All language subtitles for The Walking Dead - 6x01 - First Time Again.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,387 --> 00:00:03,562 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,790 --> 00:00:05,323 What is this place? 3 00:00:05,458 --> 00:00:07,992 This is the start of sustainability, community. 4 00:00:08,127 --> 00:00:10,461 Rick, his group... they're dangerous. 5 00:00:11,631 --> 00:00:12,997 Noah died because of you. 6 00:00:13,132 --> 00:00:14,999 You tried to kill me. 7 00:00:21,140 --> 00:00:22,340 Why? 8 00:00:22,475 --> 00:00:23,556 Cause all life is precious. 9 00:00:25,144 --> 00:00:26,344 Do it. 10 00:00:27,480 --> 00:00:29,146 Rick? 11 00:00:37,824 --> 00:00:39,323 Rick? 12 00:00:40,860 --> 00:00:43,728 I know this sounds insane, 13 00:00:43,730 --> 00:00:46,130 but this is an insane world. 14 00:00:46,132 --> 00:00:49,467 We have to come for them before they come for us. 15 00:00:49,469 --> 00:00:52,403 It's that simple. 16 00:00:52,405 --> 00:00:55,423 This is where it all starts tomorrow. 17 00:00:55,425 --> 00:00:57,925 Tobin gets in the truck, 18 00:00:57,927 --> 00:01:00,344 opens the exit and we're off. 19 00:01:00,346 --> 00:01:04,148 He hops out, catches up with his team at red 20 00:01:04,150 --> 00:01:06,517 staying on the west side of the road. 21 00:01:06,519 --> 00:01:08,102 Daryl gets on his bike-- 22 00:01:08,104 --> 00:01:11,022 You see that? 23 00:01:29,876 --> 00:01:33,377 It's open! We got to do this now! 24 00:01:33,379 --> 00:01:34,929 We're doing this now! 25 00:01:34,931 --> 00:01:37,181 Tobin's group, get moving, go! 26 00:01:37,183 --> 00:01:39,717 - No, Rick, we're not ready. - Sasha! Abraham! 27 00:01:39,719 --> 00:01:41,636 Damn straight, we'll do it live. 28 00:01:41,638 --> 00:01:43,721 You meet Daryl at red. Let him take them through the gauntlet. 29 00:01:43,723 --> 00:01:45,973 - Yeah, we meet at red. - Go! 30 00:01:53,900 --> 00:01:56,651 - Rick, I'll hit the tractor place. - Okay, who else? 31 00:01:56,653 --> 00:01:58,202 We got to take them out or they'll distract the horde. 32 00:01:58,204 --> 00:01:59,570 - I'm here, let me help. - No. 33 00:01:59,572 --> 00:02:01,572 - I'm here! - Do everything I say. 34 00:02:01,574 --> 00:02:04,075 - I will. - Rick, this was supposed to be a dry run. 35 00:02:04,077 --> 00:02:07,078 - Daryl, get ready. - They're coming. 36 00:02:09,916 --> 00:02:11,882 Rick, we haven't even gone through the whole plan. 37 00:02:11,884 --> 00:02:14,051 You want to go back, go back. We're finishing this. 38 00:02:14,053 --> 00:02:16,887 Tobin, you hit it on my signal. 39 00:02:16,889 --> 00:02:20,391 They're heading for home. We don't have a choice. 40 00:02:20,393 --> 00:02:22,810 Get ready to hit the flares. 41 00:02:24,180 --> 00:02:25,763 Now! 42 00:02:44,367 --> 00:02:46,867 Tobin, hit the truck! 43 00:03:42,203 --> 00:03:52,516 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 44 00:04:10,139 --> 00:04:11,765 You were wrong. 45 00:05:15,050 --> 00:05:16,917 Ron. 46 00:05:25,728 --> 00:05:27,227 Thank you. 47 00:05:27,229 --> 00:05:29,179 Of course. 48 00:05:31,350 --> 00:05:33,350 Okay. 49 00:05:42,194 --> 00:05:44,077 Glenn. 50 00:05:44,079 --> 00:05:46,113 Glenn, what happened? Are you okay? 51 00:05:46,115 --> 00:05:47,581 I'm okay. 52 00:05:47,583 --> 00:05:49,950 You guys look like shit. 53 00:05:52,755 --> 00:05:55,005 She's fine. She's fine. She's okay. 54 00:05:56,959 --> 00:05:58,759 Tara? 55 00:05:58,761 --> 00:06:00,794 I'm okay. 56 00:06:00,796 --> 00:06:02,930 You just check on them. 57 00:06:04,300 --> 00:06:06,183 - I'm okay. - What happened? 58 00:06:06,185 --> 00:06:08,519 We were out there. 59 00:06:08,521 --> 00:06:11,471 The walkers and-- we're all right. 60 00:06:13,058 --> 00:06:15,359 Got winged by a ricochet. 61 00:06:17,363 --> 00:06:19,479 It's all right. 62 00:06:22,151 --> 00:06:24,151 Holy shit. 63 00:06:26,989 --> 00:06:29,289 Thank God... 64 00:06:29,291 --> 00:06:31,208 nothing happened to your hair. 65 00:06:35,047 --> 00:06:37,631 Okay, Eugene's freaking me out. 66 00:06:37,633 --> 00:06:40,417 Somebody want to send Noah in here to protect me? 67 00:07:26,599 --> 00:07:28,682 You were right. 68 00:07:29,802 --> 00:07:31,551 It wasn't over. 69 00:07:38,143 --> 00:07:40,227 We should talk more tomorrow. 70 00:07:43,699 --> 00:07:45,198 Listen... 71 00:07:48,320 --> 00:07:50,904 I don't take chances anymore. 72 00:07:52,708 --> 00:07:54,574 And you shouldn't. 73 00:08:49,965 --> 00:08:52,299 You all have your assignments. 74 00:08:52,301 --> 00:08:54,434 You know where to rendezvous. 75 00:08:57,556 --> 00:08:59,222 Daryl leads them out. 76 00:08:59,224 --> 00:09:02,025 Sasha and Abraham join him at the bottom of the hill. 77 00:09:06,031 --> 00:09:07,698 Glenn, you hit us 78 00:09:07,700 --> 00:09:10,150 when you take care of the walkers at the tractor place. 79 00:09:10,152 --> 00:09:12,652 That's the one thing we gotta get ahead of. 80 00:09:14,573 --> 00:09:18,291 Everybody keep your heads. 81 00:09:18,293 --> 00:09:19,826 Just keep up. 82 00:09:46,188 --> 00:09:47,687 So, is he okay with it? 83 00:09:47,689 --> 00:09:50,023 It was pretty much his idea. 84 00:09:50,025 --> 00:09:52,025 He gets it. 85 00:09:52,027 --> 00:09:53,860 It's got a bed and a bath, 86 00:09:53,862 --> 00:09:56,663 but it's still a cage, you know? 87 00:09:56,665 --> 00:09:58,582 He gets it. 88 00:09:58,584 --> 00:10:01,501 He told me what happened out there with the trucks. 