All language subtitles for Youre.Killing.Me.2015.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:04,300 [snipping] 2 00:00:39,372 --> 00:00:42,274 [phone ringing] 3 00:00:42,276 --> 00:00:43,475 (Answering maching) Hi, leave me a message 4 00:00:43,477 --> 00:00:46,145 or text me like a normal person. 5 00:00:46,147 --> 00:00:47,460 [beep] 6 00:00:47,480 --> 00:00:52,351 Um... I just have a quick question for you, um... 7 00:00:52,353 --> 00:00:55,870 So if you... 8 00:00:55,890 --> 00:00:57,256 if you see somebody murder someone, 9 00:00:57,258 --> 00:00:59,458 and you don't turn in the person who did the murdering, 10 00:00:59,460 --> 00:01:00,993 what happens to you, 11 00:01:00,995 --> 00:01:03,328 or what happens to like, you and your friends 12 00:01:03,330 --> 00:01:06,365 do you... do you like, go to jail? 13 00:01:06,367 --> 00:01:08,600 Call me as soon as you can. 14 00:01:12,205 --> 00:01:15,507 I am so proud of you. 15 00:01:15,509 --> 00:01:18,110 You've only been on your own for one week 16 00:01:18,112 --> 00:01:21,513 and you're already making a connection with him. 17 00:01:21,515 --> 00:01:22,614 See. I told you 18 00:01:22,616 --> 00:01:25,250 that you were going to do great. 19 00:01:25,252 --> 00:01:30,556 Just, y'know, stay away from animals. 20 00:01:31,224 --> 00:01:34,226 He would hunt down these women and he would kill them. 21 00:01:34,228 --> 00:01:36,762 Then he would skin them 22 00:01:36,764 --> 00:01:40,699 and sew their skins together into a kind of skin suit. 23 00:01:40,701 --> 00:01:42,101 - Hannibal Lecter! - Leatherface! 24 00:01:42,103 --> 00:01:43,350 Wynonna Judd! 25 00:01:43,370 --> 00:01:44,503 -No.. No, the other one- -Ashley Judd! 26 00:01:44,505 --> 00:01:45,537 No, not the other Judd. 27 00:01:45,539 --> 00:01:47,720 The other guy from Silence of the Lambs! 28 00:01:47,740 --> 00:01:49,141 First name is an animal name... 29 00:01:49,143 --> 00:01:49,808 Buffalo Bill! 30 00:01:49,810 --> 00:01:51,210 Yes! 31 00:01:51,212 --> 00:01:53,378 Keep going Joe, you gotta have those papers ready. 32 00:01:53,380 --> 00:01:54,513 Go, go, go. 33 00:01:54,515 --> 00:01:56,480 I have no idea who this is.. 34 00:01:56,500 --> 00:01:58,617 Oh my God. 35 00:01:58,619 --> 00:01:59,685 Are you an idiot? 36 00:01:59,687 --> 00:02:00,652 No... 37 00:02:00,654 --> 00:02:02,321 She played Jenna on 30 Rock . 38 00:02:02,323 --> 00:02:03,789 Oh yeah, and she was in Vacation . 39 00:02:03,791 --> 00:02:06,658 The Chevy Chase vacation movie is about incest? 40 00:02:06,660 --> 00:02:08,160 No - that's Juliette Lewis. She sucks his thumb. 41 00:02:08,162 --> 00:02:10,696 No, no, no, Juliette Lewis is in Christmas Vacation 42 00:02:10,698 --> 00:02:12,397 -I've never seen that. -What? 43 00:02:12,399 --> 00:02:14,433 Oh. It's SO good. You HAVE to see it. 44 00:02:14,435 --> 00:02:17,202 Andy, do you still have that DVD we stole from that cabin? 45 00:02:17,204 --> 00:02:18,203 That was such a fun trip. 46 00:02:18,205 --> 00:02:20,639 I'm still so mad I missed that trip 47 00:02:20,641 --> 00:02:23,308 because of that asshole Tom who stood me up. 48 00:02:23,310 --> 00:02:25,611 His tinder profile even said, "I'm an asshole." 49 00:02:25,613 --> 00:02:28,313 Well, when people tell you who they are, believe them. 50 00:02:28,315 --> 00:02:29,781 Oprah. 51 00:02:33,253 --> 00:02:34,720 Joe, are you still gonna go? 52 00:02:34,722 --> 00:02:37,256 I think it's your turn still... 53 00:02:37,258 --> 00:02:38,524 Oh, I didn't know we were still playing. 54 00:02:38,526 --> 00:02:39,791 Ah, Cape Fear . 55 00:02:39,793 --> 00:02:42,427 That's the movie Juliette Lewis puts something in her mouth, 56 00:02:42,429 --> 00:02:44,196 it's Robert De Niro's thumb. 57 00:02:44,198 --> 00:02:46,198 (Emma) You know what's crazy, I've never seen that either. 58 00:02:46,200 --> 00:02:49,568 Give me a minute, let me just write down all of these. 59 00:02:49,570 --> 00:02:52,504 Wait, Cape Fear is not like a killer/slasher thing, right? 60 00:02:52,506 --> 00:02:54,106 Oh, no, no, no, I can't watch those kind of movies. 61 00:02:54,108 --> 00:02:55,674 Movies like that are so bullshit, 62 00:02:55,676 --> 00:02:58,110 the killer's are almost always someone the victim knows. 63 00:02:58,112 --> 00:03:00,746 [timer dings] Okay, let's reset the timer for Joe. 64 00:03:00,748 --> 00:03:03,615 I don't really know what's happening? 65 00:03:03,617 --> 00:03:05,717 We're starting the timer over because these crazies 66 00:03:05,719 --> 00:03:07,386 won't stop interrupting the game. 67 00:03:07,388 --> 00:03:11,590 I'm gonna go for Joe since he doesn't know celebrities. 68 00:03:11,592 --> 00:03:14,126 Could we just stop for a second? 69 00:03:14,128 --> 00:03:15,627 -Who's timing me? -I am. Go. 70 00:03:15,629 --> 00:03:16,461 This is just really confusing. 71 00:03:16,463 --> 00:03:17,829 Tiny weird looking woman, 72 00:03:17,831 --> 00:03:20,265 -won an Oscar... -Linda Hunt! 73 00:03:20,267 --> 00:03:22,768 Sorry, Andy and I have this Linda Hunt thing... 74 00:03:22,770 --> 00:03:23,902 I fucking love her... 75 00:03:23,904 --> 00:03:25,737 A 90's talk show host. 76 00:03:25,739 --> 00:03:27,206 Jesus Christ, that could be ANYBODY. 77 00:03:27,208 --> 00:03:28,574 -Rosie O'Donnell. -No. 78 00:03:28,576 --> 00:03:29,608 -Ricki Lake. -No. 79 00:03:29,610 --> 00:03:31,710 .Sally Jesse Raphael. -No. 80 00:03:31,712 --> 00:03:34,213 You know, it's RAY-phi-el. 81 00:03:34,215 --> 00:03:37,883 -Barbara Walters? -90's talk show host! 82 00:03:37,885 --> 00:03:40,219 It's RAW-phi-el 83 00:03:40,221 --> 00:03:43,822 No I am 100% positive it is Sally Jesse RAY-phauel! 84 00:03:43,824 --> 00:03:45,724 Cameron, you need to be less certain 85 00:03:45,726 --> 00:03:47,159 because it's RAW-phi-el. 86 00:03:47,161 --> 00:03:49,494 Ok, I think we're done with this game? 87 00:03:49,496 --> 00:03:52,164 One idiot player on a team can kinda ruin the whole game. 88 00:03:52,166 --> 00:03:53,532 (Emma) Wow. 89 00:03:54,601 --> 00:03:56,568 I told you I'd be terrible at this. 90 00:03:56,570 --> 00:03:58,370 You were pretty bad. 91 00:03:58,372 --> 00:03:59,838 Let's get a refill. Anyone? 92 00:03:59,840 --> 00:04:01,840 Oh yeah, just bring the whole bottle. 93 00:04:04,410 --> 00:04:07,546 Jenny Jones, of course. 94 00:04:07,548 --> 00:04:08,814 Emma that's your handwriting. 95 00:04:08,816 --> 00:04:10,415 Yeah, I wrote this clue. 96 00:04:11,651 --> 00:04:13,285 It got really aggressive in there. 97 00:04:13,287 --> 00:04:14,653 They're being funny. 98 00:04:15,822 --> 00:04:17,656 Well how am I suppose to know all this stuff? 99 00:04:17,658 --> 00:04:20,259 Look, the whole attacking each other thing is just 100 00:04:20,261 --> 00:04:22,828 their way of showing that they like you. 101 00:04:22,830 --> 00:04:25,230 Man, Joe is so handsome. 102 00:04:25,232 --> 00:04:26,565 So handsome. 103 00:04:26,567 --> 00:04:29,234 I was so busy with the game I didn't really notice. 104 00:04:29,236 --> 00:04:31,436 Andy seems to really like him. 105 00:04:31,438 --> 00:04:34,373 Really? Did he say that? 106 00:04:34,375 --> 00:04:36,475 Maybe just smile more. 107 00:04:36,477 --> 00:04:37,876 Make them laugh. 108 00:04:37,878 --> 00:04:39,311 Joke. 109 00:04:39,879 --> 00:04:41,346 I don't really joke. 110 00:04:41,981 --> 00:04:43,515 What do you mean? 111 00:04:44,317 --> 00:04:45,584 I don't joke. 112 00:04:47,920 --> 00:04:49,655 Okay. 113 00:04:49,657 --> 00:04:50,856 Is this weird? 114 00:04:50,858 --> 00:04:51,990 What? 115 00:04:51,992 --> 00:04:53,625 Andy's new boyfriend. 116 00:04:53,627 --> 00:04:55,927 It's been six dates, they're not boyfriends. 117 00:04:55,929 --> 00:04:56,828 Are they? 118 00:04:56,830 --> 00:04:59,598 Okay, so clearly this is weird for you. 119 00:04:59,600 --> 00:05:00,966 Can we not do this, okay? 120 00:05:00,968 --> 00:05:03,235 Aww Louis, I loved you guys together. 121 00:05:03,237 --> 00:05:05,904 I know, you guys were so good together. 122 00:05:05,906 --> 00:05:07,873 I don't think they like me. 123 00:05:10,543 --> 00:05:12,411 Of course they like you. 124 00:05:12,413 --> 00:05:14,120 You're gorgeous. 125 00:05:15,248 --> 00:05:16,448 Mmmm. 126 00:05:17,250 --> 00:05:18,350 Okay... 127 00:05:19,319 --> 00:05:21,320 I think I know what'll make you feel better. 128 00:05:21,322 --> 00:05:22,487 Hold on a second 129 00:05:26,250 --> 00:05:27,259 What are you doing? 130 00:05:27,261 --> 00:05:29,494 I'm giving you my sexy look. 131 00:05:30,263 --> 00:05:31,930 Oh. 132 00:05:32,932 --> 00:05:35,701 Y'know, we've been dating for a week, 133 00:05:35,703 --> 00:05:39,271 and we haven't had sex yet. 134 00:05:39,273 --> 00:05:41,273 That's kind of a first for me. 135 00:05:41,275 --> 00:05:43,108 Because I'm a slut. 136 00:05:46,446 --> 00:05:50,115 Well, I told you, I have to take things slow. 137 00:05:53,319 --> 00:05:56,955 I recognize that sexy look now. 138 00:05:56,957 --> 00:05:58,657 Come here. 139 00:05:59,793 --> 00:06:02,994 They don't care if we slip away for a second. 140 00:06:02,996 --> 00:06:04,329 They're in Broadway mode. 141 00:06:04,331 --> 00:06:05,364 (Cameron) Patti Lupone! 142 00:06:05,366 --> 00:06:07,366 I say we wait. 143 00:06:11,304 --> 00:06:14,720 Okay. Fine. 144 00:06:14,740 --> 00:06:15,841 But tonight's the night. 145 00:06:16,776 --> 00:06:18,643 For what? 146 00:06:18,645 --> 00:06:21,446 You're not going to make me wait any longer. 147 00:06:23,716 --> 00:06:26,151 Tonight you are all mine. 148 00:06:28,488 --> 00:06:30,322 If I ever get a boyfriend, 149 00:06:30,324 --> 00:06:33,658 I'm going to do whatever it takes to make it work. 150 00:06:33,660 --> 00:06:35,594 I'll never give up. 151 00:06:36,863 --> 00:06:38,730 I'll never give up. 152 00:06:40,400 --> 00:06:41,867 What are you guys doing in there?... 153 00:06:41,869 --> 00:06:43,535 Hey can I play my new song for you? 154 00:06:43,537 --> 00:06:45,360 You know what, now is not a good time. 155 00:06:45,380 --> 00:06:46,638 Did I tell you about my new script idea? 156 00:06:46,640 --> 00:06:50,776 Okay, so anyway it's amazing. Okay so... 157 00:06:50,778 --> 00:06:52,978 The movie opens with this woman. 158 00:06:52,980 --> 00:06:55,680 She's driving her car, and she's like rockin' out 159 00:06:55,682 --> 00:06:56,748 to some christian music. 160 00:06:56,750 --> 00:06:58,483 She's like reallly getting into it. 161 00:06:58,485 --> 00:07:00,510 And then she drives by this car 162 00:07:00,530 --> 00:07:01,787 with all these people outside of it. 163 00:07:01,789 --> 00:07:04,823 And the audience should get the sense that something is off 164 00:07:04,825 --> 00:07:06,892 because the people are acting really weird. 165 00:07:06,894 --> 00:07:09,394 But this woman is totally oblivious. 166 00:07:09,396 --> 00:07:11,463 Because... Well, okay, what the audience doesn't know 167 00:07:11,465 --> 00:07:14,499 is that this woman is actually in an abusive relationship. 168 00:07:14,501 --> 00:07:15,767 -Oh my God. -And... yeah. 169 00:07:15,769 --> 00:07:17,569 Because she was like married when she was 15, 170 00:07:17,571 --> 00:07:20,472 and her dominating husband used to beat her. 171 00:07:20,474 --> 00:07:23,475 But now, he's really old and sick, and bed-ridden, 172 00:07:23,477 --> 00:07:25,477 and um, she has to take care of him. 173 00:07:25,479 --> 00:07:28,713 When the car pulls up on the side of the road... 174 00:07:28,715 --> 00:07:30,449 I'm totally picturing Lily Tomlin. 175 00:07:30,451 --> 00:07:32,451 Oh, you know, that would be great. 176 00:07:32,453 --> 00:07:33,518 -Yeah? -Yeah, Yeah. 177 00:07:33,520 --> 00:07:35,860 -Okay, so she pulls over... -Do you know her? 178 00:07:35,880 --> 00:07:37,155 Mmmm, we've... been at events. 179 00:07:37,157 --> 00:07:41,126 But, when the car pulls up on the side of the road... 180 00:07:41,128 --> 00:07:42,761 I found Joe hoarding the wine. 181 00:07:42,763 --> 00:07:44,496 I don't even drink. 182 00:07:44,498 --> 00:07:45,430 You don't drink? 183 00:07:45,432 --> 00:07:46,398 No. 184 00:07:46,400 --> 00:07:47,165 I'll take that. 185 00:07:47,167 --> 00:07:48,533 You're not in AA are you? 186 00:07:48,535 --> 00:07:49,634 No. 187 00:07:49,636 --> 00:07:52,370 I could never date anyone who's in AA. 188 00:07:52,390 --> 00:07:52,737 I know. 189 00:07:52,739 --> 00:07:53,738 No fun. 190 00:07:53,740 --> 00:07:56,675 Those people are incredibly self-obsessed. 191 00:07:56,677 --> 00:07:57,776 Yeah. 192 00:07:57,778 --> 00:08:00,712 ♪ 193 00:08:13,726 --> 00:08:15,694 [laughing] 194 00:08:16,596 --> 00:08:19,197 ♪ 195 00:08:26,639 --> 00:08:29,608 [soft moans] 196 00:08:35,581 --> 00:08:38,250 Let's take this off, come on. 197 00:08:51,697 --> 00:08:52,664 I'm sorry. 198 00:08:52,666 --> 00:08:53,865 What? 199 00:08:54,767 --> 00:08:56,868 I don't know if I'm ready for this? 200 00:08:56,870 --> 00:08:58,236 You're kidding, come on. 201 00:08:58,238 --> 00:08:59,571 No. 202 00:08:59,573 --> 00:09:01,390 I'm not. 203 00:09:02,174 --> 00:09:05,243 You don't want to have sex with me? 204 00:09:07,130 --> 00:09:08,313 No. 205 00:09:09,482 --> 00:09:10,815 Not right now. 206 00:09:12,585 --> 00:09:15,186 We've been dating... 207 00:09:15,188 --> 00:09:17,789 I'm patient. 208 00:09:17,791 --> 00:09:22,861 I've been patient, Joe, but this is fucking crazy. 209 00:09:22,863 --> 00:09:24,629 It isn't crazy. 210 00:09:24,631 --> 00:09:26,970 What is wrong with you? 211 00:09:30,770 --> 00:09:32,504 I don't think I love you. 212 00:09:32,506 --> 00:09:34,205 Love? 213 00:09:34,207 --> 00:09:36,575 I don't need you to love me. 214 00:09:36,577 --> 00:09:39,578 I just need you to put your fucking dick in my ass. 215 00:09:41,147 --> 00:09:42,581 I'm feeling weird. 216 00:09:42,583 --> 00:09:44,616 Are you like, home-schooled or something? 217 00:09:45,551 --> 00:09:46,718 No. 218 00:09:46,720 --> 00:09:49,200 Do you have an STD? 219 00:09:49,220 --> 00:09:50,989 God, you don't like, have warts or something do you? 220 00:09:50,991 --> 00:09:51,990 No. 221 00:09:51,992 --> 00:09:55,527 Then what the fuck is wrong with you? 222 00:09:55,529 --> 00:09:58,290 You're being kind of a dick here. 223 00:09:58,898 --> 00:10:01,660 What are you into? 224 00:10:01,680 --> 00:10:03,935 I will do whatever you want. 225 00:10:04,737 --> 00:10:06,538 Joe, 226 00:10:06,540 --> 00:10:09,808 I will do anything that you want. 227 00:10:11,210 --> 00:10:13,110 Anything. 228 00:10:15,147 --> 00:10:16,548 I don't know... 229 00:10:16,550 --> 00:10:21,190 There's got to be something that you want to do. 230 00:10:21,210 --> 00:10:22,721 Huh? 231 00:10:24,590 --> 00:10:25,790 Yeah. 232 00:10:26,626 --> 00:10:28,727 That feeling you're feeling right now. 233 00:10:29,629 --> 00:10:31,162 Just let it take you over. 234 00:10:33,566 --> 00:10:35,800 Release the beast within. 235 00:10:38,638 --> 00:10:40,205 Really? 