All language subtitles for Being-mary-jane-3-x-9-CRiMSON-54949-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,253 (Mary Jane) Imagine if we had an hour-long show 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,005 in the vein of how I produced the "Ugly Black Woman" panel. 3 00:00:07,006 --> 00:00:09,758 You keep saying we. I can't do this show with you. 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,135 You're not on drugs, are you, Patrick? 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,095 I'm taking a little something to help me focus. 6 00:00:13,096 --> 00:00:15,681 But it's far from coke. I swear I'll never do that again. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,808 You also swore you'd never do any drug 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,184 'but you broke that promise.' 9 00:00:19,185 --> 00:00:20,727 You set me up. 10 00:00:20,728 --> 00:00:22,146 Until you get yourself together, we are keepin' D'Asia. 11 00:00:22,147 --> 00:00:24,064 You're not takin' D'Asia. I'm not on drugs! 12 00:00:24,065 --> 00:00:29,512 Yes, you are! We've given you the last 15 years! 13 00:00:38,955 --> 00:00:41,373 We were just supposed to talk. We ambushed him. 14 00:00:41,374 --> 00:00:42,916 - Ambushed? - Yes! 15 00:00:42,917 --> 00:00:45,252 We are so used to protecting adults 16 00:00:45,253 --> 00:00:47,713 we no longer know what it's like to fight for our children. 17 00:00:47,714 --> 00:00:49,965 - Dad, what you... . - Pauletta. 18 00:00:49,966 --> 00:00:53,218 This fight ain't pretty, but it's necessary. 19 00:00:53,219 --> 00:00:55,387 Now do you wanna give me the address to pick up D'Asia? 20 00:00:55,388 --> 00:00:59,224 I'll pick her up, just like we'd planned, Dad. 21 00:00:59,225 --> 00:01:00,892 [Helen coughing] 22 00:01:00,893 --> 00:01:03,295 I'd better go check on your mother. 23 00:01:26,586 --> 00:01:28,086 - Hi, D'Asia. - 'Hi.' 24 00:01:28,087 --> 00:01:29,338 - You ready to go? - 'Hi, Mary Jane.' 25 00:01:29,339 --> 00:01:30,589 - Hi. - Not yet. 26 00:01:30,590 --> 00:01:33,133 - No? - She's havin' fun. 27 00:01:33,134 --> 00:01:35,578 - How're you doing, John? - I'm doing good. 28 00:01:36,638 --> 00:01:38,639 Hey, are you hungry? I have some food left over. 29 00:01:38,640 --> 00:01:41,350 No, no, I'm good. D'Asia, we really have to go, baby. 30 00:01:41,351 --> 00:01:42,851 Aw, okay. 31 00:01:42,852 --> 00:01:44,770 Aww, here you go, mama. 32 00:01:44,771 --> 00:01:47,022 - Bye, Scott. - Bye. 33 00:01:47,023 --> 00:01:49,400 Here you go. Bye, sweetie pie. Good to see you. 34 00:01:49,401 --> 00:01:52,219 - You too. - Alright, buckle up. 35 00:01:58,951 --> 00:02:01,370 - Ready? - 'Yep.' 36 00:02:01,371 --> 00:02:04,122 - Good. - Where are we going? 37 00:02:04,123 --> 00:02:06,083 (Mary Jane) 'Well, I thought it would be fun to stay over' 38 00:02:06,084 --> 00:02:07,793 at Auntie's house since I get you all to myself. 39 00:02:07,794 --> 00:02:10,379 - How's that sound? - That's good. 40 00:02:10,380 --> 00:02:12,423 Cool. 41 00:02:12,424 --> 00:02:14,283 Where's my daddy? 42 00:02:16,636 --> 00:02:18,554 He's working late. 43 00:02:18,555 --> 00:02:21,139 Uh, where's grandpa? 44 00:02:21,140 --> 00:02:23,350 You know, we all had such crazy days, you know? 45 00:02:23,351 --> 00:02:26,144 Grandpa had to pick up grandma and your dad had to work late. 46 00:02:26,145 --> 00:02:28,397 Niecy even had to work late and you know I'm always workin'. 47 00:02:28,398 --> 00:02:32,317 So I thought it'd be really fun if you could do your homework 48 00:02:32,318 --> 00:02:35,153 with Max and Scott since your school's so close to theirs. 49 00:02:35,154 --> 00:02:36,781 'You did do your homework, right?' 50 00:02:36,782 --> 00:02:38,824 - Yes. - 'Okay.' 51 00:02:38,825 --> 00:02:39,991 Well, let's get you home so you can get 52 00:02:39,992 --> 00:02:41,744 in that big bath of mine. 53 00:02:41,745 --> 00:02:44,271 - Okay. - 'Okay.' 54 00:02:47,208 --> 00:02:48,793 [Mary laughing] 55 00:02:48,794 --> 00:02:50,736 Uh-oh. 56 00:02:52,046 --> 00:02:55,741 [Jill Scott singing "Jahraymecofasola"] 57 00:02:56,593 --> 00:03:00,512 ♪ I would climb inside ♪ 58 00:03:00,513 --> 00:03:02,473 ♪ A red balloon ♪ 59 00:03:02,474 --> 00:03:05,267 ♪ Floating towards the noon ♪ 60 00:03:05,268 --> 00:03:07,086 Yay! 61 00:03:07,395 --> 00:03:08,937 ♪ For you... ♪ 62 00:03:08,938 --> 00:03:10,689 "From the rooftop, I watched the mountains 63 00:03:10,690 --> 00:03:12,274 "change with the seasons. 64 00:03:12,275 --> 00:03:14,693 "In the autumn, chill winds would come. 65 00:03:14,694 --> 00:03:17,195 "In the winter, everything was white snow 66 00:03:17,196 --> 00:03:19,948 "long icicles hanging from the roof like daggers 67 00:03:19,949 --> 00:03:22,117 "which we loved to snap off. 68 00:03:22,118 --> 00:03:25,370 "We raced around building snowmen and snow bears 69 00:03:25,371 --> 00:03:27,122 "and trying to catch snowflakes. 70 00:03:27,123 --> 00:03:29,958 "Spring was when Swat was at its greenest. 71 00:03:29,959 --> 00:03:32,127 "Eucalyptus blossom blew into the house 72 00:03:32,128 --> 00:03:34,797 "coating everything white and the wind carried 73 00:03:34,798 --> 00:03:37,716 "the pungent smell of the rice fields. 74 00:03:37,717 --> 00:03:38,884 "I was born in summer, which was 75 00:03:38,885 --> 00:03:40,427 "perhaps why it was my favorite 76 00:03:40,428 --> 00:03:42,680 "time of the year, even though 77 00:03:42,681 --> 00:03:44,473 "in Mingora, summer was hot and dry 78 00:03:44,474 --> 00:03:48,044 and the stream stank where people dumped their garbage." 79 00:03:48,520 --> 00:03:50,671 ♪ I think I'd try ♪ 80 00:03:52,774 --> 00:03:58,345 ♪ How about jahraymecofasola ♪ 81 00:03:59,531 --> 00:04:01,281 ♪ How about jahraymecofasola ♪ 82 00:04:01,282 --> 00:04:03,701 (Mary Jane) Yeah, I think you need to come back. 83 00:04:03,702 --> 00:04:06,353 'Because there's a lot going on right now, that's why.' 84 00:04:08,373 --> 00:04:10,191 'Hold on.' 85 00:04:10,792 --> 00:04:12,484 Are you okay? 86 00:04:12,878 --> 00:04:14,961 - No. - No, heh. 87 00:04:14,962 --> 00:04:17,589 Do you wanna come sleep with me? 88 00:04:17,590 --> 00:04:19,341 Yes. 89 00:04:19,342 --> 00:04:20,701 Okay. Come on. 90 00:04:21,845 --> 00:04:24,137 Hey, P.J., I'm gonna have to call you later. 91 00:04:24,138 --> 00:04:26,640 Alright. Even better. I'll see you tomorrow. 92 00:04:26,641 --> 00:04:28,375 Bye. 93 00:04:30,520 --> 00:04:31,978 Did you have a nightmare? 94 00:04:31,979 --> 00:04:34,940 No, I just wanna sleep with you. 95 00:04:34,941 --> 00:04:37,401 Duh. Auntie can be so dim sometimes. 96 00:04:37,402 --> 00:04:40,387 What kind of sleepover is it if you're in the other room? 97 00:04:41,823 --> 00:04:44,115 - Is that too tight? - Yeah. 98 00:04:44,116 --> 00:04:48,395 Okay, let me take this off of you. Alright. 