89 00:10:02,871 --> 00:10:05,172 He tell you about those guys he met? 90 00:10:05,174 --> 00:10:06,373 The Ws. 91 00:10:06,375 --> 00:10:09,760 Like that walker we saw, yeah. 92 00:10:09,762 --> 00:10:12,629 We need more watch points. 93 00:10:12,631 --> 00:10:15,882 And I'm gonna tell Deanna we don't need to go looking for people anymore. 94 00:10:20,439 --> 00:10:22,722 You feel different about it? 95 00:10:24,193 --> 00:10:27,561 Yeah, I do. 96 00:10:28,897 --> 00:10:31,448 Well, people out there, 97 00:10:31,450 --> 00:10:33,066 they got to take care of themselves, 98 00:10:33,068 --> 00:10:34,868 just like us. 99 00:10:38,073 --> 00:10:40,574 I'm gonna get him out. 100 00:10:40,576 --> 00:10:43,126 Shouldn't leave him in there any longer than we have to. 101 00:10:49,418 --> 00:10:51,084 You good? 102 00:10:51,086 --> 00:10:52,919 Yeah. 103 00:10:54,256 --> 00:10:55,422 I'm trying. 104 00:10:58,894 --> 00:11:01,761 Listen, if you're still looking to go buck wild with the breath impaired... 105 00:11:01,763 --> 00:11:04,848 You already asked the question and I already answered it. 106 00:11:07,769 --> 00:11:10,604 If you were so worried, why the hell did you get into the car with me? 107 00:11:20,833 --> 00:11:24,417 Listen, doing something as big as this... 108 00:11:26,371 --> 00:11:27,871 that's living. 109 00:11:30,959 --> 00:11:32,759 There it is. 110 00:11:35,631 --> 00:11:38,181 We're at red at the bottom of the hill. 111 00:11:38,183 --> 00:11:40,600 All right, here comes the parade. 112 00:12:10,999 --> 00:12:12,966 Where'd you learn that? 113 00:12:14,503 --> 00:12:16,836 A friend. 114 00:12:16,838 --> 00:12:18,972 Before or after? 115 00:12:21,677 --> 00:12:23,176 I ask, you answer. 116 00:12:23,178 --> 00:12:26,479 It's common courtesy, right? 117 00:12:29,851 --> 00:12:31,935 It was after. 118 00:12:33,689 --> 00:12:36,489 After everything. 119 00:12:36,491 --> 00:12:39,025 Look, I'm sorry for this, for having to do this. 120 00:12:39,027 --> 00:12:40,527 It's all right. 121 00:12:40,529 --> 00:12:43,029 The way I look at it, 122 00:12:43,031 --> 00:12:45,615 sometimes you're safer when there's no way out. 123 00:12:49,421 --> 00:12:52,005 Got to get to know each other again. 124 00:12:52,007 --> 00:12:55,125 For the first time... 125 00:12:55,127 --> 00:12:57,043 again. 126 00:13:04,353 --> 00:13:08,972 Hey, it's us. 127 00:13:08,974 --> 00:13:11,191 We're back. You gonna let us in or what? 128 00:13:15,564 --> 00:13:18,782 I'm technically not authorized, so I will not be doing so. 129 00:13:18,784 --> 00:13:21,201 - Who the hell are you? - You first. 130 00:13:21,203 --> 00:13:23,536 I'm Heath. 131 00:13:23,538 --> 00:13:27,073 I live here. My team's been on a run the last couple weeks. 132 00:13:33,081 --> 00:13:35,248 I'm Eugene. 133 00:13:35,250 --> 00:13:37,751 Aaron brought myself and my group here directly within that window, 134 00:13:37,753 --> 00:13:41,087 so we haven't had the chance to meet and I can't exactly confirm your residence. 135 00:13:41,089 --> 00:13:43,173 Open the gate. 136 00:13:43,175 --> 00:13:45,892 If I do, how do I know you won't attempt to kill me? 137 00:13:45,894 --> 00:13:49,562 Okay, look, I'm not gonna kill you. 138 00:13:49,564 --> 00:13:51,064 But the longer you make me wait, 139 00:13:51,066 --> 00:13:53,266 the more you motivate me to beat your ass, so... 140 00:13:57,939 --> 00:13:59,406 Thank you. 141 00:14:19,795 --> 00:14:22,512 So Deanna put you on gate duty? 142 00:14:22,514 --> 00:14:26,216 Oh, no, I'm not proper duty. This is Holly's shift. 143 00:14:26,218 --> 00:14:27,717 I was just walking by. 144 00:14:27,719 --> 00:14:29,853 She asked if I could relieve her for a few ticks. 145 00:14:29,855 --> 00:14:31,638 I said, "No, thank you" and she ignored me, 146 00:14:31,640 --> 00:14:33,189 which is obviously what I should have done 147 00:14:33,191 --> 00:14:36,142 as it's been at least five ticks and still no Holly. 148 00:14:39,648 --> 00:14:42,699 I'm Scott. This is Annie. 149 00:14:42,701 --> 00:14:44,651 Hi. Good to meet you. 150 00:14:44,653 --> 00:14:46,403 How many of you are there? 151 00:14:46,405 --> 00:14:47,987 13. 152 00:14:47,989 --> 00:14:50,990 I mean, 12. 153 00:14:50,992 --> 00:14:52,792 I'm sorry. 154 00:14:54,830 --> 00:14:56,329 I'll close up. 155 00:15:11,396 --> 00:15:13,763 Anything big happen while we were gone? 156 00:15:13,765 --> 00:15:16,349 Well, we had a meeting last night. 157 00:15:19,104 --> 00:15:22,572 Oh, yeah? About what? 158 00:15:22,574 --> 00:15:24,491 You might want to talk to Deanna. 159 00:15:24,493 --> 00:15:27,277 Get it from the horse. Her mouth. 160 00:15:27,279 --> 00:15:29,028 You know? 161 00:15:30,365 --> 00:15:33,083 Right. 162 00:15:33,085 --> 00:15:35,001 Hey, it's good to see someone like me. 163 00:15:35,003 --> 00:15:37,704 I fully respect the hair game. 164 00:15:44,463 --> 00:15:47,714 - Who put up the wall? - They did. 165 00:15:47,716 --> 00:15:49,849 There was a man, Reg. 166 00:15:49,851 --> 00:15:53,303 He drew up plans, made it happen early on. 167 00:15:53,305 --> 00:15:54,804 A lot of people in here. 168 00:15:54,806 --> 00:15:57,390 They've been inside from the start. 169 00:15:57,392 --> 00:16:00,894 They had food, energy, not a whole lot of walkers. 170 00:16:00,896 --> 00:16:03,229 They just lived. 171 00:16:03,231 --> 00:16:05,532 They haven't had to survive. 172 00:16:05,534 --> 00:16:07,867 They figured that out, brought us in. 173 00:16:09,237 --> 00:16:10,987 Still might be too late. 174 00:16:10,989 --> 00:16:13,072 Too late how? 175 00:16:13,074 --> 00:16:15,542 For them to come around. 