236 00:10:42,410 --> 00:10:44,576 That thing that you want to do - 237 00:10:44,578 --> 00:10:46,440 do it to me. 238 00:10:50,783 --> 00:10:52,984 Well there's this one thing... 239 00:10:52,986 --> 00:10:54,520 Okay. 240 00:10:56,550 --> 00:10:57,656 Wha... 241 00:11:00,593 --> 00:11:02,160 Well you forgot your shoes! 242 00:11:08,668 --> 00:11:12,700 ♪ 243 00:11:40,399 --> 00:11:41,933 Welcome to 244 00:11:41,935 --> 00:11:43,735 People I want to... [door closing] 245 00:11:46,172 --> 00:11:47,405 Joe? 246 00:11:49,800 --> 00:11:50,742 [noises in other room] 247 00:11:54,914 --> 00:11:56,448 Joe? 248 00:12:20,239 --> 00:12:21,439 [Joe's phone ringing] 249 00:12:21,441 --> 00:12:23,808 Joe? 250 00:12:23,810 --> 00:12:25,477 [phone continues ringing] 251 00:12:30,716 --> 00:12:32,217 What the fuck? 252 00:12:33,819 --> 00:12:35,153 [plastic crinkles] 253 00:12:38,357 --> 00:12:40,225 Oh... 254 00:12:41,260 --> 00:12:43,194 So this is what you're into? 255 00:12:45,765 --> 00:12:46,931 Kinky. 256 00:12:47,366 --> 00:12:48,967 This isn't going to fuck up the floors, is it? 257 00:12:48,969 --> 00:12:51,200 Because this is actually my friend Eric's place, 258 00:12:51,400 --> 00:12:52,871 he just lets me stay here. 259 00:12:52,873 --> 00:12:55,807 He has a Golden Globe for Roseanne . 260 00:12:55,809 --> 00:13:00,211 It's funny, I thought this was your first time. 261 00:13:00,780 --> 00:13:02,113 It is. 262 00:13:03,749 --> 00:13:05,150 Come over here. 263 00:13:11,924 --> 00:13:13,491 So... 264 00:13:13,493 --> 00:13:16,327 what's the plastic for? 265 00:13:16,329 --> 00:13:18,863 It's so your blood doesn't get everywhere. 266 00:13:18,865 --> 00:13:20,498 My blood? 267 00:13:22,100 --> 00:13:24,169 ♪ 268 00:13:38,884 --> 00:13:41,252 Did you just fucking stab me? 269 00:13:42,988 --> 00:13:46,457 ♪ 270 00:14:10,916 --> 00:14:13,510 [thud] 271 00:14:29,100 --> 00:14:32,136 [screaming] 272 00:14:50,122 --> 00:14:52,891 [breathing heavily] 273 00:15:03,869 --> 00:15:05,360 Kill. 274 00:15:05,380 --> 00:15:06,304 Thank you for picking me up ma'am. 275 00:15:06,306 --> 00:15:09,274 Of course dear, what lonely woman wouldn't pick up 276 00:15:09,276 --> 00:15:12,760 a strange man from the side of the road. 277 00:15:12,945 --> 00:15:14,612 I don't mean to be rude, 278 00:15:14,614 --> 00:15:16,481 but is that a machete in your lap? 279 00:15:16,483 --> 00:15:17,548 Why yes it is. 280 00:15:17,550 --> 00:15:20,118 Why on earth are you carrying a machete? 281 00:15:20,120 --> 00:15:22,220 Well, it's to chop you into pieces with. 282 00:15:22,222 --> 00:15:23,321 Chop me into pieces? 283 00:15:23,323 --> 00:15:25,189 Why would you want to do that? 284 00:15:25,191 --> 00:15:28,559 Well, it's much easier than burying your body whole. 285 00:15:28,561 --> 00:15:30,395 Let's be honest, 286 00:15:30,397 --> 00:15:33,431 it is not easier to chop someone into pieces 287 00:15:33,433 --> 00:15:35,433 than it is to bury them whole. 288 00:15:35,435 --> 00:15:39,604 You're right, but well, it's a lot more fun. 289 00:15:39,606 --> 00:15:41,306 [laughing] 290 00:15:41,308 --> 00:15:43,374 Oh you kids. 291 00:15:43,376 --> 00:15:45,677 I blame video games. 292 00:15:49,480 --> 00:15:50,982 What about a take on Duck Dynasty 293 00:15:50,984 --> 00:15:53,351 called Fuck Die Nasty ? 294 00:15:53,353 --> 00:15:55,920 Okay, and we make a dildo that like, when you suck on it 295 00:15:55,922 --> 00:15:57,388 it shoots out vanilla cream. 296 00:15:57,390 --> 00:16:00,910 -Oh my God! -How is that a video? 297 00:16:00,930 --> 00:16:01,392 Well, it's a dildo 298 00:16:01,394 --> 00:16:03,361 and when you suck on it it shoots out vanilla cream. 299 00:16:03,363 --> 00:16:05,330 So, you want me to put a dildo in my mouth 300 00:16:05,332 --> 00:16:09,100 and pretend to suck it off for a youtube video? 301 00:16:09,102 --> 00:16:11,602 what if we just do something that's really simple? 302 00:16:11,604 --> 00:16:13,604 What if it's just like, this or that? 303 00:16:13,606 --> 00:16:15,907 Just like you have to choose between two things- 304 00:16:15,909 --> 00:16:17,241 That doesn't make any sense. Let's not do that. 305 00:16:17,243 --> 00:16:19,377 it's not like you guys ever stick to the script. 306 00:16:19,379 --> 00:16:21,379 Gretchen our last video got 1,000 views. 307 00:16:21,381 --> 00:16:22,513 I think we know what we're doing. 308 00:16:22,515 --> 00:16:25,383 we do something that actually has some meaning? 309 00:16:25,385 --> 00:16:26,918 Like it's about something important... 310 00:16:26,920 --> 00:16:29,530 What if we did something really character-y? 311 00:16:29,550 --> 00:16:30,955 You know, like, what if we were just like two crazy people 312 00:16:30,957 --> 00:16:31,956 -who run like, a cooking show? -Yes, 313 00:16:31,958 --> 00:16:33,358 that's exactly what I mean. 314 00:16:33,360 --> 00:16:35,259 Two midwestern pieces of white trash, 315 00:16:35,261 --> 00:16:37,280 who have to work in like, a five star restaurant? 316 00:16:37,300 --> 00:16:37,962 Oooo, I love it! 317 00:16:37,964 --> 00:16:41,299 Yeah, but we did that drag-y web series last summer- 318 00:16:41,301 --> 00:16:43,100 Yea but that was Pam and Tabby 319 00:16:43,300 --> 00:16:44,402 and they're hairdressers not cooks. 320 00:16:44,404 --> 00:16:48,406 I did just read this really interesting book about gender theory 321 00:16:48,408 --> 00:16:50,308 and it had this whole chapter about men in... 322 00:16:50,310 --> 00:16:52,176 Fine. We're gonna do it. [doorbell rings] 323 00:16:53,178 --> 00:16:54,679 I really think this is gonna be the one. 324 00:16:54,681 --> 00:16:57,810 I know, but I had a dream about this one. 325 00:16:57,830 --> 00:16:58,683 -It was my idea. -I know. 326 00:16:58,685 --> 00:17:02,453 So, Teddy, this is George, and this is Barnes. 327 00:17:02,455 --> 00:17:03,321 Hi. 328 00:17:03,323 --> 00:17:04,622 Gretchen says, you're her trainer? 329 00:17:04,624 --> 00:17:06,391 And her boyfriend. 330 00:17:06,393 --> 00:17:08,192 -So she pays you? -That's kinda sexy. 331 00:17:08,194 --> 00:17:09,160 And a little sad. 332 00:17:09,162 --> 00:17:10,261 It's his job! 333 00:17:10,263 --> 00:17:12,397 Did you guys come up with a new TV show? 334 00:17:12,399 --> 00:17:15,133 I told you, it's not a TV show, it's a web series. 335 00:17:15,135 --> 00:17:17,402 You know, I plan on playing a blonde bombshell 336 00:17:17,404 --> 00:17:18,436 in our next video. 337 00:17:18,438 --> 00:17:19,437 Do you like blondes? 338 00:17:19,439 --> 00:17:21,706 - Uh. Sure. - Oh you do? 339 00:17:21,708 --> 00:17:23,341 And brunettes. 340 00:17:23,343 --> 00:17:25,543 Wait... what just happened? Did I just get in trouble here? 341 00:17:25,545 --> 00:17:27,345 Right, we'll see you Saturday. 342 00:17:27,347 --> 00:17:29,800 Okay, great. 343 00:17:29,820 --> 00:17:31,416 -Nice to meet you Teddy. -Yeah, nice to meet you. 344 00:17:33,850 --> 00:17:35,530 -You're so obnoxious. -What? 345 00:17:35,550 --> 00:17:37,550 Seriously, I have a question. 346 00:17:37,570 --> 00:17:39,900 If they have sex after they work out, 347 00:17:39,920 --> 00:17:40,324 does that make Teddy a sex worker? 348 00:17:40,326 --> 00:17:43,461 Because if so I would totally pay for that, he's really hot. 349 00:17:43,463 --> 00:17:44,429 Who's hot? 350 00:17:44,431 --> 00:17:46,300 You. 351 00:17:46,320 --> 00:17:48,660 I want to show you my character now, I just leveled up. 352 00:17:48,680 --> 00:17:50,668 Did you buy the pellets for Meryl Streep? 353 00:17:50,670 --> 00:17:52,103 No, I haven't done that yet. 354 00:17:52,105 --> 00:17:53,710 Okay, so you've just been on my computer 355 00:17:53,730 --> 00:17:54,472 playing video games all day? 356 00:17:54,474 --> 00:17:56,140 -I'll do it now. -Great. 357 00:17:56,142 --> 00:17:58,376 You HAVE to get the kind with no animal byproducts. 358 00:17:58,378 --> 00:17:59,477 -Yeah. -You know that. 359 00:17:59,479 --> 00:18:01,312 -Excuse me. -Yeah. 360 00:18:02,481 --> 00:18:03,781 You guys seem to be doing really well. 361 00:18:03,783 --> 00:18:06,317 -We're doing great. -It sounds like it. 362 00:18:06,319 --> 00:18:07,518 Never better. 363 00:18:10,622 --> 00:18:14,592 ♪ 364 00:18:35,514 --> 00:18:37,448 Those are really good. 365 00:18:37,450 --> 00:18:38,483 What? 366 00:18:38,485 --> 00:18:40,251 That frozen beef and broccoli. 367 00:18:40,253 --> 00:18:41,819 It's really good. 368 00:18:41,821 --> 00:18:43,354 Okay. 369 00:18:44,289 --> 00:18:45,623 Thank you. 370 00:18:47,526 --> 00:18:49,227 You make those stupid videos. 371 00:18:50,629 --> 00:18:53,297 Yea. I do. 372 00:18:53,299 --> 00:18:56,367 the woman who gets chopped up into pieces. 373 00:18:56,369 --> 00:18:57,902 Oh, I like that one. 374 00:18:59,138 --> 00:19:01,172 I liked it too. 375 00:19:01,174 --> 00:19:03,307 I just killed a guy last night, for the first time. 376 00:19:03,309 --> 00:19:06,770 Oh, did you? 377 00:19:06,790 --> 00:19:07,712 It was a lot harder than I thought. 378 00:19:07,714 --> 00:19:08,679 [chuckles] 379 00:19:08,681 --> 00:19:09,747 Emotionally? 380 00:19:09,749 --> 00:19:11,115 Physically. 381 00:19:11,117 --> 00:19:12,650 It was exhausting. 382 00:19:12,652 --> 00:19:15,319 I've never killed a person before. 383 00:19:15,321 --> 00:19:17,121 Only small animals. 384 00:19:17,123 --> 00:19:19,257 So you kill small animals? 385 00:19:19,858 --> 00:19:21,592 I love it. 386 00:19:21,594 --> 00:19:23,628 And what do you do with all those little... 387 00:19:23,630 --> 00:19:26,564 animal corpses? 388 00:19:26,566 --> 00:19:29,467 Oh, I'm getting into taxidermy. 389 00:19:29,469 --> 00:19:32,203 Of course you are, classic. 390 00:19:33,472 --> 00:19:35,239 How about you? 391 00:19:35,241 --> 00:19:38,576 One time I put a garbage can over a squirrel in my backyard. 392 00:19:38,578 --> 00:19:40,478 But I didn't kill it, I just forgot it was there. 393 00:19:40,480 --> 00:19:42,113 Oh, you killed it. 394 00:19:42,115 --> 00:19:44,849 No, it probably got away. 395 00:19:44,851 --> 00:19:46,651 No, you killed it. 396 00:19:46,653 --> 00:19:48,753 Well, it's still not as cool as killing a person though. 397 00:19:48,755 --> 00:19:51,656 So, here's your gold star for weirdness. 398 00:19:54,426 --> 00:19:56,227 I'm George. 399 00:19:57,129 --> 00:19:59,230 Joe. 400 00:19:59,232 --> 00:20:00,831 Hi Joe. 401 00:20:00,833 --> 00:20:03,267 Hi George. 402 00:20:03,269 --> 00:20:07,238 So do you live in this neighborhood? 403 00:20:07,240 --> 00:20:08,606 No. 404 00:20:08,608 --> 00:20:11,609 I was just waiting for you. 405 00:20:11,611 --> 00:20:12,777 So what? You're like... 406 00:20:12,779 --> 00:20:15,279 stalking me on the sidewalk? 407 00:20:17,216 --> 00:20:18,816 I guess so. 408 00:20:20,252 --> 00:20:23,821 Do you wanna... come over? 409 00:20:23,823 --> 00:20:24,956 Would you like to have dinner? 410 00:20:26,625 --> 00:20:28,426 Oh, like a date? 411 00:20:28,428 --> 00:20:29,760 Um hmm. 412 00:20:29,762 --> 00:20:31,529 Sure. 413 00:20:31,531 --> 00:20:33,464 George Kreeger. Facebook me. 414 00:20:33,466 --> 00:20:35,866 I'm actually not on Facebook. 415 00:20:35,868 --> 00:20:39,837 Don't tell me you you're one of those people who don't have TV. 416 00:20:39,839 --> 00:20:41,706 I have a rule about people like you. 417 00:20:41,708 --> 00:20:43,741 People like what? 418 00:20:43,743 --> 00:20:47,245 Murderers, and people without TV. 419 00:20:47,247 --> 00:20:48,412 I have TV. 420 00:20:48,414 --> 00:20:50,915 Oh, thank God. Here, give me your phone. 421 00:20:50,917 --> 00:20:52,650 We'll do it "old school." 422 00:20:54,853 --> 00:20:55,953 Is this a new phone? 423 00:20:55,955 --> 00:20:57,588 No. 424 00:20:57,590 --> 00:21:00,725 You literally have no friends. 425 00:21:00,727 --> 00:21:02,827 I don't have any friends. 426 00:21:02,829 --> 00:21:04,662 So what, you're telling me like, 427 00:21:04,664 --> 00:21:08,332 you're some lonely murderer who I'm giving my number to? 428 00:21:09,501 --> 00:21:10,735 Hot. 429 00:21:12,871 --> 00:21:14,538 That was easy. 430 00:21:18,677 --> 00:21:20,444 See ya, killer. 431 00:21:21,913 --> 00:21:24,415 ♪ 432 00:21:32,457 --> 00:21:34,292 Wait, so he walked up to you while you were holding produce? 433 00:21:34,294 --> 00:21:37,228 God, that kind of thing NEVER happens to me. 434 00:21:37,230 --> 00:21:38,929 Well you don't really give off inviting energy. 435 00:21:38,931 --> 00:21:39,864 What does that mean? 436 00:21:39,866 --> 00:21:41,732 -You have an angry nose. -No I don't. 437 00:21:41,734 --> 00:21:42,733 I do? 438 00:21:42,735 --> 00:21:44,235 Angry noses can be really sexy. 439 00:21:44,237 --> 00:21:46,300 Is my angry nose sexy? 440 00:21:46,500 --> 00:21:48,239 I just told Joe that I was looking forward to seeing him 441 00:21:48,241 --> 00:21:49,707 and he said that was great. 442 00:21:49,709 --> 00:21:51,709 Also I'm more of a relationship kind of person. 443 00:21:51,711 --> 00:21:53,277 I'm not really a come up and cruise me 444 00:21:53,279 --> 00:21:54,945 in the middle of the street kind of guy. 445 00:21:54,947 --> 00:21:56,347 No offense but that's a little weird. 446 00:21:56,349 --> 00:21:58,716 -Joe's coming to game night. -My game night? 447 00:21:58,718 --> 00:21:59,717 -Um hmm. -Uh... 448 00:21:59,719 --> 00:22:02,190 -Is that okay? -Yeah, it's fine. 449 00:22:02,210 --> 00:22:03,454 I'll just have to call a friend 450 00:22:03,456 --> 00:22:05,423 and ask him to bring an extra chair. 451 00:22:07,492 --> 00:22:08,959 It's no big deal. 452 00:22:08,961 --> 00:22:11,729 I think you guys are really gonna like him. 453 00:22:11,731 --> 00:22:12,797 He's so funny. 454 00:22:12,799 --> 00:22:14,465 And did I mention that he's like, crazy hot? 455 00:22:14,467 --> 00:22:15,933 Yeah. A few times. 456 00:22:15,935 --> 00:22:16,934 He saw our video. 457 00:22:16,936 --> 00:22:18,269 The "People I Want to Kill" one. 458 00:22:18,271 --> 00:22:20,838 He has a really twisted sense of humor. 459 00:22:20,840 --> 00:22:22,840 Oli really liked that video too. So... 460 00:22:22,842 --> 00:22:23,874 Also he doesn't have a job. 461 00:22:23,876 --> 00:22:25,676 So I think he might be a trust fund baby. 462 00:22:25,678 --> 00:22:27,445 Oh that's great. 463 00:22:27,447 --> 00:22:28,813 That's just what LA needs. 464 00:22:28,815 --> 00:22:31,949 I just sent him an emoticon and he asked how I did it. 465 00:22:31,951 --> 00:22:34,952 He doesn't know what an emoticon is? 466 00:22:36,210 --> 00:22:38,989 Those are those happy faces you send in texts, right? 467 00:22:38,991 --> 00:22:40,558 [laughs] 468 00:22:40,560 --> 00:22:42,993 Look at this face my daughter just made. 469 00:22:42,995 --> 00:22:44,662 -Tabby. -That's neat. 470 00:22:44,664 --> 00:22:45,930 That's really funny. 471 00:22:45,932 --> 00:22:47,565 -That is neat. -She sent you a face. 472 00:22:47,567 --> 00:22:49,600 She did that with letters... She's very creative. 