99 00:04:48,872 --> 00:04:51,415 Be free, my child, be free. 100 00:04:51,416 --> 00:04:53,234 [giggling] 101 00:04:53,793 --> 00:04:56,503 - Goodnight. - I love you. 102 00:04:56,504 --> 00:04:58,530 I love you too. 103 00:04:59,131 --> 00:05:00,883 Is my daddy back on drugs? 104 00:05:00,884 --> 00:05:04,887 ♪ And see how it sounds ♪ 105 00:05:04,888 --> 00:05:06,622 Hey, D'Asia. 106 00:05:07,014 --> 00:05:08,874 ♪ Sounds like ♪ 107 00:05:09,935 --> 00:05:12,644 Hey, D'Asia, are you ready to go? 108 00:05:12,645 --> 00:05:14,980 ♪ Jahraymecofasola ♪ 109 00:05:14,981 --> 00:05:16,674 Auntie's house. 110 00:05:17,525 --> 00:05:19,651 ♪ Sounds like ♪ 111 00:05:19,652 --> 00:05:21,612 Is he? 112 00:05:21,613 --> 00:05:23,321 Girl, no. 113 00:05:23,322 --> 00:05:25,156 You're dad's just working late again, okay? 114 00:05:25,157 --> 00:05:27,601 - He's fine. - Okay. 115 00:05:32,039 --> 00:05:36,902 ♪ Oh almost there now ♪ 116 00:05:37,295 --> 00:05:38,779 ♪ Oh ♪ 117 00:05:39,505 --> 00:05:43,508 ♪ Just a million miles to go ♪ 118 00:05:43,509 --> 00:05:45,370 ♪ Oh ♪ 119 00:05:46,178 --> 00:05:52,810 ♪ And still I can contain ♪ 120 00:05:52,811 --> 00:05:56,605 ♪ How you make me glow ♪ 121 00:05:56,606 --> 00:05:58,983 (Mary Jane) 'D'Asia.' 122 00:05:58,984 --> 00:06:01,468 'Come on, mama, time to get up.' 123 00:06:01,486 --> 00:06:03,388 'D'Asia.' 124 00:06:08,910 --> 00:06:10,911 ♪ When you're slidin' into first ♪ 125 00:06:10,912 --> 00:06:11,787 ♪ And you feel a great big burst ♪ 126 00:06:11,788 --> 00:06:14,957 ♪ Diarrhea diarrhea ♪ 127 00:06:14,958 --> 00:06:17,501 I thought... I thought that would work. 128 00:06:17,502 --> 00:06:19,628 Nobody can resist the "Diarrhea" song. 129 00:06:19,629 --> 00:06:21,212 Come on, we gotta get you to school 130 00:06:21,213 --> 00:06:23,490 and do something with this hair, come on. 131 00:06:28,054 --> 00:06:30,388 Auntie? 132 00:06:30,389 --> 00:06:32,891 I don't like this. 133 00:06:32,892 --> 00:06:34,835 You don't like your granola? 134 00:06:36,980 --> 00:06:39,815 You're really not gonna like this quinoa and kale salad 135 00:06:39,816 --> 00:06:42,400 I made for your lunch then, huh? 136 00:06:42,401 --> 00:06:44,402 No. 137 00:06:44,403 --> 00:06:46,613 Okay, um, if we hurry 138 00:06:46,614 --> 00:06:48,782 we can get to Starbucks and I can get you breakfast and lunch. 139 00:06:48,783 --> 00:06:50,742 - Yay! - Alright. 140 00:06:50,743 --> 00:06:54,230 ♪ Jahraymecofasola ♪ 141 00:06:55,707 --> 00:06:57,123 Here you go. Let's go. 142 00:06:57,124 --> 00:07:00,819 ♪ Jahraymecofasola ♪ 143 00:07:03,297 --> 00:07:05,924 ♪ Ooh ♪ 144 00:07:05,925 --> 00:07:07,634 ♪ Ooh ♪ 145 00:07:07,635 --> 00:07:09,536 Seatbelt on. 146 00:07:11,681 --> 00:07:14,750 ♪ Ooh ♪ 147 00:07:34,495 --> 00:07:35,746 Good morning. 148 00:07:35,747 --> 00:07:37,648 - Hey, good morning. - Hey. 149 00:07:41,293 --> 00:07:44,546 You're here awfully early. Where's D'Asia? 150 00:07:44,547 --> 00:07:48,258 (Patrick) 'Yeah, uh... she spent the night with family.' 151 00:07:48,259 --> 00:07:52,470 I, uh... wanted to make sure she got her lunch. 152 00:07:52,471 --> 00:07:54,305 Oh, well, I can take it for her. 153 00:07:54,306 --> 00:07:55,682 That way, you can get a jump on traffic 154 00:07:55,683 --> 00:07:58,685 'cause it is particularly bad out there today. 155 00:07:58,686 --> 00:08:00,546 Yeah. 156 00:08:01,940 --> 00:08:03,674 Everything okay? 157 00:08:04,734 --> 00:08:06,593 Yeah, I'm just tired. 158 00:08:07,904 --> 00:08:09,404 How's the new job going? 159 00:08:09,405 --> 00:08:11,949 D'Asia mentioned it at recess one day. 160 00:08:11,950 --> 00:08:14,534 - She did? - Yeah. 161 00:08:14,535 --> 00:08:16,728 She's proud of you. 162 00:08:23,169 --> 00:08:26,197 Phew, man, these allergies, you know? 163 00:08:26,631 --> 00:08:28,006 [sniffles] 164 00:08:28,007 --> 00:08:30,617 Yeah, Atlanta allergy season can be rough. 165 00:08:31,844 --> 00:08:35,597 Um... well, I will make sure she gets this and I'm gonna 166 00:08:35,598 --> 00:08:38,250 go ahead and get settled before these gremlins get here. 167 00:08:39,226 --> 00:08:41,686 Alright. You have a good day. 168 00:08:41,687 --> 00:08:43,548 You too. 169 00:08:48,027 --> 00:08:51,638 [instrumental music] 170 00:09:20,185 --> 00:09:23,670 [indistinct chatter] 171 00:09:26,899 --> 00:09:29,676 And then, actually... 172 00:09:38,703 --> 00:09:41,939 [music continues] 173 00:09:53,402 --> 00:09:55,278 I mean... okay 174 00:09:55,279 --> 00:09:58,615 he-he shouldn't have taken it without a prescription. 175 00:09:58,616 --> 00:10:01,185 But it wasn't like he was strung out on crack. 176 00:10:02,453 --> 00:10:04,370 Patrick was wrong. 177 00:10:04,371 --> 00:10:06,314 They're overreacting. 178 00:10:07,708 --> 00:10:09,876 I'm gonna be honest with you. 179 00:10:09,877 --> 00:10:13,338 You have taken on your mother's fight 180 00:10:13,339 --> 00:10:16,716 your parents for that matter, and you have allowed them 181 00:10:16,717 --> 00:10:19,552 to use you as their guard dog. 182 00:10:19,553 --> 00:10:22,039 Oh, so I'm their "bitch." 183 00:10:22,807 --> 00:10:24,474 You feel like a pit bull for them. 184 00:10:24,475 --> 00:10:26,559 - 'A ferocious bitch?' - Yes, yes. 185 00:10:26,560 --> 00:10:27,977 A ferocious bitch, yes. 186 00:10:27,978 --> 00:10:29,937 You've had to be a ferocious bitch 187 00:10:29,938 --> 00:10:32,273 'and have to keep everybody in check, Mary Jane' 188 00:10:32,274 --> 00:10:35,109 and this is not your fight, this is their fight 189 00:10:35,110 --> 00:10:37,487 and if you continue to allow them to throw those rocks 190 00:10:37,488 --> 00:10:40,031 on your lap, it is never gonna stop 191 00:10:40,032 --> 00:10:41,449 and then everybody's gonna turn around 192 00:10:41,450 --> 00:10:43,785 and wonder why you drowned. 193 00:10:43,786 --> 00:10:45,995 You have some good shit happening for you right now 194 00:10:45,996 --> 00:10:48,832 Mary Jane, and you need to lean into that. 195 00:10:48,833 --> 00:10:50,917 You need to be a little selfish right now. 196 00:10:50,918 --> 00:10:52,360 [door opens] 197 00:10:55,840 --> 00:10:57,490 You hear me? 198 00:11:04,056 --> 00:11:06,182 (Mary Jane on phone) 'I can't pick her up again today.' 199 00:11:06,183 --> 00:11:08,476 Well, I'll just reschedule your mom's appointment. 200 00:11:08,477 --> 00:11:10,812 No, mom needs to go to the doctor. 201 00:11:10,813 --> 00:11:13,606 (Paul Sr. on phone) 'She will. Just not today.' 202 00:11:13,607 --> 00:11:15,107 Dad, we can't keep doing this 203 00:11:15,108 --> 00:11:16,984 and I don't want this to get worse for D'Asia. 204 00:11:16,985 --> 00:11:18,778 What do you wanna do, send her back to her druggie father? 