176 00:16:15,544 --> 00:16:17,911 We'll see. 177 00:16:17,913 --> 00:16:19,746 You'll have to talk to Deanna. 178 00:16:19,748 --> 00:16:21,831 She's the woman in charge. 179 00:16:21,833 --> 00:16:24,250 She was married to Reg. 180 00:16:24,252 --> 00:16:25,969 Was? 181 00:16:27,472 --> 00:16:29,556 Yeah. 182 00:16:42,821 --> 00:16:44,938 What are you doing? 183 00:16:46,358 --> 00:16:48,441 We're-- 184 00:16:48,443 --> 00:16:50,693 I wanted to help. 185 00:16:50,695 --> 00:16:52,695 We only need one. 186 00:16:54,249 --> 00:16:56,282 We have two men here. 187 00:16:56,284 --> 00:16:59,419 We're not gonna bury killers inside these walls. 188 00:17:01,289 --> 00:17:03,339 I understand how you feel. 189 00:17:03,341 --> 00:17:04,757 I do. 190 00:17:04,759 --> 00:17:07,260 But it's not your decision. 191 00:17:08,263 --> 00:17:11,097 Tobin. 192 00:17:11,099 --> 00:17:13,099 Rick's right. 193 00:17:20,141 --> 00:17:22,809 Take it away. 194 00:17:22,811 --> 00:17:25,395 Go west. 195 00:17:25,397 --> 00:17:27,313 Down Branton Road a few miles. 196 00:17:27,315 --> 00:17:30,366 Just past the bridge. 197 00:17:30,368 --> 00:17:32,652 We don't go out that way. 198 00:17:34,406 --> 00:17:36,456 Let the trees have him. 199 00:18:04,519 --> 00:18:07,353 I shot him because he killed Reg. 200 00:18:07,355 --> 00:18:09,439 That was it. We didn't have a choice. 201 00:18:10,775 --> 00:18:12,909 You do have a cell. 202 00:18:14,195 --> 00:18:16,446 Not for killers. 203 00:18:18,917 --> 00:18:21,117 I'm a killer, Rick. 204 00:18:22,537 --> 00:18:25,038 I am, and you are, too. 205 00:18:33,882 --> 00:18:36,382 Glenn, you there yet? 206 00:18:36,384 --> 00:18:38,801 Almost. We'll have it handled before they get here. 207 00:18:38,803 --> 00:18:40,219 And we'll meet you at yellow. 208 00:18:40,221 --> 00:18:42,555 Copy that. 209 00:18:48,196 --> 00:18:49,896 It'll hold. 210 00:18:49,898 --> 00:18:51,731 Well, that's good. 211 00:18:51,733 --> 00:18:53,900 You know, considering where we're standing. 212 00:19:00,492 --> 00:19:02,408 Michonne. 213 00:19:02,410 --> 00:19:04,043 Yeah? 214 00:19:04,045 --> 00:19:06,746 Back when you were in that place... 215 00:19:08,300 --> 00:19:10,133 where I lived... 216 00:19:13,254 --> 00:19:15,755 did you take one of my protein bars? 217 00:19:19,511 --> 00:19:21,394 No. 218 00:19:23,682 --> 00:19:26,482 See, I could have sworn there was one more peanut butter left. 219 00:19:26,484 --> 00:19:30,069 That's how it is, isn't it? 220 00:19:30,071 --> 00:19:34,107 You always think there's one more peanut butter left. 221 00:20:03,605 --> 00:20:05,388 Morgan. 222 00:20:10,362 --> 00:20:12,478 Maybe we just leave him here. 223 00:20:19,070 --> 00:20:20,987 That's not who you are. 224 00:20:24,459 --> 00:20:26,125 I know. 225 00:20:27,328 --> 00:20:29,245 Hey. 226 00:20:36,171 --> 00:20:38,304 You don't. 227 00:21:03,198 --> 00:21:04,947 Morgan. 228 00:21:06,251 --> 00:21:08,167 Morgan. 229 00:21:10,672 --> 00:21:12,505 Stop. 230 00:21:14,375 --> 00:21:16,292 Did you hear that? 231 00:23:29,520 --> 00:23:31,854 What are you doing out here, Ron? 232 00:23:33,491 --> 00:23:36,158 I wanted to know where my dad was buried. 233 00:23:59,684 --> 00:24:01,717 This is how. 234 00:24:04,973 --> 00:24:06,389 How what? 235 00:24:06,391 --> 00:24:10,860 How the community's still here. 236 00:24:10,862 --> 00:24:13,062 They've had walkers at their walls, 237 00:24:13,064 --> 00:24:16,866 but a lot of them, maybe most of them, 238 00:24:16,868 --> 00:24:19,035 they wound up here. 239 00:24:56,157 --> 00:24:58,074 Ron. 240 00:24:58,076 --> 00:25:00,776 - Ron. - I'm going back. 241 00:25:00,778 --> 00:25:02,695 - Hey. - I'm fine. 242 00:25:02,697 --> 00:25:04,664 You shouldn't be out here. 243 00:25:06,117 --> 00:25:08,334 I don't care what you think. 244 00:25:08,336 --> 00:25:10,786 It's not what I think, it's what I know. 245 00:25:10,788 --> 00:25:13,122 You can't protect yourself. I'll show you how, 246 00:25:13,124 --> 00:25:14,790 but right now you have no idea what you're doing. 247 00:25:14,792 --> 00:25:18,761 And if you come out here, you're gonna die. 248 00:25:18,763 --> 00:25:21,430 And it won't be quick and it won't ever be over 249 00:25:21,432 --> 00:25:22,965 'cause you'll be one of them. 250 00:25:22,967 --> 00:25:25,935 That's what's gonna happen. 251 00:25:25,937 --> 00:25:28,270 You're coming back with us now. 252 00:25:30,975 --> 00:25:32,942 Don't make it hard. 253 00:26:34,038 --> 00:26:36,539 Glenn, you have to hurry. 254 00:26:36,541 --> 00:26:39,258 The noise could distract the herd right off the road. 255 00:26:39,260 --> 00:26:41,010 - Talk to me. - We're here. 256 00:26:49,771 --> 00:26:51,220 Sounds like a lot. 257 00:26:53,558 --> 00:26:56,358 - We need it quiet. - So what's the plan? 258 00:26:57,812 --> 00:27:00,780 Take 'em out a few at a time. 259 00:27:11,793 --> 00:27:13,576 Nicholas, you're at the door. 260 00:27:13,578 --> 00:27:15,795 All right. 261 00:27:15,797 --> 00:27:18,080 You let one or two out and then you close it. 262 00:27:18,082 --> 00:27:20,583 You keep doing that. That's the trick. That's how we control it. 263 00:27:20,585 --> 00:27:21,967 - Heath-- - Wait, what if he can't close it? 264 00:27:21,969 --> 00:27:23,252 - I'll be able to. - Then we take them on. 265 00:27:23,254 --> 00:27:24,920 We take them on? 266 00:27:24,922 --> 00:27:27,173 If we get into trouble, we go behind the building 267 00:27:27,175 --> 00:27:29,391 into the woods and we draw them away. 268 00:27:29,393 --> 00:27:32,178 Hey, you've been out on runs since he got here. 269 00:27:32,180 --> 00:27:34,430 He knows what he's doing. 