473 00:22:49,602 --> 00:22:51,602 She's great. Where is Jimmy? 474 00:22:51,604 --> 00:22:52,670 He's supposed to come over here 475 00:22:52,672 --> 00:22:53,904 and clean up this permanent solution. 476 00:22:53,906 --> 00:22:54,905 -I know. -Every time 477 00:22:54,907 --> 00:22:56,307 -I ask him to do something -Um hmm. 478 00:22:56,309 --> 00:22:57,608 He just gives me some awful look. 479 00:22:57,610 --> 00:22:59,343 Um hmm. Jo Ann and I call that 480 00:22:59,345 --> 00:23:00,511 his murder look. 481 00:23:00,513 --> 00:23:01,946 What is a murder look? 482 00:23:01,948 --> 00:23:03,481 Well it's when he looks at you 483 00:23:03,483 --> 00:23:04,682 real intense like, you know 484 00:23:04,684 --> 00:23:07,510 and tilts his head down like he's about to kill you. 485 00:23:07,619 --> 00:23:10,540 [gasps] Don't do it to me! 486 00:23:16,940 --> 00:23:19,797 So, Joe, how's it going with Andy? 487 00:23:19,799 --> 00:23:21,799 (Joe) Andy's dead but I met someone new. 488 00:23:21,801 --> 00:23:23,367 His name is George. 489 00:23:23,369 --> 00:23:24,435 We have a date tonight. 490 00:23:24,437 --> 00:23:25,669 Oh a date? 491 00:23:25,671 --> 00:23:27,738 Well you continue to impress me, Joe. 492 00:23:27,740 --> 00:23:30,908 Honestly, I wasn't sure if you'd be back to killing cats. 493 00:23:32,645 --> 00:23:35,413 Sister Act One over Sister Act Two ? 494 00:23:35,415 --> 00:23:36,747 Okay, I think it's just Sister Act . 495 00:23:36,749 --> 00:23:38,516 Not Sister Act One . 496 00:23:38,518 --> 00:23:40,500 It's not like you'd say, Home Alone One !" 497 00:23:40,520 --> 00:23:41,619 -I do! -Why is he shouting?! 498 00:23:41,621 --> 00:23:43,587 Gretchen directs all our videos. 499 00:23:43,589 --> 00:23:45,723 And she also may be paying her boyfriend for sex. 500 00:23:45,725 --> 00:23:48,359 Is nothing compared to Sister Act Two . 501 00:23:48,361 --> 00:23:50,940 Again, Sister Act ! 502 00:23:50,960 --> 00:23:51,280 Lauren Hill? 503 00:23:51,300 --> 00:23:52,563 COME ON! Somebody back me up 504 00:23:52,565 --> 00:23:53,597 -Gretchen? -What? 505 00:23:53,599 --> 00:23:54,799 Sister Act Two ! 506 00:23:54,801 --> 00:23:57,501 I had a really hard time in Catholic School, 507 00:23:57,503 --> 00:23:59,670 and Sister Act has always been difficult for me. 508 00:23:59,672 --> 00:24:00,938 Oli? 509 00:24:01,740 --> 00:24:03,641 Yeah. I saw Sister Act One . 510 00:24:03,643 --> 00:24:04,909 Oh that's cool. 511 00:24:04,911 --> 00:24:07,411 Can you put down your phone for ten fucking minutes? 512 00:24:07,413 --> 00:24:08,546 We have company! 513 00:24:08,548 --> 00:24:09,613 This is exactly why Gretchen doesn't bring 514 00:24:09,615 --> 00:24:11,515 any of her boyfriends over for game night! 515 00:24:11,517 --> 00:24:12,550 [laughs] 516 00:24:12,552 --> 00:24:13,517 I'm checking my e-mail. 517 00:24:13,519 --> 00:24:14,585 -Let me see. -No. 518 00:24:14,587 --> 00:24:15,853 Because you were texting. 519 00:24:15,855 --> 00:24:17,988 You look way different when you're sending an email. 520 00:24:17,990 --> 00:24:19,890 How does it look different? 521 00:24:19,910 --> 00:24:20,424 I don't know, you just do. 522 00:24:20,426 --> 00:24:24,940 I'm only here because I know you'd throw a fit if I weren't. 523 00:24:24,960 --> 00:24:27,565 These people aren't even my friends. 524 00:24:27,567 --> 00:24:28,966 Okay. 525 00:24:31,870 --> 00:24:34,380 I'm gonna play Warcraft, okay? 526 00:24:34,940 --> 00:24:37,875 Uh, I gonna go make sure that Meryl Streep has eaten. 527 00:24:37,877 --> 00:24:39,577 Did I tell you guys that Meryl Streep 528 00:24:39,579 --> 00:24:41,579 killed and ate her baby a few months ago? 529 00:24:41,581 --> 00:24:42,913 Yeah, about forty times. 530 00:24:42,915 --> 00:24:45,583 Well, it's gross. 531 00:24:45,585 --> 00:24:46,851 (Teddy) Meryl Streep? 532 00:24:46,853 --> 00:24:48,452 (Gretchen) Yeah, it's his hamster. 533 00:24:48,454 --> 00:24:50,588 (Teddy) He has a hamster? 534 00:24:50,590 --> 00:24:55,159 I just... I can't talk about Whoopi Goldberg anymore. 535 00:24:55,161 --> 00:24:56,660 I know, I know. 536 00:24:56,662 --> 00:24:57,862 Is this the one we brought? 537 00:24:57,864 --> 00:25:00,764 Yeah but this one looks nicer. 538 00:25:00,766 --> 00:25:01,899 (Gretchen) Hey you guys, 539 00:25:01,901 --> 00:25:04,101 Teddy just reminded me we've got this thing, 540 00:25:04,103 --> 00:25:07,771 that we have to go to, so, ah... see you later. 541 00:25:07,773 --> 00:25:09,874 -Okay. -Bye. 542 00:25:09,876 --> 00:25:11,800 Nice meeting you Joe. 543 00:25:11,100 --> 00:25:12,877 -Bye guys. -Bye. 544 00:25:14,112 --> 00:25:17,548 Wait, did they just take our bottle of wine? 545 00:25:17,550 --> 00:25:19,617 I think they did. 546 00:25:19,619 --> 00:25:20,684 Should I kill them? 547 00:25:21,953 --> 00:25:24,922 Now you're just looking for an excuse to do that. 548 00:25:26,240 --> 00:25:27,591 I guess so. 549 00:25:27,926 --> 00:25:29,827 That was like a ten dollar bottle of wine though. 550 00:25:30,128 --> 00:25:32,663 Are Barnes and Oli coming back anytime? 551 00:25:32,665 --> 00:25:33,898 Ooh, I don't know. 552 00:25:33,900 --> 00:25:35,232 They're like the poster boys 553 00:25:35,234 --> 00:25:38,200 for relationships that have reached their expiration date. 554 00:25:38,400 --> 00:25:40,700 Oh! They are? 555 00:25:40,720 --> 00:25:41,939 And he's such a dick to Barnes. 556 00:25:41,941 --> 00:25:42,940 I mean like, we had this video 557 00:25:42,942 --> 00:25:44,742 go sort of viral a couple weeks ago, 558 00:25:44,744 --> 00:25:46,844 well not viral but Adam Lambert tweeted it, 559 00:25:46,846 --> 00:25:50,481 and he never even said, congratulations. 560 00:25:50,483 --> 00:25:52,216 -He didn't? =No. 561 00:25:52,218 --> 00:25:55,686 -Congratulations. -Thank you. 562 00:25:55,688 --> 00:25:58,255 I just don't know how Barnes doesn't just strangle him. 563 00:25:58,257 --> 00:26:01,859 Oh. Strangling is a lot harder thany you think it is. 564 00:26:02,694 --> 00:26:04,628 [laughing] Oh is it? 565 00:26:04,630 --> 00:26:05,763 Yea. 566 00:26:05,765 --> 00:26:07,164 I could stab him for you. 567 00:26:07,166 --> 00:26:08,566 I've got lots of knives. 568 00:26:08,568 --> 00:26:10,801 [laughing] Oh you. 569 00:26:12,270 --> 00:26:15,139 I already like you a lot more than the last guy I dated. 570 00:26:18,910 --> 00:26:20,611 Good. 571 00:26:22,647 --> 00:26:26,250 ♪ 572 00:26:30,255 --> 00:26:32,690 -Throw those chips out. -What? 573 00:26:32,692 --> 00:26:34,191 I have no business having chips in this house. 574 00:26:34,193 --> 00:26:36,193 No but, the whole point of being alive 575 00:26:36,195 --> 00:26:37,928 is knowing that you have chips in your home. 576 00:26:37,930 --> 00:26:39,930 Oh, THAT'S the point of being alive? 577 00:26:39,932 --> 00:26:42,266 -I had absolutely no idea. -Um hmm. 578 00:26:42,268 --> 00:26:44,201 No, if those stay here, I will eat every single one of them. 579 00:26:44,203 --> 00:26:45,803 You won't, because you'll be like, 580 00:26:45,805 --> 00:26:48,772 I don't need to go to buy chips, because I'll have chips here 581 00:26:48,774 --> 00:26:50,400 and you won't worry about it. 582 00:26:50,420 --> 00:26:51,709 I'm throwing these chips away 583 00:26:51,711 --> 00:26:53,243 unless you take them home right now. 584 00:26:53,245 --> 00:26:54,244 Great. 585 00:26:54,246 --> 00:26:56,130 -Don't do it. -Consider it done. 586 00:26:56,150 --> 00:26:57,140 She's gonna regret it. 587 00:26:57,160 --> 00:26:58,582 She regrets none of it. 588 00:26:58,584 --> 00:27:00,184 So Joe? 589 00:27:01,786 --> 00:27:04,655 Yeah... he's, he's so weird. 590 00:27:04,657 --> 00:27:06,560 -Yeah. -He's quiet. 591 00:27:06,580 --> 00:27:07,191 But I don't know, maybe I think that's odd 592 00:27:07,193 --> 00:27:09,226 just because I spend too much time with you. 593 00:27:09,228 --> 00:27:11,829 -Cute. Cute. -Thank you. 594 00:27:12,297 --> 00:27:14,310 No, he is quiet, and I think that's cool. 595 00:27:14,330 --> 00:27:15,332 I mean, I don't always have a competition 596 00:27:15,334 --> 00:27:16,967 to get a word in edgewise. 597 00:27:16,969 --> 00:27:18,200 Okay... 598 00:27:18,400 --> 00:27:19,603 And I don't want to sound like an asshole, 599 00:27:19,605 --> 00:27:21,639 but I get to be the star when he's around. 600 00:27:21,641 --> 00:27:22,873 And he's okay with that. 601 00:27:22,875 --> 00:27:25,809 Yeah, you sound like an asshole. 602 00:27:25,811 --> 00:27:27,811 I just want you to have what I have. 603 00:27:27,813 --> 00:27:30,748 You've been with this guy for like, five minutes. 604 00:27:30,750 --> 00:27:32,616 -Well I'm a baby. -Ewww. 605 00:27:32,618 --> 00:27:33,884 [laughing] 606 00:27:34,586 --> 00:27:35,719 Hey. 607 00:27:36,855 --> 00:27:37,688 Hey. 608 00:27:37,690 --> 00:27:39,723 [cell phone vibrates] Oh. 609 00:27:39,725 --> 00:27:41,992 [gasps] It's Joe. 610 00:27:44,620 --> 00:27:45,620 Can we talk? 611 00:27:45,640 --> 00:27:46,897 -Hey. What's up? (Joe) Hey. 612 00:27:46,899 --> 00:27:49,233 I'm just waiting out here by Oli's car to kill him. 613 00:27:49,235 --> 00:27:50,668 Has he left yet? 614 00:27:50,670 --> 00:27:52,136 [laughs] Oh. REALLY? 615 00:27:52,138 --> 00:27:53,700 Yea. 616 00:27:53,720 --> 00:27:54,338 Well he's still here. 617 00:27:54,340 --> 00:27:56,206 What are you going to do if he and Barnes start to get it on, 618 00:27:56,208 --> 00:27:57,675 and he stays the night? 619 00:27:57,677 --> 00:28:00,770 Guess I'll have to wait til morning. 620 00:28:00,790 --> 00:28:02,790 Aw. Should I bring you a blanket and some food? 621 00:28:02,810 --> 00:28:04,480 I have trail mix in my duffle bag if I need it. 622 00:28:04,500 --> 00:28:05,382 Always prepared. 623 00:28:05,384 --> 00:28:08,850 That's why I have my duffel bag, it holds all my... 624 00:28:08,870 --> 00:28:09,687 That was weird. 625 00:28:09,689 --> 00:28:11,388 Hey, let me call you back in a bit. 626 00:28:11,956 --> 00:28:13,900 What's up? 627 00:28:13,920 --> 00:28:15,125 We just broke up. 628 00:28:15,127 --> 00:28:16,627 Just now? 629 00:28:16,629 --> 00:28:17,661 Yea. 630 00:28:17,663 --> 00:28:19,363 I should have seen it coming. I mean, 631 00:28:19,365 --> 00:28:22,733 we haven't had sex since... 632 00:28:22,735 --> 00:28:24,201 I don't even know. 633 00:28:24,203 --> 00:28:26,704 So wait. You're telling me that in the time it took for me 634 00:28:26,706 --> 00:28:27,671 to come out here and answer my phone 635 00:28:27,673 --> 00:28:29,873 you ended a year long relationship? 636 00:28:29,875 --> 00:28:31,108 Yeah. 637 00:28:31,110 --> 00:28:33,343 -I know it's not funny but.... -It's not. 638 00:28:33,345 --> 00:28:34,712 It's pretty funny. 639 00:28:34,714 --> 00:28:36,800 Shit. It's not funny at all. 640 00:28:36,820 --> 00:28:37,815 Fuck Barnes, I've made it through episodes 641 00:28:37,817 --> 00:28:39,650 of Bunheads longer than that took... 642 00:28:39,652 --> 00:28:41,510 -Bunheads ? -Bunheads ! 643 00:28:41,530 --> 00:28:41,819 No. 644 00:28:41,821 --> 00:28:43,870 It's that show from ABC Family? 645 00:28:43,890 --> 00:28:44,688 -No. -It's on Netflix now. 646 00:28:44,690 --> 00:28:46,824 [laughs] You know what I'm talking about? 647 00:28:46,826 --> 00:28:48,792 It was that show with Sutton Foster. 648 00:28:48,794 --> 00:28:50,894 -No. -She plays a Vegas showgirl 649 00:28:50,896 --> 00:28:52,963 who's somehow like, sort of together 650 00:28:52,965 --> 00:28:55,899 and like, not a mess at all, and like, no STD's. 651 00:28:55,901 --> 00:28:57,801 -What? -And like, she moves back 652 00:28:57,803 --> 00:28:59,369 to this small town and runs a dance studio.... 653 00:28:59,371 --> 00:29:01,138 [laughs] 654 00:29:01,140 --> 00:29:03,507 So, basically what's going to happen to you post break-up. 655 00:29:04,976 --> 00:29:06,844 It's not funny. 656 00:29:06,846 --> 00:29:08,345 So what happened? You were like, 657 00:29:08,347 --> 00:29:10,147 "You're a dick, Get out of my house"? 658 00:29:10,149 --> 00:29:14,418 "We used to have so much fun and now you just pick on me." 659 00:29:14,420 --> 00:29:18,155 Well that's his fault for having zero personality. 660 00:29:18,157 --> 00:29:19,289 Yeah. 661 00:29:22,727 --> 00:29:24,228 Here's your fucking key. 662 00:29:31,936 --> 00:29:33,337 [door slams] 663 00:29:34,172 --> 00:29:35,539 [whispering] I'm sorry Barnes. 664 00:29:36,841 --> 00:29:40,477 Yeah, it's... whatever. 665 00:29:40,479 --> 00:29:42,846 I'm a horrible person. 666 00:29:42,848 --> 00:29:44,810 No, you're not horrible. Let's go inside. 667 00:29:44,830 --> 00:29:45,883 You wanna eat some of those chips out of the trash? 668 00:29:45,885 --> 00:29:47,885 More than anything. 669 00:29:47,887 --> 00:29:49,386 I'm disgusting. 670 00:29:51,256 --> 00:29:53,190 Shit. 671 00:29:54,359 --> 00:29:56,326 Fuckin' dick! 672 00:29:56,328 --> 00:29:58,729 Fuck, fucking asshole! 673 00:29:58,731 --> 00:29:59,863 Fuckin' dick! 674 00:30:01,132 --> 00:30:03,500 Fuck you, you fuckin' shit! 675 00:30:05,737 --> 00:30:08,205 ♪ 676 00:30:58,523 --> 00:31:00,891 Hey man, what... What are you doing... 677 00:31:00,893 --> 00:31:02,559 What are you doing in my car, man? 678 00:31:03,928 --> 00:31:07,130 Joe? 679 00:31:07,132 --> 00:31:08,532 How'd you get here? 680 00:31:09,400 --> 00:31:11,301 I was in your car. 681 00:31:14,439 --> 00:31:16,473 Barnes and I just broke up. 682 00:31:21,446 --> 00:31:23,460 What? 683 00:31:23,581 --> 00:31:25,415 Hey, what? [grunts] 684 00:31:25,417 --> 00:31:27,885 ♪ 685 00:32:01,619 --> 00:32:03,687 What is that? 686 00:32:04,550 --> 00:32:06,556 I don't understand what's happening. 687 00:32:06,558 --> 00:32:08,425 I'm killing you. 688 00:32:12,397 --> 00:32:15,132 Why don't I feel anything? 689 00:32:15,134 --> 00:32:17,340 You don't? 690 00:32:17,360 --> 00:32:20,904 [screams] 691 00:32:20,906 --> 00:32:24,708 [screaming continues] 692 00:32:42,226 --> 00:32:44,428 Chill man. Chill! 693 00:32:46,597 --> 00:32:48,565 [grunts] 694 00:32:51,202 --> 00:32:53,403 [cell phone rings] 695 00:32:55,907 --> 00:32:57,740 Hey. 696 00:32:57,760 --> 00:32:59,109 Hey, sorry about that. 697 00:32:59,111 --> 00:33:01,244 But, you don't have to kill Oli now, 698 00:33:01,246 --> 00:33:03,413 he and Barnes just broke up. 699 00:33:03,415 --> 00:33:05,150 Too Late. 700 00:33:05,170 --> 00:33:07,417 I'm gonna have to kill the drunk guy too. 701 00:33:07,419 --> 00:33:08,452 And his whole family? 702 00:33:08,454 --> 00:33:11,880 No, just one guy. 703 00:33:11,900 --> 00:33:12,456 You're funny. 704 00:33:12,458 --> 00:33:14,925 Hey, can I call you tomorrow? 705 00:33:14,927 --> 00:33:17,227 I'm gonna have to ditch these bodies somewhere. 706 00:33:17,229 --> 00:33:20,263 Okay, whatever, good night. 