205 00:11:18,779 --> 00:11:21,573 (Mary Jane) 'I know you're upset with him, and I'm not thrilled' 206 00:11:21,574 --> 00:11:22,949 'he's back on drugs either' 207 00:11:22,950 --> 00:11:24,992 but this is a different kind of drug, dad. 208 00:11:24,993 --> 00:11:27,161 It's-it's more socially acceptable... . 209 00:11:27,162 --> 00:11:30,941 He's not supposed to be on any kind of drug, nothing! 210 00:11:32,376 --> 00:11:36,629 I'm not gonna sit around and see him ruin another person. 211 00:11:36,630 --> 00:11:39,006 We were lucky with Naima. But look at Niecy. 212 00:11:39,007 --> 00:11:40,592 How many children have to suffer 213 00:11:40,593 --> 00:11:44,303 because adults can't get their crap together? 214 00:11:44,304 --> 00:11:45,764 There's a lot going on 215 00:11:45,765 --> 00:11:47,515 and I get that you're stressed about mom. 216 00:11:47,516 --> 00:11:48,892 (Paul Sr.) 'No, no, no, no, no.' 217 00:11:48,893 --> 00:11:50,852 I understand you can't pick her up. 218 00:11:50,853 --> 00:11:53,421 I'll pick her up. That's what I've been doing. 219 00:11:56,108 --> 00:11:58,401 Thank you for taking her to school. 220 00:11:58,402 --> 00:11:59,694 I've gotta go. 221 00:11:59,695 --> 00:12:01,429 Bye. 222 00:12:08,746 --> 00:12:12,440 Miss Paul? Alana will see you now. 223 00:12:16,796 --> 00:12:18,864 Hello? Hello? 224 00:12:21,008 --> 00:12:22,717 Hey, Pops. 225 00:12:22,718 --> 00:12:24,886 What are you doing here? 226 00:12:24,887 --> 00:12:26,220 I came to help. 227 00:12:26,221 --> 00:12:28,389 There's only one side to be on. 228 00:12:28,390 --> 00:12:31,001 Otherwise, you can get back on that airplane. 229 00:12:33,980 --> 00:12:35,605 Look, I love you. 230 00:12:35,606 --> 00:12:37,064 I miss you on "Talkback." 231 00:12:37,065 --> 00:12:38,608 I'm bringing it back. 232 00:12:38,609 --> 00:12:40,777 In fact, I'm meeting with my new team today. 233 00:12:40,778 --> 00:12:42,779 Uh, it's a very diverse team. 234 00:12:42,780 --> 00:12:46,365 I was thinking, you know, a lot of different points of view 235 00:12:46,366 --> 00:12:48,910 allow for many perspectives. 236 00:12:48,911 --> 00:12:51,871 Uh, even though we examine a lot on the show from the POV 237 00:12:51,872 --> 00:12:54,332 of the marginalized in this country. 238 00:12:54,333 --> 00:12:56,250 The black woman's voice is very saleable right now 239 00:12:56,251 --> 00:12:58,336 and you know your audience better than I do. 240 00:12:58,337 --> 00:13:01,506 But what I would like to know is what would you with the title 241 00:13:01,507 --> 00:13:02,757 "Ugly Black Woman?" 242 00:13:02,758 --> 00:13:06,803 - I can sell that. - Yeah, sure. 243 00:13:06,804 --> 00:13:09,555 Well, the next time you come in to pitch, if you have 244 00:13:09,556 --> 00:13:12,433 'any other ideas, please pitch those too.' 245 00:13:12,434 --> 00:13:15,879 My door is always open. I'd love to be in business with you. 246 00:13:24,989 --> 00:13:26,572 Mary Jane, do you have a minute? 247 00:13:26,573 --> 00:13:27,991 I'm late for my meeting. 248 00:13:27,992 --> 00:13:29,701 Well, that's what I wanted to talk to you about. 249 00:13:29,702 --> 00:13:31,410 Let's walk 'n talk. 250 00:13:31,411 --> 00:13:34,873 I heard you're revamping "Talkback" and I want in. 251 00:13:34,874 --> 00:13:37,083 I would love to bring the Hispanic point of view 252 00:13:37,084 --> 00:13:39,627 or a guest pundit, whatever. 253 00:13:39,628 --> 00:13:42,296 I wanna be a part of the team. 254 00:13:42,297 --> 00:13:44,340 I'm not looking for on-air talent. 255 00:13:44,341 --> 00:13:47,134 Then let me be a part of your producing team. 256 00:13:47,135 --> 00:13:49,303 Marisol, if you would have come to me earlier... 257 00:13:49,304 --> 00:13:51,915 What little money I had, I spent. 258 00:13:53,225 --> 00:13:56,503 You'll get something, okay? Don't worry. 259 00:14:07,656 --> 00:14:10,309 - Hey. - Hey. 260 00:14:16,415 --> 00:14:19,485 Okay, we've got a lot to do. Let's get started. 261 00:14:21,545 --> 00:14:23,046 Guys, this is Nina. 262 00:14:23,047 --> 00:14:25,048 - She's joining our Think Tank. - Hey. 263 00:14:25,049 --> 00:14:28,118 Lance here is our show's producer. 264 00:14:28,844 --> 00:14:31,345 - Hey. - This here is Young Jin. 265 00:14:31,346 --> 00:14:34,390 Our associate producer, we snagged him from CNN. 266 00:14:34,391 --> 00:14:36,017 Ooh. 267 00:14:36,018 --> 00:14:37,268 And, guys, it took a lot of work 268 00:14:37,269 --> 00:14:41,022 but I somehow managed to convince Nina 269 00:14:41,023 --> 00:14:43,608 to join us as a news consultant. 270 00:14:43,609 --> 00:14:45,777 She's what, 19, 20? 271 00:14:45,778 --> 00:14:47,987 She's over here and I'm 21. 272 00:14:47,988 --> 00:14:50,281 Oh, that's only four years younger than I am. 273 00:14:50,282 --> 00:14:53,076 Demographically-speaking, don't you think that's redundant? 274 00:14:53,077 --> 00:14:54,744 Yeah, demographically-speaking? 275 00:14:54,745 --> 00:14:56,746 Trust me, you both offer a unique point-of-view 276 00:14:56,747 --> 00:14:58,414 to the process, okay? 277 00:14:58,415 --> 00:15:00,666 Are you kidding me? 278 00:15:00,667 --> 00:15:02,668 You hired her? 279 00:15:02,669 --> 00:15:04,336 - What are you even doing here? - Not getting coffee. 280 00:15:04,337 --> 00:15:06,213 - I can tell you that much. - 'Okay, okay.' 281 00:15:06,214 --> 00:15:08,466 So what does she bring to the table that I don't have? 282 00:15:08,467 --> 00:15:09,717 Let's break that down. 283 00:15:09,718 --> 00:15:11,260 Let's start with intelligence, compassion 284 00:15:11,261 --> 00:15:13,763 insight, estrogen, real-life experience. 285 00:15:13,764 --> 00:15:16,182 Khalil, until two minutes ago, you were pretty thrilled 286 00:15:16,183 --> 00:15:17,516 to be starting an internship here. 287 00:15:17,517 --> 00:15:21,629 Now unless that's no longer the case, you can go. 288 00:15:24,024 --> 00:15:26,426 Up to you. Are you in or out? 289 00:15:27,736 --> 00:15:30,571 - I'm, I'm in. - Good. 290 00:15:30,572 --> 00:15:32,406 Finish passing out the coffee, open up your laptop 291 00:15:32,407 --> 00:15:33,741 and start taking some notes. 292 00:15:33,742 --> 00:15:35,660 Nina, I didn't know what you liked to drink 293 00:15:35,661 --> 00:15:36,995 so I got you a latte, is that okay? 294 00:15:36,996 --> 00:15:38,579 That's actually perfect. Thank you. 295 00:15:38,580 --> 00:15:40,315 There you go. 296 00:15:49,008 --> 00:15:51,634 Alright, let's get started. 297 00:15:51,635 --> 00:15:53,761 Due to the new format, we had to trim the fat and roll with 298 00:15:53,762 --> 00:15:55,888 a skeleton crew, which is why all of your voices 299 00:15:55,889 --> 00:15:57,348 are vitally important. 300 00:15:57,349 --> 00:15:59,017 'So don't go getting bashful on me now.' 301 00:15:59,018 --> 00:16:00,434 'You're all here for a reason.' 