Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:07,132
HANK:
Operation Icebreaker.
2
00:00:09,719 --> 00:00:12,637
How we liking that? We never
used that before, did we?
3
00:00:12,805 --> 00:00:14,222
Isn't that the name
of a breath mint?
4
00:00:14,390 --> 00:00:15,557
What?
Ice Breakers, right?
5
00:00:15,725 --> 00:00:18,059
Breath mint?
HANK: Nobody's gonna think that.
6
00:00:18,227 --> 00:00:19,519
Gonna be thinking about
some big-ass ship
7
00:00:19,687 --> 00:00:21,062
in the North Pole
breaking ice.
8
00:00:21,230 --> 00:00:24,232
Says you. l'm gonna be thinking
Operation Breath Mint.
9
00:00:24,400 --> 00:00:25,817
I'm thinking
Operation Breath Mint
10
00:00:25,985 --> 00:00:28,236
every time you and me
are on a stakeout together,
all right?
11
00:00:28,404 --> 00:00:31,239
Your breath can knock a buzzard
off a shit wagon.
12
00:00:31,407 --> 00:00:35,619
All right, Operation TBD.
13
00:00:35,786 --> 00:00:36,912
Thanks for nothing, Gom.
14
00:00:37,079 --> 00:00:41,499
Anyway, say hello to
Domingo Gallardo Molina.
15
00:00:41,667 --> 00:00:45,754
A.k.a. Krazy-8. Way smarter
than your average cheese eater.
16
00:00:45,922 --> 00:00:47,380
I turned him out
when he was street level,
17
00:00:47,548 --> 00:00:49,257
but this dude's
like The Jeffersons,
18
00:00:49,425 --> 00:00:50,425
moving on up.
19
00:00:50,593 --> 00:00:51,968
Every small-time dealer
he'd throw at us,
20
00:00:52,136 --> 00:00:53,720
he'd end up snaking
all their customers.
21
00:00:53,888 --> 00:00:56,431
Now it turns out
that he's missing,
presumed dead.
22
00:00:56,599 --> 00:00:58,475
Found his car
out in the boonies.
23
00:00:58,643 --> 00:01:02,771
Last guy he ratted out
was none other than his cousin,
24
00:01:02,939 --> 00:01:05,232
Emilio Koyama.
25
00:01:05,399 --> 00:01:07,442
You thinking the cousin
found out and took revenge?
26
00:01:07,610 --> 00:01:10,111
HANK:
Could be. Turns out
he's missing too.
27
00:01:10,279 --> 00:01:13,698
And normally I'd say
someone did the world a favor.
28
00:01:13,866 --> 00:01:17,786
But our snitch's car, turns out
we find two grams of meth in it,
29
00:01:17,954 --> 00:01:19,996
we take it to the lab,
they come back,
30
00:01:20,164 --> 00:01:22,958
they tell us it is the purest
they've ever seen.
31
00:01:23,125 --> 00:01:25,627
Ninety-nine-point-one percent.
[WHlSTLES]
32
00:01:25,795 --> 00:01:28,213
I mean, our chemist is
blown away. Said he couldn't
do the same thing better.
33
00:01:28,381 --> 00:01:30,757
Worse yet, it didn't come out
of some super lab in Mexico,
34
00:01:30,925 --> 00:01:34,094
we're thinking this was
cooked right here in
the Land of Enchantment.
35
00:01:34,262 --> 00:01:37,764
Car was abandoned at
what appears to be a cook site.
36
00:01:37,932 --> 00:01:40,976
This is the, uh,
only other thing left behind.
37
00:01:41,143 --> 00:01:42,435
We're sending it off
to Quantico,
38
00:01:42,603 --> 00:01:44,104
see if they can pull
something off it.
39
00:01:44,272 --> 00:01:46,356
Meantime, our guys swabbed
the filter element
40
00:01:46,524 --> 00:01:49,359
and found the same 99.1 meth.
41
00:01:50,653 --> 00:01:52,862
So be on notice.
42
00:01:53,030 --> 00:01:56,074
We got new players in town.
43
00:01:56,242 --> 00:01:59,786
Now, we don't know who they are,
or where they come from,
44
00:01:59,954 --> 00:02:02,414
but they possess
an extremely high skill set.
45
00:02:02,581 --> 00:02:05,333
Me, personally,
46
00:02:05,501 --> 00:02:09,170
I'm thinking Albuquerque
just might have a new kingpin.
47
00:02:11,257 --> 00:02:12,299
[SPlTS]
48
00:02:14,000 --> 00:02:20,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
49
00:02:30,401 --> 00:02:32,402
[HISSlNG]
50
00:02:43,914 --> 00:02:46,291
Jesus, Walt, you're burning
the shit out of them.
51
00:02:46,459 --> 00:02:48,710
Oh. Damn it.
52
00:02:48,878 --> 00:02:51,296
Hey, Sky,
you got any more chicken?
53
00:02:51,464 --> 00:02:53,465
Emeril here
is gonna need a fresh pack.
54
00:02:53,632 --> 00:02:55,425
Bam.
55
00:02:55,593 --> 00:02:56,885
HANK:
All right, looking good.
56
00:02:57,053 --> 00:02:59,804
Is this low-fat mayonnaise
in the coleslaw?
57
00:02:59,972 --> 00:03:03,141
Uh, I-- I don't know,
it's store-bought.
58
00:03:03,309 --> 00:03:04,934
Okay, uh, Hank,
59
00:03:05,102 --> 00:03:06,144
you need another beer?
60
00:03:06,312 --> 00:03:07,854
Does the pope
shit in his hat?
61
00:03:08,022 --> 00:03:10,065
Yeah, l don't think
that he does, Hank,
62
00:03:10,232 --> 00:03:11,775
and l think everybody
would like it
63
00:03:11,942 --> 00:03:13,360
if you'd stop saying that.
64
00:03:13,527 --> 00:03:14,778
Marie, some more wine, maybe?
65
00:03:14,945 --> 00:03:15,945
I'm all right, thanks.
66
00:03:16,113 --> 00:03:17,739
All right.
Hey, I want a beer.
67
00:03:17,907 --> 00:03:21,034
Yeah, l want Shania Twain
to give me a tuggy.
68
00:03:21,202 --> 00:03:23,119
Guess what.
It ain't happening either.
69
00:03:23,287 --> 00:03:24,621
How about some more soda, hm?
70
00:03:24,789 --> 00:03:25,872
Yeah, sure.
71
00:03:26,040 --> 00:03:27,040
Honey, do you need anything?
72
00:03:27,208 --> 00:03:28,666
Mm-mm. No, Walt,
thank you.
73
00:03:28,834 --> 00:03:31,211
Okay. Be right back.
74
00:03:50,648 --> 00:03:51,689
WALT JR.:
No.
75
00:03:51,857 --> 00:03:53,775
What, are you
kidding me?
76
00:03:53,943 --> 00:03:56,277
You look like
a damn movie star, man.
77
00:03:56,445 --> 00:03:58,947
Girls gotta be lining up
left and right.
78
00:03:59,115 --> 00:04:00,657
Tell him how
good-looking he is.
79
00:04:00,825 --> 00:04:01,950
He's adorable.
80
00:04:02,118 --> 00:04:04,953
He doesn't wanna be fricking
adorable, he wants to be hot.
81
00:04:05,121 --> 00:04:07,622
Anyway, see what
I'm talking about?
That's female perspective.
82
00:04:07,790 --> 00:04:09,457
She's supposed to say that.
83
00:04:09,625 --> 00:04:11,876
HANK:
Look, a guy doesn't
gotta look like, uh,
84
00:04:12,044 --> 00:04:15,797
you know, Charlton Heston--
I'm talking Moses days.