707 00:33:20,265 --> 00:33:21,631 Bye. 708 00:33:22,667 --> 00:33:25,469 ♪ 709 00:33:44,880 --> 00:33:47,290 I love... Grease . 710 00:33:47,292 --> 00:33:49,159 -The movie. -It's my favorite movie. 711 00:33:49,161 --> 00:33:50,994 It's so fun. 712 00:33:50,996 --> 00:33:51,995 It's so fun. 713 00:33:51,997 --> 00:33:53,230 It's... I love the stud. 714 00:33:53,232 --> 00:33:54,731 You know people do sing-alongs with it? 715 00:33:54,733 --> 00:33:56,366 That sounds fun. I don't even know... 716 00:33:56,368 --> 00:33:57,701 -I sing-along at home. -Well. 717 00:33:57,703 --> 00:33:59,302 -I pour my rosé, and I sing. -Yeah. 718 00:33:59,304 --> 00:34:01,204 Sit on the couch all by yourself and sing? 719 00:34:01,206 --> 00:34:02,105 Yeah, big whoop. 720 00:34:02,107 --> 00:34:02,973 You live alone still, right? 721 00:34:02,975 --> 00:34:04,174 -I do. -Yeah. 722 00:34:04,176 --> 00:34:05,742 -I do, I prefer it that way. -Um hmm. 723 00:34:05,744 --> 00:34:07,440 I hate roommates. 724 00:34:07,460 --> 00:34:07,978 Are you dating at all? 725 00:34:07,980 --> 00:34:10,180 No, not right now. I did, do you remember 726 00:34:10,182 --> 00:34:12,149 that guy Chuck who came in and delivered the arrowhead? 727 00:34:12,151 --> 00:34:13,583 -Uh huh. -Yeah, well I asked him, 728 00:34:13,585 --> 00:34:15,719 -on a date. -What'd he say? 729 00:34:15,721 --> 00:34:18,121 I asked him if he was married, he said no. 730 00:34:18,123 --> 00:34:19,389 I said you know what, this is fate. 731 00:34:19,391 --> 00:34:21,191 It's fate that we never see each other again. 732 00:34:21,193 --> 00:34:23,600 -Ah! -And you don't have a...? 733 00:34:23,620 --> 00:34:24,127 -No. -No. 734 00:34:24,129 --> 00:34:26,630 -No it's just me. -Just you. 735 00:34:26,632 --> 00:34:27,697 (George) I spent it at Epcot. 736 00:34:27,699 --> 00:34:29,499 (Joe) With your parents? -With my parents 737 00:34:29,501 --> 00:34:33,370 It was so crazy, my mom got so drunk off margaritas 738 00:34:33,372 --> 00:34:35,272 that we had to take a golf cart out of the park. 739 00:34:35,274 --> 00:34:37,107 So it ended up being really fun. 740 00:34:37,675 --> 00:34:38,775 You're fun. 741 00:34:38,777 --> 00:34:40,210 Awwww. 742 00:34:40,212 --> 00:34:41,278 I'm serious. 743 00:34:41,280 --> 00:34:42,379 You are. 744 00:34:42,381 --> 00:34:44,381 You really make me smile. 745 00:34:44,383 --> 00:34:46,716 And I don't smile that often. 746 00:34:46,718 --> 00:34:49,753 Ya know, I wasn't sure you even liked me. 747 00:34:49,755 --> 00:34:50,754 Really? 748 00:34:50,756 --> 00:34:52,155 I do like you. 749 00:34:52,157 --> 00:34:53,457 Well we haven't kissed, 750 00:34:53,459 --> 00:34:56,930 and the other night you left in such a hurry after games. 751 00:34:56,950 --> 00:34:57,527 I figured you were just like... 752 00:34:57,529 --> 00:34:58,829 Not into it. 753 00:34:59,430 --> 00:35:00,764 I am. 754 00:35:02,100 --> 00:35:03,233 Yea? 755 00:35:03,235 --> 00:35:04,468 Yea. 756 00:35:04,470 --> 00:35:06,770 I've got to make you squirm first. 757 00:35:16,614 --> 00:35:19,820 Dr. Strauss would never believe this. 758 00:35:19,840 --> 00:35:21,651 Who's Dr. Strauss? 759 00:35:21,653 --> 00:35:24,588 He's the doctor at the hospital where I used to live. 760 00:35:24,590 --> 00:35:25,755 Oh you lived there? 761 00:35:28,159 --> 00:35:29,759 It was my parents' idea. 762 00:35:29,761 --> 00:35:32,620 Kind of like a therapy thing. 763 00:35:32,640 --> 00:35:33,396 Oh, like pray the gay away? 764 00:35:33,398 --> 00:35:35,532 No. Not like that. 765 00:35:35,534 --> 00:35:39,102 It was more about learning empathy and self awareness. 766 00:35:39,104 --> 00:35:41,638 Oh, I'd be SO into something like that. 767 00:35:41,640 --> 00:35:43,240 I go to yoga. 768 00:35:43,242 --> 00:35:46,109 But now I decided that I'm just gonna do what I want. 769 00:35:46,111 --> 00:35:48,780 You only live once. 770 00:35:48,800 --> 00:35:51,348 I spent so much time pushing down these feelings I've had 771 00:35:51,350 --> 00:35:53,617 and now, finally, 772 00:35:53,619 --> 00:35:55,819 I'm letting my impulses guide me. 773 00:35:57,555 --> 00:36:01,910 Well, I'm glad I get to be with you while you're going wild. 774 00:36:01,930 --> 01:12:03,755 Really? 775 00:36:01,827 --> 00:36:03,760 Yeah, really. 776 00:36:04,862 --> 00:36:07,330 I like talking to you George. 777 00:36:07,332 --> 00:36:09,766 I've been having such a good week. 778 00:36:11,469 --> 00:36:12,836 Hey guys. 779 00:36:13,471 --> 00:36:15,805 Gretchen told me you were here. 780 00:36:15,807 --> 00:36:18,742 I was nearby, so it's not crazy or anything. 781 00:36:18,744 --> 00:36:21,211 I had to take poor Meryl Streep to the vet. 782 00:36:21,213 --> 00:36:24,314 I don't think you're supposed to take hamsters tot the vet. 783 00:36:24,316 --> 00:36:25,549 Well I thought she was depressed. 784 00:36:25,551 --> 00:36:27,317 But it turns out hamsters don't get depressed 785 00:36:27,319 --> 00:36:29,219 when their boyfriends break up with them. 786 00:36:29,221 --> 00:36:30,687 But people do. 787 00:36:31,722 --> 00:36:33,723 Did you watch Real Housewives this week? 788 00:36:33,725 --> 00:36:34,891 Atlanta or Beverly Hills? 789 00:36:34,893 --> 00:36:35,625 Please. 790 00:36:35,627 --> 00:36:36,593 Beverly Hills. 791 00:36:36,595 --> 00:36:38,528 You were so right about Kim. 792 00:36:38,530 --> 00:36:39,796 I know, right? 793 00:36:39,798 --> 00:36:43,166 She needs her own sitcom, or movie, or to be President. 794 00:36:43,168 --> 00:36:44,868 She is all... 795 00:36:44,870 --> 00:36:47,704 [voices muffled/echoing] 796 00:37:01,185 --> 00:37:03,320 Sherman Oaks, or somewhere awful. 797 00:37:03,322 --> 00:37:04,221 Van Nuys, I thought. 798 00:37:04,223 --> 00:37:05,422 Here's your wine. 799 00:37:05,424 --> 00:37:06,590 Oh, thank you. 800 00:37:06,592 --> 00:37:08,692 Enjoy, your date fellas. 801 00:37:09,827 --> 00:37:11,461 Oh I'm sorry. 802 00:37:11,463 --> 00:37:13,230 I'll let you be. 803 00:37:13,232 --> 00:37:14,798 Oh, you haven't talked to Oli have you? 804 00:37:14,800 --> 00:37:15,732 Why would I talk to Oli? 805 00:37:15,734 --> 00:37:17,534 I don't know. His roommate called me, 806 00:37:17,536 --> 00:37:18,835 he didn't go home last night. 807 00:37:18,837 --> 00:37:20,403 -Well that's weird. -Yeah. 808 00:37:20,405 --> 00:37:23,240 All right, well Meryl and I better go. 809 00:37:23,242 --> 00:37:25,408 -Hey Joe. -Hey. 810 00:37:26,744 --> 00:37:28,478 Do you think he's gonna be upset? 811 00:37:28,480 --> 00:37:29,512 About what? 812 00:37:29,514 --> 00:37:31,481 That I killed Oli. 813 00:37:31,483 --> 00:37:33,550 [chuckles] We better not tell him! 814 00:37:38,556 --> 00:37:41,291 You think you're falling in love? 815 00:37:41,293 --> 00:37:43,927 Oh boy. Um... 816 00:37:43,929 --> 00:37:46,863 Joe, listen, love is... 817 00:37:46,865 --> 00:37:50,000 how do I explain love to someone like you? 818 00:37:51,502 --> 00:37:57,741 The way your brain works is... 819 00:37:58,909 --> 00:38:02,746 Let's get into this on Saturday, okay? 820 00:38:02,748 --> 00:38:04,447 (Joe) Okay. 821 00:38:11,455 --> 00:38:12,956 (George) I'm nervous. 822 00:38:12,958 --> 00:38:14,691 Why? 823 00:38:14,693 --> 00:38:17,961 Well, you don't normally do the whole meet the parents thing 824 00:38:17,963 --> 00:38:22,332 until you're boyfriends or really serious. 825 00:38:22,334 --> 00:38:24,334 I am really serious. 826 00:38:24,702 --> 00:38:26,369 -Yeah? -Yeah. 827 00:38:26,371 --> 00:38:28,271 Aren't you? 828 00:38:28,273 --> 00:38:29,606 Yeah. 829 00:38:30,941 --> 00:38:33,743 I just feel a little under-dressed. 830 00:38:33,745 --> 00:38:36,313 I mean look at me, I'm wearing a tablecloth. 831 00:38:36,947 --> 00:38:40,550 But that's okay, parents always love me. 832 00:38:49,727 --> 00:38:51,594 That was really delicious. 833 00:38:53,964 --> 00:38:55,699 It's Scarpetta . 834 00:38:56,834 --> 00:38:58,635 Tastes like chicken. 835 00:39:00,372 --> 00:39:04,774 The restaurant that it came from is called Scarpetta . 836 00:39:04,776 --> 00:39:07,844 I didn't cook this. So... 837 00:39:08,746 --> 00:39:10,947 How is it that you two know each other? 838 00:39:10,949 --> 00:39:13,383 I stalked him on his way home from the Grocery Store. 839 00:39:19,357 --> 00:39:20,857 What does that mean? 840 00:39:21,525 --> 00:39:23,260 I was on the way home from the grocery store, 841 00:39:23,280 --> 00:39:25,962 and he noticed my frozen food. 842 00:39:26,764 --> 00:39:27,931 Frozen food? 843 00:39:27,933 --> 00:39:30,330 Beef and Broccoli. 844 00:39:30,350 --> 00:39:34,304 I was surprised when Joe asked to bring someone home for lunch. 845 00:39:34,306 --> 00:39:37,741 Joe has never brought a friend home for lunch before. 846 00:39:37,743 --> 00:39:40,430 Oh... A friend. 847 00:39:42,413 --> 00:39:43,847 What does he mean? 848 00:39:44,882 --> 00:39:46,683 We're friends. 849 00:39:47,885 --> 00:39:49,519 Elsa! 850 00:39:49,521 --> 00:39:54,391 [speaking Japanese] 851 00:40:03,667 --> 00:40:06,369 So how long have you two been friends? 852 00:40:06,371 --> 00:40:07,871 Since Monday. 853 00:40:09,707 --> 00:40:11,508 You brought a boy home for lunch 854 00:40:11,510 --> 00:40:13,743 that you've only known for five days? 855 00:40:14,678 --> 00:40:16,450 I like him. 856 00:40:16,881 --> 00:40:18,815 What do you mean you like him? 857 00:40:18,817 --> 00:40:20,617 He understands me. 858 00:40:20,619 --> 00:40:22,819 I told him all about the hospital. 859 00:40:29,860 --> 00:40:31,895 I thought we agreed that that was something 860 00:40:31,897 --> 00:40:33,897 we were leaving in your past. 861 00:40:33,899 --> 00:40:36,399 Well Dr. Strauss said it was important for me to be 862 00:40:36,401 --> 00:40:39,836 open and up front with the people that I care about. 863 00:40:39,838 --> 00:40:42,639 You care about a boy that you've known for only five days? 864 00:40:42,641 --> 00:40:44,730 I do. 865 00:40:45,676 --> 00:40:47,544 Are you hearing this? 866 00:40:52,683 --> 00:40:55,785 [speaking Japanese] 867 00:41:05,763 --> 00:41:07,864 You'll have to forgive me George. 868 00:41:07,866 --> 00:41:11,340 Joe doesn't have any friends. 869 00:41:11,360 --> 00:41:13,703 And I am not accustom to having conversations with strangers 870 00:41:13,705 --> 00:41:15,638 in my own home. 871 00:41:15,640 --> 00:41:18,508 I know it seems like this has moved really fast, 872 00:41:18,510 --> 00:41:21,578 but, we just connected really quickly. 873 00:41:21,580 --> 00:41:22,745 Connected? 874 00:41:22,747 --> 00:41:24,547 Should you be connecting? 875 00:41:24,549 --> 00:41:25,982 Yes, I should. 876 00:41:25,984 --> 00:41:28,885 Oh we're not connecting connecting... 877 00:41:28,887 --> 00:41:30,687 Yet. 878 00:41:30,689 --> 00:41:31,421 Sorry. 879 00:41:31,423 --> 00:41:34,791 Okay, that was weird. Um... 880 00:41:34,793 --> 00:41:36,192 Let's just start over. 881 00:41:37,270 --> 00:41:38,628 Hi, I'm George. 882 00:41:38,630 --> 00:41:39,896 What is he doing? 883 00:41:39,898 --> 00:41:41,631 He's starting over. 884 00:41:41,633 --> 00:41:42,899 Like nothing happened. 885 00:41:42,901 --> 00:41:44,968 I'm not going to play a game with him Joe. 886 00:41:44,970 --> 00:41:46,436 I'm just... trying to be funny. 887 00:41:46,438 --> 00:41:48,571 Why are you with this comedian, Joe? 888 00:41:49,807 --> 00:41:51,140 Oh, George isn't a comedian. 889 00:41:51,142 --> 00:41:54,177 Actually, I am sort of a comedian. 890 00:41:54,179 --> 00:41:55,211 I mean, I write too. 891 00:41:55,213 --> 00:41:57,447 I'm going to be very honest with you George. 892 00:41:57,449 --> 00:41:59,582 Joe is a very troubled boy. 893 00:41:59,584 --> 00:42:01,818 And it reflects poorly on your character 894 00:42:01,820 --> 00:42:04,530 that you have not yet discerned this. 895 00:42:04,188 --> 00:42:05,989 Huh. 896 00:42:05,991 --> 00:42:07,757 Moms are usually my thing. 897 00:42:10,127 --> 00:42:11,995 Goodbye George. 898 00:42:14,198 --> 00:42:16,990 Wanna see my room? 899 00:42:21,238 --> 00:42:23,720 This used to be the pool house. 900 00:42:23,740 --> 00:42:24,574 That's why I'm still moving in. 901 00:42:24,576 --> 00:42:26,142 That went really poorly. 902 00:42:26,877 --> 00:42:28,110 It did? 903 00:42:28,130 --> 00:42:30,113 Yeah, it did. Where were you? 904 00:42:31,215 --> 00:42:32,715 I was sitting right next to you. 905 00:42:32,717 --> 00:42:34,784 Why didn't you stick up for me? 906 00:42:34,786 --> 00:42:36,553 I don't know. 907 00:42:37,555 --> 00:42:39,255 I didn't notice. 908 00:42:39,257 --> 00:42:41,190 That's the way she always is. 909 00:42:41,192 --> 00:42:44,661 You didn't notice that she was extremely rude to me? 910 00:42:44,663 --> 00:42:46,963 She called me a comedian, Joe. 911 00:42:46,965 --> 00:42:49,532 But you said you were a comedian. 912 00:42:49,534 --> 00:42:51,634 Yea, but she meant like a fool. 913 00:42:51,636 --> 00:42:53,536 I didn't hear her call you a fool. 914 00:42:53,538 --> 00:42:56,306 She didn't have to. I got the point! 915 00:43:02,112 --> 00:43:03,746 Are you mad at me? 916 00:43:05,950 --> 00:43:08,217 No. 917 00:43:08,219 --> 00:43:10,620 I'm not mad at you . 918 00:43:11,155 --> 00:43:13,690 I just was hurt by what your parents said. 919 00:43:14,224 --> 00:43:18,227 But you are not your parents, and neither am I. 920 00:43:18,229 --> 00:43:20,663 Well of course I'm not my parents. 921 00:43:20,665 --> 00:43:22,298 That would be impossible. 922 00:43:23,100 --> 00:43:25,535 I just don't know how you grew up with that woman? 923 00:43:25,537 --> 00:43:27,837 She thinks you're disturbed. 924 00:43:29,139 --> 00:43:33,420 Well... I guess I am. 925 00:43:34,211 --> 00:43:37,800 You're not disturbed Joe. 926 00:43:37,820 --> 00:43:39,949 They're the ones with the problem. 927 00:43:39,951 --> 00:43:40,984 Not you. 928 00:43:40,986 --> 00:43:44,530 You're... you're perfect. 929 00:43:45,255 --> 00:43:46,222 Okay. 930 00:43:46,224 --> 00:43:47,557 How about this: 931 00:43:47,559 --> 00:43:49,726 I'll get rid of my parents. I'll kill them. 932 00:43:52,563 --> 00:43:53,963 Come here. 933 00:43:57,668 --> 00:43:58,635 Oh! 934 00:43:58,637 --> 00:44:00,937 You really do do taxidermy. 935 00:44:00,939 --> 00:44:02,939 I thought you were joking. 936 00:44:13,717 --> 00:44:15,752 Joe. 937 00:44:15,754 --> 00:44:18,721 Joe please don't do this. 938 00:44:18,956 --> 00:44:22,250 [crying] Joe, what are you doing? 939 00:44:22,760 --> 00:44:25,828 Joe, stop this now. 940 00:44:27,640 --> 00:44:28,798 What are you doing? 941 00:44:28,800 --> 00:44:31,167 Joe stop this... Joe... 942 00:44:32,360 --> 00:44:33,936 Joe, we can call Dr. Strauss! 943 00:44:33,938 --> 00:44:36,673 He can make it okay! 944 00:44:41,845 --> 00:44:44,747 Joe, everything'll be okay! 945 00:44:45,783 --> 00:44:48,840 Goddamnit Joe! Listen to your mother! 946 00:44:49,219 --> 00:44:53,423 Be pragmatic Joe! Without us you've got nothing! 