270 00:27:34,432 --> 00:27:36,899 Me and Aiden, we didn't. 271 00:27:39,270 --> 00:27:42,071 This was supposed to be a dress rehearsal. 272 00:27:42,073 --> 00:27:44,073 I'm supposed to be delivering pizzas, man. 273 00:27:44,075 --> 00:27:46,742 Daryl's leading them this way 274 00:27:46,744 --> 00:27:48,277 and they're closing in. 275 00:27:48,279 --> 00:27:50,162 That noise is gonna pull the herd right off the road 276 00:27:50,164 --> 00:27:51,664 and then we have serious trouble. 277 00:27:51,666 --> 00:27:53,582 We have to do this. 278 00:27:53,584 --> 00:27:54,950 Yeah, okay. 279 00:27:54,952 --> 00:27:56,168 - Okay? - Okay. 280 00:27:56,170 --> 00:27:57,870 - Okay. - Okay. 281 00:27:57,872 --> 00:28:00,122 All right. 282 00:28:00,124 --> 00:28:03,342 On three. Ready? 283 00:28:05,213 --> 00:28:06,295 One... 284 00:28:07,798 --> 00:28:09,048 two... 285 00:28:10,551 --> 00:28:12,351 three! 286 00:28:16,057 --> 00:28:17,690 Shit! 287 00:28:30,258 --> 00:28:32,059 My team... 288 00:28:32,061 --> 00:28:33,511 we saw it early on, 289 00:28:33,513 --> 00:28:36,931 back when we were on one of those first scouts, 290 00:28:36,933 --> 00:28:38,983 finding out what was around here. 291 00:28:38,985 --> 00:28:41,602 There was a camp at the bottom. 292 00:28:41,604 --> 00:28:45,356 The people, they must have blocked the exits with one of those trucks 293 00:28:45,358 --> 00:28:48,025 back when everything started to go bad. 294 00:28:48,027 --> 00:28:49,944 They didn't make it. They were all roamers. 295 00:28:49,946 --> 00:28:51,495 Maybe a dozen of them. 296 00:28:51,497 --> 00:28:54,281 No one's been back since? 297 00:28:54,283 --> 00:28:57,117 DC, 298 00:28:57,119 --> 00:29:00,287 every town worth scavenging are all in the other direction. 299 00:29:00,289 --> 00:29:03,624 And I never really felt like having a picnic next to the camp that ate itself. 300 00:29:03,626 --> 00:29:06,460 So all the while the walkers have been drawn by the sound 301 00:29:06,462 --> 00:29:08,796 and they're making more sound and they're drawing more in. 302 00:29:08,798 --> 00:29:11,048 And here we are. 303 00:29:12,885 --> 00:29:17,271 Now what I'm proposing, I know it sounds risky, 304 00:29:17,273 --> 00:29:20,224 but walkers are already slipping through the exits. 305 00:29:20,226 --> 00:29:22,860 One of the trucks keeping the walkers in 306 00:29:22,862 --> 00:29:24,728 could go off the edge any day now. 307 00:29:24,730 --> 00:29:27,231 Maybe after one more hard rain. 308 00:29:27,233 --> 00:29:29,900 That exit sends them east. 309 00:29:29,902 --> 00:29:33,070 All of them. Right at us. 310 00:29:36,292 --> 00:29:40,494 This isn't about if it gives, it's when. 311 00:29:40,496 --> 00:29:42,162 It's gonna happen. 312 00:29:42,164 --> 00:29:44,331 That's why we have to do this soon. 313 00:29:44,333 --> 00:29:47,501 This is-- I don't even have another word for it. 314 00:29:47,503 --> 00:29:50,004 This is terrifying. 315 00:29:50,006 --> 00:29:52,640 All of it. 316 00:29:52,642 --> 00:29:55,476 But it doesn't sound like there's any other way. 317 00:29:56,562 --> 00:29:58,812 Maybe there is. 318 00:30:00,266 --> 00:30:04,235 I mean, couldn't we just build up the weak spots? 319 00:30:04,237 --> 00:30:06,353 I could draw up plans. 320 00:30:06,355 --> 00:30:08,489 I worked on the wall with Reg. 321 00:30:08,491 --> 00:30:10,824 Construction crew-- 322 00:30:10,826 --> 00:30:12,526 we can try and make it safe. 323 00:30:12,528 --> 00:30:14,828 Even if we could, the sound of those walkers 324 00:30:14,830 --> 00:30:17,197 is drawing more and more every day. 325 00:30:17,199 --> 00:30:20,167 Building up the exits won't change that. 326 00:30:20,169 --> 00:30:22,036 We're gonna do what Rick says, 327 00:30:22,038 --> 00:30:24,088 the plan he's laid out. 328 00:30:27,260 --> 00:30:31,679 I told you all, we're gonna have Daryl leading them away. 329 00:30:31,681 --> 00:30:33,464 Me, too. 330 00:30:35,017 --> 00:30:37,217 I'll take a car, ride next to him. 331 00:30:37,219 --> 00:30:39,553 Can't just be him. 332 00:30:39,555 --> 00:30:42,723 I'll keep 'em coming, Daryl keeps 'em from getting sloppy. 333 00:30:42,725 --> 00:30:45,392 I'll go with her. 334 00:30:45,394 --> 00:30:48,395 It's a long way to white-knuckle it solo. 335 00:30:50,116 --> 00:30:52,199 We'll have two teams. 336 00:30:52,201 --> 00:30:55,786 One on each side of the forest helping manage this thing. 337 00:30:55,788 --> 00:30:58,822 We're gonna have a few people on watch from now on. 338 00:30:58,824 --> 00:31:00,874 Rosita, Spencer, and Holly. 339 00:31:00,876 --> 00:31:03,794 So they're out. 340 00:31:03,796 --> 00:31:05,829 So who's in? 341 00:31:07,500 --> 00:31:09,550 Me. 342 00:31:09,552 --> 00:31:11,335 You should keep an eye on her. 343 00:31:11,337 --> 00:31:14,088 Keep going with the plans you talked about. 344 00:31:14,090 --> 00:31:15,723 I know, but this is important. 345 00:31:15,725 --> 00:31:18,225 She's important. 346 00:31:18,227 --> 00:31:20,394 People are scared. 347 00:31:20,396 --> 00:31:22,563 They need to see her come back. 348 00:31:25,768 --> 00:31:27,901 That's not the only reason. 