85
00:04:15,965 --> 00:04:17,424
--to get a girl, all right?
86
00:04:17,591 --> 00:04:21,469
You just gotta have confidence.
87
00:04:21,637 --> 00:04:24,305
Confidence and, uh--
And persistence.
88
00:04:24,473 --> 00:04:26,808
Okay? That's what
I'm talking about.
89
00:04:26,976 --> 00:04:29,477
I chased your aunt Marie here
all over creation.
90
00:04:29,645 --> 00:04:32,397
I kept bugging her for a date,
she kept saying no.
91
00:04:32,565 --> 00:04:34,232
What, l asked you,
like, 50 times?
92
00:04:34,400 --> 00:04:37,318
Yeah, it was before they
tightened the stalking laws.
93
00:04:37,486 --> 00:04:38,820
[CHUCKLES SARCASTlCALLY]
94
00:04:38,988 --> 00:04:43,324
HANK: Anyway, how about
your dad here? That there's
a good story, Walt.
95
00:04:43,492 --> 00:04:44,993
Tell him how you met Skyler.
Uh-huh.
96
00:04:45,161 --> 00:04:46,661
WALT JR.:
Mom was a waitress
97
00:04:46,829 --> 00:04:52,625
in Los Alamos, and Dad said
that thing to you.
98
00:04:52,793 --> 00:04:55,420
Well, actually, your mother
wasn't a waitress,
99
00:04:55,588 --> 00:04:59,841
it was a summer job,
and, um, she was the hostess
100
00:05:00,009 --> 00:05:02,594
and she also worked
the cash register.
101
00:05:02,761 --> 00:05:04,721
And l used to
go in there a lot
102
00:05:04,889 --> 00:05:06,473
because it was close enough
to the lab
103
00:05:06,640 --> 00:05:09,476
where I could ride my bicycle.
104
00:05:09,643 --> 00:05:12,187
And once l noticed her,
105
00:05:12,354 --> 00:05:15,982
it got to be so that
I would only go in
106
00:05:16,150 --> 00:05:17,775
when l knew she was working.
107
00:05:17,943 --> 00:05:21,029
When it was slow, she would
lean against the counter,
108
00:05:21,197 --> 00:05:25,700
doing her crossword puzzles,
uh, but kind of hiding it.
109
00:05:25,868 --> 00:05:28,036
Right? Pretending that
she was still working,
110
00:05:28,204 --> 00:05:32,290
and once I caught on to that,
I would do crossword puzzles
111
00:05:32,458 --> 00:05:34,501
while I ate
my grilled-cheese sandwich.
112
00:05:34,668 --> 00:05:38,546
It got so that every day
at lunch, we would both be doing
113
00:05:38,714 --> 00:05:41,090
The New York Times
crossword puzzle
114
00:05:41,258 --> 00:05:44,552
1 0 feet from each other.
115
00:05:44,720 --> 00:05:46,971
And, uh-- Heh-heh.
116
00:05:47,139 --> 00:05:52,393
Eventually, l caught her
looking over at me,
117
00:05:52,561 --> 00:05:54,521
so l began saying:
118
00:05:54,688 --> 00:05:58,191
"Excuse me, um, 14 across,
119
00:05:58,359 --> 00:06:00,401
seven-letter word
for whatchamacallit,
120
00:06:00,569 --> 00:06:02,362
uh, may I ask what--?
121
00:06:02,530 --> 00:06:04,239
What you wrote down?"
122
00:06:04,406 --> 00:06:08,576
And, uh, well,
that got us talking,
123
00:06:08,744 --> 00:06:10,078
and, uh, boy,
I tell you, I was--
124
00:06:10,246 --> 00:06:12,080
I was terrible
at those puzzles.
125
00:06:12,248 --> 00:06:13,414
[CHUCKLES]
126
00:06:13,582 --> 00:06:17,085
I don't think that l finished
even one of them.
127
00:06:17,253 --> 00:06:20,463
But your mother
would do them in ink.
128
00:06:20,631 --> 00:06:21,756
HANK:
Very smooth.
129
00:06:21,924 --> 00:06:23,007
[CHUCKLES]
130
00:06:23,175 --> 00:06:25,718
I bet you didn't think
your old man had it in him, huh?
131
00:06:25,886 --> 00:06:27,428
But that's what
I'm talking about,
132
00:06:27,596 --> 00:06:29,055
that's persistence, you see?
133
00:06:29,223 --> 00:06:31,307
Once you set your cap
for something
134
00:06:31,475 --> 00:06:34,602
or somebody,
you gotta just, you know...
135
00:06:34,770 --> 00:06:36,020
[SOBBING]
136
00:06:36,188 --> 00:06:38,565
Whoa. Skyler.
137
00:06:38,732 --> 00:06:41,109
Mom, a-- Are you all right?
138
00:06:41,277 --> 00:06:43,278
MARIE:
Hey, hey.
139
00:06:43,445 --> 00:06:45,488
Shh. Honey, it's okay.
140
00:06:45,656 --> 00:06:47,448
What's the matter?
141
00:06:47,616 --> 00:06:49,951
[SOBBING]
142
00:06:50,828 --> 00:06:52,620
MARIE:
What is it?
143
00:06:52,788 --> 00:06:53,830
[SNIFFLES]
144
00:06:53,998 --> 00:06:55,748
Ask him.
145
00:06:59,295 --> 00:07:01,629
[DOOR OPENS]
146
00:07:05,259 --> 00:07:07,302
What's she talking about?
147
00:07:12,141 --> 00:07:13,474
Walt?
148
00:07:15,978 --> 00:07:17,478
Um...
149
00:07:20,816 --> 00:07:24,193
I have cancer.
150
00:07:27,448 --> 00:07:29,073
Lung cancer.
151
00:07:38,959 --> 00:07:40,668
It's bad.
152
00:07:48,469 --> 00:07:51,012
[ROCK MUSlC PLAYlNG
OVER HEADPHONES]
153
00:08:02,149 --> 00:08:04,067
SKYLER:
Ask him how long he's known.
154
00:08:05,819 --> 00:08:08,029
I guess a month, maybe.
155
00:08:08,197 --> 00:08:09,864
Oh, for God sakes, Walt.
156
00:08:10,032 --> 00:08:11,741
We're just sitting out there
having a cookout
157
00:08:11,909 --> 00:08:12,950
like nothing's going on.
158
00:08:13,118 --> 00:08:15,870
He made me promise
not to tell anybody.
159
00:08:16,038 --> 00:08:19,582
Christ,
these last 48 hours.
160
00:08:19,750 --> 00:08:21,709
And it's the weekend,
161
00:08:21,877 --> 00:08:24,796
so l couldn't even get
his doctor on the phone.
162
00:08:24,963 --> 00:08:27,423
Buddy, why--? l mean, why
wouldn't you wanna tell anybody?
163
00:08:27,591 --> 00:08:30,510
SKYLER:
Walt, don't you see
164
00:08:30,678 --> 00:08:33,429
everybody just wants
to help you.
165
00:08:33,597 --> 00:08:37,684
We're family.
We get through
these things together.
166
00:08:37,851 --> 00:08:40,645
HANK:
And l don't get,
you know, lung cancer?
167
00:08:40,813 --> 00:08:43,856
How can that happen?
You don't even smoke.
168
00:08:44,024 --> 00:08:47,568
You know, I'm thinking that
this goes back 20 years, maybe,
169
00:08:47,736 --> 00:08:49,195
to the applications lab,
170
00:08:49,363 --> 00:08:51,280
all those chemicals
they had you working around.
