22,015 To heal its people. 488 00:47:22,049 --> 00:47:24,517 There's only way to cut through 489 00:47:24,551 --> 00:47:28,388 the layers of greed, bureaucracy, 490 00:47:28,421 --> 00:47:30,557 and ignorance 491 00:47:30,590 --> 00:47:34,294 that have kept us broken for decades. 492 00:47:35,996 --> 00:47:41,168 We need the edge of the most dangerous blade. 493 00:47:44,637 --> 00:47:49,242 - My organization is no longer at odds with Los Olvidados. 494 00:47:49,276 --> 00:47:51,444 The power of our new partnership 495 00:47:51,478 --> 00:47:53,380 will not only allow us 496 00:47:53,413 --> 00:47:56,616 to outthink, outmaneuver, 497 00:47:56,649 --> 00:48:01,121 and exploit our invasive governmental agencies. 498 00:48:01,154 --> 00:48:04,557 It also provides a network that increases production, 499 00:48:04,591 --> 00:48:08,495 distribution, and profits. 500 00:48:08,528 --> 00:48:12,799 And for the Mayans Motorcycle Club... 501 00:48:15,768 --> 00:48:20,473 It takes you from the loading dock... 502 00:48:20,507 --> 00:48:24,277 to the board room. 503 00:48:24,311 --> 00:48:30,750 You become our trustee to keep all parties honest. 504 00:48:30,783 --> 00:48:32,485 Now, my wife has put together 505 00:48:32,519 --> 00:48:35,188 some broad strokes as to what this all might look like. 506 00:49:07,987 --> 00:49:09,822 - What's the timing? 507 00:49:09,856 --> 00:49:12,325 - We'll send over the proposal with all the information. 508 00:49:12,359 --> 00:49:14,361 - Good. 509 00:49:14,394 --> 00:49:18,131 - We'll have to officially take this to our table, but... 510 00:49:18,165 --> 00:49:20,167 we're in. 511 00:49:20,200 --> 00:49:21,801 - Good. 512 00:49:21,834 --> 00:49:23,736 Marcus, do you mind riding back with me? 513 00:49:23,770 --> 00:49:25,805 Need your opinion on a family matter. 514 00:49:25,838 --> 00:49:27,074 - Of course. 515 00:49:27,107 --> 00:49:29,242 My knees and back will be grateful. 516 00:49:29,276 --> 00:49:31,611 - We'll put the bike in the van. 517 00:49:34,581 --> 00:49:36,049 - I'm proud of you, primo. 518 00:49:36,083 --> 00:49:38,017 This happened 'cause of you, huh? 519 00:49:46,059 --> 00:49:49,062 - Look forward to doing business with you. 520 00:49:53,700 --> 00:49:57,003 - Hi, I'm Michael Ariza. 521 00:49:57,036 --> 00:49:58,671 - Hi. 522 00:49:58,705 --> 00:50:00,607 I'm Angel. 523 00:50:00,640 --> 00:50:01,941 - Luisa. 524 00:50:01,974 --> 00:50:05,545 Coco, Gilly. - Hi. 525 00:50:05,578 --> 00:50:08,115 - Nice to meet you, Luisa. 526 00:50:08,148 --> 00:50:10,150 - Nice to meet you. 527 00:50:38,345 --> 00:50:40,347 - Hey. 528 00:50:41,948 --> 00:50:45,118 Sorry, I know it's late. 529 00:50:46,253 --> 00:50:47,754 - It's okay. 530 00:50:47,787 --> 00:50:51,424 Not much sleep going on here tonight. 531 00:50:51,458 --> 00:50:52,992 You want one? 532 00:50:54,661 --> 00:50:56,663 - I'm good. 533 00:50:58,431 --> 00:51:00,833 I'm heading up to San Joaquin for a few days. 534 00:51:00,867 --> 00:51:02,602 Wanted to check on him before I left. 535 00:51:02,635 --> 00:51:04,171 He didn't pick up his cell. 536 00:51:04,204 --> 00:51:06,639 - I'm not sure where he is. 537 00:51:06,673 --> 00:51:09,041 You hear anything? - No. 538 00:51:10,643 --> 00:51:14,247 - This U.S. attorney that's been fucking with his deal, 539 00:51:14,281 --> 00:51:15,915 what do you know about him? 540 00:51:15,948 --> 00:51:17,650 - Why? Something happen? 541 00:51:17,684 --> 00:51:20,920 - No, I'm just asking a question. 542 00:51:20,953 --> 00:51:22,922 - Lincoln Potter. 543 00:51:22,955 --> 00:51:25,458 Off-the-chart weird, 544 00:51:25,492 --> 00:51:28,361 off-the-chart smart. 545 00:51:28,395 --> 00:51:32,932 He's become the DOJ's guy for Mexico's interior struggles. 546 00:51:32,965 --> 00:51:37,036 Not sure how far up the food chain his orders come from. 547 00:51:37,069 --> 00:51:39,206 If you hear anything, 548 00:51:39,239 --> 00:51:42,775 please let me know. 549 00:51:42,809 --> 00:51:43,810 - Ah. 550 00:51:53,486 --> 00:51:56,489 Bad night to quit drinking. 551 00:51:59,892 --> 00:52:02,395 - Could you check in the lounge, please? 552 00:52:13,340 --> 00:52:15,742 - Need some more paper shredded? 553 00:52:15,775 --> 00:52:17,977 Getting good at it. 554 00:52:18,010 --> 00:52:21,848 - Well, maybe I should ask you the same thing... 555 00:52:21,881 --> 00:52:24,884 but I guess you don't need paper. 