All language subtitles for 9-1-1 - 02x07 - Haunted.TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,647 --> 00:00:06,221 If there is one hard thing you learn in this job, 2 00:00:06,245 --> 00:00:08,595 it's that, one way or the other, 3 00:00:08,619 --> 00:00:11,465 this day or the next, 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,205 eventually... 5 00:00:15,082 --> 00:00:17,426 everything dies. 6 00:00:19,764 --> 00:00:21,742 For most people, the only thing worse 7 00:00:21,766 --> 00:00:23,744 than losing someone you love 8 00:00:24,883 --> 00:00:27,514 is knowing that, one day, 9 00:00:27,538 --> 00:00:29,383 you will. 10 00:00:29,407 --> 00:00:32,653 Mom, Dad, 11 00:00:33,183 --> 00:00:37,062 I want you to know I-I've decided to sell the house. 12 00:00:37,980 --> 00:00:40,441 I know how much it meant to you guys. 13 00:00:41,419 --> 00:00:43,619 It did to me, too. 14 00:00:45,330 --> 00:00:47,656 Please don't be mad. 15 00:01:09,701 --> 00:01:11,701 _ 16 00:01:12,068 --> 00:01:14,700 _ 17 00:01:18,422 --> 00:01:19,566 So, we have one guy still missing? 18 00:01:19,590 --> 00:01:21,401 Yes, it's horrible. 19 00:01:21,425 --> 00:01:22,736 Elisio and Stavros were preparing 20 00:01:22,760 --> 00:01:24,671 Mrs. Mandechek's final resting place, 21 00:01:24,695 --> 00:01:27,474 - and they just got sucked in. - Okay. 22 00:01:27,498 --> 00:01:29,990 Sir, can you tell me what happened down there? 23 00:01:31,435 --> 00:01:32,746 Me and Stavros were... 24 00:01:32,770 --> 00:01:34,548 digging a plot... 25 00:01:34,572 --> 00:01:36,516 when we got pulled in. 26 00:01:36,540 --> 00:01:38,552 Like the grave was digging itself. 27 00:01:38,576 --> 00:01:41,722 A sinkhole. The quake shifted everything around down there. 28 00:01:41,746 --> 00:01:43,724 We're all basically walking around on eggshells 29 00:01:43,748 --> 00:01:46,493 and bubble wrap. See it? 30 00:01:46,517 --> 00:01:48,562 - How long ago did this happen? - I don't know. 31 00:01:48,586 --> 00:01:49,663 Half an hour, maybe? 32 00:01:49,687 --> 00:01:51,386 Let's move, guys. 33 00:01:55,793 --> 00:01:57,571 Whoa... 34 00:01:57,595 --> 00:01:59,506 Easy. This whole side is like quicksand. 35 00:01:59,530 --> 00:02:01,608 I don't want you to fall in there and drag ten tons 36 00:02:01,632 --> 00:02:03,610 of loose soil on top of yourself and our friend down there. 37 00:02:03,634 --> 00:02:05,579 He's been breathing dirt for a half hour, Cap. 38 00:02:05,603 --> 00:02:06,809 Well, maybe not. 39 00:02:07,252 --> 00:02:08,582 What are you thinking? 40 00:02:08,904 --> 00:02:10,517 Eggshells and bubble wrap. 41 00:02:10,989 --> 00:02:12,385 Air pockets. 42 00:02:12,409 --> 00:02:14,868 Yeah, we just have to find out where they are. 43 00:02:17,448 --> 00:02:18,592 Whoa, th-those aren't... 44 00:02:18,616 --> 00:02:20,360 Coffins and corpses. 45 00:02:20,384 --> 00:02:21,561 That's where the air pockets are. 46 00:02:21,585 --> 00:02:22,696 That's messed up. 47 00:02:22,720 --> 00:02:24,564 Oh. Hello, Stavros. 48 00:02:24,588 --> 00:02:26,044 All right, shovels and buckets. 49 00:02:26,068 --> 00:02:27,701 Let's go. 50 00:02:27,725 --> 00:02:29,691 Here you go. 51 00:02:31,729 --> 00:02:33,395 Got one. 52 00:02:37,735 --> 00:02:40,118 - Whoa! - Whoa. You okay? 53 00:02:40,143 --> 00:02:41,242 Yeah. 54 00:02:41,266 --> 00:02:42,749 Okay, that can't be good. 55 00:02:42,773 --> 00:02:44,684 Keys for this thing? 56 00:02:44,708 --> 00:02:46,453 Sh-Should still be in it. 57 00:02:46,477 --> 00:02:48,688 We're gonna get this man out of here 58 00:02:48,712 --> 00:02:51,391 - one damn way or another. Clear out! - Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 59 00:02:51,415 --> 00:02:52,759 - All right, fellas. - Get out. Get out, guys. 60 00:03:11,468 --> 00:03:13,319 Oh! I got-I got him. 61 00:03:13,343 --> 00:03:15,112 Okay, easy. Easy. You're okay. 62 00:03:15,136 --> 00:03:16,449 Take it slow. Take... 63 00:03:16,473 --> 00:03:18,518 All right, we got you. 64 00:03:18,542 --> 00:03:21,421 - All along... Hang on. - We got you, 65 00:03:21,445 --> 00:03:23,557 - Stavros, we got you. - Nice and slow. Try to relax. 66 00:03:23,581 --> 00:03:25,559 Breathe, breathe. Relax. Relax. 67 00:03:25,583 --> 00:03:26,726 We got you. Relax. We got you. 68 00:03:30,454 --> 00:03:33,366 We got you. Try to relax. 69 00:03:33,391 --> 00:03:35,837 Now, that was strictly badass. 70 00:03:35,861 --> 00:03:37,973 You literally pulled a man from a grave. 71 00:03:37,997 --> 00:03:40,976 We did. I just hope they understand. 72 00:03:41,496 --> 00:03:42,911 Hope who understands? 73 00:03:42,935 --> 00:03:44,813 The spirits we disturbed. 74 00:03:44,837 --> 00:03:46,970 I don't need that mess following me home. 75 00:03:57,703 --> 00:04:00,782 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 76 00:04:01,854 --> 00:04:04,900 Hey. What's going on? 77 00:04:04,924 --> 00:04:06,835 That phone call was pretty cryptic. 78 00:04:06,859 --> 00:04:07,936 It's about your father. 79 00:04:08,440 --> 00:04:09,871 My father? 80 00:04:09,895 --> 00:04:11,706 What are you talking about, Karen? 81 00:04:11,730 --> 00:04:13,708 I haven't spoken to my father since... 