171
00:08:51,448 --> 00:08:53,574
We-- We always took
the proper precautions.
172
00:08:53,742 --> 00:08:55,910
One time you complained
that they didn't give you
173
00:08:56,078 --> 00:08:57,745
the right kind of, um,
I don't know,
174
00:08:57,913 --> 00:09:00,790
some kind of ventilation hood
or something, and-- And--
175
00:09:00,958 --> 00:09:03,584
And then the headaches.
Honey, it wasn't that.
176
00:09:03,752 --> 00:09:06,170
How do they think
they can get away
with this?
177
00:09:06,338 --> 00:09:07,797
We should hire
a lawyer.
178
00:09:07,965 --> 00:09:12,260
Okay, so first
let's deal with this.
179
00:09:12,428 --> 00:09:16,431
Okay, so,
what's the next step for Walt?
180
00:09:16,598 --> 00:09:19,600
Certainly
a second opinion, right?
181
00:09:19,768 --> 00:09:22,395
Right. Right, absolutely.
182
00:09:22,563 --> 00:09:26,941
MARIE:
Okay, so first thing tomorrow,
I talk to my radiologists,
183
00:09:27,109 --> 00:09:33,281
we find you the best,
the oncology dream team.
184
00:09:33,449 --> 00:09:35,366
That's good.
That's good.
185
00:09:35,534 --> 00:09:36,576
[CHUCKLES, SNIFFLES]
186
00:09:36,744 --> 00:09:38,202
Yeah.
187
00:09:39,830 --> 00:09:42,290
Yeah?
188
00:09:42,458 --> 00:09:43,624
Yeah, okay.
Okay.
189
00:09:43,792 --> 00:09:44,834
Yeah.
190
00:09:45,002 --> 00:09:46,294
[SNIFFLES]
191
00:09:50,716 --> 00:09:52,759
I'm gonna go
check on Walt Jr.
192
00:09:52,926 --> 00:09:56,137
I, um-- l'm gonna see
193
00:09:56,305 --> 00:09:59,932
if l can talk him into,
I don't know, joining us.
194
00:10:00,100 --> 00:10:04,270
I really didn't mean for him
to find out that way.
195
00:10:06,774 --> 00:10:07,774
[CLEARS THROAT]
196
00:10:10,611 --> 00:10:12,320
Walt, uh...
197
00:10:13,489 --> 00:10:15,990
whatever happens...
198
00:10:16,158 --> 00:10:22,330
I hope this goes without saying,
but, um, whatever happens,
199
00:10:22,498 --> 00:10:25,875
I want you to know that, um,
200
00:10:26,043 --> 00:10:29,504
I'll always take care
of your family.
201
00:10:36,845 --> 00:10:38,346
[MOUTHING]
Yeah.
202
00:10:39,473 --> 00:10:40,515
[THE PACK'S "FLY" PLAYING]
203
00:10:40,682 --> 00:10:42,517
[TOlLET FLUSHES]
204
00:10:50,234 --> 00:10:52,693
[MEN SPEAKlNG INDlSTlNCTLY]
205
00:10:56,490 --> 00:10:59,325
JESSE:
Yo, check out these, uh,
fake Pop-Tarts.
206
00:10:59,493 --> 00:11:02,203
These are mad tight, yo.
No, thanks, man, pass.
207
00:11:02,371 --> 00:11:06,165
Your loss. These are from, like,
Canada, or something. Imported.
208
00:11:06,333 --> 00:11:08,417
Hey, yo, what happened
to your hallway, man?
209
00:11:08,585 --> 00:11:10,211
Did, like,
the ceiling fall down, or...?
210
00:11:10,379 --> 00:11:13,214
Oh, yeah, uh, no, man,
211
00:11:13,382 --> 00:11:15,800
I think the house
is just settling.
212
00:11:15,968 --> 00:11:18,177
You know, it's been
caving in left and right.
213
00:11:18,345 --> 00:11:20,263
Hit me in the eye. Heh-heh.
214
00:11:20,430 --> 00:11:21,556
It's bananas.
215
00:11:21,723 --> 00:11:23,057
Yo, my pops could fix you up,
216
00:11:23,225 --> 00:11:25,560
he's, like, a contractor
or something.
217
00:11:25,727 --> 00:11:28,688
Yeah? Yeah, right on,
I should grab that number.
218
00:11:28,856 --> 00:11:31,065
Say, Jesse,
you still cook a little crystal?
219
00:11:34,278 --> 00:11:38,906
Uh, could be, yeah.
You know, from time to time.
220
00:11:39,074 --> 00:11:41,909
PETE:
I heard you lost
your partner.
221
00:11:42,077 --> 00:11:43,411
Emilio.
222
00:11:45,205 --> 00:11:47,582
Didn't he get locked up?
MAN: No, man, uh, he's out.
223
00:11:47,749 --> 00:11:49,000
His cousin bailed him out.
224
00:11:49,167 --> 00:11:50,585
I think he skipped town
or something.
225
00:11:50,752 --> 00:11:53,629
I don't know about any of that,
I've just been
226
00:11:53,797 --> 00:11:56,090
kind of doing my own thing
these days, so...
227
00:11:56,258 --> 00:11:58,843
MAN:
But you maybe got
some crystal, man?
228
00:11:59,011 --> 00:12:01,512
Because I could seriously
go for a bowl right now,
you know what I'm saying,
229
00:12:01,680 --> 00:12:02,847
take the edge off.
230
00:12:03,015 --> 00:12:05,600
Hell, yeah,
Sunday night bowl, yo.
231
00:12:05,767 --> 00:12:07,268
All right.
232
00:12:09,771 --> 00:12:13,816
Well, uh, maybe it
just so happens that, uh,
233
00:12:13,984 --> 00:12:17,612
I just recently cooked
the best batch ever.
234
00:12:18,989 --> 00:12:20,114
Yeah?
235
00:12:20,282 --> 00:12:22,909
Oh, yeah. Came up
with this whole new recipe.
236
00:12:23,076 --> 00:12:25,161
It's more like a formula.
237
00:12:25,329 --> 00:12:29,707
It's, like,
way, way more chemically--
238
00:12:29,875 --> 00:12:32,793
Shit, you know, it's--
It's just the bomb, so...
239
00:12:33,795 --> 00:12:37,048
But, you know, I don't know,
I've been thinking lately
240
00:12:37,215 --> 00:12:39,216
I'll just lay off of it
for a while,
241
00:12:39,384 --> 00:12:42,470
because lately it's been kind of
making me paranoid, so...
242
00:12:47,309 --> 00:12:50,686
You know, for, like,
health-wise, just lay off.
243
00:12:50,854 --> 00:12:52,605
MAN:
Yo, if you're, uh,
not into sharing, man,
244
00:12:52,773 --> 00:12:55,107
just tell us to piss off,
it's cool.
245
00:12:55,275 --> 00:12:57,318
We don't need no soap opera.
246
00:12:57,486 --> 00:12:59,820
Yeah, man, whatever.
No, no, it's all good, you know.
247
00:12:59,988 --> 00:13:04,158
I-I'm just saying, uh, hey,
I got-- l got plenty of pot.
248
00:13:04,326 --> 00:13:06,619
Yeah, l think l'll bounce, man.
249
00:13:06,787 --> 00:13:08,996
Yeah, sounds about right.
250
00:13:09,164 --> 00:13:13,501
Hey, yo, yo.
Hey, homes, I'm joking.
251
00:13:13,669 --> 00:13:16,671
Okay, l'm totally joking
with you.