302 00:16:00,435 --> 00:16:03,229 'I expect each of your voices to be heard.' 303 00:16:03,230 --> 00:16:05,773 Ideally, they want me on air as soon as possible 304 00:16:05,774 --> 00:16:08,151 but it's gotta be right, so... 305 00:16:08,152 --> 00:16:11,196 Hi. Are you guys finishing up in here? 306 00:16:11,197 --> 00:16:13,572 No, we're actually just getting started. 307 00:16:13,573 --> 00:16:14,866 Oh. 308 00:16:14,867 --> 00:16:16,325 The "Bradley Hour" or whatever 309 00:16:16,326 --> 00:16:17,493 you guys are being called, you guys have the room? 310 00:16:17,494 --> 00:16:19,578 Yes, we do. I'm sorry. 311 00:16:19,579 --> 00:16:21,288 No, no, don't apologize. 312 00:16:21,289 --> 00:16:23,191 Let's pack up, guys. 313 00:16:24,084 --> 00:16:27,336 I know it's not perfect, but... 314 00:16:27,337 --> 00:16:29,697 No, it's fine. Oh, okay. 315 00:16:31,133 --> 00:16:32,800 - You were saying. - 'So, basically.' 316 00:16:32,801 --> 00:16:35,386 'Nearly 52 percent of all single mothers in the US' 317 00:16:35,387 --> 00:16:37,555 live in extreme poverty, so, a single mother 318 00:16:37,556 --> 00:16:39,473 'raising two kids on ninety-nine hundred dol... ' 319 00:16:39,474 --> 00:16:41,709 This isn't working. Let's go. 320 00:16:42,895 --> 00:16:44,687 Wow, you make taking government assistance 321 00:16:44,688 --> 00:16:46,355 sound like a death sentence. 322 00:16:46,356 --> 00:16:49,650 No, what I'm saying is how can people justify taking it at all? 323 00:16:49,651 --> 00:16:51,069 Uh-huh. 324 00:16:51,070 --> 00:16:52,278 It's been statistically proven that 325 00:16:52,279 --> 00:16:53,946 a certain demographic of people... . 326 00:16:53,947 --> 00:16:55,990 Yes, yes, say it. No, say what you're thinking. 327 00:16:55,991 --> 00:16:57,283 Black people, right? 328 00:16:57,284 --> 00:16:58,951 I mean, that's the demographic you keep 329 00:16:58,952 --> 00:17:00,452 dancing around, isn't it? 330 00:17:00,453 --> 00:17:02,038 - If I'm being honest. - 'Uh-huh?' 331 00:17:02,039 --> 00:17:04,165 - Yes. - Oh, okay. 332 00:17:04,166 --> 00:17:07,501 Well, then, it's actually Caucasian women who receive 333 00:17:07,502 --> 00:17:09,795 the most assistance, but I guess that's beside the point. 334 00:17:09,796 --> 00:17:12,257 Boom! But ain't nobody talking about that though, are they? 335 00:17:12,258 --> 00:17:16,552 All I'm saying is that Asians typically don't. 336 00:17:16,553 --> 00:17:18,596 My parents had to work for every cent that they earned. 337 00:17:18,597 --> 00:17:20,765 - And we have never taken a... . - And mine didn't? 338 00:17:20,766 --> 00:17:23,226 My point is we never took a free handout 339 00:17:23,227 --> 00:17:24,727 not once, even when we needed it. 340 00:17:24,728 --> 00:17:27,230 Okay, and my point is that you assume that we did. 341 00:17:27,231 --> 00:17:29,523 'I mean, you think you know me because of the color' 342 00:17:29,524 --> 00:17:31,025 of my skin, right? 343 00:17:31,026 --> 00:17:32,277 Well, you don't know me. 344 00:17:32,278 --> 00:17:33,778 You see, my mother is a professor 345 00:17:33,779 --> 00:17:35,362 my father is a lawyer 346 00:17:35,363 --> 00:17:38,365 and we can pay our bills just fine, thank you very much. 347 00:17:38,366 --> 00:17:41,702 But, hey, I guess because I'm black and I wear my hair natural 348 00:17:41,703 --> 00:17:43,288 I must be on welfare, right? 349 00:17:43,289 --> 00:17:45,331 - 'Love it.' - Very mature. 350 00:17:45,332 --> 00:17:46,874 Thank you. 351 00:17:46,875 --> 00:17:48,042 Two people speaking their truth. 352 00:17:48,043 --> 00:17:49,794 That's what it's all about, right? 353 00:17:49,795 --> 00:17:51,837 And as we all know, people fall for all kinds of reasons. 354 00:17:51,838 --> 00:17:54,799 They-they fall for desperation, addiction 355 00:17:54,800 --> 00:17:56,717 heartache, loss of employment. 356 00:17:56,718 --> 00:17:59,595 'But none of these things are ever as important' 357 00:17:59,596 --> 00:18:02,723 or as powerful as the person behind it, right? 358 00:18:02,724 --> 00:18:04,767 'That's what's gonna make this show different.' 359 00:18:04,768 --> 00:18:07,478 Because as we delve deeper into those stories 360 00:18:07,479 --> 00:18:11,065 we always have to factor in a person's history 361 00:18:11,066 --> 00:18:13,318 and their motivation, because facts 362 00:18:13,319 --> 00:18:15,611 are all about perception, right? 363 00:18:15,612 --> 00:18:18,614 So someone's emotions and-and their passions 364 00:18:18,615 --> 00:18:21,367 those things are gonna allow us and our viewers 365 00:18:21,368 --> 00:18:24,620 the chance to see the real truth 366 00:18:24,621 --> 00:18:25,955 behind their stories. 367 00:18:25,956 --> 00:18:28,624 - Alright. - Right, verdict? 368 00:18:28,625 --> 00:18:30,335 We are pitching Greg a Show on "Welfare ." 369 00:18:30,336 --> 00:18:31,502 Khalil, put it up on the board. 370 00:18:31,503 --> 00:18:33,963 - Yes! - 'Whoo!' 371 00:18:33,964 --> 00:18:35,006 Good to have you back, Mary Jane. 372 00:18:35,007 --> 00:18:37,091 Oh, good to be back. 373 00:18:37,092 --> 00:18:38,425 I'm afraid to talk about small businesses 374 00:18:38,426 --> 00:18:40,094 in black communities with this group. 375 00:18:40,095 --> 00:18:41,929 - Let's do it. - Let's go. 376 00:18:41,930 --> 00:18:43,831 (Mary Jane) Oh, jeez. 377 00:18:45,100 --> 00:18:46,558 What do you want, Cece? 378 00:18:46,559 --> 00:18:48,311 (Cece) Don't get your panties in a wad. 379 00:18:48,312 --> 00:18:50,562 I just came by to ask you for an easy favor. 380 00:18:50,563 --> 00:18:51,772 What? 381 00:18:51,773 --> 00:18:53,191 An appearance from you would bring some 382 00:18:53,192 --> 00:18:55,151 much-needed business to the bookstore. 383 00:18:55,152 --> 00:18:57,528 Cece, there are steps you have to take 384 00:18:57,529 --> 00:19:00,489 in order to book me and I get photo approval. 385 00:19:00,490 --> 00:19:02,658 Why are you fighting our friendship? 386 00:19:02,659 --> 00:19:04,202 I mean, this could just be two friends 387 00:19:04,203 --> 00:19:05,536 doing each other a favor. 388 00:19:05,537 --> 00:19:07,579 I'm not asking you for any of your money. 389 00:19:07,580 --> 00:19:09,456 I'm just asking you for some of your time 390 00:19:09,457 --> 00:19:12,084 uses of your celebrity, so you can encourage 391 00:19:12,085 --> 00:19:14,337 a few black people to read. 392 00:19:14,338 --> 00:19:19,409 Plus, you can keep your cool points in the hood, you know? 393 00:19:20,135 --> 00:19:25,264 Please? Come on, Mary Jane. Please! 394 00:19:25,265 --> 00:19:26,807 Don't make me get on my knees. 395 00:19:26,808 --> 00:19:31,145 You know when I get on my knees, it ain't for beggin'. 396 00:19:31,146 --> 00:19:34,148 Okay. Okay. Fine. Yes, I will do it. 397 00:19:34,149 --> 00:19:36,525 - Oh! - Now you've gotta go. 398 00:19:36,526 --> 00:19:38,903 Oh, see, you're a blessing. I'm telling you, you're my friend. 