349 00:31:29,105 --> 00:31:31,855 Yeah, it isn't. 350 00:31:32,825 --> 00:31:34,658 Okay. 351 00:31:35,695 --> 00:31:36,994 I'm in. 352 00:31:38,664 --> 00:31:40,197 I'd like to help as well. 353 00:31:40,199 --> 00:31:42,116 No. Who else? 354 00:31:42,118 --> 00:31:43,951 We need more. 355 00:31:43,953 --> 00:31:46,286 There's got to be another play. 356 00:31:46,288 --> 00:31:49,873 We can't just control that many. 357 00:31:49,875 --> 00:31:52,626 I said it before, walkers herd up. 358 00:31:52,628 --> 00:31:54,511 They'll follow a path if something's drawing them. 359 00:31:54,513 --> 00:31:56,463 That's how we can get 'em all at once. 360 00:31:56,465 --> 00:31:59,800 So, what? We're supposed to just take your word for it? 361 00:31:59,802 --> 00:32:03,470 We're all supposed to just fall in line behind you after... 362 00:32:07,977 --> 00:32:09,977 After what? 363 00:32:09,979 --> 00:32:12,279 After you wave a gun around 364 00:32:12,281 --> 00:32:14,615 screaming, pointing it at people. 365 00:32:14,617 --> 00:32:16,817 After you shoot a man in the face. 366 00:32:16,819 --> 00:32:19,787 - After you-- - Enough! 367 00:32:26,796 --> 00:32:29,713 I'll do it. 368 00:32:29,715 --> 00:32:31,415 Me, too. 369 00:32:31,417 --> 00:32:34,251 Whatever you need, I'm in. 370 00:32:34,253 --> 00:32:36,553 Now who else? 371 00:32:43,763 --> 00:32:45,229 I'll go. 372 00:32:46,932 --> 00:32:50,434 We have to do this. I need to help. 373 00:32:57,026 --> 00:32:58,942 You sure you can handle it? 374 00:33:00,279 --> 00:33:02,329 You need people. 375 00:33:08,003 --> 00:33:11,455 We'll make this work. We'll keep this place safe. 376 00:33:11,457 --> 00:33:13,874 Keep our families safe. We will. 377 00:33:13,876 --> 00:33:17,377 The plan. Go through it again. 378 00:33:17,379 --> 00:33:18,712 Man, he just said it. 379 00:33:18,714 --> 00:33:22,382 Every part again. 380 00:33:22,384 --> 00:33:24,968 The exact plan. 381 00:33:58,461 --> 00:34:00,296 Marshall and Redding. 382 00:34:00,298 --> 00:34:03,382 - We force them west here. - How? 383 00:34:03,384 --> 00:34:05,884 We block it off so they can only go one way, 384 00:34:05,886 --> 00:34:08,220 west, away from the community. 385 00:34:08,222 --> 00:34:09,838 Block it off with what? 386 00:34:09,840 --> 00:34:11,390 Cars. 387 00:34:11,392 --> 00:34:13,676 We'll use the RVs, some of the bigger trucks, 388 00:34:13,678 --> 00:34:15,094 park them end to end. 389 00:34:15,096 --> 00:34:17,146 We'll be drawing them away. 390 00:34:17,148 --> 00:34:20,182 - They're gonna keep moving. - Yeah, but that many? 391 00:34:20,184 --> 00:34:23,652 Just bouncing off some sedans? 392 00:34:23,654 --> 00:34:26,989 And then when they start slipping through 393 00:34:26,991 --> 00:34:29,491 and the ones that walk away start distracting the rest 394 00:34:29,493 --> 00:34:32,077 and you stop drawing them away? 395 00:34:34,198 --> 00:34:35,698 Man's got a point. 396 00:34:35,700 --> 00:34:38,083 We got plates. 397 00:34:38,085 --> 00:34:40,753 The big-ass metal ones from the construction site. 398 00:34:40,755 --> 00:34:42,538 We can use them to fortify the whip wall. 399 00:34:42,540 --> 00:34:44,123 It'd help disperse the force of impact 400 00:34:44,125 --> 00:34:45,874 and direct the walkers clean. 401 00:34:45,876 --> 00:34:47,876 Like a pool table. Eight ball, corner pocket. 402 00:34:47,878 --> 00:34:49,762 That's an army out there. 403 00:34:51,799 --> 00:34:54,433 And what happens when this doesn't hold? 404 00:34:54,435 --> 00:34:56,935 And they push on through. The curve in this hillside 405 00:34:56,937 --> 00:34:59,104 is gonna send them right back east. 406 00:34:59,106 --> 00:35:01,724 Right back here. 407 00:35:01,726 --> 00:35:04,360 You seriously want to risk that? 408 00:35:04,362 --> 00:35:07,062 No. 409 00:35:07,064 --> 00:35:10,316 So you need to help us to make it hold. 410 00:35:11,702 --> 00:35:14,069 These walls, you built them. 411 00:35:14,071 --> 00:35:16,789 So you've already done the impossible. 412 00:35:18,459 --> 00:35:19,958 Carter. 413 00:35:21,045 --> 00:35:22,795 Please. 414 00:37:38,716 --> 00:37:42,134 Hey, what you said before about us needing to take care of ourselves? 415 00:37:43,637 --> 00:37:45,854 Going out finding more people, 416 00:37:45,856 --> 00:37:48,056 that is taking care of ourselves. 417 00:37:52,279 --> 00:37:54,229 Your call, though. 418 00:38:01,906 --> 00:38:03,539 Thanks. 419 00:38:04,708 --> 00:38:06,542 You know, I can come with all of you. 420 00:38:08,629 --> 00:38:10,996 You and Daryl have been teaching me how to shoot. 421 00:38:10,998 --> 00:38:13,966 I think you got the hang of it. 422 00:38:18,756 --> 00:38:21,640 You should stay back, 423 00:38:21,642 --> 00:38:24,760 get a feel for how people feel now. 424 00:38:24,762 --> 00:38:27,229 We still got a long way to go with them. 425 00:38:29,016 --> 00:38:31,233 We'll get there. 426 00:38:31,235 --> 00:38:33,685 She's in charge. 427 00:38:33,687 --> 00:38:35,904 But you're in charge now. 428 00:38:49,420 --> 00:38:52,037 - This is a bad idea. - This is the only idea. 429 00:38:52,039 --> 00:38:54,039 I think there's something like a dozen in there. 430 00:38:54,041 --> 00:38:57,092 We stay back, we get on opposite ends, we draw them to each of us. 431 00:38:57,094 --> 00:38:58,710 - Try and take down four each? - No. 432 00:38:58,712 --> 00:39:00,379 This is just me and Heath. 433 00:39:00,381 --> 00:39:02,464 You get back and you stay back. 434 00:39:02,466 --> 00:39:04,850 Things go south, you tell Rick and you draw them away. 435 00:39:06,186 --> 00:39:08,220 Just move back. 436 00:39:18,232 --> 00:39:20,232 He got Noah killed? 437 00:39:20,234 --> 00:39:21,984 He did. 438 00:39:23,153 --> 00:39:25,153 He did more than that. 439 00:39:27,241 --> 00:39:30,075 He lured Glenn into the woods and tried to kill him. 440 00:39:30,077 --> 00:39:32,294 What the hell? 441 00:39:32,296 --> 00:39:34,212 - Yeah. - What? 442 00:39:34,214 --> 00:39:36,798 Glenn told me I could tell everyone if that's what I wanted to do. 443 00:39:36,800 --> 00:39:40,002 Could get Nicholas exiled. 