252
00:13:16,838 --> 00:13:19,423
You kidding? Sit down.
253
00:13:26,014 --> 00:13:28,766
Best scante ever.
254
00:13:28,934 --> 00:13:30,059
Grab that pipe.
255
00:13:50,455 --> 00:13:51,956
[CHUCKLES]
256
00:14:01,508 --> 00:14:02,508
[CLEARS THROAT]
257
00:14:03,635 --> 00:14:04,635
[SIGHS]
258
00:15:06,323 --> 00:15:07,823
[BANGlNG ON DOOR]
259
00:15:49,449 --> 00:15:51,200
[BELL RINGS]
260
00:15:53,620 --> 00:15:55,496
[GASPS]
261
00:16:12,139 --> 00:16:13,639
[GASPING]
262
00:16:17,352 --> 00:16:18,394
[GROANS]
263
00:16:24,693 --> 00:16:27,236
Okay, there.
264
00:16:31,867 --> 00:16:33,159
[SIGHS]
265
00:16:33,326 --> 00:16:35,077
Shit.
266
00:16:38,290 --> 00:16:39,790
[COUGHlNG]
267
00:16:45,505 --> 00:16:49,717
SKYLER:
Walt, do you need some help?
268
00:16:49,885 --> 00:16:50,926
[DOOR HANDLE RATTLES]
269
00:16:51,094 --> 00:16:52,928
Oh, no, l'm-- I'm fine, honey.
270
00:16:53,096 --> 00:16:56,724
I'm fine. Just, uh, privacy.
271
00:16:56,892 --> 00:16:58,851
Thanks.
272
00:16:59,019 --> 00:17:00,519
[COUGHlNG]
273
00:17:00,687 --> 00:17:03,564
SKYLER:
I'm right outside
if you need me.
274
00:17:03,732 --> 00:17:05,065
Okay.
275
00:17:05,233 --> 00:17:06,692
[COUGHlNG]
276
00:17:12,199 --> 00:17:14,366
Yeah, any time on Friday
is absolutely fine.
277
00:17:14,534 --> 00:17:17,286
Thank you so much
for working us in.
278
00:17:18,496 --> 00:17:22,416
Uh, can l just put that
on a credit card?
279
00:17:22,584 --> 00:17:24,710
Great. Perfect.
280
00:17:24,878 --> 00:17:29,965
Okay, so we will see you
at 1 0:45 on Friday morning.
281
00:17:30,133 --> 00:17:32,760
Thank you so much.
282
00:17:32,928 --> 00:17:34,470
Okay.
283
00:17:35,472 --> 00:17:38,474
Oh, yes.
284
00:17:38,642 --> 00:17:42,102
Honey, the best oncologist,
285
00:17:42,270 --> 00:17:43,729
I mean, not even
just in New Mexico,
286
00:17:43,897 --> 00:17:46,982
but one of the top 1 0
in the entire nation,
287
00:17:47,150 --> 00:17:50,444
his name is, um, Dr. Delcavoli
288
00:17:50,612 --> 00:17:52,696
and we see him on Friday.
289
00:17:52,864 --> 00:17:54,406
[SKYLER SIGHS]
290
00:17:54,574 --> 00:17:55,616
Ah.
291
00:17:55,784 --> 00:17:57,826
I mean, Marie really
came through for us.
292
00:17:57,994 --> 00:18:00,120
She had her boss call, and...
293
00:18:01,331 --> 00:18:02,581
[SIGHS]
294
00:18:02,749 --> 00:18:07,336
Okay, this is good.
295
00:18:07,504 --> 00:18:09,296
From here on out, l mean,
things are gonna--
296
00:18:09,464 --> 00:18:11,840
What's--? What's that we're
putting on a credit card?
297
00:18:12,008 --> 00:18:15,469
Uh, it's just a deposit
kind of thing.
298
00:18:15,637 --> 00:18:16,762
How much of a deposit?
299
00:18:16,930 --> 00:18:19,765
It's $5000.
300
00:18:19,933 --> 00:18:21,558
Five thousand?
301
00:18:23,979 --> 00:18:25,854
Jesus.
302
00:18:28,692 --> 00:18:29,858
What's that, just to start?
303
00:18:30,026 --> 00:18:33,153
I mean, just to tell me
what I already know?
304
00:18:33,321 --> 00:18:35,823
Walt, he's not in our HMO, okay?
305
00:18:35,991 --> 00:18:38,826
So be it,
we'll figure it out.
306
00:18:40,120 --> 00:18:43,747
Come on,
don't get hung up on money here.
307
00:18:43,915 --> 00:18:45,749
I mean, we can
always borrow from Hank.
308
00:18:45,917 --> 00:18:47,501
Absolutely not.
309
00:18:50,171 --> 00:18:51,672
No, I just...
310
00:18:51,840 --> 00:18:53,007
We're not gonna do that.
311
00:18:53,174 --> 00:18:54,216
[SKYLER SIGHS]
312
00:18:54,384 --> 00:18:56,176
Well, maybe we can ask your mom.
313
00:18:58,596 --> 00:19:00,639
Have you even called her yet?
314
00:19:04,144 --> 00:19:06,520
Walt, regardless, you're gonna
have to tell her about this.
315
00:19:06,688 --> 00:19:10,024
I'm willing to do it, but I--
I'll call. I'll call.
316
00:19:10,191 --> 00:19:12,860
Okay, look,
317
00:19:13,028 --> 00:19:16,822
I don't even want us
thinking about money.
318
00:19:16,990 --> 00:19:19,033
Money is not
the issue here.
319
00:19:19,200 --> 00:19:21,785
It's not.
I know. I know.
320
00:19:23,997 --> 00:19:25,414
It's not.
321
00:19:25,582 --> 00:19:27,041
Okay.
Okay.
322
00:19:27,208 --> 00:19:29,418
Okay.
323
00:19:29,586 --> 00:19:32,046
I'll take care of the deposit.
324
00:19:32,213 --> 00:19:34,214
Yeah?
325
00:19:34,382 --> 00:19:35,883
Yeah.
326
00:19:36,051 --> 00:19:37,718
I'll, uh...
327
00:19:37,886 --> 00:19:40,596
I'll borrow it from my pension.
328
00:20:09,084 --> 00:20:10,125
[DUCT CLANGS]
329
00:20:10,293 --> 00:20:12,503
Oh, damn it!
330
00:20:15,173 --> 00:20:16,757
Hey. Heh-heh.
331
00:20:16,925 --> 00:20:18,801
Hey, pal, what's up?
332
00:20:20,804 --> 00:20:24,306
Oh, uh, yeah, no,
I thought I heard mice.
333
00:20:24,474 --> 00:20:27,726
Heh. Boy, that's--
That's all we need, huh?
334
00:20:28,269 --> 00:20:29,269
[GRUNTS]
335
00:20:29,437 --> 00:20:31,397
So, what's up, pal?
336
00:20:31,564 --> 00:20:34,608
What the hell's wrong
with you?
337
00:20:36,778 --> 00:20:37,778
What?
338
00:20:37,946 --> 00:20:41,281
You're-- You're acting all...
339
00:20:41,449 --> 00:20:43,617
You're... You--
340
00:20:43,785 --> 00:20:49,248
You're all...
Why are you acting so weird?
341
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Son.
You're--
342
00:20:50,625 --> 00:20:53,168
You're acting like
nothing is going on.
343
00:20:56,506 --> 00:20:58,006
[SCOFFS]
344
00:21:05,765 --> 00:21:07,266
[SIGHS]
345
00:21:40,425 --> 00:21:42,926
[SIREN WAILING lN DISTANCE]
346
00:21:46,264 --> 00:21:49,433
[WHlSPERS]
Oh, no, please.