399 00:19:38,904 --> 00:19:40,888 Mm-hmm. 400 00:19:42,615 --> 00:19:44,783 So, what's going on in here? 401 00:19:44,784 --> 00:19:48,413 A regular Brain Trust and some good-smelling Chinese food. 402 00:19:48,414 --> 00:19:50,982 Let me get one of these eggrolls. 403 00:19:53,668 --> 00:19:55,961 Oh, you're workin' on your new show, huh? 404 00:19:55,962 --> 00:19:57,922 Yeah, uh, we got green-lit. 405 00:19:57,923 --> 00:19:59,757 We don't have a launch date yet, but... 406 00:19:59,758 --> 00:20:01,092 Cece, do you mind taking that eggroll to go? 407 00:20:01,093 --> 00:20:02,843 'Cause we're kind of busy. 408 00:20:02,844 --> 00:20:05,763 So, what's the format? You're goin' straight news? Panel? 409 00:20:05,764 --> 00:20:09,100 It's a multi-platform conversation for pop culture 410 00:20:09,101 --> 00:20:11,310 social engagement, hard-hitting news with, um 411 00:20:11,311 --> 00:20:13,729 an opening stand up and then a panel discussion. 412 00:20:13,730 --> 00:20:15,440 (Cece) 'Oh. Oh. Oh.' 413 00:20:15,441 --> 00:20:18,984 For a room full of smart people, y'all sure are predictable. 414 00:20:18,985 --> 00:20:21,362 Predict... How are we predictable? 415 00:20:21,363 --> 00:20:24,365 Well, most of the topics you're tackling 416 00:20:24,366 --> 00:20:26,284 not only have a racial divide 417 00:20:26,285 --> 00:20:28,786 but a gender, a geographical 418 00:20:28,787 --> 00:20:32,498 a socio-economic hell, a generational divide. 419 00:20:32,499 --> 00:20:37,128 Now to balance out the youth movement 420 00:20:37,129 --> 00:20:38,629 what you're gonna need in this show 421 00:20:38,630 --> 00:20:41,466 is a Dick Gregory, a Harry Belafonte 422 00:20:41,467 --> 00:20:44,551 or Dorothy Cotton, one of the living legends. 423 00:20:44,552 --> 00:20:48,806 You see what I'm saying? Write that down, baby. 424 00:20:48,807 --> 00:20:51,976 Let's get that knowledge out of them before they die, y'all. 425 00:20:51,977 --> 00:20:55,438 Now you've got something up here about, uh, uh, voting rights. 426 00:20:55,439 --> 00:20:57,940 (Cece) ... They're gonna just run some tests and put me back together. 427 00:20:57,941 --> 00:20:59,650 Don't worry about me. 428 00:20:59,651 --> 00:21:03,321 How are you doing? Well, we need to help each other. 429 00:21:03,322 --> 00:21:07,533 I have, uh, your lab report after the accident. 430 00:21:07,534 --> 00:21:09,076 (Mary Jane) How did you get those? 431 00:21:09,077 --> 00:21:10,786 (Cece) I know you get paid every two weeks 432 00:21:10,787 --> 00:21:12,997 so you are gonna pay me 433 00:21:12,998 --> 00:21:16,625 every two weeks $5000 in cash 434 00:21:16,626 --> 00:21:18,877 until I get back to my blessing. 435 00:21:18,878 --> 00:21:20,338 So now you deal with it. 436 00:21:20,339 --> 00:21:22,298 This can be painless. 437 00:21:22,299 --> 00:21:23,841 Twenty-five thousand in cash 438 00:21:23,842 --> 00:21:25,217 and I'm a distant memory. 439 00:21:25,218 --> 00:21:27,553 I'm a survivor. 440 00:21:27,554 --> 00:21:29,680 I do whatever it takes to survive. 441 00:21:29,681 --> 00:21:31,015 Good stuff! 442 00:21:31,016 --> 00:21:33,501 Now write that down, baby. 443 00:21:38,149 --> 00:21:40,693 ♪ Pulling it off the shelf ♪ 444 00:21:40,694 --> 00:21:42,987 ♪ Putting it on my chain ♪ 445 00:21:42,988 --> 00:21:44,488 ♪ Wear it around my neck ♪ 446 00:21:44,489 --> 00:21:47,366 ♪ I'm taking my freedom... ♪ 447 00:21:47,367 --> 00:21:49,060 [car engine sputters] 448 00:21:50,244 --> 00:21:52,021 [car horn honking] 449 00:21:52,873 --> 00:21:55,483 Alright, what you want me to do, huh? 450 00:22:00,714 --> 00:22:02,323 I'm tryin'! Hey! 451 00:22:03,091 --> 00:22:05,342 Oh, come on, come on! 452 00:22:05,343 --> 00:22:07,094 [Jill Scott singing "Hear My Call"] 453 00:22:07,095 --> 00:22:10,347 ♪ Here I am again ♪ 454 00:22:10,348 --> 00:22:12,833 ♪ Asking questions ♪ 455 00:22:13,727 --> 00:22:15,936 ♪ Waiting to be moved... ♪ 456 00:22:15,937 --> 00:22:17,688 So, tell me, how'd it go at school today, huh? 457 00:22:17,689 --> 00:22:20,482 It was good. We did an art project right here. 458 00:22:20,483 --> 00:22:24,137 Whoa. Quite a little artist, huh? 459 00:22:25,655 --> 00:22:28,741 Okay. Let me get that door. 460 00:22:28,742 --> 00:22:31,785 - Thank you. - D'Asia! 461 00:22:31,786 --> 00:22:32,912 (Paul Sr.) 'Let's go check grandma.' 462 00:22:32,913 --> 00:22:34,621 - D'Asia! - Come on. 463 00:22:34,622 --> 00:22:37,207 - Grandpa, there's daddy! - Come on. Come on. Come on. 464 00:22:37,208 --> 00:22:39,085 D'Asia! D'Asia! 465 00:22:39,086 --> 00:22:41,529 - There you go. - 'D'Asia!' 466 00:22:43,131 --> 00:22:45,674 D'Asia, baby! D'Asia, baby! 467 00:22:45,675 --> 00:22:46,967 - 'Grandpa!' - Dad, what you doing? 468 00:22:46,968 --> 00:22:49,454 Stop the car, dad, come on! 469 00:22:51,514 --> 00:22:55,059 Hey, Mr. Patterson, what-what is going on? 470 00:22:55,060 --> 00:22:57,269 - Nothing. - Is she in danger? 471 00:22:57,270 --> 00:22:59,271 - What? - Is she in danger? 472 00:22:59,272 --> 00:23:01,174 No, no, she's... 473 00:23:03,110 --> 00:23:04,484 [sighs] 474 00:23:04,485 --> 00:23:07,780 My dad's on the approved pick-up list. I just... 475 00:23:07,781 --> 00:23:09,615 Forget about it. 476 00:23:09,616 --> 00:23:11,450 Look, Patrick, something's going on. 477 00:23:11,451 --> 00:23:14,620 I don't know what it is. But this is not the place, okay? 478 00:23:14,621 --> 00:23:16,856 Where is the place? 479 00:23:18,125 --> 00:23:20,276 That's my daughter. 480 00:23:20,919 --> 00:23:22,820 That's my daughter. 481 00:23:23,463 --> 00:23:26,632 ♪ Played by all the rules ♪ 482 00:23:26,633 --> 00:23:28,242 Come on. 483 00:23:30,095 --> 00:23:32,471 Yeah, man, I got real sick. 484 00:23:32,472 --> 00:23:35,557 I'm not gonna be able to make it back in the office. 485 00:23:35,558 --> 00:23:37,143 I'm sure I'll be able to catch back up. 486 00:23:37,144 --> 00:23:40,296 I just wanna try and get in front of this, you know? 487 00:23:41,648 --> 00:23:44,300 Alright. Cool. Thanks. 488 00:23:44,901 --> 00:23:47,653 ♪ My foot to take a step ♪ 489 00:23:47,654 --> 00:23:50,114 ♪ What is happening ♪ 490 00:23:50,115 --> 00:23:51,281 ♪ Oh this hurts so bad... ♪ 491 00:23:51,282 --> 00:23:53,393 Would you like some water? 492 00:23:54,619 --> 00:23:57,204 If I drink anymore, I'm gonna need to use the bathroom. 493 00:23:57,205 --> 00:23:59,648 And all I wanna do is go home. 494 00:24:00,917 --> 00:24:02,651 Do you need a ride? 495 00:24:04,420 --> 00:24:05,779 Yes, I do. 496 00:24:08,591 --> 00:24:11,660 I truly didn't mean to bring you any of my problems. 