947 00:44:53,791 --> 00:44:55,858 I have George. 948 00:44:56,794 --> 00:44:59,696 Goddamnit Joe!! 949 00:44:59,698 --> 00:45:05,968 No! [sobbing] 950 00:45:05,970 --> 00:45:09,380 No! Goddamnit Joe!!... 951 00:45:18,820 --> 00:45:21,851 ♪ 952 00:45:41,710 --> 00:45:43,706 [glass shatters] 953 00:45:43,708 --> 00:45:46,509 [fire roaring] 954 00:45:55,686 --> 00:45:57,530 You have this nice little glass of pinot grigio. 955 00:45:57,550 --> 00:45:59,210 Oh I love it! Love it, love it, love it! 956 00:45:59,230 --> 00:46:00,389 Yeah, so don't drink it yet! 957 00:46:00,391 --> 00:46:01,791 -Don't drink it? -No, no, no, not yet. 958 00:46:01,793 --> 00:46:03,459 -Okay. -Swirl it around. 959 00:46:03,461 --> 00:46:05,728 Just... you know, it has to breathe. 960 00:46:05,730 --> 00:46:08,431 It smells like Sader wine. 961 00:46:08,433 --> 00:46:10,800 I'm not going to get into politics with you. 962 00:46:10,802 --> 00:46:14,303 Don't do it like that, Abby, just you know, just sort of... 963 00:46:16,240 --> 00:46:17,406 you know what I mean? 964 00:46:17,408 --> 00:46:19,410 Just like really, yeah... now smell. 965 00:46:19,430 --> 00:46:20,810 Tell me what you smell. 966 00:46:21,411 --> 00:46:23,212 Smells like a lake. 967 00:46:23,214 --> 00:46:24,947 Really get in it. 968 00:46:24,949 --> 00:46:26,382 I can't get my whole nose in here. 969 00:46:26,384 --> 00:46:28,151 You don't have to get your whole nose in there. 970 00:46:28,153 --> 00:46:30,153 Maybe... do we have different wines? 971 00:46:30,155 --> 00:46:31,454 Try yours I guess. 972 00:46:31,456 --> 00:46:33,122 Did I tell you my husband died? 973 00:46:35,159 --> 00:46:37,126 Actually, maybe it does smell like a lake. 974 00:46:41,165 --> 00:46:42,932 Have you killed any animals? 975 00:46:42,934 --> 00:46:44,167 (Joe) Nope. 976 00:46:44,169 --> 00:46:46,680 Good. 977 00:46:47,700 --> 00:46:48,805 (Barnes) It's weird having an audience. 978 00:46:48,807 --> 00:46:52,241 When I had a boyfriend, he would to sit in the other room and not stare. 979 00:46:52,243 --> 00:46:54,443 Oh, well you have to be very nice to Joe today, 980 00:46:54,445 --> 00:46:55,878 because he just killed his parents 981 00:46:55,880 --> 00:46:58,800 so he's feeling very vulnerable. 982 00:46:58,820 --> 00:46:59,849 What, was I not supposed to say? 983 00:46:59,851 --> 00:47:01,117 How'd you do it Joe? 984 00:47:02,190 --> 00:47:03,119 Fire. 985 00:47:04,221 --> 00:47:05,421 Okay. 986 00:47:05,756 --> 00:47:07,890 Okay, enough with the creepiness, Joe. 987 00:47:07,892 --> 00:47:09,910 Tell me the truth. 988 00:47:09,930 --> 00:47:10,459 Do I pull off this wig? 989 00:47:10,461 --> 00:47:11,994 [laughs] 990 00:47:11,996 --> 00:47:14,130 I like you the way you are. 991 00:47:14,132 --> 00:47:15,131 I don't know what it is about wigs, 992 00:47:15,133 --> 00:47:16,766 but they really just make me feel alive. 993 00:47:16,768 --> 00:47:18,234 - Ugh. - What about you Teddy? 994 00:47:18,236 --> 00:47:19,502 Do you think I make a pretty girl? 995 00:47:19,504 --> 00:47:23,172 Well, I'd have to be pretty drunk, but I've had worse. 996 00:47:23,174 --> 00:47:24,407 You have huh? 997 00:47:24,409 --> 00:47:26,275 Joe, go get Teddy some beer! 998 00:47:26,277 --> 00:47:28,544 Keep your mitts off my boyfriend. 999 00:47:28,546 --> 00:47:29,979 You know something... 1000 00:47:29,981 --> 00:47:31,280 maybe if we lived together, 1001 00:47:31,282 --> 00:47:34,183 I wouldn't be tempted by this beautiful blonde bombshell. 1002 00:47:34,185 --> 00:47:36,185 I mean look at her, she's begging for it. 1003 00:47:36,187 --> 00:47:37,887 Oh, so you DO like blondes? 1004 00:47:37,889 --> 00:47:39,822 I think we are making her jealous Georgie. 1005 00:47:39,824 --> 00:47:42,859 I would do things to you she wouldn't dream of doing. 1006 00:47:42,861 --> 00:47:44,360 Okay, okay, okay, let's just shoot. 1007 00:47:47,300 --> 00:47:48,970 Action! 1008 00:47:48,432 --> 00:47:50,433 Well, scrambled eggs and bacon! 1009 00:47:50,435 --> 00:47:52,134 [laughs] 1010 00:47:52,136 --> 00:47:53,936 (Emma) Teddy! 1011 00:47:53,938 --> 00:47:55,171 -Guess we'll restart. -This is really... 1012 00:47:55,173 --> 00:47:57,273 I was in it, but whatever! It's fine. 1013 00:47:58,275 --> 00:48:00,643 ♪ 1014 00:48:20,230 --> 00:48:21,564 Oh hey. 1015 00:48:21,566 --> 00:48:24,267 I just gotta get a coffee, do you want anything? 1016 00:48:24,269 --> 00:48:25,234 What do they have? 1017 00:48:25,236 --> 00:48:26,602 It's Starbucks's! 1018 00:48:26,604 --> 00:48:28,371 Can I just stay here at your place? 1019 00:48:28,373 --> 00:48:30,600 Yeah, that's fine. 1020 00:48:30,800 --> 00:48:34,510 Okay, I will have a vanilla iced skinny mocha. 1021 00:48:34,512 --> 00:48:38,447 -So, a vanilla skinny mocha? -But hot. 1022 00:48:38,449 --> 00:48:39,448 [sighs] 1023 00:48:39,450 --> 00:48:41,170 -Wait. -What? 1024 00:48:41,190 --> 00:48:43,850 -I like this. -What? 1025 00:48:43,870 --> 00:48:46,222 Being with you, arguing together. 1026 00:48:46,224 --> 00:48:49,859 Like a couple that lives together... 1027 00:48:49,861 --> 00:48:51,127 [sighs] 1028 00:48:52,596 --> 00:48:53,596 Okay. 1029 00:48:53,598 --> 00:48:55,131 What? 1030 00:48:55,133 --> 00:48:57,934 You can move in. 1031 00:48:57,936 --> 00:48:59,368 You're serious? 1032 00:48:59,370 --> 00:49:01,300 I'm serious. 1033 00:49:01,500 --> 00:49:02,238 [laughs] 1034 00:49:03,273 --> 00:49:06,542 From now on, you get a 25% discount on personal training. 1035 00:49:06,544 --> 00:49:09,345 Oh God! Such a romantic Teddy. 1036 00:49:09,347 --> 00:49:11,414 I don't know how i can stand it. 1037 00:49:11,416 --> 00:49:12,982 Bye... 1038 00:49:24,661 --> 00:49:27,964 [shower water running] 1039 00:49:30,100 --> 00:49:34,370 ♪ 1040 00:49:56,293 --> 00:49:57,393 (Joe) Teddy? 1041 00:49:57,961 --> 00:49:59,195 Joe? 1042 00:49:59,997 --> 00:50:01,697 What the fuck are you doing here? 1043 00:50:02,299 --> 00:50:04,400 I wasn't looking at you naked. 1044 00:50:05,535 --> 00:50:08,371 I was just making sure you were alone. 1045 00:50:08,373 --> 00:50:10,206 Well you coulda knocked. 1046 00:50:17,347 --> 00:50:19,281 So what do you want? 1047 00:50:20,117 --> 00:50:21,350 [bag thuds on floor] 1048 00:50:25,322 --> 00:50:28,157 Oh, no, no, no, no. 1049 00:50:28,159 --> 00:50:30,960 Dude, you gotta get out of here. 1050 00:50:30,962 --> 00:50:32,461 I'm not gay. 1051 00:50:33,530 --> 00:50:36,499 I made out with a guy once, but that was in college. 1052 00:50:38,502 --> 00:50:40,436 I really like George. 1053 00:50:42,339 --> 00:50:44,507 What's the fucking matter with you? 1054 00:50:44,509 --> 00:50:45,808 Get outta here! 1055 00:50:51,448 --> 00:50:53,315 Where's my fucking phone? 1056 00:51:01,224 --> 00:51:02,792 [groans] 1057 00:51:04,327 --> 00:51:06,262 ♪ 1058 00:51:14,710 --> 00:51:15,771 (Gretchen) I forgot my fucking wallet! 1059 00:51:20,310 --> 00:51:21,811 Teddy? 1060 00:51:23,480 --> 00:51:24,547 Gretchen? 1061 00:51:31,421 --> 00:51:32,721 Teddy? 1062 00:51:38,795 --> 00:51:41,230 Oh my God! Oh! 1063 00:51:43,400 --> 00:51:45,234 [screams] 1064 00:51:51,241 --> 00:51:54,577 ♪ 1065 00:52:19,603 --> 00:52:20,436 Go! 1066 00:52:20,438 --> 00:52:21,403 Go away! 1067 00:52:21,405 --> 00:52:24,807 Go! Go away! 1068 00:52:24,809 --> 00:52:27,810 [screams/yells] 1069 00:52:35,785 --> 00:52:38,220 Ow, ow, ow! 1070 00:52:41,358 --> 00:52:45,261 ♪ 1071 00:53:08,318 --> 00:53:12,254 -It's just classic. -You know what I'm gonna do? 1072 00:53:12,256 --> 00:53:13,589 -What? -I think I'm gonna buy it. 1073 00:53:13,591 --> 00:53:16,158 -No, Lauren. -Yes, yes. 1074 00:53:16,160 --> 00:53:18,527 For me, and that way... [phone vibrates] 1075 00:53:22,899 --> 00:53:23,899 Hello? 1076 00:53:23,901 --> 00:53:25,868 (George) Hello. - Hi. 1077 00:53:27,571 --> 00:53:29,438 So, I'm sittiing here 1078 00:53:29,440 --> 00:53:33,375 and I just realized that I'm jealous. 1079 00:53:33,377 --> 00:53:34,710 Jealous? 1080 00:53:34,712 --> 00:53:36,545 What do you mean? 1081 00:53:36,547 --> 00:53:38,747 Jealous of Teddy. 1082 00:53:38,749 --> 00:53:40,516 Why? 1083 00:53:40,518 --> 00:53:44,253 I guess it was the way you two were talking earlier. 1084 00:53:44,255 --> 00:53:46,522 Joe, you have no reason to be jealous of Teddy! 1085 00:53:46,524 --> 00:53:48,657 The thing is, 1086 00:53:48,659 --> 00:53:50,726 I'm never jealous. 1087 00:53:50,728 --> 00:53:52,394 Of anything. 1088 00:53:53,363 --> 00:53:56,865 It's good, it's a... 1089 00:53:56,867 --> 00:53:58,634 it's a new feeling. 1090 00:53:58,636 --> 00:53:59,635 Really? 1091 00:53:59,637 --> 00:54:02,838 This is all new to me George. 1092 00:54:02,840 --> 00:54:04,473 Me too.... 1093 00:54:04,708 --> 00:54:06,342 So you were jealous? 1094 00:54:06,344 --> 00:54:07,543 Yeah. 1095 00:54:07,545 --> 00:54:10,412 And I didn't even realize until after I killed him. 1096 00:54:10,414 --> 00:54:11,480 Oh no! 1097 00:54:11,482 --> 00:54:12,681 You killed Teddy now? 1098 00:54:12,683 --> 00:54:14,283 Almost. 1099 00:54:14,285 --> 00:54:17,653 He's almost dead. He's breathing a little. 1100 00:54:17,655 --> 00:54:19,688 Gretchen's all the way dead though. 1101 00:54:19,690 --> 00:54:22,691 You're just a regular serial killer now, aren't ya? 1102 00:54:25,962 --> 00:54:27,930 George, 1103 00:54:27,932 --> 00:54:30,432 your feelings really matter to me, 1104 00:54:30,434 --> 00:54:32,501 and I want to protect that. 1105 00:54:33,303 --> 00:54:35,771 You're the most important person in my life, George. 1106 00:54:35,773 --> 00:54:39,942 Oh Joe, that's so... sweet. 1107 00:54:40,910 --> 00:54:42,778 Well... 1108 00:54:42,780 --> 00:54:44,880 I should finish Teddy off. 1109 00:54:47,284 --> 00:54:49,285 One more stab should do it, 1110 00:54:49,753 --> 00:54:53,522 -head or heart? - Right, Teddy. Umm... 1111 00:54:53,524 --> 00:54:54,590 Heart. 1112 00:54:55,292 --> 00:54:58,794 Heart it is. 1113 00:54:58,796 --> 00:55:00,362 [sound of knife plunging] 1114 00:55:00,864 --> 00:55:01,930 What was that? 1115 00:55:01,932 --> 00:55:03,650 Teddy. 1116 00:55:04,401 --> 00:55:06,302 No really, what was that sound? 1117 00:55:06,803 --> 00:55:08,337 It was Teddy. 1118 00:55:08,738 --> 00:55:10,339 Oh my God! 1119 00:55:10,341 --> 00:55:12,875 I forgot to tell you who I saw at Cafe Figaro this morning. 1120 00:55:12,877 --> 00:55:14,710 Jenna Elfman! 1121 00:55:15,712 --> 00:55:17,880 Mmmm, did I tell you Brad's so into me like, are you crazy? 1122 00:55:17,882 --> 00:55:19,140 Oh my God, what? 1123 00:55:19,160 --> 00:55:20,783 He's so into me 1124 00:55:20,785 --> 00:55:22,651 it's almost too much, cause he's always like, 1125 00:55:22,653 --> 00:55:24,920 -buying me breakfast, -I love breakfast. 1126 00:55:24,922 --> 00:55:27,923 -bring me flowers, -They smell forever. 1127 00:55:27,925 --> 00:55:29,892 or like, waking me up with like, fresh coffee. 1128 00:55:29,894 --> 00:55:34,997 And it's like, ugh, too much, it's too much. 1129 00:55:34,999 --> 00:55:36,799 Oh God, it's amazing, he's like, really hot. 1130 00:55:36,801 --> 00:55:39,568 Well if he ever went with you I would be humiliated. 1131 00:55:39,570 --> 00:55:42,905 I would like, take a knife, and like, slice your face off. 1132 00:55:42,907 --> 00:55:44,907 -And then peel it off. -Ow. 1133 00:55:44,909 --> 00:55:46,442 And then just like, put it in the garbage 1134 00:55:46,444 --> 00:55:47,743 where it belongs. 1135 00:55:49,479 --> 00:55:52,548 Who's my baby girl? [chuckles] 1136 00:55:53,883 --> 00:55:55,500 [car door closing] 1137 00:55:57,320 --> 00:55:58,487 Andy? 1138 00:56:04,361 --> 00:56:05,661 Andy? 1139 00:56:13,703 --> 00:56:15,938 [cell phone ringing] 1140 00:56:20,777 --> 00:56:22,770 Andy? 1141 00:56:22,479 --> 00:56:23,779 No. This is Louis. 1142 00:56:23,781 --> 00:56:25,814 Oh. Good. 1143 00:56:25,816 --> 00:56:27,349 We met on Sunday... 1144 00:56:27,351 --> 00:56:30,386 Yeah, I remember you. You called me an idiot. 1145 00:56:30,388 --> 00:56:32,621 Yeah. Anyway, have you seen Andy? 1146 00:56:35,458 --> 00:56:36,859 Not recently. 1147 00:56:36,861 --> 00:56:40,329 'Cause I'm here at his house right now. 1148 00:56:40,331 --> 00:56:43,310 I, I, I... He wasn't returning my phone calls so I came here. 1149 00:56:43,330 --> 00:56:44,500 And his front door was unlocked, 1150 00:56:44,502 --> 00:56:46,340 and his phone was just sitting here. 1151 00:56:47,103 --> 00:56:49,104 You were the last person to see him. 1152 00:56:50,807 --> 00:56:52,775 Is he mad at me? 1153 00:56:52,777 --> 00:56:54,543 Did he say anything? 1154 00:56:54,545 --> 00:56:55,844 Or is he... avoiding me? 1155 00:56:55,846 --> 00:56:57,746 I shouldn't answer that. 1156 00:56:58,782 --> 00:57:00,820 So he's mad at me. 1157 00:57:00,840 --> 00:57:03,850 Okay, is he with you right now? Can you please put him on? 1158 00:57:03,870 --> 00:57:05,870 No, he's not here. 1159 00:57:05,890 --> 00:57:06,722 Just ask him what I did. 1160 00:57:06,724 --> 00:57:08,457 [stutters] Just put him on. 1161 00:57:08,459 --> 00:57:09,992 Just forget about him Louis. 1162 00:57:09,994 --> 00:57:12,940 I didn't do anything! 1163 00:57:12,960 --> 00:57:13,962 I don't want to talk to you anymore. 1164 00:57:13,964 --> 00:57:15,831 Joe, you're freaking me out. 1165 00:57:15,833 --> 00:57:17,433 Goodbye Louis. 1166 00:57:17,435 --> 00:57:18,734 Joe! 1167 00:57:27,410 --> 00:57:30,646 You've killed 7 people? 1168 00:57:30,648 --> 00:57:34,683 (Joe) Well, 8 if you count our house keeper Elsa. 1169 00:57:34,685 --> 00:57:36,652 Are you joking? 1170 00:57:36,654 --> 00:57:39,788 No. 1171 00:57:39,790 --> 00:57:42,658 You know, I don't know if you are fantasizing or not, 1172 00:57:42,660 --> 00:57:45,627 but either way, we have got to get you back in here. 1173 00:57:45,629 --> 00:57:47,563 All right, because I need to evaluate 1174 00:57:47,565 --> 00:57:49,698 these thoughts that you're having. 1175 00:57:49,700 --> 00:57:51,834 Why didn't you just tell me if I killed people, 1176 00:57:51,836 --> 00:57:53,469 I'd feel normal? 1177 00:57:55,438 --> 00:57:58,106 Okay Joe, what is that look? 1178 00:57:58,108 --> 00:58:01,900 This is the look you give before you kill someone. 1179 00:58:03,580 --> 00:58:05,681 After all that I've done for you, 1180 00:58:05,683 --> 00:58:06,982 and all the help I've given you, 1181 00:58:06,984 --> 00:58:08,784 you would kill me? 1182 00:58:10,453 --> 00:58:11,653 Yeah. 1183 00:58:12,789 --> 00:58:14,189 Why? 1184 00:58:15,525 --> 00:58:16,925 Well, 1185 00:58:16,927 --> 00:58:20,429 I guess it's just because I want to. 1186 00:58:20,431 --> 00:58:22,698 I'm sorry if that's not good enough. 1187 00:58:23,199 --> 00:58:26,680 I wish I had a more profound answer. 