82 00:04:13,732 --> 00:04:14,910 I was, like, nine. 83 00:04:14,934 --> 00:04:16,180 He's in the ICU. 84 00:04:16,204 --> 00:04:18,153 - This hospital? He's here? - Yeah. 85 00:04:18,177 --> 00:04:20,982 He was brought in yesterday, unconscious. 86 00:04:21,495 --> 00:04:24,007 They've been trying to get in touch with us ever since. 87 00:04:26,208 --> 00:04:28,690 How did they know to look for me? 88 00:04:28,714 --> 00:04:30,981 He had your name and our address in his wallet. 89 00:04:35,020 --> 00:04:38,700 Your father suffered an intracerebral hemorrhage. 90 00:04:38,724 --> 00:04:40,835 It caused bleeding within the brain. 91 00:04:40,859 --> 00:04:42,938 So what's the prognosis here? 92 00:04:42,962 --> 00:04:46,269 Well, we're seeing severe, widespread damage. 93 00:04:53,906 --> 00:04:56,740 These machines are the only thing keeping him alive. 94 00:04:59,979 --> 00:05:02,757 And you want to know whether or not to withdraw life support. 95 00:05:02,781 --> 00:05:04,659 I'm so sorry. 96 00:05:04,683 --> 00:05:07,796 Without an advance directive, our protocol is to treat, 97 00:05:07,820 --> 00:05:11,628 to keep him alive until we can contact the next of kin. 98 00:05:14,793 --> 00:05:16,994 And that's me. 99 00:05:19,031 --> 00:05:20,875 911. What is your emergency? 100 00:05:20,899 --> 00:05:22,677 Uh, I was hiking, 101 00:05:22,701 --> 00:05:24,012 fell off... The cliff gave out. 102 00:05:24,036 --> 00:05:25,747 Can you-can you hear me? 103 00:05:25,771 --> 00:05:27,015 Uh, I-I can hear you, sir. 104 00:05:27,039 --> 00:05:28,950 I'm here. Do you know where you fell? 105 00:05:28,974 --> 00:05:30,919 I w... I was on the San Ramon Trail. I think... 106 00:05:30,943 --> 00:05:33,722 Oh, God. I broke my leg, for sure. 107 00:05:33,746 --> 00:05:34,856 I can see the bone in... 108 00:05:34,880 --> 00:05:36,791 I-I can barely hear you, sir. 109 00:05:36,815 --> 00:05:38,793 Can you tell me precisely where on the trail? 110 00:05:38,817 --> 00:05:41,029 Vista Point, Abalone Cove. 111 00:05:41,053 --> 00:05:43,698 I'm bleeding. Please, God, help me. Please... 112 00:05:46,058 --> 00:05:48,003 Hello? 113 00:05:49,343 --> 00:05:51,840 I'm staring at this stranger in this bed, 114 00:05:51,864 --> 00:05:54,809 tubes coming out of him. I don't know this man. 115 00:05:54,833 --> 00:05:56,911 How am I supposed to make a life-and-death decision 116 00:05:56,935 --> 00:05:58,713 for a total stranger? 117 00:05:58,737 --> 00:06:00,302 Hen, you do realize 118 00:06:00,326 --> 00:06:01,983 we're not driving around in a mail truck here? 119 00:06:02,596 --> 00:06:04,986 You make life-or-death decisions for total strangers 120 00:06:05,010 --> 00:06:07,622 every single day. How is this any different? 121 00:06:07,646 --> 00:06:11,157 Those total strangers didn't abandon me when I was nine. 122 00:06:11,181 --> 00:06:13,695 Look, I don't mean to sound cold, 123 00:06:13,719 --> 00:06:15,096 but is there really even a decision 124 00:06:15,120 --> 00:06:16,665 that needs to be made here? 125 00:06:16,689 --> 00:06:18,633 I mean, that prognosis... 126 00:06:18,657 --> 00:06:20,869 people don't generally recover from something like that. 127 00:06:20,893 --> 00:06:22,804 Well, people don't generally survive rebar 128 00:06:22,828 --> 00:06:24,806 through their brain either. 129 00:06:24,830 --> 00:06:26,730 But then they surprise you. 130 00:06:28,667 --> 00:06:29,966 Touché. 131 00:06:40,713 --> 00:06:42,691 The old trail should be right up there. 132 00:06:42,715 --> 00:06:44,693 Park warden said they closed it down 133 00:06:44,717 --> 00:06:45,994 a few years back. Guess every once in a while 134 00:06:46,018 --> 00:06:48,830 they still get a thrill-seeker who ignores the signs. 135 00:06:48,854 --> 00:06:49,998 They haven't been able to ping the phone? 136 00:06:50,022 --> 00:06:52,723 Yeah. No contact since the call was dropped. 137 00:07:02,901 --> 00:07:04,879 - Cap. - Yeah. 138 00:07:04,903 --> 00:07:06,937 Guess this is where he went over. 139 00:07:10,809 --> 00:07:12,754 All right, everybody gear up. 140 00:07:12,778 --> 00:07:14,823 Hen, Chimney, get the winch and the guidelines. 141 00:07:14,847 --> 00:07:16,624 Prep a basket just in case. 142 00:07:16,648 --> 00:07:17,759 I'm gonna radio Aerial Recon, 143 00:07:17,783 --> 00:07:18,793 have 'em on standby. 144 00:07:18,817 --> 00:07:19,923 Copy that. 145 00:07:20,363 --> 00:07:21,930 This is Captain Bobby Nash. T-118. 146 00:07:21,954 --> 00:07:24,966 Aerial Recon to Abalone Cove in Palos Verdes. 147 00:07:24,990 --> 00:07:27,264 Copy that, T-118. 148 00:07:38,670 --> 00:07:40,637 All right, big jump, Eddie. Come on. 149 00:07:55,921 --> 00:07:58,295 Buck, Eddie, you guys see anything down there? 150 00:07:59,691 --> 00:08:01,511 No. 151 00:08:01,535 --> 00:08:04,628 Just a million-dollar view. 152 00:08:07,633 --> 00:08:09,611 Cap, found something. 153 00:08:09,635 --> 00:08:10,745 Is it our hiker? 154 00:08:14,873 --> 00:08:16,684 A hiker. 155 00:08:16,708 --> 00:08:18,686 Don't think it's the one we came looking for. 156 00:08:18,710 --> 00:08:20,296 It's human remains, Cap. 157 00:08:20,320 --> 00:08:21,756 Skeletal remains. 