444 00:39:40,004 --> 00:39:42,337 He'd die out there. 445 00:39:42,339 --> 00:39:44,256 Could have done that. 446 00:39:45,809 --> 00:39:47,342 You could do that now. 447 00:39:47,344 --> 00:39:50,178 He got Noah killed and he tried to kill Glenn? 448 00:39:51,649 --> 00:39:53,899 Glenn saves people. 449 00:39:53,901 --> 00:39:55,851 Even people like that. 450 00:40:01,742 --> 00:40:03,742 I couldn't accept it either. 451 00:40:05,279 --> 00:40:07,112 But then I thought about you. 452 00:40:07,114 --> 00:40:09,197 How we were on different sides of that fence 453 00:40:09,199 --> 00:40:11,199 on the worst day of my life. 454 00:40:13,420 --> 00:40:16,061 And now you're one of the most important people in the world to me. 455 00:40:18,008 --> 00:40:20,959 Things can get better. 456 00:40:20,961 --> 00:40:22,761 We can make them better. 457 00:40:24,715 --> 00:40:26,548 You tell me what you want to do. 458 00:40:29,520 --> 00:40:33,355 I'm just gonna follow your lead, okay? 459 00:40:34,558 --> 00:40:36,391 Okay. 460 00:40:37,394 --> 00:40:39,194 I'm sorry. 461 00:40:47,204 --> 00:40:48,704 You ready? 462 00:40:48,706 --> 00:40:51,406 No. But since you're doing this thing anyway... 463 00:40:52,409 --> 00:40:54,242 All right. 464 00:41:12,930 --> 00:41:14,396 They're still coming. 465 00:41:49,383 --> 00:41:50,882 Get it. 466 00:41:56,106 --> 00:41:57,606 Good. 467 00:41:57,608 --> 00:41:59,224 Let's go. 468 00:42:17,115 --> 00:42:18,328 Here you go. 469 00:42:18,469 --> 00:42:20,230 Oh, thank you. 470 00:42:20,232 --> 00:42:22,115 It's Carol, right? 471 00:42:22,117 --> 00:42:23,900 Yeah. 472 00:42:23,902 --> 00:42:26,569 You been with Rick long? 473 00:42:26,571 --> 00:42:28,538 Since Atlanta. 474 00:42:28,540 --> 00:42:30,240 And were you a cop, too? 475 00:42:31,910 --> 00:42:33,743 Why would you think that? 476 00:42:33,745 --> 00:42:36,379 You're always watching. 477 00:42:36,381 --> 00:42:38,081 You always... 478 00:42:39,251 --> 00:42:40,750 seem ready. 479 00:42:41,920 --> 00:42:43,169 For what? 480 00:42:44,890 --> 00:42:46,923 You know, to handle things. 481 00:42:49,761 --> 00:42:51,594 Aren't you sweet? 482 00:42:58,353 --> 00:43:00,987 What is it? 483 00:43:00,989 --> 00:43:04,858 Got some looky-loos taking a little constitutional off the shoulder. 484 00:43:06,328 --> 00:43:08,745 They starting a damn walkout. 485 00:43:08,747 --> 00:43:11,281 You want to have Daryl circle back? 486 00:43:11,283 --> 00:43:13,116 No. 487 00:43:13,118 --> 00:43:15,285 Keep moving. I'll catch up. 488 00:43:15,287 --> 00:43:17,037 Abraham. 489 00:43:23,261 --> 00:43:24,627 Idiot. 490 00:43:35,974 --> 00:43:37,474 Come on! 491 00:43:39,478 --> 00:43:41,728 This is my ride, asshole. 492 00:43:41,730 --> 00:43:43,613 Whoo! 493 00:43:54,292 --> 00:43:56,793 Well, look at me. 494 00:44:02,000 --> 00:44:04,417 You didn't see Reg 495 00:44:04,419 --> 00:44:06,503 the night he got it. 496 00:44:08,757 --> 00:44:10,473 That was a mess. 497 00:44:13,011 --> 00:44:15,011 And Pete. 498 00:44:15,013 --> 00:44:17,647 His face just... 499 00:44:17,649 --> 00:44:20,650 blowing up like Pompeii 500 00:44:20,652 --> 00:44:23,153 right when we were cheek to cheek. 501 00:44:24,990 --> 00:44:27,657 I still think I got some of his brains in my ear. 502 00:44:37,202 --> 00:44:39,085 Well, look at that. 503 00:44:40,872 --> 00:44:43,089 All right. 504 00:44:43,091 --> 00:44:46,009 Everything is aces again. 505 00:44:50,966 --> 00:44:53,016 What the hell are you doing? 506 00:44:54,803 --> 00:44:58,388 I'm just grabbing the bull by the nutsack. 507 00:44:58,390 --> 00:45:01,057 I'm living, darling, 508 00:45:01,059 --> 00:45:03,893 just like you. 509 00:45:16,241 --> 00:45:18,741 I haven't had a chance to say it yet, 510 00:45:18,743 --> 00:45:21,711 but I'm sorry about Reg. 511 00:45:23,081 --> 00:45:27,717 He was smart and kind. 512 00:45:27,719 --> 00:45:29,385 He was a good man. 513 00:45:33,758 --> 00:45:37,393 It was the right call. We need this. 514 00:45:41,183 --> 00:45:43,683 What else? 515 00:45:44,903 --> 00:45:47,570 You need to tell me. 516 00:45:47,572 --> 00:45:50,440 People need to be armed inside the walls. 517 00:45:50,442 --> 00:45:52,992 They need to be trained, everyone. 518 00:45:57,582 --> 00:45:59,365 Stop. 519 00:45:59,367 --> 00:46:01,117 Here they come. 520 00:46:02,287 --> 00:46:04,671 Carter, heads up. 521 00:46:05,707 --> 00:46:08,041 - Wait, folks. - Hey. 522 00:46:14,633 --> 00:46:17,600 Use your shovels. The guns will draw more. 523 00:46:17,602 --> 00:46:19,636 Help us. 524 00:46:19,638 --> 00:46:22,438 You can do this. You need to, all of you. 525 00:46:31,483 --> 00:46:33,950 Morgan, don't! 526 00:46:55,757 --> 00:46:58,258 You said you don't take chances anymore. 527 00:47:10,879 --> 00:47:12,881 Time is running out. 528 00:47:13,001 --> 00:47:16,277 He's talking about a dry run tomorrow. That's it. 529 00:47:16,279 --> 00:47:18,396 Rick stopped Pete. He stopped him. 530 00:47:18,398 --> 00:47:20,531 This is not taking out a wife-beater. 531 00:47:20,533 --> 00:47:22,900 He was a murderer, Carter. 532 00:47:22,902 --> 00:47:24,629 What Rick wants to do is suicide. 533 00:47:24,749 --> 00:47:29,625 I'm sorry, Spencer, but Deanna is asleep at the wheel. 534 00:47:30,094 --> 00:47:34,195 So it's on us. We have got to stop him. 535 00:47:34,648 --> 00:47:37,983 What the priest said about him, about these people, 536 00:47:37,985 --> 00:47:39,785 he was right. 