1188 00:58:26,703 --> 00:58:27,870 Joe. 1189 00:58:27,872 --> 00:58:29,400 [yells] 1190 00:58:29,439 --> 00:58:30,873 [choking sounds] 1191 00:58:32,876 --> 00:58:35,177 [struggling to breathe] 1192 00:58:35,179 --> 00:58:37,179 (George) He is SO into me. 1193 00:58:37,181 --> 00:58:40,480 (George) Yeah, I feel like, he would do anything for me. 1194 00:58:40,500 --> 00:58:41,717 Like, anything. 1195 00:58:44,854 --> 00:58:47,189 There's one problem though, two problems really. 1196 00:58:47,191 --> 00:58:49,910 Alright, here's the George I know. 1197 00:58:49,930 --> 00:58:51,590 Well, we haven't really done anything sexual yet. 1198 00:58:51,610 --> 00:58:52,461 You haven't put your fingers in his butt yet? 1199 00:58:52,463 --> 00:58:53,495 -No. -Hmm. 1200 00:58:53,497 --> 00:58:55,970 Andy has this really dark sense of humor. 1201 00:58:55,990 --> 00:58:56,765 Like, he's always joking about killing people. 1202 00:58:56,767 --> 00:58:57,533 Who? 1203 00:58:57,535 --> 00:58:58,634 ME?! 1204 00:58:58,636 --> 00:59:02,471 But like, the other day he said he was gonna kill Teddy 1205 00:59:02,473 --> 00:59:03,906 because he was jealous of him. 1206 00:59:03,908 --> 00:59:06,410 At first I thought it was funny, right? 1207 00:59:06,430 --> 00:59:09,945 Okay, so he keeps talking about killing all your friends? 1208 00:59:09,947 --> 00:59:11,613 Yea, and his parents. 1209 00:59:12,248 --> 00:59:13,849 That's not what people do. 1210 00:59:13,851 --> 00:59:14,950 That's like, scary. 1211 00:59:14,952 --> 00:59:16,180 Well he's not scary... 1212 00:59:16,200 --> 00:59:16,952 he's gorgeous. 1213 00:59:16,954 --> 00:59:18,787 He just has a weird sense of humor. 1214 00:59:18,789 --> 00:59:20,923 And it's the joke we met on, so it's sort of his thing. 1215 00:59:20,925 --> 00:59:22,558 When people tell you who they are, 1216 00:59:22,560 --> 00:59:23,992 you're supposed to believe them. 1217 00:59:23,994 --> 00:59:26,528 Did you just quote Oprah on me? 1218 00:59:26,530 --> 00:59:27,863 It's actually Maya Angelou. 1219 00:59:27,865 --> 00:59:29,932 But honestly George, you have to stop doing this. 1220 00:59:29,934 --> 00:59:31,990 Doing what? 1221 00:59:31,101 --> 00:59:33,135 Your relationships never last. 1222 00:59:33,137 --> 00:59:34,937 You lose your head over some guy 1223 00:59:34,939 --> 00:59:37,205 and fifteen minutes later we never hear about him again. 1224 00:59:37,207 --> 00:59:41,176 Honestly, I can't invest in someone you care about 1225 00:59:41,178 --> 00:59:43,979 because I feel like it's never a REAL relationship. 1226 00:59:43,981 --> 00:59:46,582 Oh, so what, I'm supposed to be like you? 1227 00:59:46,584 --> 00:59:48,183 You were with Oli for what, a year, and why, 1228 00:59:48,185 --> 00:59:49,918 because you were too lazy to end it, 1229 00:59:49,920 --> 00:59:51,653 or were you just too afraid of being alone? 1230 00:59:51,655 --> 00:59:53,550 -George. -No, I want an answer. 1231 00:59:53,570 --> 00:59:55,624 -Were you too lazy to end it? -That's not fair. 1232 00:59:55,626 --> 00:59:56,692 No, what's not fair, 1233 00:59:56,694 --> 00:59:58,927 is you putting all your baggage onto ME! 1234 00:59:58,929 --> 01:00:00,996 -Knock knock. -Hi. 1235 01:00:00,998 --> 01:00:02,331 Here she is, boys. 1236 01:00:04,767 --> 01:00:06,868 Hey Barnes, I'm sorry about you and Oli. 1237 01:00:06,870 --> 01:00:08,303 Oh, I'm glad you guys could make it. 1238 01:00:08,305 --> 01:00:10,380 You guys didn't bring ice by any chance, did you? 1239 01:00:10,400 --> 01:00:11,173 No. Were we supposed to? 1240 01:00:11,175 --> 01:00:14,760 Gretchen was supposed to, but she never texted me back. 1241 01:00:14,780 --> 01:00:15,577 Oh, that fuckin' bitch. 1242 01:00:15,579 --> 01:00:17,112 Do you have a wine opener? 1243 01:00:17,114 --> 01:00:18,747 Don't need ice for Chardonnay. 1244 01:00:18,749 --> 01:00:19,881 "You don't need ice for Chardonnay, 1245 01:00:19,883 --> 01:00:22,217 -the Cameron Lipsky story". -You know it. 1246 01:00:22,219 --> 01:00:23,986 (Barnes) Bottle opener should be in that drawer behind you. 1247 01:00:23,988 --> 01:00:26,755 It's so nice to get together and not have to play a game. 1248 01:00:26,757 --> 01:00:28,156 I'm sorry, could it be somewhere else? 1249 01:00:28,158 --> 01:00:29,992 I don't know, George have you seen the wine opener? 1250 01:00:29,994 --> 01:00:32,928 do want to play a game, I could be talked into it. 1251 01:00:32,930 --> 01:00:34,997 -Barnes invited Louis. -Did he? 1252 01:00:34,999 --> 01:00:36,865 (Emma) Oh, that's nice, we never 1253 01:00:36,867 --> 01:00:38,300 -we never all hang out anymore. -These are plates. 1254 01:00:38,302 --> 01:00:39,167 OH! 1255 01:00:39,169 --> 01:00:40,702 Did I tell you guys about Andy? 1256 01:00:40,704 --> 01:00:44,339 Oh you know Andy, Andy Lovell, The hot, hunky guy. 1257 01:00:44,341 --> 01:00:46,975 Yeah, Louis was so totally fixated on him. 1258 01:00:46,977 --> 01:00:50,450 So... [makes a fanfare noise] 1259 01:00:50,470 --> 01:00:52,114 I finally started seeing someone. 1260 01:00:52,116 --> 01:00:54,616 At work, this guy Glen, 1261 01:00:54,618 --> 01:00:56,885 And, I wrote a song for him. 1262 01:00:56,887 --> 01:00:58,587 So, do you have one of those things where you can 1263 01:00:58,589 --> 01:01:00,122 just plug the speaker into my iPhone, 1264 01:01:00,124 --> 01:01:01,323 and I could just play it for you guys? 1265 01:01:01,325 --> 01:01:03,191 Anyway, Andy is missing. 1266 01:01:03,193 --> 01:01:06,261 Like your fucking wine opener! 1267 01:01:06,263 --> 01:01:08,664 Yea, no one has seen him for a while. 1268 01:01:08,666 --> 01:01:10,632 You know, that explains it because I sent him a video 1269 01:01:10,634 --> 01:01:13,769 Yeah, he was supposed to go to Berlin on a work trip. 1270 01:01:13,771 --> 01:01:15,671 Aw. I wanna go to Berlin. 1271 01:01:15,673 --> 01:01:17,105 Yeah, well Louis is freaking out, 1272 01:01:17,107 --> 01:01:19,374 but then again, he always freaks out about everything... 1273 01:01:19,376 --> 01:01:20,742 Ah, look, I found it! 1274 01:01:20,744 --> 01:01:23,645 Oh, have you guys heard about George's new love? 1275 01:01:23,647 --> 01:01:24,880 I am not in love. 1276 01:01:24,882 --> 01:01:27,282 Ooh... Who's the guy, George? 1277 01:01:27,284 --> 01:01:30,850 His name is Joe, and he's super weird. 1278 01:01:30,953 --> 01:01:32,320 He isn't weird. 1279 01:01:32,322 --> 01:01:35,223 -Okay, he's a little weird. -He is super creepy. 1280 01:01:35,225 --> 01:01:37,292 You know Barnes, I wish you'd just stop. 1281 01:01:37,294 --> 01:01:40,395 and he's the first guy I've dated in a long time that I actually like, 1282 01:01:40,397 --> 01:01:44,990 so for once can you just drop the bitchy gay guy shtick? 1283 01:01:49,500 --> 01:01:51,273 Oh my fucking God, 1284 01:01:51,275 --> 01:01:52,974 it was a twist off. 1285 01:01:57,460 --> 01:01:58,213 (Joe) Hey Louis. 1286 01:01:58,215 --> 01:02:00,449 Joe? What are you doing here? 1287 01:02:02,785 --> 01:02:04,753 Why are you looking at me like that? 1288 01:02:06,255 --> 01:02:09,570 -Is Andy here? -No. 1289 01:02:09,590 --> 01:02:10,158 But I don't think it's a good idea 1290 01:02:10,160 --> 01:02:11,893 if you go inside. 1291 01:02:11,895 --> 01:02:13,261 Why? 1292 01:02:13,263 --> 01:02:15,970 I'm seeing this new guy. 1293 01:02:15,932 --> 01:02:19,340 Wait, you're not seeing Andy anymore? 1294 01:02:19,360 --> 01:02:20,302 No. 1295 01:02:22,772 --> 01:02:24,706 Actually, could you stand right over here? 1296 01:02:24,708 --> 01:02:26,742 I thought you... 1297 01:02:26,744 --> 01:02:29,411 Well, you know Andy and I used to be together. 1298 01:02:29,413 --> 01:02:32,470 Could you stand just on the other side of the bricks? 1299 01:02:33,216 --> 01:02:35,117 What? No. Why? 1300 01:02:35,119 --> 01:02:36,952 Well, I just thought it'd be easier 1301 01:02:36,954 --> 01:02:39,221 if you weren't right in front of the window, but... 1302 01:02:40,890 --> 01:02:41,523 What would be easier? 1303 01:02:45,762 --> 01:02:47,129 [whacking sound] 1304 01:02:47,964 --> 01:02:50,332 ♪ 1305 01:02:53,200 --> 01:02:54,870 [blender sounds] 1306 01:02:54,872 --> 01:02:56,338 George, what's your guy's name again? 1307 01:02:56,340 --> 01:02:59,700 -Joe Palmer. -What? 1308 01:03:00,476 --> 01:03:02,277 Joe Palmer. 1309 01:03:02,279 --> 01:03:03,411 Joe Palmer? 1310 01:03:03,413 --> 01:03:04,846 That sounds so familiar. 1311 01:03:04,848 --> 01:03:06,148 -He loves our videos. -Really? 1312 01:03:06,150 --> 01:03:09,484 He was at Louis's game night last week with Andy. 1313 01:03:09,486 --> 01:03:10,418 Yes! 1314 01:03:10,420 --> 01:03:12,220 You guys played games last week? 1315 01:03:12,222 --> 01:03:14,256 Well yeah, well he was dating Andy. 1316 01:03:14,258 --> 01:03:16,992 Yeah, before Andy disappeared off the face of the Earth. 1317 01:03:16,994 --> 01:03:18,360 Joe Palmer was dating Andy? 1318 01:03:18,362 --> 01:03:19,995 -Yeah. -Oh, wow George. 1319 01:03:19,997 --> 01:03:23,965 So, the guy you're dating who jokes about murder all the time 1320 01:03:23,967 --> 01:03:25,367 has an ex who disappeared? 1321 01:03:25,369 --> 01:03:27,369 -Oh that's nice. -Wow. 1322 01:03:27,371 --> 01:03:29,237 Barnes is just trying to start shit. 1323 01:03:29,239 --> 01:03:30,939 No I'm not, I'm not trying to start shit. 1324 01:03:30,941 --> 01:03:32,974 I'm just pointing out that the guy you're obsessed with 1325 01:03:32,976 --> 01:03:34,743 is kind of a freak! 1326 01:03:34,745 --> 01:03:37,179 Joe, you're here! Sorry. 1327 01:03:38,514 --> 01:03:40,348 Hey, you got something on your face. 1328 01:03:43,419 --> 01:03:44,920 Got it. [chuckles] 1329 01:03:45,855 --> 01:03:47,823 So, I guess you guys all know each other. 1330 01:03:47,825 --> 01:03:51,260 -Yeah, from um...last week. -Hi. 1331 01:03:51,280 --> 01:03:53,829 Hey Joe. Andy's missing. 1332 01:03:53,831 --> 01:03:56,231 Okay I know we said no games, but let's play Card Rule, 1333 01:03:56,233 --> 01:03:57,866 til Gretchen and Teddy get here. 1334 01:03:57,868 --> 01:04:01,837 Oh Jesus, I hate that game. Can't we just drink? 1335 01:04:01,839 --> 01:04:03,839 I didn't know you dated Andy. 1336 01:04:03,841 --> 01:04:05,807 Yeah, I told you about him. 1337 01:04:05,809 --> 01:04:08,410 Yeah, I guess I just didn't realize I knew him. 1338 01:04:09,779 --> 01:04:11,413 Joe, have you played this before? 1339 01:04:11,415 --> 01:04:12,480 [giggles] 1340 01:04:12,482 --> 01:04:14,482 I don't think so. 1341 01:04:14,484 --> 01:04:16,484 (Cameron) Barnes, you made up this game. 1342 01:04:16,486 --> 01:04:17,986 It's okay, we'll play as a team. 1343 01:04:17,988 --> 01:04:19,487 -No teams. -Yeah, no teams. 1344 01:04:19,489 --> 01:04:21,289 It's basically like war, but if you play an Ace 1345 01:04:21,291 --> 01:04:22,891 you can't speak for an entire round. 1346 01:04:22,893 --> 01:04:24,226 It's easy. You'll get it. 1347 01:04:24,228 --> 01:04:25,527 Barnes you go first. 1348 01:04:26,863 --> 01:04:28,230 Barnes! 1349 01:04:28,232 --> 01:04:29,497 I'm flushing out the good cards. 1350 01:04:29,499 --> 01:04:30,966 Ugh! 1351 01:04:31,834 --> 01:04:33,535 Sorry Cameron. 1352 01:04:33,537 --> 01:04:35,103 You can't talk! 1353 01:04:35,105 --> 01:04:36,471 She can't talk til the next round, 1354 01:04:36,473 --> 01:04:37,505 but she's not out. 1355 01:04:37,507 --> 01:04:39,307 If you play an ace, you can't talk. 1356 01:04:39,309 --> 01:04:40,442 I get it. 1357 01:04:40,444 --> 01:04:41,443 Not to worry! 1358 01:04:41,445 --> 01:04:43,511 What? Boom! 1359 01:04:43,513 --> 01:04:45,180 Oh, you can't talk. 1360 01:04:45,182 --> 01:04:48,283 Okay, my turn, oh triple whammy! 1361 01:04:48,285 --> 01:04:50,151 Oh... 1362 01:04:50,153 --> 01:04:52,187 -I can't believe... -No talking! 1363 01:04:54,560 --> 01:04:55,357 Uh... 1364 01:04:55,359 --> 01:04:56,558 What if I don't have an Ace? 1365 01:04:56,560 --> 01:04:58,860 you have to pick up the whole pile. 1366 01:04:58,862 --> 01:05:00,280 -Pick it up. -Shhhh! 1367 01:05:01,564 --> 01:05:05,330 [mouthing directions to play] 1368 01:05:16,212 --> 01:05:18,790 Hey, where are Gretchen and Teddy? 1369 01:05:19,480 --> 01:05:20,615 They're dead. 1370 01:05:20,617 --> 01:05:22,317 [snickering] 1371 01:05:23,452 --> 01:05:24,552 We killed them. 1372 01:05:24,554 --> 01:05:26,154 Well, I killed them. 1373 01:05:26,156 --> 01:05:27,322 (George) I told you guys. 1374 01:05:27,324 --> 01:05:29,157 He has a twisted sense of humor. 1375 01:05:29,159 --> 01:05:29,991 (Cameron) No talking! 1376 01:05:29,993 --> 01:05:31,426 You're strange, Joe. 1377 01:05:31,428 --> 01:05:33,328 You don't look like you're joking. 1378 01:05:35,431 --> 01:05:36,531 -I'm not joking. -You know what, 1379 01:05:36,533 --> 01:05:38,199 I don't think that's very funny. 1380 01:05:38,201 --> 01:05:40,100 (George) Okay Joe... -And George, you can't talk. 1381 01:05:40,937 --> 01:05:42,537 Joe, it's your turn. 1382 01:05:44,340 --> 01:05:46,207 I have all the cards. 1383 01:05:46,209 --> 01:05:48,610 So why don't you play them? 1384 01:05:56,919 --> 01:05:58,653 [chuckles] Okay... 1385 01:05:58,655 --> 01:06:00,622 Well that didn't make any sense. 1386 01:06:00,624 --> 01:06:02,457 You put down an Ace, which means you can't talk... 1387 01:06:02,459 --> 01:06:05,327 You know what, doesn't matter, I'll pick it up. 1388 01:06:06,329 --> 01:06:08,263 Yay! I can talk again. 1389 01:06:08,265 --> 01:06:10,131 I'm sorry, I just have to say something. 1390 01:06:10,133 --> 01:06:12,367 This game makes zero sense to me, 1391 01:06:12,369 --> 01:06:14,350 I have no idea what's happening. 1392 01:06:14,370 --> 01:06:15,570 Yeah, it's fine, we don't have to play the game anymore. 1393 01:06:15,572 --> 01:06:17,439 Oh thank God. Thank you. 1394 01:06:17,441 --> 01:06:18,707 [breathing sighs of relief] 1395 01:06:22,378 --> 01:06:24,379 (Emma) Hey, that's mine! 1396 01:06:24,381 --> 01:06:27,215 You know what, I'm gonna go make some more drinks. 1397 01:06:28,384 --> 01:06:30,418 Can I play my new song for you guys? 1398 01:06:30,420 --> 01:06:33,355 No, but I can show you pictures from Cancun? 1399 01:06:33,357 --> 01:06:34,656 Okay. 1400 01:06:38,928 --> 01:06:40,562 Can I help you with something Joe? 1401 01:06:43,599 --> 01:06:46,167 I'm just getting a glass of water. 1402 01:06:46,635 --> 01:06:48,403 The glasses are in the cabinet right there. 1403 01:06:51,607 --> 01:06:53,541 You just needed a glass, right? 1404 01:06:54,510 --> 01:06:56,311 Hey. 1405 01:06:56,313 --> 01:06:58,546 Let's go upstairs. 1406 01:06:58,548 --> 01:06:59,781 Okay. [chuckles] 1407 01:07:06,222 --> 01:07:08,560 Where are you guys going? 1408 01:07:09,492 --> 01:07:13,294 Ewww, you guys are guests in this house. 1409 01:07:13,296 --> 01:07:14,596 That's very rude. 1410 01:07:16,966 --> 01:07:20,268 -Ooh, ooh, me too! -Okay, okay, calm down. 1411 01:07:20,270 --> 01:07:21,503 You guys, what was that? 1412 01:07:21,505 --> 01:07:22,570 What was what? 1413 01:07:22,572 --> 01:07:23,605 That was extremely creepy, right? 