158 00:08:21,780 --> 00:08:24,366 All right. Well, flag it but don't disturb it. We'll call it in. 159 00:08:24,905 --> 00:08:26,728 Unless... 160 00:08:26,752 --> 00:08:28,663 What, you think a ghost called 911? 161 00:08:28,687 --> 00:08:29,964 I'm just saying. 162 00:08:29,988 --> 00:08:32,634 Help! 163 00:08:32,658 --> 00:08:34,836 Okay. So, no ghost. 164 00:08:34,860 --> 00:08:36,671 What's going on down there, guys? 165 00:08:36,695 --> 00:08:37,906 Yeah, I think we heard something, Cap. 166 00:08:37,930 --> 00:08:40,809 Easy, buddy. We're here. 167 00:08:40,833 --> 00:08:43,678 Hey, Cap, we got a live one. 168 00:08:43,702 --> 00:08:44,746 Can you tell me your name? 169 00:08:44,770 --> 00:08:46,335 Ian. 170 00:08:46,359 --> 00:08:48,683 Ian, okay. We're gonna get you out of here, okay? 171 00:08:48,707 --> 00:08:50,752 My le-my leg is broken. 172 00:08:52,945 --> 00:08:54,923 All right, guys, we're gonna send a basket down to you. 173 00:08:54,947 --> 00:08:56,758 How'd you find me? 174 00:08:56,782 --> 00:08:58,693 It wasn't easy. You weren't on long enough 175 00:08:58,717 --> 00:08:59,861 for them to ping your phone. 176 00:08:59,885 --> 00:09:01,167 On with who? 177 00:09:01,191 --> 00:09:02,897 With, uh, with 911. 178 00:09:02,921 --> 00:09:04,966 I dropped my phone when I went over. 179 00:09:04,990 --> 00:09:06,868 I didn't call 911. 180 00:09:15,466 --> 00:09:17,449 You guys still decorating those pumpkins? 181 00:09:17,474 --> 00:09:19,452 How many are you making? 182 00:09:19,476 --> 00:09:21,655 - Oh, and why so many ghosts? - Well, they're for Buck. 183 00:09:21,679 --> 00:09:24,133 I'm gonna put 'em all over the firehouse. 184 00:09:24,157 --> 00:09:25,899 Bobby says he thinks a ghost 185 00:09:25,924 --> 00:09:27,427 - called 911. - Mm. 186 00:09:27,451 --> 00:09:29,776 - That'd be so cool if it did. - Well, Buck certainly thinks so. 187 00:09:29,800 --> 00:09:32,217 - But ghosts aren't real. - Tommy Sheridan's family 188 00:09:32,241 --> 00:09:35,067 used to live in this apartment where this little old lady died, 189 00:09:35,094 --> 00:09:36,305 and he said the lights used to flicker 190 00:09:36,329 --> 00:09:38,006 when they used the tea kettle. 191 00:09:39,332 --> 00:09:41,310 Didn't that building get red-tagged after the earthquake? 192 00:09:41,334 --> 00:09:43,078 - Yeah. - Yeah. 193 00:09:43,102 --> 00:09:44,313 Sounds more like faulty wiring 194 00:09:44,337 --> 00:09:46,685 than signals from the other side. 195 00:09:46,709 --> 00:09:51,220 Harry, over 100 billion people have lived on this planet. 196 00:09:51,244 --> 00:09:54,223 Pretty sure a little old lady has died everywhere. 197 00:09:54,247 --> 00:09:58,060 Probably even in this very house. 198 00:09:58,084 --> 00:09:59,809 All right. All right, all right, all right. 199 00:09:59,833 --> 00:10:01,129 Enough of that, okay? 200 00:10:01,153 --> 00:10:03,198 Your dad's coming to pick you up soon. 201 00:10:03,222 --> 00:10:05,267 Why don't you guys go get your stuff ready. 202 00:10:05,291 --> 00:10:07,846 Thanks for the help. I'll let you know how it goes. 203 00:10:13,299 --> 00:10:15,344 A ghost called 911, huh? 204 00:10:15,368 --> 00:10:17,346 Well, we were out on this call at Vista Point. 205 00:10:17,370 --> 00:10:19,114 A hiker fell off a cliff. 206 00:10:19,138 --> 00:10:21,116 I sent Buck and Eddie down to look for him, 207 00:10:21,140 --> 00:10:23,051 and they found bones. 208 00:10:23,075 --> 00:10:24,419 - Human? - Yeah. 209 00:10:24,443 --> 00:10:26,288 We also found the hiker, alive, 210 00:10:26,312 --> 00:10:28,423 but he dropped his phone when he went over the edge, 211 00:10:28,447 --> 00:10:31,193 and now Buck is convinced that it was our skeletal friend 212 00:10:31,217 --> 00:10:32,327 who made the call. 213 00:10:32,351 --> 00:10:34,129 Well, what do you think happened? 214 00:10:34,153 --> 00:10:36,131 Eh, I think people like to go hiking on that trail 215 00:10:36,155 --> 00:10:37,753 even though they know they're not supposed to. 216 00:10:37,777 --> 00:10:40,235 And somebody saw him go over and picked up his phone, 217 00:10:40,259 --> 00:10:42,137 used it to make the call so that nobody would know 218 00:10:42,161 --> 00:10:43,171 that they were there, too. 219 00:10:43,195 --> 00:10:44,439 What do you know about the bones? 220 00:10:44,463 --> 00:10:47,209 Well, not much. He'd been out there for a while. 221 00:10:47,233 --> 00:10:48,343 He? 222 00:10:48,367 --> 00:10:50,379 Yeah, there was this wedding band. 223 00:10:50,403 --> 00:10:53,437 Based on the ring size, Eddie figured it must've been male. 224 00:10:56,108 --> 00:10:58,153 Hmm. Vista Point. 225 00:10:58,177 --> 00:11:00,222 - Palos Verdes, right? - Yeah. 226 00:11:00,246 --> 00:11:02,057 Why are you getting all detective on this? 227 00:11:02,081 --> 00:11:04,092 - This isn't your beat. - I'm a field sergeant. 228 00:11:04,116 --> 00:11:06,128 - I go where I want. - All right. 229 00:11:06,152 --> 00:11:08,230 Athena Grant. Hey, Randy? 230 00:11:08,254 --> 00:11:10,399 Yeah, how you doing? 231 00:11:10,423 --> 00:11:14,403 I hear you guys caught a real cold case today. 