537 00:47:39,787 --> 00:47:43,572 How many more of us have to die 538 00:47:43,574 --> 00:47:45,324 before we do something? 539 00:47:45,326 --> 00:47:47,659 'Cause pretty soon it's gonna be too late. 540 00:47:47,661 --> 00:47:50,879 Carter, you need to be really careful here. 541 00:47:50,881 --> 00:47:53,332 You're talking about us going to Deanna and telling her-- 542 00:47:53,334 --> 00:47:56,551 No, I'm not talking about talking some more. 543 00:47:56,553 --> 00:47:58,921 About meetings. I'm not talking about that. 544 00:47:58,923 --> 00:48:01,840 Plain and simple, we kill him 545 00:48:01,842 --> 00:48:04,343 before he kills us. 546 00:48:17,408 --> 00:48:19,741 Hello. 547 00:48:19,743 --> 00:48:22,027 Carter. 548 00:48:22,029 --> 00:48:24,863 - He heard. - I didn't. 549 00:48:24,865 --> 00:48:26,999 - I mean, I didn't-- - Carter. 550 00:48:31,005 --> 00:48:33,088 He heard. 551 00:48:34,541 --> 00:48:37,342 Carter, don't. You can't. 552 00:48:43,884 --> 00:48:45,968 What the hell is going on? 553 00:48:47,771 --> 00:48:50,222 What are you doing? 554 00:48:50,224 --> 00:48:52,891 I'm taking this place back from you. 555 00:48:55,279 --> 00:48:57,896 That's what you were talking about in here? 556 00:48:57,898 --> 00:48:59,898 That's what he was talking about. 557 00:49:03,570 --> 00:49:07,656 See, I would have-- I would have set up some lookouts. 558 00:49:07,658 --> 00:49:10,742 That would have been the smart thing. 559 00:49:10,744 --> 00:49:12,577 You know, if I happened to-- 560 00:49:16,260 --> 00:49:19,468 You really think you're gonna take this community from us? 561 00:49:19,470 --> 00:49:21,887 From Glenn? From Michonne? 562 00:49:21,889 --> 00:49:23,922 From Daryl? From me? 563 00:49:25,342 --> 00:49:29,811 Do you have any idea who you're talking to? 564 00:49:32,099 --> 00:49:34,232 - It was just me. - What? 565 00:49:34,234 --> 00:49:35,767 It was-- it was just me. 566 00:49:35,769 --> 00:49:39,438 Just-- just kill me. 567 00:49:50,167 --> 00:49:51,783 Rick. 568 00:49:55,205 --> 00:49:57,205 I'm good. 569 00:49:57,207 --> 00:49:59,207 I'm good. 570 00:50:05,682 --> 00:50:08,433 You can try to work with us. 571 00:50:08,435 --> 00:50:11,470 You can try to survive. 572 00:50:11,472 --> 00:50:13,605 Would you do that? 573 00:50:43,337 --> 00:50:45,470 It's working. 574 00:50:47,007 --> 00:50:48,807 You were right. 575 00:50:53,931 --> 00:50:57,816 Everyone, we need to finish this. 576 00:50:57,818 --> 00:51:01,319 We have to keep moving and fan out down that thing front to back. 577 00:51:01,321 --> 00:51:03,244 Like we said, cops at a parade. 578 00:51:03,364 --> 00:51:05,230 Glenn, you take the back. 579 00:51:05,232 --> 00:51:07,282 - You got the other walkie. - Got it. 580 00:51:07,284 --> 00:51:09,151 If it gets sloppy, we fire our weapons, 581 00:51:09,153 --> 00:51:11,370 pull them back on track. 582 00:51:11,372 --> 00:51:14,406 - I'll hit the front. - Okay, one after the other. 583 00:52:01,789 --> 00:52:04,122 Tobin, they're breaking off. 584 00:52:04,124 --> 00:52:05,674 What do you want us to do? 585 00:52:05,676 --> 00:52:07,759 Fire your guns and draw them back. 586 00:52:15,269 --> 00:52:17,302 It's nice out. 587 00:52:18,639 --> 00:52:20,806 Yeah. 588 00:52:20,808 --> 00:52:22,357 Hope you don't mind. 589 00:52:22,359 --> 00:52:25,143 I wanted to enjoy the evening a little 590 00:52:25,145 --> 00:52:27,613 and I don't have a porch over there, so... 591 00:52:34,154 --> 00:52:36,622 Get your stuff. 592 00:52:39,493 --> 00:52:42,544 You should stay with us over here. 593 00:52:44,582 --> 00:52:46,832 You got room? 594 00:52:46,834 --> 00:52:48,884 We'll make it. 595 00:52:48,886 --> 00:52:52,004 We don't need to do that anymore. 596 00:52:54,091 --> 00:52:55,924 I know you, Morgan. 597 00:52:58,228 --> 00:53:00,262 Even if this is the first time. 598 00:53:07,187 --> 00:53:08,987 You want to hold her? 599 00:53:15,913 --> 00:53:18,030 Okay. 600 00:53:24,088 --> 00:53:28,256 This is Morgan. 601 00:53:28,258 --> 00:53:29,791 He's a friend of mine. 602 00:53:29,793 --> 00:53:31,510 Hey. 603 00:53:33,714 --> 00:53:35,714 Hi. 604 00:53:39,436 --> 00:53:41,353 Okay. 605 00:53:45,526 --> 00:53:47,359 Let me have a look at you. 606 00:53:47,361 --> 00:53:49,978 Hey, hey. Hey, hey. 607 00:53:55,569 --> 00:53:59,037 You with that man Carter, in the armory-- 608 00:53:59,039 --> 00:54:02,124 that's you. 609 00:54:02,126 --> 00:54:03,909 You're still the same man I met in King County. 610 00:54:03,911 --> 00:54:06,328 The one that came back and told me it wasn't over. 611 00:54:08,415 --> 00:54:11,249 That was you. 612 00:54:11,251 --> 00:54:14,302 Same you that's right in front of me right now. 613 00:54:18,425 --> 00:54:20,642 I wanted to kill him. 614 00:54:23,263 --> 00:54:25,597 So it would be easier. 615 00:54:27,735 --> 00:54:30,736 So I wouldn't have to worry 616 00:54:30,738 --> 00:54:33,271 about how he could screw up 617 00:54:33,273 --> 00:54:36,992 or what stupid thing he'd do next because that's who he is. 618 00:54:36,994 --> 00:54:40,445 Just somebody who shouldn't be alive now. 619 00:54:43,784 --> 00:54:46,368 I wanted to kill him. 620 00:54:49,123 --> 00:54:52,624 But all that hit me and... 621 00:54:52,626 --> 00:54:55,210 I realized I didn't have to do it. 622 00:55:03,053 --> 00:55:06,638 He doesn't get it. 623 00:55:06,640 --> 00:55:08,774 Somebody like that... 624 00:55:12,896 --> 00:55:15,230 they're gonna die no matter what. 625 00:55:30,330 --> 00:55:31,963 Oh, I'm dead. 626 00:55:31,965 --> 00:55:34,416 Carter, take a breath. 