1414 01:07:23,607 --> 01:07:25,473 You think you might be a little jealous? 1415 01:07:25,475 --> 01:07:26,374 Jealous? 1416 01:07:26,376 --> 01:07:27,475 Of Joe? 1417 01:07:27,477 --> 01:07:29,544 No, I'm not jealous of Joe. 1418 01:07:29,546 --> 01:07:31,746 No, I meant you're jealous of George. 1419 01:07:31,748 --> 01:07:33,548 No, I'm not jealous of anyone. 1420 01:07:33,550 --> 01:07:37,520 Oh my God, you're jealous of Joe? 1421 01:07:37,540 --> 01:07:39,254 -You like George? -No, Oh my God! 1422 01:07:39,256 --> 01:07:40,388 No, I'm not jealous. 1423 01:07:40,390 --> 01:07:42,657 Oh my God, you're SO jealous of George! 1424 01:07:42,659 --> 01:07:45,226 No, that's the thing, he's jealous of Joe! 1425 01:07:45,228 --> 01:07:47,328 -What?! -You guys are stupid. 1426 01:08:03,546 --> 01:08:05,447 This is Barnes' bedroom, huh? 1427 01:08:05,449 --> 01:08:07,282 Um hmmm. 1428 01:08:08,717 --> 01:08:11,119 He must like art. 1429 01:08:11,121 --> 01:08:12,787 I guess, yeah. 1430 01:08:15,191 --> 01:08:18,393 So did you tell Barnes about what we've done? 1431 01:08:18,395 --> 01:08:20,128 About what? 1432 01:08:21,464 --> 01:08:22,797 All the killings. 1433 01:08:24,366 --> 01:08:27,135 How about we stop with the killing stuff? 1434 01:08:27,137 --> 01:08:28,503 What do you mean? 1435 01:08:29,710 --> 01:08:30,405 The killing stuff 1436 01:08:31,240 --> 01:08:33,475 is not that funny. 1437 01:08:35,344 --> 01:08:36,845 I'm very confused. 1438 01:08:39,248 --> 01:08:41,716 Here... kiss me. 1439 01:08:42,510 --> 01:08:43,351 You're in such a hurry. 1440 01:08:43,353 --> 01:08:45,520 Can we finish our conversation? 1441 01:08:47,123 --> 01:08:49,157 I, I... 1442 01:08:49,159 --> 01:08:50,558 I'm feeling weird. 1443 01:08:50,793 --> 01:08:52,127 No. 1444 01:08:53,129 --> 01:08:54,496 Shut up Joe. 1445 01:08:58,267 --> 01:09:00,268 Get off of me! 1446 01:09:02,104 --> 01:09:04,372 [laughs] 1447 01:09:04,740 --> 01:09:07,408 (George) What is wrong with you? 1448 01:09:07,410 --> 01:09:08,576 [laughing] 1449 01:09:10,790 --> 01:09:12,614 (George) Okay, what the fuck was that?! 1450 01:09:12,616 --> 01:09:14,449 What did I do? 1451 01:09:14,451 --> 01:09:16,251 Hello... 1452 01:09:18,454 --> 01:09:19,821 Joe! 1453 01:09:20,289 --> 01:09:21,556 [hamster squeaking] 1454 01:09:21,558 --> 01:09:22,891 What are you doing? 1455 01:09:25,561 --> 01:09:26,628 Joe. 1456 01:09:27,463 --> 01:09:28,663 [hamster squeaking] Joe! 1457 01:09:28,665 --> 01:09:30,398 Fucking stop! 1458 01:09:32,668 --> 01:09:34,502 Barnes, get up here! 1459 01:09:35,337 --> 01:09:37,405 Barnes! Barnes! 1460 01:09:37,407 --> 01:09:38,606 Fucking stop! 1461 01:09:38,608 --> 01:09:40,742 You're fucking killing her! 1462 01:09:40,744 --> 01:09:42,877 Barnes, he's squishing Meryl Streep. 1463 01:09:43,579 --> 01:09:45,747 -Let her go! -Barnes! 1464 01:09:46,182 --> 01:09:47,749 -Barnes stop! -Meryl! 1465 01:09:47,751 --> 01:09:50,585 -He's crazy, he's fucking crazy. -He's not breathing. 1466 01:09:50,587 --> 01:09:52,554 -Joe? -He killed Meryl. 1467 01:09:52,556 --> 01:09:53,521 Oh my God! 1468 01:09:53,523 --> 01:09:56,124 Oh my God, call the police! 1469 01:09:56,126 --> 01:09:59,527 I mean ambulance. Go! 1470 01:10:00,529 --> 01:10:01,696 Oh my God. Oh my God. 1471 01:10:01,698 --> 01:10:03,665 -I think he's dead! -Oh my God! 1472 01:10:03,667 --> 01:10:06,768 But he killed my hamster. [hamster squeaks] 1473 01:10:07,269 --> 01:10:09,237 I don't know the number for an ambulance, 1474 01:10:09,239 --> 01:10:10,405 do you just dial 911? 1475 01:10:10,407 --> 01:10:12,574 -I don't know what you dial. -No. 1476 01:10:12,576 --> 01:10:13,775 - Just wait. - What happened? 1477 01:10:13,777 --> 01:10:14,909 He hit me. 1478 01:10:14,911 --> 01:10:16,277 (Cameron) So you killed him? 1479 01:10:16,279 --> 01:10:17,278 Barnes did. 1480 01:10:17,280 --> 01:10:18,613 We need to call an ambulance right now. 1481 01:10:18,615 --> 01:10:19,914 You weren't here, he went crazy, 1482 01:10:19,916 --> 01:10:21,416 he was crushing her. 1483 01:10:21,418 --> 01:10:22,483 Joe went crazy? 1484 01:10:22,485 --> 01:10:23,851 You guys, we need to call an ambulance. 1485 01:10:23,853 --> 01:10:26,154 They've got to help us. They've go to... 1486 01:10:26,156 --> 01:10:27,488 (Barnes) Cameron! 1487 01:10:27,490 --> 01:10:29,857 He's fucking dead all right? He's not breathing. 1488 01:10:29,859 --> 01:10:32,727 I fucking killed him. We can't call anybody. 1489 01:10:36,232 --> 01:10:37,865 Hey you guys, um... 1490 01:10:37,867 --> 01:10:41,402 me and Cameron are just going to take a second. 1491 01:10:41,404 --> 01:10:42,637 -Yeah. -What? 1492 01:10:42,639 --> 01:10:43,938 Yeah, we're going to go downstairs 1493 01:10:43,940 --> 01:10:45,807 and have a private conversation. 1494 01:10:52,848 --> 01:10:54,882 Okay, wait, wait, wait, wait... did... 1495 01:10:54,884 --> 01:10:57,619 Oh my God, Oh my God, Oh my God! 1496 01:10:57,621 --> 01:11:00,255 Did Barnes kill Joe because he's jealous? 1497 01:11:00,257 --> 01:11:02,490 What? No! God. 1498 01:11:02,492 --> 01:11:04,626 -Okay. -I don't know. 1499 01:11:04,628 --> 01:11:07,729 Cameron, this is going to sound crazy, but 1500 01:11:07,731 --> 01:11:09,497 is this some kind of conspiracy, 1501 01:11:09,499 --> 01:11:11,699 like, is this a comspiracy that's happening? 1502 01:11:11,701 --> 01:11:13,434 Are you, are you, where are you right now? 1503 01:11:13,436 --> 01:11:15,370 I don't... we're calling 911. 1504 01:11:15,671 --> 01:11:17,739 -He kills small animals. -What? 1505 01:11:18,307 --> 01:11:19,807 That was one of the things he used to joke about. 1506 01:11:19,809 --> 01:11:20,942 He does taxidermy. 1507 01:11:20,944 --> 01:11:22,243 He doesn't joke. 1508 01:11:22,245 --> 01:11:23,811 What are you talking about? 1509 01:11:23,813 --> 01:11:24,746 Call Teddy and Gretchen. 1510 01:11:24,748 --> 01:11:25,546 What? 1511 01:11:25,548 --> 01:11:26,514 Just call them please! 1512 01:11:26,516 --> 01:11:27,982 I'm not calling them right now. 1513 01:11:27,984 --> 01:11:29,417 Fucking call them!! 1514 01:11:29,419 --> 01:11:30,585 George! I am not calling them, 1515 01:11:30,587 --> 01:11:31,586 they don't have anything to do with this. 1516 01:11:31,588 --> 01:11:33,454 He could have killed them! 1517 01:11:33,456 --> 01:11:37,258 - What? - Just call them please. 1518 01:11:37,260 --> 01:11:39,794 Hey, it's me... Um... I just have a quick question for you. 1519 01:11:39,796 --> 01:11:42,764 Um... [exhales] 1520 01:11:42,766 --> 01:11:44,966 So if you... 1521 01:11:44,968 --> 01:11:47,268 if you see somebody murder someone, 1522 01:11:47,270 --> 01:11:49,771 and you don't turn in the person who did the murdering, 1523 01:11:49,773 --> 01:11:54,309 Or what happens to like, you and your friend, do you, 1524 01:11:54,311 --> 01:11:56,644 -do you like, go to jail or...? -Is that the police? 1525 01:11:57,120 --> 01:11:58,346 Call me as soon as you can. 1526 01:11:58,348 --> 01:11:59,647 What the fuck Emma?! 1527 01:11:59,649 --> 01:12:01,449 It's my brother. He's really smart. 1528 01:12:01,451 --> 01:12:03,518 -What? -He's almost a lawyer Cam. 1529 01:12:03,520 --> 01:12:05,253 That was his voicemail?! 1530 01:12:05,255 --> 01:12:07,689 Yes, he wasn't answering he's probably at work. 1531 01:12:10,392 --> 01:12:12,393 Why would he kill his parents? 1532 01:12:12,395 --> 01:12:13,895 I don't know. 1533 01:12:13,897 --> 01:12:15,930 Because they were rude to me? 1534 01:12:15,932 --> 01:12:20,935 -If what he told me is true... -Wait, what about Oli? 1535 01:12:20,937 --> 01:12:24,505 No, just his parents, 1536 01:12:24,507 --> 01:12:26,374 and Teddy and Gretchen. 1537 01:12:27,276 --> 01:12:29,410 I knew there was something wrong with him. 1538 01:12:30,446 --> 01:12:32,780 Can you go to jail for killing an insane person? 1539 01:12:32,782 --> 01:12:36,351 I don't know. I think so. 1540 01:12:36,353 --> 01:12:40,355 If he killed both his parents, and he doesn't have any friends, 1541 01:12:40,357 --> 01:12:42,390 then no one knows he's here and we can just... 1542 01:12:42,392 --> 01:12:43,458 get rid of the body. 1543 01:12:43,460 --> 01:12:44,892 -How? -I don't know. 1544 01:12:44,894 --> 01:12:46,527 Dump his body somewhere or something. 1545 01:12:46,529 --> 01:12:48,296 Are you serious? We can't do that. 1546 01:12:48,298 --> 01:12:50,498 George, I just fucking killed him, I could go to jail! 1547 01:12:50,500 --> 01:12:52,567 You knew that he was killing people, 1548 01:12:52,569 --> 01:12:53,835 and you didn't even call the police. 1549 01:12:53,837 --> 01:12:55,360 I didn't know he was serious. 1550 01:12:55,380 --> 01:12:56,437 Who's gonna believe that? 1551 01:12:57,339 --> 01:12:59,774 This whole thing could ruin both our lives. 1552 01:12:59,776 --> 01:13:05,120 Or, we could just, make it go away. 1553 01:13:08,450 --> 01:13:10,510 Come on, come on... 1554 01:13:10,753 --> 01:13:11,786 Come on answer! 1555 01:13:11,788 --> 01:13:13,200 I've been on hold. I swear to God, 1556 01:13:13,220 --> 01:13:15,590 it's rung like 27 times, and they put me on hold, 1557 01:13:15,592 --> 01:13:16,824 like, what if there was a fire? 1558 01:13:16,826 --> 01:13:18,493 Cameron, hang up. 1559 01:13:18,694 --> 01:13:20,270 We can't just call the police, 1560 01:13:20,290 --> 01:13:21,696 and not tell them we're calling the police. 1561 01:13:21,698 --> 01:13:23,640 We have to give them the chance to realize 1562 01:13:23,660 --> 01:13:24,699 it's the right thing to do. 1563 01:13:24,701 --> 01:13:27,101 Come on, man, they're our friends. 1564 01:13:30,406 --> 01:13:32,707 [phone rings] 1565 01:13:32,908 --> 01:13:34,809 Hello? 1566 01:13:34,811 --> 01:13:35,877 It's 911! 1567 01:13:35,879 --> 01:13:37,745 What? Why did you answer the phone? 1568 01:13:37,747 --> 01:13:39,714 I thought it would be my brother. 1569 01:13:39,716 --> 01:13:42,160 [in fake accent] Hello, thank you for calling, 1570 01:13:42,180 --> 01:13:45,119 I wanted you to know my neighbor's dog 1571 01:13:45,121 --> 01:13:50,570 is very barky and loud, and is driving me crazy. 1572 01:13:51,627 --> 01:13:56,531 Um hmm...yes...okay, thank you. 1573 01:13:58,367 --> 01:13:59,133 That was really good. 1574 01:13:59,135 --> 01:14:01,202 She was really mean. 1575 01:14:04,373 --> 01:14:06,741 Come on guys, we're going to Griffith park. 1576 01:14:12,514 --> 01:14:13,648 [trunk slams] 1577 01:14:20,889 --> 01:14:21,956 (Radio Announcer) Investigators are linking the blaze 1578 01:14:21,958 --> 01:14:23,591 to a cover up of the murder 1579 01:14:23,593 --> 01:14:25,893 of District Attorney, James Palmer and his wife. 1580 01:14:25,895 --> 01:14:27,695 The couple's son, Joe Palmer, is missing. 1581 01:14:27,697 --> 01:14:29,497 It is estimated that the fire caused 1582 01:14:29,499 --> 01:14:31,499 over forty-five million dollars worth of damage 1583 01:14:31,501 --> 01:14:33,100 including the home of Sally Jesse Raphael... 1584 01:14:33,102 --> 01:14:34,936 See? Rauphael. 1585 01:14:35,838 --> 01:14:37,772 An Australian catamaran is home today... 1586 01:14:37,774 --> 01:14:38,840 [radio clicks off] 1587 01:14:41,677 --> 01:14:43,211 So he really was a killer. 1588 01:14:43,880 --> 01:14:46,514 It's a good thing to kill a killer. 1589 01:14:46,516 --> 01:14:47,982 I mean, we stopped him, right? 1590 01:14:47,984 --> 01:14:50,885 Okay, I'm sorry, why are Emma and I here? 1591 01:14:50,887 --> 01:14:53,888 Joe used to joke that you could take a dead body, 1592 01:14:53,890 --> 01:14:55,523 and leave it in Griffith Park 1593 01:14:55,525 --> 01:14:57,525 and the coyotes would eat the evidence. 1594 01:14:57,527 --> 01:14:59,727 I mean, at least I thought he was joking. 1595 01:14:59,729 --> 01:15:00,628 Gross. 1596 01:15:00,630 --> 01:15:03,970 They want animals to eat his body? 1597 01:15:03,990 --> 01:15:05,990 If they try dragging us into this shit, 1598 01:15:05,101 --> 01:15:06,667 I'm gonna be SO pissed. 1599 01:15:06,669 --> 01:15:09,637 That stuff I was saying earlier about a comspiracy... 1600 01:15:09,639 --> 01:15:11,380 I'm just saying. 1601 01:15:12,575 --> 01:15:16,100 if hitting someone with a laptop would kill them? 1602 01:15:16,120 --> 01:15:18,713 People are harder to kill than you think. 1603 01:15:20,616 --> 01:15:21,516 What about Andy? 1604 01:15:21,518 --> 01:15:23,500 Andy? What do you mean? 1605 01:15:23,520 --> 01:15:27,210 I mean, he probably killed Andy too, right? 1606 01:15:27,230 --> 01:15:29,457 Oh my God. 1607 01:15:29,459 --> 01:15:31,592 I mean, what are we in the middle of right now? 1608 01:15:31,594 --> 01:15:33,961 Oh my God, you're right. 1609 01:15:33,963 --> 01:15:37,865 He killed Andy. 1610 01:15:37,867 --> 01:15:39,200 And Oli. 1611 01:15:39,202 --> 01:15:41,903 Jesus Christ. What is happening?! 1612 01:15:41,905 --> 01:15:43,971 Then why don't we call the police?! 1613 01:15:43,973 --> 01:15:46,730 Because I KILLED him Emma! 1614 01:15:46,750 --> 01:15:47,708 I don't want to go to jail! 1615 01:15:47,710 --> 01:15:49,510 Okay Barnes... just, just, 1616 01:15:49,512 --> 01:15:52,790 you know there's no way we're gonna get away with this. 1617 01:15:52,810 --> 01:15:54,181 Yeah, I am terrible at keeping secrets. 1618 01:15:54,183 --> 01:15:57,251 -Wasn't it self-defense? -Kinda... 1619 01:15:57,253 --> 01:15:58,953 What are we suppose to do guys? 1620 01:15:58,955 --> 01:16:01,220 Take his dead body from the trunk 1621 01:16:01,240 --> 01:16:02,890 and put it back upstairs in the bedroom? 1622 01:16:02,892 --> 01:16:05,626 No, no, no, I think that's called tampering with a body. 1623 01:16:05,628 --> 01:16:08,629 I mean, that will give you like two or three years? 1624 01:16:08,631 --> 01:16:09,597 Three. 1625 01:16:09,599 --> 01:16:10,731 Okay, so what is it people do? 1626 01:16:10,733 --> 01:16:12,700 Do they just like take a dead body to the police 1627 01:16:12,702 --> 01:16:14,235 and drop it off and say, hey sorry, 1628 01:16:14,237 --> 01:16:16,300 we killed him, we don't know what to do! 1629 01:16:16,500 --> 01:16:18,673 But my rationality is really fucked up right now. 1630 01:16:18,675 --> 01:16:20,241 What's the least crazy thing to do right now? 1631 01:16:20,243 --> 01:16:23,678 I still think it's taking him to the park. 1632 01:16:24,713 --> 01:16:26,981 So let's just put him in the fucking park. 1633 01:16:32,154 --> 01:16:34,322 Can I play my song for you guys? 1634 01:16:37,993 --> 01:16:41,950 [guitar strumming] 1635 01:16:47,200 --> 01:16:51,539 ♪ I never knew you'd be the love of my life ♪ 1636 01:16:51,541 --> 01:16:55,776 ♪ Before you I was living through nothing but strife. ♪ 1637 01:16:55,778 --> 01:16:59,714 ♪ I see you every day At the desk next to mine ♪ 1638 01:16:59,716 --> 01:17:01,716 ♪ You wear the perfect clothes 1639 01:17:01,718 --> 01:17:04,619 ♪ Oh, And your hair is so fine! ♪ 1640 01:17:04,621 --> 01:17:09,657 ♪ And someday, someday, someday Yea. ♪ 1641 01:17:09,659 --> 01:17:12,627 ♪ Someday, someday, someday. 