232 00:11:14,427 --> 00:11:17,072 - What? - Mm-hmm. 233 00:11:17,096 --> 00:11:19,063 You want to help me clean this up? 234 00:11:20,366 --> 00:11:22,244 Our grounds include 235 00:11:22,268 --> 00:11:25,113 two outdoor play areas, state-of-the-art gymnasium, 236 00:11:25,137 --> 00:11:28,795 music, theater, the full range of academic offerings, 237 00:11:28,819 --> 00:11:32,209 as well as behavioral and cognitive programs. 238 00:11:34,146 --> 00:11:36,413 Look. Um... 239 00:11:39,352 --> 00:11:42,865 The programs sound good, but Christopher's happiness 240 00:11:42,889 --> 00:11:45,167 is what's important to me. 241 00:11:45,191 --> 00:11:47,235 I want him to feel normal, 242 00:11:47,259 --> 00:11:49,271 not like some special-needs charity case. 243 00:11:49,295 --> 00:11:51,206 Every child is special. And, yes, 244 00:11:51,230 --> 00:11:53,308 some do have additional needs, 245 00:11:53,332 --> 00:11:55,865 but they're all equally our children. 246 00:11:56,435 --> 00:12:00,237 They learn as much from each other as they do from us. 247 00:12:11,050 --> 00:12:13,395 I think Christopher would be well cared for. 248 00:12:19,722 --> 00:12:22,304 Okay. Let's do it. 249 00:12:22,328 --> 00:12:24,172 The only thing left would be the family interview. 250 00:12:24,196 --> 00:12:27,175 - I'm sorry? - Oh, Christopher's terrific. 251 00:12:27,199 --> 00:12:28,410 We have your information. All we need now 252 00:12:28,434 --> 00:12:30,312 is to meet Mrs. Diaz. 253 00:12:30,336 --> 00:12:32,443 That won't be a problem, will it? 254 00:12:33,139 --> 00:12:34,316 No, it's definitely a problem. 255 00:12:34,340 --> 00:12:35,417 Look, I know Christopher's mother 256 00:12:35,441 --> 00:12:37,219 is a touchy subject with you, 257 00:12:37,243 --> 00:12:39,321 but I'm sure if we explain the situation 258 00:12:39,345 --> 00:12:41,289 to Principal Summers we can find a work around. 259 00:12:41,313 --> 00:12:43,872 Do you have a copy of the custody agreement? 260 00:12:45,484 --> 00:12:46,717 There isn't one. 261 00:12:47,453 --> 00:12:49,252 We're still married. 262 00:12:53,259 --> 00:12:55,756 I don't understand why people would pay for this. 263 00:12:55,780 --> 00:12:57,239 It's a bunch of guys in masks 264 00:12:57,263 --> 00:12:59,107 making minimum wage to say "boo." 265 00:12:59,131 --> 00:13:01,343 Hey, I'm paying just to laugh at you screaming. 266 00:13:16,182 --> 00:13:18,026 Aah! 267 00:13:18,050 --> 00:13:20,250 - Whoa. Okay. - Okay. Okay. 268 00:13:22,388 --> 00:13:24,321 Oh, my God. 269 00:13:27,248 --> 00:13:29,104 Uh, Chris, 270 00:13:29,128 --> 00:13:31,306 tell me you see those. 271 00:13:31,330 --> 00:13:33,375 Damn, special effects are on point. 272 00:13:33,399 --> 00:13:36,266 I don't think those are special effects. 273 00:13:38,270 --> 00:13:41,249 - Oh... - Whoa. 274 00:13:48,280 --> 00:13:50,247 Whoa, whoa, whoa! 275 00:13:53,368 --> 00:13:55,368 _ 276 00:13:55,393 --> 00:13:57,164 _ 277 00:13:57,189 --> 00:14:00,068 Do we know if anybody was bitten? 278 00:14:00,092 --> 00:14:03,238 You mean in like a Nosferatu, Count Whatever kind of way? 279 00:14:03,262 --> 00:14:05,006 Listen, something like ten percent of bats 280 00:14:05,030 --> 00:14:06,308 are rabies carriers. If I got guys in there 281 00:14:06,332 --> 00:14:08,243 foaming at the mouth, I need to know. 282 00:14:08,267 --> 00:14:10,212 I don't think. I mean, most of the injuries 283 00:14:10,236 --> 00:14:12,013 happened in the stampede out. 284 00:14:12,037 --> 00:14:13,181 Anybody left inside? 285 00:14:13,205 --> 00:14:15,016 A few stragglers, maybe. 286 00:14:15,040 --> 00:14:17,252 But we got cast in there still trapped in their rigs. 287 00:14:17,276 --> 00:14:19,154 Buck, Eddie, head around back, 288 00:14:19,178 --> 00:14:20,886 see if you can figure out the power situation. 289 00:14:20,910 --> 00:14:22,124 We can't save what we can't see. 290 00:14:22,148 --> 00:14:23,358 On it, Cap. 291 00:14:23,382 --> 00:14:25,773 But, it's not a phobia, it's not even a fear. 292 00:14:25,797 --> 00:14:28,296 It's just, rats and mice are way high up on my list 293 00:14:28,320 --> 00:14:30,668 of things that should absolutely not grow wings. 294 00:14:30,692 --> 00:14:32,100 I mean, how does this happen? 295 00:14:32,124 --> 00:14:34,069 Easy. These dumb-asses built a haunted house beneath 296 00:14:34,093 --> 00:14:38,028 their natural habitat during a damn mosquito epidemic. 297 00:14:40,399 --> 00:14:43,211 Ah. Good job, boys. 298 00:14:43,235 --> 00:14:45,280 - Anybody back here? - Oh, thank God. 299 00:14:45,304 --> 00:14:47,349 My boyfriend... when the bats spooked, 300 00:14:47,373 --> 00:14:49,151 he ran face-first into the wall. 301 00:14:49,175 --> 00:14:50,707 He hit his head pretty hard. 302 00:14:52,211 --> 00:14:54,378 I'll say he did. 303 00:14:56,215 --> 00:14:57,755 Got him. 304 00:15:00,286 --> 00:15:01,997 Sir, can you sit up? 305 00:15:02,021 --> 00:15:03,761 All right, here we go. 306 00:15:05,157 --> 00:15:07,554 - Sir, do you know what year it is? - Uh, 2018. 