497 00:24:13,138 --> 00:24:14,554 Let's go. 498 00:24:14,555 --> 00:24:17,724 ♪ I need your healing ♪ 499 00:24:17,725 --> 00:24:19,643 ♪ Please ♪ 500 00:24:19,644 --> 00:24:23,355 You should know I'm a former drug addict. 501 00:24:23,356 --> 00:24:27,151 I mean... I am a drug addict. 502 00:24:27,152 --> 00:24:31,197 I've struggled with addiction for around 20 years. 503 00:24:31,198 --> 00:24:34,074 It took my life, cocaine 504 00:24:34,075 --> 00:24:37,244 crack, when I was really low. 505 00:24:37,245 --> 00:24:39,205 The bottom was five years ago. 506 00:24:39,206 --> 00:24:41,623 You've seen me rebuilding. 507 00:24:41,624 --> 00:24:43,125 Recently, I started taking a little something 508 00:24:43,126 --> 00:24:45,585 to keep up the work. 509 00:24:45,586 --> 00:24:47,295 My family found out and they flipped 510 00:24:47,296 --> 00:24:48,588 had an intervention the whole thing. 511 00:24:48,589 --> 00:24:50,549 Sounds like they gave you a real boundary 512 00:24:50,550 --> 00:24:52,467 instead of rope this time. 513 00:24:52,468 --> 00:24:54,053 I mean, it's just a little prescription drug 514 00:24:54,054 --> 00:24:55,679 to keep me focused at work. 515 00:24:55,680 --> 00:24:57,723 It's nothing serious. 516 00:24:57,724 --> 00:25:00,392 Well, to them, it's just another dance with their fear. 517 00:25:00,393 --> 00:25:01,393 Well, that may be true, but when do you 518 00:25:01,394 --> 00:25:03,145 get to shake your past? 519 00:25:03,146 --> 00:25:06,439 By staying in action. It's about what you're gonna do now. 520 00:25:06,440 --> 00:25:07,649 I'm gonna go get my daughter. 521 00:25:07,650 --> 00:25:09,442 And is that the best thing for her? 522 00:25:09,443 --> 00:25:11,820 (Patrick) ... I don't know, but I know she's not gonna spend her life 523 00:25:11,821 --> 00:25:13,530 ... wondering why I didn't show up, why I didn't fight for her. 524 00:25:13,531 --> 00:25:15,908 - Yo! Yo! - Hey, hey, hey, get out! 525 00:25:15,909 --> 00:25:18,352 What are you doing here? I'm calling the police. 526 00:25:19,453 --> 00:25:20,495 D'Asia! 527 00:25:20,496 --> 00:25:22,039 She's in P.J.'s room doing homework. 528 00:25:22,040 --> 00:25:24,083 Thank you. 529 00:25:24,084 --> 00:25:26,585 - Daddy! - Hey! Hey, hey. 530 00:25:26,586 --> 00:25:29,462 - Oh, sugar. - You're finally off work. 531 00:25:29,463 --> 00:25:32,325 Yeah. Come on, let's get you home, huh? 532 00:25:35,803 --> 00:25:38,722 ♪ Please ♪ 533 00:25:38,723 --> 00:25:40,766 ♪ Please ♪ 534 00:25:40,767 --> 00:25:44,337 ♪ Please ♪ 535 00:25:46,439 --> 00:25:47,940 Bye, grandpa. Bye, Uncle P.J. 536 00:25:47,941 --> 00:25:50,510 - Bye, baby. - Bye, D'Asia. 537 00:25:52,320 --> 00:25:55,488 You know the real fight isn't with you and your father, right? 538 00:25:55,489 --> 00:25:57,199 I don't need them. 539 00:25:57,200 --> 00:25:59,143 Then stop blaming them. 540 00:26:00,369 --> 00:26:02,495 A lot of times, people look outside themselves 541 00:26:02,496 --> 00:26:04,957 for blame and for answers when, really 542 00:26:04,958 --> 00:26:06,708 all these conversations we're having 543 00:26:06,709 --> 00:26:09,586 the ones you have with other people, they're just 544 00:26:09,587 --> 00:26:12,281 dress rehearsals for the ones we need to have with ourselves. 545 00:26:37,073 --> 00:26:38,807 [sighs] 546 00:26:44,289 --> 00:26:46,790 Well... 547 00:26:46,791 --> 00:26:49,709 ... maybe we could have him move back in here 548 00:26:49,710 --> 00:26:52,254 and, well, it would allow us 549 00:26:52,255 --> 00:26:54,240 to keep an eye on everything. 550 00:26:59,262 --> 00:27:02,181 I'm sorry. 551 00:27:02,182 --> 00:27:04,891 Stop that. It's not your fault. 552 00:27:04,892 --> 00:27:08,295 (Paul Sr.) 'No, it is.' 553 00:27:09,981 --> 00:27:12,274 'We should have sold the house like you wanted to.' 554 00:27:12,275 --> 00:27:14,609 'We should have moved to Florida.' 555 00:27:14,610 --> 00:27:17,154 'We should, we should have traveled more. We should... ' 556 00:27:17,155 --> 00:27:19,489 (Helen) 'You know I wouldn't have been able to do that.' 557 00:27:19,490 --> 00:27:21,033 'I'm sick most of the time.' 558 00:27:21,034 --> 00:27:23,035 Well, maybe you wouldn't be sick if you didn't have to deal 559 00:27:23,036 --> 00:27:26,663 with this chaos, and now look... 560 00:27:26,664 --> 00:27:29,149 'We've blown our-our savings... ' 561 00:27:30,710 --> 00:27:33,628 Damn it, I should let him figure it out. 562 00:27:33,629 --> 00:27:37,742 'Now, look at us. We're right back where we started.' 563 00:27:43,723 --> 00:27:45,165 [sighs] 564 00:27:46,642 --> 00:27:52,548 Helen, please let me say I'm sorry to you. 565 00:27:54,692 --> 00:27:58,429 It may be the last thing I'll be able to give you. 566 00:28:01,115 --> 00:28:02,725 [sighs] 567 00:28:03,534 --> 00:28:05,311 Oh... 568 00:28:05,953 --> 00:28:07,772 Baby... 569 00:28:09,498 --> 00:28:12,276 No, no. 570 00:28:13,753 --> 00:28:16,864 You've always done the right thing. 571 00:28:19,392 --> 00:28:21,434 Non-violent protests are beginning to form 572 00:28:21,435 --> 00:28:24,479 around the country in support of Mr. Crawford 573 00:28:24,480 --> 00:28:26,732 with the hopes of getting the officer in question 574 00:28:26,733 --> 00:28:28,358 brought up on charges. 575 00:28:28,359 --> 00:28:30,527 See, it's stories like these, ones that get overlooked 576 00:28:30,528 --> 00:28:33,572 that we will cover in my return to "Talkback" 577 00:28:33,573 --> 00:28:36,783 The news show with a new hour-long talk show format. 578 00:28:36,784 --> 00:28:38,618 I'm very happy to relaunch the show 579 00:28:38,619 --> 00:28:40,286 that I love and I've missed. 580 00:28:40,287 --> 00:28:42,163 There'll be more guests and experts 581 00:28:42,164 --> 00:28:44,416 sharing their perspectives to help me dig deeper 582 00:28:44,417 --> 00:28:47,001 into the stories that reflect us all 583 00:28:47,002 --> 00:28:49,170 and I get to use my quotes again. 584 00:28:49,171 --> 00:28:53,366 Goodnight. See you here tomorrow at "Prime Time." 585 00:29:00,516 --> 00:29:03,376 [cell phone buzzing] 586 00:29:13,946 --> 00:29:18,017 - Hey, what's up? - 'I wanna call them.' 587 00:29:19,910 --> 00:29:22,954 Be strong. 588 00:29:22,955 --> 00:29:25,290 (Mary Jane) 'I just feel like if I don't intervene now' 589 00:29:25,291 --> 00:29:27,651 'I'm just gonna have a bigger mess to clean up later.' 590 00:29:29,295 --> 00:29:32,004 (Kara) 'Well, you're always saying let grown folks be grown.' 591 00:29:32,005 --> 00:29:34,340 Since when do you listen to me? 592 00:29:34,341 --> 00:29:36,760 It's just that there's another little black girl at stake. 593 00:29:36,761 --> 00:29:41,055 I know, Mary Jane, you. 594 00:29:41,056 --> 00:29:44,543 'You need to see who else is capable of showing up.' 595 00:29:45,478 --> 00:29:48,296 You should apply that advice to your life. 596 00:29:49,940 --> 00:29:52,801 Okay, girl. Bye, Felicia. 