Please, please, no.
347
00:22:10,330 --> 00:22:11,872
[EXHALES SHARPLY]
348
00:22:12,040 --> 00:22:14,416
[LAUGHS, THEN COUGHS]
349
00:22:38,233 --> 00:22:40,150
[SAY ANYTHlNG'S
"BABY GIRL, I'M A BLUR"
PLAYlNG ON CAR STEREO]
350
00:22:40,318 --> 00:22:41,443
Hey, no, hey!
351
00:22:41,611 --> 00:22:43,153
[HORN HONKlNG]
352
00:22:43,321 --> 00:22:44,821
Hey!
MAN: Put that douche bag
353
00:22:44,989 --> 00:22:46,823
on the phone.
WALT: Oh, come on.
354
00:22:46,991 --> 00:22:49,117
MAN:
Hey, am l--? Am I gonna
have to come down there
355
00:22:49,285 --> 00:22:50,702
and whup your ass?
356
00:22:53,790 --> 00:22:55,290
[SPEAKS INDISTINCTLY]
357
00:23:03,841 --> 00:23:05,092
And let me tell you
something else,
358
00:23:05,260 --> 00:23:07,344
I'm not doing this
for charity, right?
359
00:23:07,512 --> 00:23:10,180
I'm hands down the best
he's got in that office.
He knows it, l know it,
360
00:23:10,348 --> 00:23:13,433
I expect to be paid
to a level commensurate with--
361
00:23:13,601 --> 00:23:16,770
I said, "Dave, do you think
40 grand is a proper bonus?"
362
00:23:16,938 --> 00:23:20,065
That's less than 1 0 percent
of what I booked for you guys
this quarter. Come on.
363
00:23:20,233 --> 00:23:22,401
I'm not gonna sit here
and be disrespect--
364
00:23:22,569 --> 00:23:24,736
Oh, he's shitting bricks.
365
00:23:24,904 --> 00:23:26,280
Oh, you know he is.
366
00:23:26,447 --> 00:23:28,949
Yeah, that man lives in fear
I'll go across town--
367
00:23:29,117 --> 00:23:30,450
Hell, I could go anywhere.
368
00:23:30,618 --> 00:23:33,161
Hoffman, Gordon Bradley,
or Sorcher.
369
00:23:33,329 --> 00:23:35,289
Even Goldberg-Wayne.
They'd make me a partner
at Goldberg-Wayne
370
00:23:35,456 --> 00:23:36,665
just for walking
in the damn door,
371
00:23:36,833 --> 00:23:37,958
that's how ecstatic they'd be.
372
00:23:38,126 --> 00:23:39,209
WOMAN 1 :
Next customer.
373
00:23:39,377 --> 00:23:42,588
[IN HlGH-PITCHED VOICE]
Hells, yes, brother man.
374
00:23:42,755 --> 00:23:45,424
[IN NORMAL TONE]
Dude, you should check
this chick out.
375
00:23:45,592 --> 00:23:49,928
Who? No.
Buddy, she's a cow.
376
00:23:50,096 --> 00:23:51,930
Stacey's a cow.
377
00:23:52,098 --> 00:23:55,142
We're talking major
barnyard boo-hog.
378
00:23:55,310 --> 00:23:57,060
Roll her in flour
and look for the wet spot
379
00:23:57,228 --> 00:23:59,479
before you hit that, man,
you know what I'm saying?
380
00:23:59,647 --> 00:24:02,274
That kind of stink
does not wash off.
381
00:24:02,442 --> 00:24:04,985
Sir?
MAN: Ha-ha-ha. Right.
382
00:24:05,153 --> 00:24:07,571
WOMAN 2:
Sir.
383
00:24:07,739 --> 00:24:08,864
MAN:
Oh, yeah?
384
00:24:09,032 --> 00:24:10,574
Sorry. Hi.
MAN: Yeah. Oh, totally.
385
00:24:10,742 --> 00:24:12,326
WOMAN 2:
Hi. What can I do
for you today?
386
00:24:12,493 --> 00:24:13,493
MAN:
Which dude?
387
00:24:13,661 --> 00:24:15,829
Dude that looks like a lizard?
WOMAN 1 : Next in line.
388
00:24:15,997 --> 00:24:17,873
I, um...
MAN: He limps like some leper.
389
00:24:18,041 --> 00:24:19,958
I-- l'm sorry.
I-- l would like--
390
00:24:20,126 --> 00:24:21,168
MAN:
Grosses me out.
391
00:24:21,336 --> 00:24:23,462
a cashier's check
in the full amount,
392
00:24:23,630 --> 00:24:28,592
made out to Oncology Partners
of New Mexico, please.
393
00:24:28,760 --> 00:24:33,555
Oh, that's O-N-C-O-L-O-G-Y.
394
00:24:33,723 --> 00:24:36,141
Yeah, you got it.
395
00:24:37,560 --> 00:24:39,061
MAN:
I don't understand why
396
00:24:39,228 --> 00:24:41,772
they're forcing you to choose
between the piccolo and the oboe.
397
00:24:41,939 --> 00:24:43,815
You show so much promise
with both.
398
00:24:43,983 --> 00:24:46,318
They say they can't
have any switching
between woodwinds.
399
00:24:46,486 --> 00:24:48,862
Because no matter
how they divide it up,
someone would be left out.
400
00:24:49,030 --> 00:24:50,822
Well, rules are rules, I guess.
401
00:24:50,990 --> 00:24:52,783
MAN:
Sure, rules are rules.
I'm all for that.
402
00:24:52,950 --> 00:24:56,370
But I'm telling you,
you really shine on that oboe.
403
00:24:56,537 --> 00:24:58,747
You have real talent,
and l'm not just saying that.
404
00:24:58,915 --> 00:25:00,707
Thanks.
405
00:25:00,875 --> 00:25:02,376
What about Mr. Pemberton?
406
00:25:02,543 --> 00:25:04,836
Is he giving you
enough individual attention?
407
00:25:05,004 --> 00:25:07,297
I'd have to say so.
He tries to talk
to each one of us
408
00:25:07,465 --> 00:25:09,132
at least once
during every practice.
409
00:25:09,300 --> 00:25:11,718
That's good.
Feedback's important.
410
00:25:11,886 --> 00:25:14,012
It's key, I think.
411
00:25:14,180 --> 00:25:16,973
Hey, so how was
soccer practice?
412
00:25:17,141 --> 00:25:18,558
[METAL CLANGS]
413
00:25:19,936 --> 00:25:22,437
I think that was
in our backyard.
414
00:25:22,605 --> 00:25:25,232
[CLASSICAL MUSIC
PLAYlNG ON STEREO]
415
00:25:31,239 --> 00:25:32,739
Who's there?
416
00:25:35,493 --> 00:25:36,993
[SIGHS]
417
00:25:39,247 --> 00:25:42,249
What the hell are you doing
out here?
418
00:25:44,752 --> 00:25:46,086
Hey, Dad.
419
00:25:46,254 --> 00:25:47,421
[CHUCKLES]
420
00:25:47,588 --> 00:25:49,005
Hey, Mom.
421
00:25:49,173 --> 00:25:51,007
Jake.
422
00:25:51,175 --> 00:25:54,344
Got new patio furniture.
423
00:25:54,512 --> 00:25:57,139
Right on.
424
00:25:57,306 --> 00:25:58,515
[GRUNTS]
425
00:25:58,683 --> 00:26:01,143
Hey. Heh-heh. My leg.