307 00:15:07,578 --> 00:15:09,037 Can you tell me who the president is? 308 00:15:09,061 --> 00:15:11,072 Come on, do I have to? 309 00:15:11,096 --> 00:15:13,104 He'll be fine. 310 00:15:21,307 --> 00:15:23,925 Athena. What are you doing here? 311 00:15:23,949 --> 00:15:26,087 I heard about your, uh, ghost call. 312 00:15:26,111 --> 00:15:28,023 Oh, God. Buck won't let it go. 313 00:15:28,047 --> 00:15:30,192 I-It seems like the hiker that they rescued is gonna be okay. 314 00:15:30,216 --> 00:15:34,129 Yeah. I'm actually here about the one who wasn't so lucky. 315 00:15:34,153 --> 00:15:36,442 I went back and did some digging. 316 00:15:36,466 --> 00:15:39,034 I pulled any call that referenced Vista Point. 317 00:15:39,058 --> 00:15:40,685 You're thinking what... six, seven years ago? 318 00:15:40,709 --> 00:15:43,138 Our skeleton had a cell. Pay as you go. 319 00:15:43,162 --> 00:15:45,106 Untraceable, but, uh, 320 00:15:45,130 --> 00:15:47,142 the number was reassigned six years ago, 321 00:15:47,166 --> 00:15:48,840 so I thought that maybe 322 00:15:48,864 --> 00:15:50,312 that could narrow the search a little. 323 00:15:50,336 --> 00:15:53,652 - And that's all you have? - Well, that and this. 324 00:15:53,676 --> 00:15:56,084 Initials on the inside of a band. 325 00:15:56,108 --> 00:15:58,353 Six letters of the alphabet. Not much to go on. 326 00:15:58,377 --> 00:16:00,344 Your cell phone lead might be. 327 00:16:04,183 --> 00:16:07,229 I've got one here. October 29, 2011. 328 00:16:07,253 --> 00:16:09,231 911. What's your emergency? 329 00:16:09,255 --> 00:16:11,032 Uh, I was hiking, fell off... 330 00:16:11,056 --> 00:16:12,771 The cliff gave out. 331 00:16:12,795 --> 00:16:14,269 Can you-can you hear me? 332 00:16:14,293 --> 00:16:16,304 You're breaking up. What's your location? 333 00:16:16,328 --> 00:16:19,074 No. That's not right. That sounds like my call 334 00:16:19,098 --> 00:16:20,998 from yesterday. Pull it up. 335 00:16:22,334 --> 00:16:24,312 911. What is your emergency? 336 00:16:27,011 --> 00:16:28,939 Uh, I-I can hear you, sir. 337 00:16:28,963 --> 00:16:30,239 I'm here. Do you know where you fell? 338 00:16:30,263 --> 00:16:32,053 I don't understand. There was a voice 339 00:16:32,077 --> 00:16:34,055 - on the other end of the line. - What, 340 00:16:34,079 --> 00:16:36,024 same voice from seven years ago? 341 00:16:36,048 --> 00:16:38,260 - Yes. - So a ghost called 911? 342 00:16:38,284 --> 00:16:40,028 He was down there for seven years. 343 00:16:40,052 --> 00:16:42,152 I guess he got tired of waiting. 344 00:16:48,262 --> 00:16:49,573 So it was a ghost? 345 00:16:49,935 --> 00:16:52,583 Why are you whispering and what did I just say? 346 00:16:52,608 --> 00:16:54,697 Yes, but your tech guy says it was some kind 347 00:16:54,722 --> 00:16:55,999 of glitch in the system. 348 00:16:56,023 --> 00:16:59,002 Turns out a bunch of the calls had weird static. 349 00:16:59,026 --> 00:17:02,216 Okay, so how do you explain that it was the exact same call? 350 00:17:02,240 --> 00:17:03,873 I said it sounded like the same call. 351 00:17:03,897 --> 00:17:05,742 A lot of these calls sound the same. 352 00:17:05,766 --> 00:17:07,744 Tell yourself that if it makes you feel better, 353 00:17:07,768 --> 00:17:09,946 but we both know a ghost called 911. 354 00:17:09,970 --> 00:17:11,438 Okay. 355 00:17:11,462 --> 00:17:13,850 You know, I keep thinking about the wedding ring. 356 00:17:13,874 --> 00:17:15,885 I mean, you saw it, right? 357 00:17:15,909 --> 00:17:18,955 How many nights someone was just waiting for news. 358 00:17:18,979 --> 00:17:21,891 I heard somewhere a person is declared legally dead 359 00:17:21,915 --> 00:17:23,893 after they've been gone for seven years. 360 00:17:23,917 --> 00:17:25,862 Yeah. I think you have to sign, like, a petition or something. 361 00:17:25,886 --> 00:17:28,732 God, that is so awful. 362 00:17:28,756 --> 00:17:31,601 Having to admit to the world that you've lost hope. 363 00:17:31,625 --> 00:17:33,453 Well, seven years is a long time. 364 00:17:33,927 --> 00:17:35,913 Probably lost hope way before that. 365 00:17:38,999 --> 00:17:40,877 No one can wait forever. 366 00:17:43,804 --> 00:17:46,783 Yeah, hope is a tricky thing. 367 00:17:47,842 --> 00:17:49,786 Yeah, it keeps you going 368 00:17:49,810 --> 00:17:51,788 for a while, but... 369 00:17:51,812 --> 00:17:53,923 at some point, if what you're hoping for 370 00:17:53,947 --> 00:17:55,558 is never gonna happen... 371 00:17:56,450 --> 00:17:59,429 then it's just holding you back from your life. 372 00:17:59,707 --> 00:18:01,851 Yeah, but it's hard to know, though, right? 373 00:18:01,876 --> 00:18:05,723 If you're hanging on too long or... 374 00:18:07,320 --> 00:18:09,141 if you're giving up too soon. 375 00:18:09,165 --> 00:18:10,762 I think you do know. 376 00:18:13,934 --> 00:18:16,702 It just may take you some time to admit it to yourself. 377 00:18:33,137 --> 00:18:34,764 Well, at least it's neat. 378 00:18:34,788 --> 00:18:38,635 I don't know if he even had a living will. 379 00:18:38,659 --> 00:18:39,869 Doesn't look like there's 380 00:18:39,893 --> 00:18:42,694 a lot of money laying around for lawyers. 381 00:18:43,964 --> 00:18:47,151 Well, you can find forms online. 