1642 01:17:12,629 --> 01:17:14,829 ♪ You are gonna be mine. 1643 01:17:17,265 --> 01:17:19,233 ♪ You're gonna be mine. 1644 01:17:23,105 --> 01:17:27,341 ♪ I know fraternizing's against all the rules. ♪ 1645 01:17:27,343 --> 01:17:32,460 ♪ But falling in love turns you into two fools. ♪ 1646 01:17:32,480 --> 01:17:35,850 ♪ I wish you'd just turn around and look in my eyes. ♪ 1647 01:17:35,852 --> 01:17:38,185 ♪ Then you'd see my heart 1648 01:17:38,187 --> 01:17:40,755 ♪ which I cannot disguise. 1649 01:17:40,757 --> 01:17:45,793 ♪ And someday, someday, someday. Yea. ♪ 1650 01:17:45,795 --> 01:17:49,960 ♪ Someday, someday, someday. 1651 01:17:49,980 --> 01:17:50,798 ♪ You're gonna be mine. 1652 01:17:53,735 --> 01:17:55,803 ♪ You're gonna be mine. 1653 01:17:55,805 --> 01:17:58,390 [guitar strumming] 1654 01:17:59,307 --> 01:18:03,811 ♪ I wish you'd take down that picture of her. ♪ 1655 01:18:03,813 --> 01:18:05,379 ♪ The one in your cubicle. 1656 01:18:05,381 --> 01:18:08,249 ♪ She's wearing a fur. 1657 01:18:08,251 --> 01:18:12,190 ♪ And one of these days you might remember my name. ♪ 1658 01:18:12,210 --> 01:18:16,824 ♪ You always call me Jenna, but that's almost the same. ♪ 1659 01:18:16,826 --> 01:18:21,996 ♪ And someday, someday, someday. Yea. ♪ 1660 01:18:21,998 --> 01:18:25,332 ♪ Someday, someday, someday. 1661 01:18:25,334 --> 01:18:26,701 ♪ You're gonna be mine. 1662 01:18:29,871 --> 01:18:33,740 ♪ You're gonna be mine. 1663 01:18:33,760 --> 01:18:35,409 [guitar strumming] 1664 01:18:40,716 --> 01:18:43,500 He really does call me Jenna. 1665 01:18:43,520 --> 01:18:45,820 This is Glen, right? 1666 01:18:45,822 --> 01:18:46,921 (George) I liked it. 1667 01:18:46,923 --> 01:18:47,788 [thumping from back of car] 1668 01:18:47,790 --> 01:18:50,257 No, no, no, no! 1669 01:18:50,259 --> 01:18:53,940 Fuck no, NO! 1670 01:18:56,264 --> 01:18:59,233 Come on, get in the car, George. 1671 01:19:00,669 --> 01:19:02,360 Get in the car George! 1672 01:19:08,210 --> 01:19:10,211 All we have to do is kill your friends. 1673 01:19:11,146 --> 01:19:14,782 I understand this will be really hard for you to do. 1674 01:19:15,500 --> 01:19:17,918 But this is the clean slate we need. 1675 01:19:19,870 --> 01:19:21,210 My parents have a lake house up north. 1676 01:19:21,230 --> 01:19:22,256 We can live there, 1677 01:19:22,258 --> 01:19:24,258 we can hunt our own food, 1678 01:19:24,260 --> 01:19:26,861 plant a garden. 1679 01:19:26,863 --> 01:19:28,963 I don't have to kill anymore 1680 01:19:28,965 --> 01:19:30,798 if you don't want me to. 1681 01:19:30,800 --> 01:19:32,833 I mean, after we kill these guys. 1682 01:19:32,835 --> 01:19:34,368 What?! 1683 01:19:34,370 --> 01:19:36,370 I'm in love with you George. 1684 01:19:37,939 --> 01:19:39,406 Wait, what?... 1685 01:19:39,408 --> 01:19:41,800 I know you love me too. 1686 01:19:43,245 --> 01:19:45,479 Did you even like Beef and Broccoli? 1687 01:19:46,982 --> 01:19:48,449 Yes George. 1688 01:19:50,118 --> 01:19:52,720 I've never lied to you. 1689 01:19:52,722 --> 01:19:54,121 Ever. 1690 01:19:58,193 --> 01:19:59,326 Okay. 1691 01:19:59,861 --> 01:20:01,362 So how should we do it? 1692 01:20:03,131 --> 01:20:04,832 Well, 1693 01:20:07,169 --> 01:20:08,169 I've got lots of knives. 1694 01:20:08,171 --> 01:20:10,738 Oh my God! No! 1695 01:20:10,740 --> 01:20:12,273 George! No! 1696 01:20:12,275 --> 01:20:15,209 Everybody stop, what's happening?! 1697 01:20:15,211 --> 01:20:17,912 What George, you're gonna kill us? 1698 01:20:17,914 --> 01:20:19,280 You're not a killer!! 1699 01:20:19,282 --> 01:20:23,851 Yes George, I never thought you could be the killer 1700 01:20:23,853 --> 01:20:25,519 but I guess now you are. 1701 01:20:25,521 --> 01:20:27,388 Cameron! Wait, stop! 1702 01:20:27,390 --> 01:20:29,560 What's happening?! 1703 01:20:29,580 --> 01:20:31,525 That's crazy, you're not serious! 1704 01:20:31,527 --> 01:20:33,227 You can't be serious. 1705 01:20:33,229 --> 01:20:35,462 Look, I know I said earlier this was a conspiracy, 1706 01:20:35,464 --> 01:20:37,164 but I didn't really believe that. 1707 01:20:37,166 --> 01:20:38,365 Oh my God! 1708 01:20:38,367 --> 01:20:40,201 You're not serious! 1709 01:20:40,203 --> 01:20:42,269 Are you swear to God you're serious, 1710 01:20:42,271 --> 01:20:43,304 or are you joking? 1711 01:20:43,306 --> 01:20:44,972 Are you doing this to trick him? 1712 01:20:44,974 --> 01:20:46,340 You swear to God? 1713 01:20:46,342 --> 01:20:48,800 What the fuck is happening?! 1714 01:20:48,100 --> 01:20:50,377 He's serious Emma! So shut the fuck up! 1715 01:20:52,800 --> 01:20:53,414 I've got a plan. 1716 01:20:58,153 --> 01:21:00,521 If you guys say anything, 1717 01:21:00,523 --> 01:21:02,623 George and I will kill them too. 1718 01:21:05,927 --> 01:21:08,262 [christian music playing on radio] 1719 01:21:08,997 --> 01:21:10,965 Are you guys okay? 1720 01:21:12,330 --> 01:21:13,467 This is crazy! 1721 01:21:13,469 --> 01:21:15,569 They're gonna grow their own food? 1722 01:21:15,571 --> 01:21:18,305 Yeah, we're okay ma'am we just ran out of gas. 1723 01:21:18,307 --> 01:21:23,277 Yeah, and, she's never run out of gas before. 1724 01:21:23,279 --> 01:21:25,846 Well ya gotta be careful on this road, 1725 01:21:25,848 --> 01:21:27,147 people drive pretty fast. 1726 01:21:27,149 --> 01:21:28,916 All right, well thank you ma'am. 1727 01:21:28,918 --> 01:21:31,185 And it's kind of hot, do you have water? 1728 01:21:31,187 --> 01:21:32,920 I have juice boxes in the back. 1729 01:21:32,922 --> 01:21:34,488 Thank you. We're fine. 1730 01:21:34,490 --> 01:21:37,491 Are you guys from around this area? 1731 01:21:37,493 --> 01:21:38,893 Silver lake. 1732 01:21:38,895 --> 01:21:40,861 -Echo Park -Historic Filipino town. 1733 01:21:40,863 --> 01:21:43,163 My sister just went to... 1734 01:21:43,165 --> 01:21:46,300 now what is that place? 1735 01:21:46,302 --> 01:21:48,200 University Studios? 1736 01:21:48,400 --> 01:21:49,336 Universal. 1737 01:21:49,338 --> 01:21:50,471 What was that honey? 1738 01:21:50,473 --> 01:21:53,240 -Universal Studios. -Universal Studios. 1739 01:21:53,242 --> 01:21:55,209 Yes, that's it. She had a blast. 1740 01:21:55,211 --> 01:21:56,977 Have you ever been to Universal Studios? 1741 01:21:56,979 --> 01:21:58,145 I have. 1742 01:21:58,147 --> 01:22:01,181 Have you... been to Universal Studios? 1743 01:22:01,183 --> 01:22:02,850 Yeah. 1744 01:22:02,852 --> 01:22:04,618 Have you ever been to Universal Studios? 1745 01:22:04,620 --> 01:22:06,854 -Actually I haven't. -You haven't?! 1746 01:22:06,856 --> 01:22:08,989 -Never made the time to go. -Make the time. 1747 01:22:08,991 --> 01:22:11,580 What about you, bashful? 1748 01:22:11,927 --> 01:22:14,862 You know what ma'am, we're actually all good. 1749 01:22:14,864 --> 01:22:17,970 So, you should probably go. 1750 01:22:17,990 --> 01:22:18,332 Actually, 1751 01:22:18,334 --> 01:22:20,534 we could really use a ride to a gas station. 1752 01:22:20,536 --> 01:22:24,305 No, ma'am, you should go right now! 1753 01:22:24,307 --> 01:22:28,442 Oh, it's okay honey, I'd be happy to give you a ride. 1754 01:22:30,345 --> 01:22:35,516 Joe, my friends and I are going to stay here with the car, 1755 01:22:35,518 --> 01:22:38,118 you're going to go to the gas station. 1756 01:22:38,120 --> 01:22:39,620 (Joe) They know everything. 1757 01:22:39,622 --> 01:22:42,189 The world knows everything, Joe. 1758 01:22:42,191 --> 01:22:44,358 It was on the radio. 1759 01:22:44,360 --> 01:22:46,427 I want to start a new life with you. 1760 01:22:46,429 --> 01:22:49,730 Clean slate, like you said. 1761 01:22:52,467 --> 01:22:55,202 Well, we just need a car then. 1762 01:22:55,204 --> 01:22:58,500 Exactly, a car. 1763 01:22:58,700 --> 01:22:59,239 Which is why, 1764 01:22:59,241 --> 01:23:00,975 you are going to go with the this nice lady here. 1765 01:23:00,977 --> 01:23:03,770 -What's your name, ma'am? -Karen. 1766 01:23:03,790 --> 01:23:04,712 Karen. I have an Aunt Karen. 1767 01:23:06,348 --> 01:23:08,315 You're going to go with Karen. 1768 01:23:19,961 --> 01:23:22,329 Kill the lady, take the car, 1769 01:23:22,331 --> 01:23:24,264 meet me at the gas station. 1770 01:23:25,133 --> 01:23:27,134 Why don't you just come with me right now? 1771 01:23:27,136 --> 01:23:29,403 Because I have to go to the bank, 1772 01:23:29,405 --> 01:23:31,505 and empty my accounts. 1773 01:23:31,507 --> 01:23:33,574 We can do that together. 1774 01:23:34,709 --> 01:23:38,780 Well, Barnes owes me a lot of money, 1775 01:23:38,800 --> 01:23:40,948 and I don't want to embarrass him in front of everybody. 1776 01:23:40,950 --> 01:23:43,500 Also you have to get rid of this body. 1777 01:23:43,520 --> 01:23:46,620 You know, hide it, chop it up, whatever it is you do. 1778 01:23:50,392 --> 01:23:52,359 You're good at this. 1779 01:23:57,980 --> 01:23:58,532 A new start. 1780 01:23:59,467 --> 01:24:00,734 You and me. 1781 01:24:05,240 --> 01:24:07,441 God, I just really wanna kill them. 1782 01:24:07,443 --> 01:24:09,443 I know you do. 1783 01:24:10,712 --> 01:24:12,413 I love you Joe. 1784 01:24:12,415 --> 01:24:13,447 I love you too. 1785 01:24:13,449 --> 01:24:15,482 So, are you boys coming with me? 1786 01:24:15,484 --> 01:24:18,218 I got sherbert melting in here. 1787 01:24:21,623 --> 01:24:24,258 Well come on in, Joe. 1788 01:24:24,260 --> 01:24:26,930 [engine starts] 1789 01:24:26,950 --> 01:24:28,796 Karen Bennett. Nice to meet you. 1790 01:24:29,970 --> 01:24:30,664 Why do you have a machete? 1791 01:24:41,900 --> 01:24:42,476 He's gonna kill that woman isn't he? 1792 01:24:42,478 --> 01:24:44,111 Karen? 1793 01:24:44,113 --> 01:24:46,146 Yeah. 1794 01:24:46,148 --> 01:24:47,681 I feel terrible. 1795 01:24:47,683 --> 01:24:50,584 Okay, so we're gonna call the police now, right?! 1796 01:24:50,586 --> 01:24:53,287 I don't know. I mean, is what I did illegal? 1797 01:24:53,289 --> 01:24:54,721 See? It's hard! 1798 01:24:56,910 --> 01:24:58,292 Emma? 1799 01:24:58,294 --> 01:25:00,227 Emma let's get out of here! 1800 01:25:00,495 --> 01:25:01,862 You wanna know what's crazy? 1801 01:25:03,640 --> 01:25:05,650 Part of me wants to go meet him at the gas station. 1802 01:25:05,670 --> 01:25:06,333 Are you fucking kidding me!? 1803 01:25:06,335 --> 01:25:08,102 I'm not going to! 1804 01:25:10,672 --> 01:25:12,206 I guess we should be going. 1805 01:25:14,476 --> 01:25:16,510 What are we going to do now? 1806 01:25:16,512 --> 01:25:18,378 I don't know, but I've got to stop somewhere to eat. 1807 01:25:18,380 --> 01:25:21,148 Oh, we passed a taco place like 30 minutes ago. 1808 01:25:21,150 --> 01:25:22,490 What else? 1809 01:25:22,510 --> 01:25:23,183 I don't know. 1810 01:25:23,185 --> 01:25:24,685 I think there's a Carl's Junior around here maybe. 1811 01:25:24,687 --> 01:25:25,619 I can't eat fast food. 1812 01:25:25,621 --> 01:25:27,654 -Eck. -No. 1813 01:25:27,656 --> 01:25:32,226 -Although their fries. -The fries. 1814 01:25:32,228 --> 01:25:33,560 We should have their fries, 1815 01:25:33,562 --> 01:25:35,950 -right? -Yeah, yeah. 1816 01:25:35,970 --> 01:25:37,970 We are so bad. 1817 01:25:37,990 --> 01:25:38,398 We are terrible. 1818 01:25:38,400 --> 01:25:40,100 -Hi guys, it's George! -And Barnes! 1819 01:25:40,102 --> 01:25:42,669 We are so sorry it's been so long since our last video. 1820 01:25:42,671 --> 01:25:45,672 to all our new subscribers, all our new fans. 1821 01:25:45,674 --> 01:25:47,174 Yeah, you guys are so awesome. 1822 01:25:47,176 --> 01:25:48,509 You're so awesome. 1823 01:25:48,511 --> 01:25:50,444 I mean, this has been such a wild ride. 1824 01:25:50,446 --> 01:25:53,113 I always knew our videos were going to take off, 1825 01:25:53,115 --> 01:25:55,249 like you knew that, but I had no idea they would be this huge. 1826 01:25:55,251 --> 01:25:57,217 -Yeah, this is like, huge. -Huge. 1827 01:25:57,219 --> 01:25:58,852 -It's crazy. -It's crazy. 1828 01:25:58,854 --> 01:26:01,455 We've got more Pam and Tabby coming out soon. 1829 01:26:01,457 --> 01:26:03,724 -More Country Cooks . -More Denise and Susan . 1830 01:26:03,726 --> 01:26:05,425 And we've got more Ladies on Fire! 1831 01:26:05,427 --> 01:26:07,227 -Bringing them back. -Right now. 1832 01:26:07,229 --> 01:26:08,562 Puppy food. Puppy food. 1833 01:26:08,564 --> 01:26:10,197 Puppy Food Challenge. 1834 01:26:10,199 --> 01:26:11,698 Oh God! 1835 01:26:11,700 --> 01:26:13,267 Eat your heart out you two. 1836 01:26:13,269 --> 01:26:14,201 It's actually not that bad. 1837 01:26:14,203 --> 01:26:15,736 Here's a picture of me with Dana Delaney. 1838 01:26:15,738 --> 01:26:16,737 What are we doing? 1839 01:26:16,739 --> 01:26:18,305 And we have loved hearing from you guys 1840 01:26:18,307 --> 01:26:19,173 in the comment section. 1841 01:26:19,175 --> 01:26:20,541 Look at this picture! 1842 01:26:20,543 --> 01:26:21,808 This Tuesday... 1843 01:26:21,810 --> 01:26:25,379 We will be guests on... 1844 01:26:25,381 --> 01:26:28,482 (both) The Talk ! 1845 01:26:28,484 --> 01:26:29,483 I mean... 1846 01:26:29,485 --> 01:26:30,884 From where we were to where we are now... 1847 01:26:30,886 --> 01:26:34,154 Don't forget to like us on Instagram, follow us on Twitter, 1848 01:26:34,156 --> 01:26:35,656 and subscribe to our brand new podcast, 1849 01:26:35,658 --> 01:26:37,391 Bloody Sundays , on iTunes. 1850 01:26:37,393 --> 01:26:38,358 Oh, and add us on Facebook. 1851 01:26:38,360 --> 01:26:39,426 And thank you so much for watching 1852 01:26:39,428 --> 01:26:40,894 and keep re-tweeting, and keep favoriting 1853 01:26:40,896 --> 01:26:42,896 and keep sharing, and until next time 1854 01:26:42,898 --> 01:26:44,565 -I'm George. -Anyway, I don't know 1855 01:26:44,567 --> 01:26:45,566 if you can even see it. 1856 01:26:45,568 --> 01:26:48,502 -How many views this time? -300k. 1857 01:26:48,504 --> 01:26:51,371 Okay, how about this for our next video? 1858 01:26:51,373 --> 01:26:53,540 Barnes and I play two sassy cops. 1859 01:26:53,542 --> 01:26:55,175 Who also sing. 1860 01:26:55,177 --> 01:26:56,743 -Okay. -Genius, right? 1861 01:26:56,745 --> 01:26:57,878 Can you sing? 1862 01:26:57,880 --> 01:26:59,346 How dare you! 1863 01:26:59,348 --> 01:27:01,381 Of course I can sing! 1864 01:27:01,383 --> 01:27:02,249 I don't know, 1865 01:27:02,251 --> 01:27:03,884 I never heard you sing. 1866 01:27:03,886 --> 01:27:06,386 Okay, really though, I have to go. 1867 01:27:06,388 --> 01:27:07,921 All right? I will talk to you later. 1868 01:27:07,923 --> 01:27:09,756 -Love you. -I love you too. 1869 01:27:09,758 --> 01:27:10,757 Bye. 1870 01:27:10,759 --> 01:27:12,726 Bye. 1871 01:27:13,161 --> 01:27:15,696 ♪ 130686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.