426
00:26:01,310 --> 00:26:02,811
[GRUNTS]
427
00:26:06,023 --> 00:26:07,482
[SIGHS]
428
00:27:06,626 --> 00:27:08,919
MRS. PINKMAN:
What do you think it could be?
429
00:27:10,254 --> 00:27:12,547
God knows I'm no expert.
430
00:27:12,715 --> 00:27:16,384
I don't know. Uppers, downers?
Your guess is as good as mine.
431
00:27:16,552 --> 00:27:20,972
I think we should check
his arms for needle marks.
432
00:27:21,682 --> 00:27:23,475
[SIGHS]
433
00:27:23,643 --> 00:27:24,851
Do we let him stay?
434
00:27:25,978 --> 00:27:29,064
The Presbyterian Church
has those meetings.
435
00:27:29,232 --> 00:27:33,026
So maybe on condition, you know?
If he agrees to attend.
436
00:27:34,237 --> 00:27:36,905
I-- l just don't know
what to tell Jake.
437
00:27:37,073 --> 00:27:38,532
[FOOTSTEPS APPROACHlNG]
438
00:27:44,455 --> 00:27:45,455
Hey.
439
00:27:45,623 --> 00:27:48,625
Hey. Good evening.
440
00:27:48,793 --> 00:27:51,211
Well?
Sleep well?
441
00:27:51,379 --> 00:27:52,838
What time's, uh--?
442
00:27:53,005 --> 00:27:55,507
What time is dinner?
443
00:27:55,675 --> 00:27:57,717
In about an hour.
444
00:28:00,930 --> 00:28:04,015
You know, I could, uh, wash
those clothes if you like.
445
00:28:04,183 --> 00:28:06,226
They look a little lived in.
446
00:28:06,394 --> 00:28:10,856
Oh, um, no, that's cool.
Yeah, maybe later.
447
00:28:15,444 --> 00:28:17,153
We are not doing this again.
448
00:28:17,321 --> 00:28:19,114
Adam--
No.
449
00:28:19,282 --> 00:28:22,450
We said we'd lay down the law,
we lay down the law.
450
00:28:22,618 --> 00:28:25,704
We just have to be
consistent about it.
451
00:29:08,789 --> 00:29:10,624
[DOOR CLOSES]
452
00:29:11,375 --> 00:29:13,335
Hey.
453
00:29:13,961 --> 00:29:15,587
WALT:
You're, uh--
454
00:29:15,755 --> 00:29:17,881
You're not taking the bus?
455
00:29:19,133 --> 00:29:21,092
Oh.
456
00:29:21,260 --> 00:29:22,344
All right. Well, listen.
457
00:29:22,511 --> 00:29:25,305
Um, give me
maybe another 20 minutes,
458
00:29:25,473 --> 00:29:27,098
and we'll get out of here.
459
00:29:27,266 --> 00:29:31,144
All right.
460
00:29:31,312 --> 00:29:32,771
Yeah, good.
461
00:29:34,565 --> 00:29:36,066
[COUGHS]
462
00:30:03,719 --> 00:30:07,514
You know, I--
I just think that, uh...
463
00:30:10,017 --> 00:30:13,979
things have a way
of working themselves out.
464
00:30:37,211 --> 00:30:38,670
JESSE:
Wow.
465
00:30:38,838 --> 00:30:40,964
When did you, uh--?
When did you get this?
466
00:30:41,132 --> 00:30:43,383
Last May
at the year-end assembly.
467
00:30:43,551 --> 00:30:46,428
They gave me that one too.
The one on the end.
468
00:30:47,722 --> 00:30:51,433
Environmental
Consciousness Award.
469
00:30:51,600 --> 00:30:55,478
What's that mean?
What, you, like,
recycle cans and shit?
470
00:30:55,646 --> 00:30:57,439
I contacted
The Albuquerque Journal
471
00:30:57,606 --> 00:31:00,442
and asked what kind of chemicals
they use to bleach their paper.
472
00:31:00,609 --> 00:31:02,068
They wound up writing
an article about it.
473
00:31:02,236 --> 00:31:03,737
Right on, little bro.
474
00:31:03,904 --> 00:31:06,740
Making mad inroads
with the business community.
475
00:31:06,907 --> 00:31:08,533
All right.
476
00:31:08,701 --> 00:31:10,535
Now, hey, remember,
477
00:31:10,703 --> 00:31:14,414
not all learning
comes out of books.
478
00:31:16,876 --> 00:31:17,959
[CHUCKLES]
479
00:31:18,127 --> 00:31:20,003
Look at you. Heh.
480
00:31:20,171 --> 00:31:23,089
You know, we should--
We should hang out
more often.
481
00:31:23,257 --> 00:31:27,552
You know, just, uh--
Just kick back and chill.
482
00:31:27,720 --> 00:31:32,807
I mean, if you ever,
like, I don't know,
need advice.
483
00:31:32,975 --> 00:31:34,225
Because, you know,
I've been--
484
00:31:34,393 --> 00:31:37,103
I've been through it all.
For real.
485
00:31:40,107 --> 00:31:43,860
Yeah, man, you, uh--?
You play the flute?
486
00:31:44,028 --> 00:31:46,446
It's a piccolo, actually.
487
00:31:46,614 --> 00:31:47,947
Dude, play some, uh--
Play some Jethro Tull.
488
00:31:48,115 --> 00:31:49,699
[KNOCKlNG]
489
00:31:51,660 --> 00:31:54,996
Hey, guys,
how we doing in here?
490
00:31:55,164 --> 00:31:57,332
We're, uh-- We're good.
491
00:31:58,751 --> 00:32:00,085
Jake?
492
00:32:00,252 --> 00:32:01,628
Yeah. Fine, Mom.
493
00:32:01,796 --> 00:32:06,382
Well, that's good.
That's-- That's great.
494
00:32:13,933 --> 00:32:18,311
You know, what the hell?
You see this?
495
00:32:18,479 --> 00:32:20,313
What am I,
some criminal or something?
496
00:32:21,148 --> 00:32:22,315
Whatever.
497
00:32:22,483 --> 00:32:23,983
Whatever?
498
00:32:24,151 --> 00:32:26,444
What, you--?
You think that's okay?
499
00:32:26,612 --> 00:32:28,863
Like, "Oh, we can't
let that scumbag
500
00:32:29,031 --> 00:32:32,117
warp the mind
of our favorite son."
501
00:32:32,284 --> 00:32:33,827
I'm the favorite?
502
00:32:34,954 --> 00:32:36,746
Yeah, right.
503
00:32:36,914 --> 00:32:39,207
You're practically
all they ever talk about.
504
00:34:12,801 --> 00:34:14,302
[CHUCKLES]
505
00:34:16,388 --> 00:34:19,557
Oh, snap.
506
00:34:20,601 --> 00:34:22,727
Awesome.
507
00:34:22,895 --> 00:34:24,312
[CHUCKLES]
508
00:34:50,965 --> 00:34:52,465
[CELL PHONE VIBRATES]
509
00:34:53,676 --> 00:34:54,676
[BEEPS]
510
00:34:55,386 --> 00:34:56,678
[WHlSPERS]
Yeah?
511
00:34:56,845 --> 00:34:58,054
MAN:
Yo, man, it's me.
512
00:34:58,222 --> 00:35:01,933
Hey, listen. You know that,
uh--? That product?
513
00:35:02,101 --> 00:35:03,893
You got any more of that?
514
00:35:04,061 --> 00:35:06,145
No, man, okay?
I'm done giving out freebies.
515
00:35:06,313 --> 00:35:08,648
You want charity,
go ask the Salvation Army.