382 00:18:47,668 --> 00:18:49,679 Maybe that's what he did. 383 00:18:49,703 --> 00:18:51,881 - Mmm. - Uh... 384 00:18:51,905 --> 00:18:53,407 I'll go check his desk. 385 00:19:23,354 --> 00:19:24,803 How's it going over there? 386 00:19:26,707 --> 00:19:28,317 Babe, come look at this. 387 00:19:30,194 --> 00:19:31,855 What, you found the will? 388 00:19:31,879 --> 00:19:33,790 No. 389 00:19:33,814 --> 00:19:35,825 It's that article the Times did on paramedics. 390 00:19:35,849 --> 00:19:38,595 Oh, my God, with that awful photo of me? 391 00:19:38,619 --> 00:19:40,964 I happen to love that photo of you. 392 00:19:40,988 --> 00:19:43,767 This story is three years old. 393 00:19:43,791 --> 00:19:46,085 How long has my dad been back here? 394 00:19:55,803 --> 00:19:58,670 - Hi. - Hi. 395 00:20:04,845 --> 00:20:06,778 - Thanks for coming. - Yeah. 396 00:20:34,675 --> 00:20:36,653 He's gotten so big. 397 00:20:42,266 --> 00:20:43,993 Has... 398 00:20:44,017 --> 00:20:45,995 he asked about me? 399 00:20:46,687 --> 00:20:48,698 Not in a while. 400 00:20:48,722 --> 00:20:49,933 He has a lot to keep him busy, though... 401 00:20:49,957 --> 00:20:51,734 the move, new school, 402 00:20:51,758 --> 00:20:53,703 - new city, new people. - Sure, sure. 403 00:20:53,727 --> 00:20:55,905 Yeah. He must've been shocked 404 00:20:55,929 --> 00:20:57,974 when you said you were leaving Texas. 405 00:20:58,324 --> 00:21:00,869 I sure was when you called yesterday. 406 00:21:00,893 --> 00:21:02,045 Shannon... 407 00:21:02,069 --> 00:21:05,373 So... tell me about this school. 408 00:21:07,320 --> 00:21:09,686 They want to meet you. Well, need to meet you. 409 00:21:09,710 --> 00:21:11,988 It's a requirement for admission. 410 00:21:12,012 --> 00:21:14,958 It looks... fancy. 411 00:21:15,424 --> 00:21:17,927 Not the kind of place I thought you'd be into. 412 00:21:17,951 --> 00:21:19,804 Classes are smaller. 413 00:21:20,427 --> 00:21:22,538 Ten kids instead of 30. Uh... 414 00:21:22,789 --> 00:21:25,668 I mean, the art studio... 415 00:21:25,692 --> 00:21:27,737 - You should have seen him. - Can I? 416 00:21:27,761 --> 00:21:28,938 See him? 417 00:21:28,962 --> 00:21:31,741 I mean, this is a big step. 418 00:21:31,765 --> 00:21:34,878 Switching schools when he just got here. 419 00:21:34,902 --> 00:21:37,981 Maybe I could talk to him? 420 00:21:38,005 --> 00:21:40,016 Make sure it's what he wants. 421 00:21:40,040 --> 00:21:41,885 I don't think that's a good idea. 422 00:21:41,909 --> 00:21:43,470 It... it might confuse him. 423 00:21:43,494 --> 00:21:44,954 What's confusing? 424 00:21:44,978 --> 00:21:47,489 - I'm his mom. - Who he hasn't seen 425 00:21:47,513 --> 00:21:48,925 in almost two years? 426 00:21:48,949 --> 00:21:50,994 My mother was sick. She was all alone. 427 00:21:51,018 --> 00:21:52,962 I... You know why I had to go. 428 00:21:52,986 --> 00:21:55,732 Yeah, but we were expecting you to come back. 429 00:21:55,756 --> 00:21:57,033 And you didn't. 430 00:21:57,057 --> 00:21:58,968 You could've come with me. 431 00:21:58,992 --> 00:22:00,937 But you didn't want to leave Texas 432 00:22:00,961 --> 00:22:03,706 and your parents and your sisters, and... 433 00:22:03,730 --> 00:22:05,975 At least not until it was something that was important to you. 434 00:22:05,999 --> 00:22:07,944 That's not fair. I was trying to do 435 00:22:07,968 --> 00:22:09,679 - what's best for Christopher. - Right. 436 00:22:09,703 --> 00:22:10,780 Because Eddie always knows 437 00:22:10,804 --> 00:22:11,948 what's best for everyone. 438 00:22:11,972 --> 00:22:13,917 I mean, God forbid you stop for a second 439 00:22:13,941 --> 00:22:15,852 and actually ask them what they need. 440 00:22:15,876 --> 00:22:17,854 What did you need that I didn't give you? 441 00:22:17,878 --> 00:22:18,888 You! 442 00:22:18,912 --> 00:22:21,925 I needed a husband and a co-parent. 443 00:22:21,949 --> 00:22:25,695 And instead, all I got was a life alone in Texas with a baby 444 00:22:25,719 --> 00:22:27,697 and you on another continent. 445 00:22:28,247 --> 00:22:30,900 I needed someone to have my back. 446 00:22:30,924 --> 00:22:32,409 I always had your back. 447 00:22:32,433 --> 00:22:34,003 No. 448 00:22:34,712 --> 00:22:36,728 You were in Afghanistan. 449 00:22:45,656 --> 00:22:47,334 Thanks again for coming by. 450 00:22:48,058 --> 00:22:50,845 Sometimes I like the quiet when Michael has the kids. 451 00:22:50,870 --> 00:22:53,782 Other times, not so much. 452 00:22:53,806 --> 00:22:55,851 Are these the remains we found the other day 453 00:22:55,875 --> 00:22:57,753 - out in Palos Verdes? - Mm-hmm. 454 00:22:57,777 --> 00:22:59,721 I'm trying to ID them. 455 00:22:59,745 --> 00:23:02,658 You know, notify the next of kin, hopefully. 456 00:23:02,682 --> 00:23:04,726 - That's your job? - What, helping people? 457 00:23:04,750 --> 00:23:07,429 I like to think so. 458 00:23:07,453 --> 00:23:09,989 No, no, no. I mean, don't detectives do that? 459 00:23:10,014 --> 00:23:12,523 I'm sure they're gonna drop all their hot cases 460 00:23:12,548 --> 00:23:15,095 where the victim just died and the clues are everywhere 461 00:23:15,119 --> 00:23:17,264 to find out what happened to a pile of bones 462 00:23:17,288 --> 00:23:20,382 just laying out in the open, forgotten. 