597 00:30:10,586 --> 00:30:12,738 - Hey. - Hi. 598 00:30:14,965 --> 00:30:17,509 - Are they still up? - Just missed 'em. 599 00:30:17,510 --> 00:30:19,327 They're out cold. 600 00:30:21,430 --> 00:30:23,540 Oh, my goodness. 601 00:30:24,224 --> 00:30:26,267 How's the book coming along? 602 00:30:26,268 --> 00:30:28,812 Oh, I've, um, moved on to an essay. 603 00:30:28,813 --> 00:30:32,691 My colleague just got a green light on a book of essays 604 00:30:32,692 --> 00:30:34,818 so I'm hoping to get one in. 605 00:30:34,819 --> 00:30:37,403 They didn't offer it to you? 606 00:30:37,404 --> 00:30:39,489 No. 607 00:30:39,490 --> 00:30:41,533 Don't ask any more questions, please. 608 00:30:41,534 --> 00:30:43,618 I'm finally in action, rather than cursing the fact 609 00:30:43,619 --> 00:30:46,705 that my colleague used to be my assistant. 610 00:30:46,706 --> 00:30:48,607 Well, good luck with it. 611 00:30:52,670 --> 00:30:56,964 (John) 'Oh, I drank some of your wine. I'll replace it.' 612 00:30:56,965 --> 00:30:58,758 You don't have to replace wine, John. 613 00:30:58,759 --> 00:31:02,679 (John) 'Just goin' by the roommate rule thing.' 614 00:31:02,680 --> 00:31:06,641 Oh, and the, uh, the-the breaker thing tripped again. 615 00:31:06,642 --> 00:31:07,975 I think the panel needs... . 616 00:31:07,976 --> 00:31:10,520 - What tripped? - The break... The mai... 617 00:31:10,521 --> 00:31:13,481 The breaker, the main breaker, the same one. 618 00:31:13,482 --> 00:31:16,384 If you want me to get some estimates, I will. 619 00:31:23,617 --> 00:31:25,811 How did you get here? 620 00:31:29,456 --> 00:31:31,290 Full disclosure 621 00:31:31,291 --> 00:31:34,460 I guzzled the wine right before you got here. 622 00:31:34,461 --> 00:31:36,629 So, help me out here a little bit and point me 623 00:31:36,630 --> 00:31:38,548 in the direction of where you're driving. 624 00:31:38,549 --> 00:31:42,385 I mean, I know how I got here. 625 00:31:42,386 --> 00:31:45,012 Working-class Puerto Rican girl from the Bronx 626 00:31:45,013 --> 00:31:47,974 with a gambler, but good-natured father 627 00:31:47,975 --> 00:31:50,184 and a mother who worked three jobs 628 00:31:50,185 --> 00:31:52,645 to keep a roof over our heads. 629 00:31:52,646 --> 00:31:54,940 And me running away from the Bronx was like me 630 00:31:54,941 --> 00:31:56,733 running away from every guy that 631 00:31:56,734 --> 00:31:59,427 reminded me of my dad. 632 00:32:00,947 --> 00:32:03,640 My work ethic comes from my mother. 633 00:32:04,658 --> 00:32:06,785 She worked like a dog. 634 00:32:06,786 --> 00:32:09,203 She's my hero. 635 00:32:09,204 --> 00:32:12,832 And I vowed that I was gonna have everything 636 00:32:12,833 --> 00:32:15,001 that my mother didn't have. 637 00:32:15,002 --> 00:32:20,073 I was gonna make her hard work mean something to me. 638 00:32:20,758 --> 00:32:23,969 I was gonna have the best. 639 00:32:23,970 --> 00:32:28,332 Bussed to the best school. Scholarship to Newhouse. 640 00:32:29,349 --> 00:32:32,811 They say this is the best neighborhood in Atlanta. 641 00:32:32,812 --> 00:32:35,396 That's where we buy a house. 642 00:32:35,397 --> 00:32:38,733 They say that's the school that the boys need to go to 643 00:32:38,734 --> 00:32:40,610 that's where they go to school. 644 00:32:40,611 --> 00:32:43,696 They say a white guy 645 00:32:43,697 --> 00:32:46,616 is more acceptable. 646 00:32:46,617 --> 00:32:49,186 He's more sophisticated. 647 00:32:51,580 --> 00:32:54,524 So I opened myself up to that. 648 00:32:57,628 --> 00:33:00,713 So I know how I got here, John. 649 00:33:00,714 --> 00:33:03,491 I'm curious about you. 650 00:33:04,259 --> 00:33:05,635 Hmm... 651 00:33:05,636 --> 00:33:08,054 Your mind games just get better and better. 652 00:33:08,055 --> 00:33:12,376 I'm both envious and nauseated. 653 00:33:14,561 --> 00:33:17,396 John, honestly... 654 00:33:17,397 --> 00:33:20,191 'I just want to know' 655 00:33:20,192 --> 00:33:23,569 how is it okay with you to let your ambition 656 00:33:23,570 --> 00:33:27,239 be so low and watch me take care of everything? 657 00:33:27,240 --> 00:33:29,283 Oh, I knew this modern arrangement 658 00:33:29,284 --> 00:33:31,828 you likely produced a segment on, was not gonna work. 659 00:33:31,829 --> 00:33:33,521 Stop. 660 00:33:34,373 --> 00:33:37,525 Just please stop. John, listen to me. I... 661 00:33:38,544 --> 00:33:42,380 I'm not asking you to fix the life that I've created 662 00:33:42,381 --> 00:33:45,758 for myself or eat the problems off my plate. 663 00:33:45,759 --> 00:33:48,511 I am simply asking you 664 00:33:48,512 --> 00:33:50,972 how you got here? 665 00:33:50,973 --> 00:33:53,391 You are a white man in America. 666 00:33:53,392 --> 00:33:55,852 You can do anything. You can be whatever. 667 00:33:55,853 --> 00:33:57,854 But you are here. 668 00:33:57,855 --> 00:34:00,314 How did you get here? 669 00:34:00,315 --> 00:34:02,567 You, you should be thanking me that I'm here. 670 00:34:02,568 --> 00:34:04,569 - I should be thanking you? - 'Yeah.' 671 00:34:04,570 --> 00:34:08,322 If I weren't, you wouldn't have a starring role in a life 672 00:34:08,323 --> 00:34:10,408 that allows you to work endlessly 673 00:34:10,409 --> 00:34:13,119 come and go as you please, be a part-time mother. 674 00:34:13,120 --> 00:34:15,621 'You know, this is who I've always been' 675 00:34:15,622 --> 00:34:18,833 and I simply believed you when you said it was enough 676 00:34:18,834 --> 00:34:21,711 and I had the affair when I knew I was not enough 677 00:34:21,712 --> 00:34:24,338 'and I moved back in with you when you figured out' 678 00:34:24,339 --> 00:34:26,799 that you didn't make enough money. 679 00:34:26,800 --> 00:34:28,994 That's how I got here. 680 00:34:42,608 --> 00:34:46,219 Thank you. 681 00:34:46,236 --> 00:34:48,054 Really. 682 00:34:51,324 --> 00:34:52,408 And you're right. 683 00:34:52,409 --> 00:34:55,145 Your ambition was never enough for me. 684 00:34:56,663 --> 00:35:00,166 But they need electricity. 685 00:35:00,167 --> 00:35:02,001 So... 686 00:35:02,002 --> 00:35:04,211 I am gonna stop bothering you 687 00:35:04,212 --> 00:35:07,506 and I'm gonna let you write the hell outta that essay 688 00:35:07,507 --> 00:35:12,037 and I'm gonna say a little prayer that it gets published... 689 00:35:13,180 --> 00:35:16,041 ... because that's where we are right now. 690 00:35:20,146 --> 00:35:21,588 Goodnight. 691 00:35:28,178 --> 00:35:29,913 'I know you didn't get what Dasia got... ' 692 00:35:29,914 --> 00:35:31,581 'but time's up, Niecy, alright?' 693 00:35:31,582 --> 00:35:34,376 'All the things your parents did or did not do, I'm sorry.' 694 00:35:34,377 --> 00:35:35,835 'I'm sure they're sorry too.' 695 00:35:35,836 --> 00:35:38,906 But this is your life and you have to own it. 696 00:35:40,925 --> 00:35:47,039 I don't get how my dad's issues have become my problem. 