516
00:35:08,816 --> 00:35:10,650
No, no charity. No.
517
00:35:10,818 --> 00:35:13,152
I got this cousin,
he's got him some rich friends.
518
00:35:13,320 --> 00:35:16,114
These dudes are in town,
they're looking to party.
519
00:35:16,282 --> 00:35:19,826
And your stuff is, like,
so sweet.
520
00:35:19,994 --> 00:35:22,245
So, what do you say?
521
00:35:22,413 --> 00:35:24,289
You up for making
some fat stacks?
522
00:35:24,456 --> 00:35:27,208
Because they'll buy
everything you got.
523
00:35:30,504 --> 00:35:32,005
[METAL RATTLING]
524
00:35:33,507 --> 00:35:34,507
[GRUNTS]
525
00:35:36,719 --> 00:35:40,388
Yes. Yes. Okay.
526
00:35:41,515 --> 00:35:43,016
[DOORBELL RlNGS]
527
00:35:46,103 --> 00:35:48,438
Oh, you can't be serious.
528
00:35:49,857 --> 00:35:51,607
What the hell
are you doing here?
529
00:35:51,775 --> 00:35:53,651
Yo, I waited
till the ball buster left.
530
00:35:53,819 --> 00:35:56,446
I mean, no offense.
531
00:35:58,073 --> 00:35:59,991
Who sent you, huh? Huh?
532
00:36:00,159 --> 00:36:01,534
You wearing a wire?
Hey. Jesus.
533
00:36:01,702 --> 00:36:02,785
You setting me up?
534
00:36:02,953 --> 00:36:05,496
Homo. A wire? You want a wire?
535
00:36:05,664 --> 00:36:08,458
I got a wire.
Speak into the mike, bitch.
536
00:36:08,625 --> 00:36:10,168
What the hell's wrong
with you?
537
00:36:10,336 --> 00:36:12,211
A wire.
538
00:36:12,379 --> 00:36:13,755
Jesus.
539
00:36:15,257 --> 00:36:17,508
So who did you tell
about...?
540
00:36:17,676 --> 00:36:18,885
Nobody. What, are you nuts?
541
00:36:19,053 --> 00:36:21,054
Then why are you here?
542
00:36:22,806 --> 00:36:24,557
I don't know.
543
00:36:24,725 --> 00:36:28,061
To, like, touch base.
544
00:36:28,228 --> 00:36:29,896
Touch base?
545
00:36:30,898 --> 00:36:33,024
Yeah, you know, um,
546
00:36:33,192 --> 00:36:36,861
what they call a debrief.
547
00:36:37,029 --> 00:36:38,780
Maybe we could, like--
548
00:36:38,947 --> 00:36:40,740
Thought we could debrief.
549
00:36:40,908 --> 00:36:43,034
Debrief?
550
00:36:43,202 --> 00:36:44,786
Wow, that's--
551
00:36:44,953 --> 00:36:48,247
That's what you think
we need, debrief?
552
00:36:48,415 --> 00:36:49,665
[LAUGHS]
553
00:36:49,833 --> 00:36:51,751
Yeah, after what happened,
554
00:36:51,919 --> 00:36:54,420
it just seems
like the thing to do.
555
00:36:54,588 --> 00:36:56,589
Kind of, you know,
talk about it.
556
00:36:56,757 --> 00:36:59,759
I mean, we can't--
We can't talk to anybody else.
557
00:37:01,011 --> 00:37:03,888
Anyway, th--
That and I wanted to, uh...
558
00:37:04,056 --> 00:37:05,223
Wanted to, you know,
559
00:37:05,391 --> 00:37:09,394
tell you how much everybody digs
that meth we cooked.
560
00:37:09,561 --> 00:37:13,689
Everybody digs the meth
we cooked.
561
00:37:14,525 --> 00:37:18,611
Seriously. I got dudes
that would give their left nut
562
00:37:18,779 --> 00:37:20,071
for a little more.
563
00:37:20,239 --> 00:37:21,739
Oh. Great.
564
00:37:21,907 --> 00:37:24,951
I'm just saying,
I mean, if you ever,
565
00:37:25,119 --> 00:37:29,163
you know, saw your way clear
to, um, you know,
566
00:37:29,331 --> 00:37:34,043
you and I cooking
a little more...
567
00:37:38,006 --> 00:37:39,298
Wow.
568
00:37:41,343 --> 00:37:43,803
Get the hell off my property.
569
00:37:43,971 --> 00:37:46,806
What? I'm just saying.
Go. And don't come back.
570
00:37:46,974 --> 00:37:48,891
Now.
571
00:37:50,602 --> 00:37:54,730
All right.
All right, you know what?
572
00:37:54,898 --> 00:37:57,650
Four grand.
573
00:37:57,818 --> 00:38:01,487
Your share
from selling that batch.
574
00:38:01,655 --> 00:38:04,490
That's why I'm here.
575
00:38:04,658 --> 00:38:09,579
Yeah, yeah, that's right.
Hey, I didn't smoke it all.
576
00:38:34,605 --> 00:38:36,731
Non-small-cell adenocarcinoma.
577
00:38:36,899 --> 00:38:38,357
Stage 3A,
578
00:38:38,525 --> 00:38:41,694
which means it's spread from
the lung to the lymph nodes.
579
00:38:41,862 --> 00:38:44,739
There's no denying
it's very serious.
580
00:38:44,907 --> 00:38:47,533
But it-- ls it--?
581
00:38:47,701 --> 00:38:50,161
It is...
582
00:38:50,329 --> 00:38:51,704
curable?
583
00:38:51,872 --> 00:38:55,208
I prefer the word
"treatable."
584
00:38:55,375 --> 00:38:57,084
But the treatments we have
at our disposal
585
00:38:57,252 --> 00:38:58,336
can be very effective.
586
00:38:58,504 --> 00:39:00,213
Without making any promises,
587
00:39:00,380 --> 00:39:01,881
I can tell you
that the specific course
588
00:39:02,049 --> 00:39:04,675
of radiation and chemotherapy
I'm going to suggest
589
00:39:04,843 --> 00:39:06,177
has been successful.
590
00:39:06,345 --> 00:39:08,346
In certain cases,
it's prolonged a patient's life
591
00:39:08,514 --> 00:39:11,807
and even resulted
in remission.
592
00:39:11,975 --> 00:39:15,061
Hmm. Um, what about
the side effects?
593
00:39:15,229 --> 00:39:18,773
Well, they can be mild
to practically non-existent.
594
00:39:18,941 --> 00:39:21,359
Or they can be
pretty darn awful.
595
00:39:21,527 --> 00:39:22,902
It varies from patient
to patient.
596
00:39:23,070 --> 00:39:24,695
Typically,
there's hair loss,
597
00:39:24,863 --> 00:39:28,741
which begins a couple of weeks
after the start of chemotherapy.
598
00:39:28,909 --> 00:39:32,203
You may find yourself unusually
fatigued, not much energy.
599
00:39:32,371 --> 00:39:34,247
You won't want to
get out of bed.
600
00:39:34,414 --> 00:39:36,290
You may lose weight
due to reduced appetite
601
00:39:36,458 --> 00:39:38,459
and certain
intestinal issues.
602
00:39:38,627 --> 00:39:42,588
Muscle aches and pains,
gums will get sore and bleed.
603
00:39:42,756 --> 00:39:45,883
And, uh, of course, there's
the possibility of nausea,
604
00:39:46,051 --> 00:39:48,135
although we'll prescribe
an antiemetic
605
00:39:48,303 --> 00:39:49,512
and try to counteract that.
606
00:39:49,680 --> 00:39:51,722
[FADING]
Possible kidney
or bladder irritation.