463 00:23:21,125 --> 00:23:23,203 I mean, I'm not saying they don't care. 464 00:23:23,227 --> 00:23:25,272 They're just too busy. 465 00:23:25,296 --> 00:23:27,274 So, did you run a DNA test? 466 00:23:27,298 --> 00:23:29,976 Yeah, I set one up, but it's gonna take time. 467 00:23:30,000 --> 00:23:32,112 Dental records will probably come back first. 468 00:23:32,136 --> 00:23:34,480 Suddenly there's a rush? 469 00:23:35,039 --> 00:23:37,050 Did I ever tell you about when I decided 470 00:23:37,074 --> 00:23:38,974 to become an officer of the law? 471 00:23:42,279 --> 00:23:44,980 I was nine years old. 472 00:23:46,783 --> 00:23:48,761 Middle of the night. 473 00:23:48,786 --> 00:23:51,098 I wake up and I see my father getting dressed. 474 00:23:51,956 --> 00:23:55,001 Grabbing a flashlight, his gun. 475 00:23:55,417 --> 00:23:57,003 I look out the window, 476 00:23:57,027 --> 00:24:00,028 and I see the whole neighborhood out there. 477 00:24:01,098 --> 00:24:02,275 A little girl... 478 00:24:02,299 --> 00:24:05,912 she was, uh, a grade behind me at school... 479 00:24:05,936 --> 00:24:07,847 had gone missing. 480 00:24:09,140 --> 00:24:12,986 Someone had just snatched her right out of her bed. 481 00:24:13,010 --> 00:24:14,921 Nightmare. 482 00:24:14,945 --> 00:24:16,256 They find her? 483 00:24:16,280 --> 00:24:20,026 They found the barrette out of her hair out in the woods. 484 00:24:20,050 --> 00:24:21,962 But that was it. 485 00:24:21,986 --> 00:24:24,052 She was just gone. 486 00:24:26,023 --> 00:24:29,936 My mother, she went over to the girl's parents' house 487 00:24:29,960 --> 00:24:33,306 twice a week, bringing food, that kind of thing. 488 00:24:33,998 --> 00:24:37,010 I almost never saw them except at church. 489 00:24:37,034 --> 00:24:40,002 That was the only time they went out. 490 00:24:42,306 --> 00:24:46,208 But I remember how much they would change. 491 00:24:49,346 --> 00:24:53,293 Just one week of not knowing where their baby was 492 00:24:53,317 --> 00:24:56,163 was enough to age them. 493 00:24:56,187 --> 00:25:00,167 It was just six months or so before they were totally broken. 494 00:25:00,191 --> 00:25:02,235 And I promised myself that when I was old enough 495 00:25:02,259 --> 00:25:04,204 I was gonna become a policewoman 496 00:25:04,228 --> 00:25:08,063 and find that little girl for those people. 497 00:25:09,491 --> 00:25:11,077 Ease their pain. 498 00:25:11,101 --> 00:25:12,245 Did you find her? 499 00:25:12,269 --> 00:25:14,169 I did not. 500 00:25:20,010 --> 00:25:22,255 But somebody... 501 00:25:22,880 --> 00:25:24,913 loved this man. 502 00:25:29,954 --> 00:25:32,165 You're thinking about your father? 503 00:25:32,598 --> 00:25:35,135 He's the ghost that haunts my brain. 504 00:25:35,159 --> 00:25:37,971 You any closer to figuring out what to do? 505 00:25:37,995 --> 00:25:40,963 It shouldn't be such a struggle. 506 00:25:42,233 --> 00:25:46,146 I think a part of me is hoping that 507 00:25:46,170 --> 00:25:47,863 he'll wake up... 508 00:25:50,407 --> 00:25:53,242 so that I can meet him, finally. 509 00:25:58,349 --> 00:26:01,669 I never even let myself... 510 00:26:02,544 --> 00:26:06,066 imagine who this man was all these years. 511 00:26:06,090 --> 00:26:09,936 It was just too... much pain 512 00:26:09,960 --> 00:26:13,128 to make him real in my mind's eye. 513 00:26:14,999 --> 00:26:17,210 Which means that... 514 00:26:17,851 --> 00:26:20,981 I've never hated him enough to feel good 515 00:26:21,005 --> 00:26:24,117 about pulling the plug on him. 516 00:26:24,775 --> 00:26:26,286 Well, now at least you know 517 00:26:26,310 --> 00:26:29,923 he was a man haunted by his demons 518 00:26:29,947 --> 00:26:33,026 and channeling his own angels. 519 00:26:33,701 --> 00:26:35,962 Like any of us. 520 00:26:43,060 --> 00:26:45,071 I'll be damned. 521 00:26:45,095 --> 00:26:47,107 Medical just got a hit. 522 00:26:47,923 --> 00:26:49,209 You got a name? 523 00:26:49,233 --> 00:26:50,944 Cal State Prison. 524 00:26:50,968 --> 00:26:52,178 Alex Armando Perez. 525 00:26:52,202 --> 00:26:54,214 He was just 22 years old. 526 00:26:54,238 --> 00:26:56,271 He'd only been out six months. 527 00:27:04,081 --> 00:27:06,442 Are you some kind of pirate? 528 00:27:08,185 --> 00:27:10,130 Snake Plissken? 529 00:27:10,612 --> 00:27:12,032 Escape from New York? 530 00:27:12,056 --> 00:27:13,166 Kurt Russell? 531 00:27:13,190 --> 00:27:15,001 John Carpenter's masterpiece? 532 00:27:15,025 --> 00:27:16,485 Oh, right, right. Well, I prefer 533 00:27:16,509 --> 00:27:18,071 Tango & Cash myself. 534 00:27:18,095 --> 00:27:20,173 But you look cute, so I approve. 535 00:27:25,794 --> 00:27:27,147 Though I'm disappointed 536 00:27:27,171 --> 00:27:29,905 that costume didn't come with a smile. 537 00:27:33,478 --> 00:27:34,847 I had a fight with Shannon. 538 00:27:35,054 --> 00:27:37,958 When I asked her to help with Christopher and the school, 539 00:27:38,669 --> 00:27:40,293 she asked to see Christopher first. 540 00:27:40,317 --> 00:27:43,548 And you said no? Okay, if you want her back in your life, 541 00:27:43,572 --> 00:27:45,999 you're gonna have to ease her back into it at some point. 