556 00:52:24,917 --> 00:52:28,355 Not when you have a beautiful mind. 557 00:52:49,242 --> 00:52:51,411 - You seem to have settled into things. 558 00:52:55,047 --> 00:52:56,883 - I have. 559 00:52:58,418 --> 00:53:00,420 - I'm glad you made peace with it. 560 00:53:02,422 --> 00:53:05,191 - I didn't see it in the lounge, ma'am. 561 00:53:05,224 --> 00:53:07,660 - Miguel probably picked it up. I'll be right there. 562 00:53:15,335 --> 00:53:17,904 - Did you lose something? 563 00:53:17,937 --> 00:53:19,939 - I don't know yet. 564 00:53:24,644 --> 00:53:27,980 Whatever you were doing for the feds, 565 00:53:28,014 --> 00:53:32,419 I hope their shift with Miguel has put an end to it. 566 00:53:32,452 --> 00:53:35,622 If anything you do hurts my family... 567 00:53:35,655 --> 00:53:37,524 - It won't. 568 00:53:40,660 --> 00:53:43,095 - Don't make me choose, EZ. 569 00:54:08,287 --> 00:54:12,759 - Just have to talk to Devante, clear some things up. 570 00:54:12,792 --> 00:54:14,193 Go with Emily, 571 00:54:14,226 --> 00:54:17,797 and I'll join you before you reach the freeway. 572 00:54:17,830 --> 00:54:19,499 - It'd be my pleasure. 573 00:54:55,267 --> 00:54:57,504 - Say good night, Don Quixote. 574 00:54:57,537 --> 00:54:59,271 - Good night. 575 00:55:03,410 --> 00:55:04,844 - Who the fuck's Dan Quixote? 576 00:55:04,877 --> 00:55:08,014 - Lemme see those pretty lips, huh? 577 00:55:08,047 --> 00:55:09,716 - You let him know? 578 00:55:09,749 --> 00:55:12,084 - Yeah. - You sure about this? 579 00:55:12,118 --> 00:55:15,388 We do it to him, can't take it back. 580 00:55:15,422 --> 00:55:17,390 - Took a vote, didn't we? 581 00:55:17,424 --> 00:55:19,459 Then it's gonna happen. 582 00:56:21,020 --> 00:56:22,689 Miguel. 583 00:57:40,332 --> 00:57:41,901 - Miguel. 584 00:58:43,663 --> 00:58:45,464 - Miguel. 585 00:59:19,531 --> 00:59:21,634 - I love you, my brother. 586 00:59:21,668 --> 00:59:23,670 - I love you, Mikey. 587 01:04:06,085 --> 01:04:08,254 - Warrior markers, boy scout. 588 01:04:08,287 --> 01:04:10,289 - We're all getting one. 589 01:04:41,320 --> 01:04:43,289 - Sorry to keep you waiting. 590 01:04:43,322 --> 01:04:45,491 - Everything all right? 591 01:04:45,524 --> 01:04:48,560 - Yes, it is. 592 01:06:58,624 --> 01:07:00,792 - You're my brother, 593 01:07:00,826 --> 01:07:03,462 and I love you. 594 01:07:03,495 --> 01:07:07,299 I could never give you up. 595 01:07:07,333 --> 01:07:10,502 So your lie is now my lie. 596 01:07:12,404 --> 01:07:14,406 Our secret. 597 01:07:19,278 --> 01:07:21,580 We'll do whatever this thing for Potter is, 598 01:07:21,613 --> 01:07:24,616 put it behind us, then you're free to go. 599 01:07:29,355 --> 01:07:33,292 - Nothing makes sense anymore, Angel. 600 01:07:33,325 --> 01:07:35,161 Shit that I thought I wanted... 601 01:07:35,194 --> 01:07:38,096 - I don't care what you want. 602 01:07:38,130 --> 01:07:41,500 I'm telling you're free to go. 603 01:07:41,533 --> 01:07:44,069 Explain to Bishop this was a mistake, 604 01:07:44,102 --> 01:07:46,004 the life ain't for you, 605 01:07:46,037 --> 01:07:47,906 hand in your cut, then you leave. 606 01:07:47,939 --> 01:07:51,477 The M.C., Santo Padre, I don't care where you go. 607 01:07:53,612 --> 01:07:55,947 - Angel... - No. 608 01:07:55,981 --> 01:07:59,251 That's the only way you make this thing right. 609 01:07:59,285 --> 01:08:01,920 You walk away... 610 01:08:01,953 --> 01:08:03,955 for good. 611 01:08:10,162 --> 01:08:12,164 So you never forget what you did. 612 01:08:17,736 --> 01:08:21,307 How you betrayed me. 613 01:08:38,990 --> 01:08:42,093 - Los hermanos Reyes. 614 01:08:43,495 --> 01:08:46,532 I assume you're both listening. 615 01:08:46,565 --> 01:08:48,300 - Yeah. 616 01:08:48,334 --> 01:08:50,469 - I just sent each of you a text message 617 01:08:50,502 --> 01:08:54,906 with the details of your task. 618 01:08:54,940 --> 01:08:57,909 Needs to be finished by the end of the day tomorrow. 619 01:09:01,913 --> 01:09:04,850 - What? 620 01:09:04,883 --> 01:09:06,385 What the fuck is this? 621 01:09:06,418 --> 01:09:08,019 - I told you I wouldn't ask you 622 01:09:08,053 --> 01:09:10,422 to do anything you hadn't done before. 623 01:09:10,456 --> 01:09:12,424 Killing a member of law enforcement, 624 01:09:12,458 --> 01:09:16,562 that should come easy...EZ. 42439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.