697 00:35:48,099 --> 00:35:50,934 I tell you that I have a job that I finally like 698 00:35:50,935 --> 00:35:53,479 and the first thing that you have to say is do better. 699 00:35:53,480 --> 00:35:55,939 - Like damn. - 'Can I be honest?' 700 00:35:55,940 --> 00:35:58,191 Uh-huh, because you always seem to hold back. 701 00:35:58,192 --> 00:36:00,319 You would have gotten pom-poms and rah-rahs 702 00:36:00,320 --> 00:36:03,029 if you were telling me this at 16 with no kids. 703 00:36:03,030 --> 00:36:07,075 So we're being down on Niecy? It's like Ebola around here. 704 00:36:07,076 --> 00:36:09,161 - Grow up, Niecy. - I got a job. 705 00:36:09,162 --> 00:36:11,579 No, grow up at the rate it takes to feed 706 00:36:11,580 --> 00:36:12,789 and house and care for your children. 707 00:36:12,790 --> 00:36:15,250 Grow up at that rate. 708 00:36:15,251 --> 00:36:16,918 Right, making minimum wage at 20 hours a week 709 00:36:16,919 --> 00:36:18,670 that's not gonna cut it. 710 00:36:18,671 --> 00:36:20,547 Look, I'm sorry you didn't get a parade 711 00:36:20,548 --> 00:36:22,174 for that, but you just heard them 712 00:36:22,175 --> 00:36:24,092 it's time for folks to get up out their house. 713 00:36:24,093 --> 00:36:27,929 Says the man who just moved out of his mama and daddy's house. 714 00:36:27,930 --> 00:36:30,015 Damn it, Niecy, God, you... 715 00:36:30,016 --> 00:36:31,517 I found him! 716 00:36:31,518 --> 00:36:35,395 I'm the one who found him when he overdosed. That was me. 717 00:36:35,396 --> 00:36:37,730 I had to see that, right? 718 00:36:37,731 --> 00:36:41,276 Him trying to be a better father for D'Asia 719 00:36:41,277 --> 00:36:42,694 is supposed to be for me. 720 00:36:42,695 --> 00:36:44,779 I made the phone call. 721 00:36:44,780 --> 00:36:47,615 I asked grandpa to help us. 722 00:36:47,616 --> 00:36:49,826 That was me. 723 00:36:49,827 --> 00:36:51,453 I asked for help. 724 00:36:51,454 --> 00:36:53,705 I don't know what y'all want from me, but I'm trying. 725 00:36:53,706 --> 00:36:55,541 - Okay. Okay. - I'm trying. 726 00:36:55,542 --> 00:36:58,751 I got you. I got you. I got you. 727 00:36:58,752 --> 00:37:01,238 I got you. I'll help you. 728 00:37:01,589 --> 00:37:03,449 [sighs] 729 00:37:04,467 --> 00:37:08,428 I just feel like my life never goes anywhere. 730 00:37:08,429 --> 00:37:11,457 That's because you're waiting for somebody to rescue you. 731 00:37:12,933 --> 00:37:17,604 But you got this, alright, and you have support. 732 00:37:17,605 --> 00:37:19,214 Use it. 733 00:37:20,525 --> 00:37:23,776 Look, people can help you, but they're not gonna rescue you. 734 00:37:23,777 --> 00:37:25,945 Know the difference before it's too late. 735 00:37:25,946 --> 00:37:29,115 You know, uncle is willing to help 736 00:37:29,116 --> 00:37:31,727 put you on a two-year plan to get on with your life. 737 00:37:34,205 --> 00:37:36,039 The first thing you're gonna do is you're gonna start asking for 738 00:37:36,040 --> 00:37:39,568 more help from Cameron's family and Dante's family. 739 00:37:40,587 --> 00:37:43,296 Then we'll enroll you in some type of school. 740 00:37:43,297 --> 00:37:44,881 Okay, well, I know I wanna do hair. 741 00:37:44,882 --> 00:37:48,676 Okay, then we'll get you a license to do hair. 742 00:37:48,677 --> 00:37:51,888 I'll cover daycare for Bill and preschool for Trayvion 743 00:37:51,889 --> 00:37:55,725 and then, maybe 744 00:37:55,726 --> 00:37:57,810 we'll get you a car. 745 00:37:57,811 --> 00:37:59,479 Yeah, and then we'll start, you know 746 00:37:59,480 --> 00:38:01,314 working on building your credit up. 747 00:38:01,315 --> 00:38:03,358 Yeah, but wouldn't it be easier 748 00:38:03,359 --> 00:38:05,527 if I just came to California with you? 749 00:38:05,528 --> 00:38:07,279 Oh, hell, no. 750 00:38:07,280 --> 00:38:10,198 You're trippin'. No, see, I've already got my situation... . 751 00:38:10,199 --> 00:38:12,451 - Why? - No. 752 00:38:12,452 --> 00:38:13,660 There you go. 753 00:38:13,661 --> 00:38:16,663 ♪ I would climb inside ♪ 754 00:38:16,664 --> 00:38:18,540 ♪ A red balloon ♪ 755 00:38:18,541 --> 00:38:22,361 ♪ Floating towards the noon ♪ 756 00:38:23,754 --> 00:38:26,214 ♪ For you ♪ 757 00:38:26,215 --> 00:38:28,007 ♪ I would fly ♪ 758 00:38:28,008 --> 00:38:31,094 ♪ Across the midnight sky ♪ 759 00:38:31,095 --> 00:38:35,123 ♪ The stars and the moon ♪ 760 00:38:36,809 --> 00:38:38,768 ♪ For you too ♪ 761 00:38:38,769 --> 00:38:41,187 ♪ And on that flight ♪ 762 00:38:41,188 --> 00:38:44,816 ♪ I devise ♪ 763 00:38:44,817 --> 00:38:48,194 ♪ A new way to say ♪ 764 00:38:48,195 --> 00:38:51,473 ♪ How much I love you ♪ 765 00:38:52,325 --> 00:38:54,075 ♪ Tippy tah ♪ 766 00:38:54,076 --> 00:38:56,244 ♪ Sight ah tay ♪ 767 00:38:56,245 --> 00:38:59,456 ♪ I'm still working on it baby ♪ 768 00:38:59,457 --> 00:39:02,735 ♪ Please forgive me ♪ 769 00:39:04,587 --> 00:39:07,155 ♪ I think I'd try ♪ 770 00:39:09,008 --> 00:39:14,705 ♪ How about jahraymecofasola ♪ 771 00:39:15,515 --> 00:39:21,728 ♪ How about jahraymecofasola ♪ 772 00:39:21,729 --> 00:39:25,565 ♪ How about jahraymecofasola... ♪ 773 00:39:25,566 --> 00:39:27,676 This has to stop, girl. 774 00:39:28,736 --> 00:39:30,862 Get your gate fixed or give me your new number. 775 00:39:30,863 --> 00:39:32,822 No. 776 00:39:32,823 --> 00:39:35,116 Okay, I apologize. 777 00:39:35,117 --> 00:39:38,119 I saw the official announcement of "Talkback" 778 00:39:38,120 --> 00:39:39,579 and congratulations. 779 00:39:39,580 --> 00:39:41,914 Thank you, thank you, yeah, Greg loved the pitch 780 00:39:41,915 --> 00:39:44,125 and told me to go on ahead and announce it 781 00:39:44,126 --> 00:39:46,002 so we're back on air next week. 782 00:39:46,003 --> 00:39:50,632 Oh, well, I must admit it feels good to know 783 00:39:50,633 --> 00:39:53,385 that I contributed to your success. 784 00:39:53,386 --> 00:39:55,345 Girl, you got two shows. 785 00:39:55,346 --> 00:39:59,349 - Don't share down ability. - Exactly. 786 00:39:59,350 --> 00:40:01,934 And I just wanted to know... 787 00:40:01,935 --> 00:40:04,688 ... what kind of compensation might a woman 788 00:40:04,689 --> 00:40:08,525 who has made such valuable contributions 789 00:40:08,526 --> 00:40:11,845 expect in a situation such as this? 790 00:40:12,572 --> 00:40:14,280 Are you for real right now? 791 00:40:14,281 --> 00:40:16,199 What happened to "Oh, we're just two girlfriends 792 00:40:16,200 --> 00:40:17,617 "doing each other favors?" 793 00:40:17,618 --> 00:40:20,078 Come on, bae. 794 00:40:20,079 --> 00:40:22,955 Ain't nobody that friendly. 795 00:40:22,956 --> 00:40:26,443 A woman's gotta eat, don't she? 59067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.