607
00:39:51,890 --> 00:39:54,392
You may wind up with increased
bruising and bleeding.
608
00:39:54,560 --> 00:39:59,438
There are maybe sexual symptoms.
Your skin may become dry...
609
00:40:27,050 --> 00:40:28,467
[SIGHS]
610
00:40:28,635 --> 00:40:31,596
Got anything to say?
611
00:40:37,394 --> 00:40:39,020
What do you know about that?
612
00:40:40,480 --> 00:40:41,689
Nothing.
613
00:40:41,857 --> 00:40:43,316
Well, that's not
gonna fly this time.
614
00:40:43,483 --> 00:40:46,152
How many chances
have we given you?
615
00:40:46,320 --> 00:40:48,738
How many times
have we sat right here
616
00:40:48,905 --> 00:40:50,906
and had the same conversation
over and over again?
617
00:40:51,074 --> 00:40:53,618
Where you look us in the eye
and you plead ignorance?
618
00:40:53,785 --> 00:40:55,369
And you play on our emotions
619
00:40:55,537 --> 00:40:57,997
and you tell us
anything and everything
620
00:40:58,165 --> 00:41:00,833
you think we wanna hear,
just so we'll give you
another chance.
621
00:41:01,001 --> 00:41:04,462
Mm-hm.
And it makes us feel like fools.
622
00:41:04,630 --> 00:41:06,005
Every time.
623
00:41:10,135 --> 00:41:12,511
Enough, Jesse.
624
00:41:12,679 --> 00:41:13,846
Enough.
625
00:41:14,014 --> 00:41:15,139
[SIGHS]
626
00:41:15,307 --> 00:41:17,933
MR. PlNKMAN:
We are not going to
have this in our house.
627
00:41:19,394 --> 00:41:21,896
We need you to leave.
628
00:41:31,031 --> 00:41:32,657
[SCOFFS]
629
00:42:01,103 --> 00:42:03,354
Thanks for not telling on me.
630
00:42:07,776 --> 00:42:11,237
Uh, you think
I could have it back?
631
00:42:11,405 --> 00:42:12,822
[LAUGHS]
632
00:42:25,669 --> 00:42:27,461
It's skunk-weed anyway.
633
00:42:43,145 --> 00:42:45,938
MAN [ON TV]:
While 3 percent
are listed as unknown.
634
00:42:46,106 --> 00:42:48,691
The Air Force is aware
of the widely-held belief
635
00:42:48,859 --> 00:42:51,360
that some of these
could be flying saucers from...
636
00:42:51,528 --> 00:42:53,779
You know,
this is actually very hopeful.
637
00:42:53,947 --> 00:42:55,740
Nothing conclusive
in the evidence,
638
00:42:55,907 --> 00:42:58,617
but probing and digesting
of information about UFOs
639
00:42:58,785 --> 00:43:00,286
continues unceasingly.
640
00:43:00,454 --> 00:43:02,288
Did you hear me?
641
00:43:02,456 --> 00:43:06,083
I said this is really
very, very hopeful.
642
00:43:06,251 --> 00:43:07,585
Oh.
643
00:43:07,753 --> 00:43:09,962
Defense Command in Colorado
Springs issued an order--
644
00:43:10,130 --> 00:43:11,922
So can I
call them and--?
645
00:43:12,090 --> 00:43:15,301
And tell them
you'll start next week?
646
00:43:15,469 --> 00:43:16,761
Uh...
647
00:43:16,928 --> 00:43:19,388
Even as they did so,
the military wondered whether
648
00:43:19,556 --> 00:43:22,141
their scientific know-how
and their best weapons
649
00:43:22,309 --> 00:43:23,642
would be effective
in any battle
650
00:43:23,810 --> 00:43:29,523
of the Earth
versus the flying saucers.
651
00:43:29,691 --> 00:43:33,319
I just think that
we need to discuss it
652
00:43:33,487 --> 00:43:34,653
a little more, that's all.
653
00:43:34,821 --> 00:43:37,281
What is there to discuss?
654
00:43:37,449 --> 00:43:40,993
You're gonna get the best
treatment, and he's the best.
655
00:43:41,161 --> 00:43:43,037
Well, there's the money
discussion. I think--
656
00:43:43,205 --> 00:43:46,791
No, $90,000 out of pocket.
657
00:43:46,958 --> 00:43:48,959
Maybe more.
SKYLER: There's a way, Walt.
658
00:43:49,127 --> 00:43:52,880
There's financing,
there's, um, installment plans.
659
00:43:53,048 --> 00:43:55,049
I-- l could always go back
to work.
660
00:43:55,217 --> 00:43:57,134
Walt, there's always a way.
661
00:43:57,302 --> 00:43:58,427
All right.
662
00:43:58,595 --> 00:44:01,639
Skyler, say that there is a way.
663
00:44:01,807 --> 00:44:04,809
And we spend
all that money, and...
664
00:44:16,530 --> 00:44:20,866
Am l supposed to leave you
with all that debt?
665
00:44:21,034 --> 00:44:22,076
No.
666
00:44:22,244 --> 00:44:24,119
Honey.
667
00:44:24,287 --> 00:44:27,706
I just don't want
emotions ruling us.
668
00:44:27,874 --> 00:44:31,210
Maybe treatment
isn't the way to go.
669
00:44:32,462 --> 00:44:33,754
WALT JR.:
Then why don't you just
670
00:44:33,922 --> 00:44:35,923
fucking die, already?
671
00:44:36,091 --> 00:44:37,842
[GASPS]
672
00:44:38,969 --> 00:44:41,428
Just give up and die.
673
00:44:50,772 --> 00:44:52,273
[COUGHlNG]
674
00:45:12,669 --> 00:45:14,169
[COUGHlNG VIOLENTLY]
675
00:45:26,266 --> 00:45:27,766
[HORN HONKlNG]
676
00:45:30,854 --> 00:45:33,355
Come on, move your ass.
677
00:45:34,774 --> 00:45:36,942
Uh, name of the guy?
You'll like him.
678
00:45:38,528 --> 00:45:39,653
Yeah, dude, I'm not worried.
679
00:45:39,821 --> 00:45:42,114
I got the best
fricking attorney.
680
00:45:42,282 --> 00:45:44,783
I would not want to be
on the other side of this one.
681
00:45:44,951 --> 00:45:47,161
He's got this little team
of ninjas, too,
682
00:45:47,329 --> 00:45:49,121
that go out and do forward
operations--
683
00:45:49,289 --> 00:45:51,582
He's got crap on people.
684
00:46:46,972 --> 00:46:48,973
[DARONDO'S "DlDN'T I"
PLAYlNG]
685
00:46:59,943 --> 00:47:01,944
[ALARM BLARING]
686
00:47:03,863 --> 00:47:05,698
MAN:
What the hell?
687
00:47:09,369 --> 00:47:10,369
What?
688
00:47:10,537 --> 00:47:11,954
ATTENDANT:
Don't go near it, buddy.
689
00:47:12,122 --> 00:47:14,039
MAN:
What--? What are you doing?
Call somebody.
690
00:47:14,207 --> 00:47:15,541
Call the fire people.
691
00:47:15,709 --> 00:47:17,584
ATTENDANT:
Yeah. l have a fire...
692
00:47:17,752 --> 00:47:20,546
MAN: l don't believe this.
Do you know how much
I paid for that?
693
00:47:23,967 --> 00:47:25,342
[SHOUTS]
694
00:47:25,510 --> 00:47:27,678
Why are you doing this?
695
00:47:28,305 --> 00:47:34,775
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.