627 00:55:34,418 --> 00:55:36,384 Carter. 628 00:55:38,388 --> 00:55:40,839 - Oh, God! - Be quiet. Shh. 629 00:55:40,841 --> 00:55:44,509 - Oh, God. - Carter. Carter, shh. 630 00:55:44,511 --> 00:55:46,812 You got to be quiet. 631 00:55:48,565 --> 00:55:51,099 Shh. 632 00:55:57,074 --> 00:55:58,657 It's working. 633 00:55:58,659 --> 00:56:00,692 The gunfire is bringing them back on the road. 634 00:56:15,876 --> 00:56:18,794 - You got them, Tobin. - Copy that. 635 00:56:19,880 --> 00:56:22,264 What was that screaming? 636 00:56:22,266 --> 00:56:24,132 That was Carter. 637 00:56:24,134 --> 00:56:26,384 He got bit right in the face. 638 00:56:26,386 --> 00:56:28,186 I stopped him. 639 00:56:37,231 --> 00:56:39,614 We have a good hour until we have 'em to green 640 00:56:39,616 --> 00:56:43,285 when we hand them off to Daryl, Sasha, and Abraham. 641 00:56:43,287 --> 00:56:45,704 Why don't you head back, tell everyone what's happening? 642 00:56:45,706 --> 00:56:47,622 - They should know. - Okay, Rick, I just-- 643 00:56:47,624 --> 00:56:49,324 Will you do that for me? 644 00:56:54,748 --> 00:56:56,715 I'll take care of that one. 645 00:56:56,717 --> 00:56:59,885 Michonne, you take point. 646 00:57:02,806 --> 00:57:05,757 I know it's how it is. 647 00:57:05,759 --> 00:57:07,309 I do. 648 00:57:09,346 --> 00:57:11,847 Yeah. 649 00:57:11,849 --> 00:57:13,765 I do, too. 650 00:57:48,826 --> 00:57:50,826 Hey. 651 00:57:54,081 --> 00:57:57,550 I was just getting more flares for tomorrow. 652 00:58:09,347 --> 00:58:11,347 I know I haven't-- 653 00:58:13,434 --> 00:58:15,401 I just-- I just thought it might be best 654 00:58:15,403 --> 00:58:19,021 if I let things be for a while. 655 00:58:20,408 --> 00:58:22,942 Ron told me what happened. 656 00:58:22,944 --> 00:58:25,077 Yeah, I wanted to talk to you about that. 657 00:58:25,079 --> 00:58:27,580 - He shouldn't have been out there. - No, he shouldn't have. 658 00:58:27,582 --> 00:58:30,583 You're right. 659 00:58:30,585 --> 00:58:34,370 But you can't talk to him like that, Rick. 660 00:58:34,372 --> 00:58:36,422 You can't touch him. 661 00:58:37,875 --> 00:58:39,375 Not you. 662 00:58:39,377 --> 00:58:42,461 Ron needed to hear every word I said. 663 00:58:42,463 --> 00:58:44,630 That's why I grabbed him. I wasn't angry. 664 00:58:44,632 --> 00:58:46,348 I was just telling him the truth. 665 00:58:47,969 --> 00:58:51,637 If it's coming from you, he can't hear it. 666 00:58:53,307 --> 00:58:56,308 You got to understand that. 667 00:58:56,310 --> 00:58:58,193 He needs to know how to handle himself. 668 00:58:58,195 --> 00:59:00,479 - I can teach him. I can teach you. - Rick. 669 00:59:00,481 --> 00:59:02,898 - You need to know how. - Rick. 670 00:59:05,486 --> 00:59:07,369 When I found out we could have them, 671 00:59:07,371 --> 00:59:09,655 I asked Rosita to start showing me how. 672 00:59:09,657 --> 00:59:12,992 Okay? She's gonna teach me and I'm gonna teach Ron 673 00:59:12,994 --> 00:59:14,994 and I'm gonna teach Sam. 674 00:59:18,082 --> 00:59:21,800 I heard what you were saying to us at the meeting. 675 00:59:21,802 --> 00:59:25,137 And at my house before, you know. 676 00:59:28,593 --> 00:59:31,260 I am gonna fight, Rick. 677 00:59:59,090 --> 01:00:00,589 All right, this is the finish line. 678 01:00:00,591 --> 01:00:02,875 When we make it to green, we fall back. 679 01:00:02,877 --> 01:00:05,461 The ditches and ridges will keep them on the road. 680 01:00:05,463 --> 01:00:08,430 We head home, but Daryl, Sasha, and Abraham 681 01:00:08,432 --> 01:00:10,799 take them the rest of the way, 20 miles more. 682 01:00:10,801 --> 01:00:12,384 All right, let's go. 683 01:00:18,192 --> 01:00:20,109 Got a question for you. 684 01:00:21,779 --> 01:00:26,732 Just some intel before our little road trip tomorrow. 685 01:00:26,734 --> 01:00:28,567 Ask me. 686 01:00:31,572 --> 01:00:33,706 You doing this 'cause you want to die? 687 01:00:37,878 --> 01:00:39,628 No. 688 01:01:03,404 --> 01:01:06,021 We're gonna take 'em right past here. 689 01:01:06,023 --> 01:01:09,408 All that noise could distract them. 690 01:01:09,410 --> 01:01:12,828 We'll clear it on our way back tonight. 691 01:01:12,830 --> 01:01:15,330 We don't want any surprises tomorrow. 692 01:01:18,119 --> 01:01:21,086 Hey, what you've done, 693 01:01:21,088 --> 01:01:23,288 you're gonna sit with it a while, 694 01:01:23,290 --> 01:01:24,873 'cause I don't want you out here tomorrow. 695 01:01:24,875 --> 01:01:26,675 You're not ready. 696 01:01:26,677 --> 01:01:29,294 You will be. 697 01:01:29,296 --> 01:01:32,181 Some time soon, I'll make sure of it. 698 01:01:32,183 --> 01:01:34,133 And then you start to make it right. 699 01:01:35,469 --> 01:01:36,935 Thank you. 700 01:02:05,633 --> 01:02:09,334 I know this sounds insane, 701 01:02:09,336 --> 01:02:12,221 but this is an insane world. 702 01:02:12,223 --> 01:02:15,674 We have to come for them before they come for us. 703 01:02:15,676 --> 01:02:17,342 It's that simple. 704 01:02:53,881 --> 01:02:55,714 What the hell is happening? 705 01:02:55,716 --> 01:02:58,550 It's a horn or something. 706 01:02:58,552 --> 01:03:01,220 It's pulling the back half off the road. 707 01:03:01,222 --> 01:03:02,721 Oh, God. 708 01:03:16,153 --> 01:03:18,654 Whatever that is, it's far. 709 01:03:18,656 --> 01:03:21,657 - It sounds like it's coming from-- - Home. 710 01:04:03,119 --> 01:04:13,351 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.