542 00:27:46,023 --> 00:27:48,301 - Who said I want her back in my life? - Please. 543 00:27:48,325 --> 00:27:50,971 So you decided to leave Texas, 544 00:27:50,995 --> 00:27:53,940 and you just so happened to choose a job 545 00:27:53,964 --> 00:27:57,043 working 30 minutes from where your ex lives? 546 00:27:57,067 --> 00:27:59,045 LAFD are the best in the country. 547 00:27:59,069 --> 00:28:01,790 - In the world. - If she's gotten herself back together, 548 00:28:01,814 --> 00:28:03,917 you know what's best for your son. 549 00:28:03,941 --> 00:28:06,186 And that's for his mother to be back in his life. 550 00:28:06,210 --> 00:28:08,021 Sooner than later. 551 00:28:08,045 --> 00:28:09,889 What if she screws up again? 552 00:28:09,913 --> 00:28:13,059 Both of you have grown up a lot over the years. 553 00:28:13,550 --> 00:28:16,384 - And a boy needs his mama. - Daddy? 554 00:28:19,223 --> 00:28:22,235 You know what, you're so cute, I could just rip you to shreds. 555 00:28:38,108 --> 00:28:39,285 What's his name? 556 00:28:39,309 --> 00:28:40,987 Hey. This is City Slicker. 557 00:28:41,011 --> 00:28:42,222 He's a quarter horse. 558 00:28:42,246 --> 00:28:44,924 - Do you get to keep him? - No, he belongs to the police, 559 00:28:44,948 --> 00:28:47,027 but I get to take care of him and I train him 560 00:28:47,051 --> 00:28:48,183 on how to be a good police horse. 561 00:28:51,221 --> 00:28:53,955 Would you like to feed him some apple? 562 00:29:06,970 --> 00:29:09,215 Whoa... 563 00:29:09,239 --> 00:29:11,907 Whoa! 564 00:29:23,374 --> 00:29:24,940 _ 565 00:29:24,940 --> 00:29:26,456 _ 566 00:29:26,660 --> 00:29:28,704 There's a horse running, and he looks really spooked! 567 00:29:28,728 --> 00:29:31,054 Officer down. Repeat, we have an officer down. 568 00:29:31,078 --> 00:29:32,809 Requesting immediate assistance. 569 00:29:39,973 --> 00:29:42,585 Easy, City. 570 00:29:42,609 --> 00:29:43,853 He never gets spooked. 571 00:29:44,892 --> 00:29:46,689 It was too many things at once. 572 00:29:46,713 --> 00:29:49,131 I don't know if the air splint will fit his leg. I... 573 00:29:49,155 --> 00:29:50,793 You know, may-maybe I can try and rig something. 574 00:29:50,817 --> 00:29:52,728 It's not just his leg. 575 00:29:52,752 --> 00:29:54,630 Should I radio for Animal Services? 576 00:29:54,654 --> 00:29:56,732 It's gonna take them an hour to get here. 577 00:29:56,756 --> 00:29:59,735 - He's in pain. - Maybe the-the vet can fix it. 578 00:29:59,759 --> 00:30:01,671 Horses are very prone to infection. 579 00:30:01,695 --> 00:30:04,807 Their intestines don't respond well to antibiotics. 580 00:30:04,831 --> 00:30:06,709 It's almost impossible for the immune response 581 00:30:06,733 --> 00:30:08,445 to work effectively. 582 00:30:08,469 --> 00:30:10,746 - How much does he weigh? - About a thousand pounds. 583 00:30:10,770 --> 00:30:12,564 We don't have enough barbiturates 584 00:30:12,588 --> 00:30:14,324 on the truck to get it done. 585 00:30:14,348 --> 00:30:16,786 - He would need a sedative first. - Get it done? 586 00:30:16,810 --> 00:30:18,546 Otherwise he would just thrash around like crazy 587 00:30:18,571 --> 00:30:20,549 - till his heart gave out. - Are you sure 588 00:30:20,573 --> 00:30:22,317 you want to do this? 589 00:30:22,341 --> 00:30:24,486 We-we could... we could try other things. 590 00:30:24,510 --> 00:30:26,377 We both know they won't work. 591 00:30:27,900 --> 00:30:29,144 He's a good boy. 592 00:30:29,742 --> 00:30:31,609 I just don't want him to suffer anymore. 593 00:30:35,521 --> 00:30:37,399 It's okay, bud. 594 00:30:37,423 --> 00:30:39,568 It's okay. 595 00:30:39,592 --> 00:30:42,571 Administering sedative. 596 00:30:42,595 --> 00:30:46,275 Thank you, buddy. 597 00:30:46,299 --> 00:30:47,576 Thank you for keeping me company. 598 00:30:47,600 --> 00:30:50,245 Thank you for keeping me safe. 599 00:30:50,269 --> 00:30:51,480 Now you're gonna go to sleep, okay? 600 00:30:51,504 --> 00:30:53,549 When you wake up, you're gonna be 601 00:30:53,573 --> 00:30:56,218 in a field of sage, and you can just run forever. 602 00:30:56,242 --> 00:30:59,455 But you don't have to stay and watch anymore. 603 00:30:59,479 --> 00:31:01,590 You don't have to be strong 604 00:31:01,614 --> 00:31:03,325 or calm or brave. 605 00:31:03,349 --> 00:31:05,227 You can just be free. 606 00:31:06,486 --> 00:31:08,430 Just be a horse again. 607 00:31:08,976 --> 00:31:10,354 Morphine. 608 00:31:18,197 --> 00:31:19,408 Bobby? 609 00:31:19,945 --> 00:31:21,477 You want me to do it, Hen? 610 00:31:21,501 --> 00:31:23,490 No, I got it. 611 00:31:37,550 --> 00:31:39,047 Hen. 612 00:32:44,383 --> 00:32:46,350 He's my friend. 613 00:32:48,421 --> 00:32:50,187 He's my friend. 614 00:33:11,310 --> 00:33:13,377 Trick or treat! 615 00:33:17,450 --> 00:33:20,495 Alana Perez? 616 00:33:20,519 --> 00:33:23,777 I'm Sergeant Grant. I'm here about Alex. 617 00:33:37,958 --> 00:33:39,314 When? 618 00:33:39,338 --> 00:33:41,450 We identified his remains yesterday. 619 00:33:41,920 --> 00:33:43,452 But it'd been awhile. 620 00:33:44,089 --> 00:33:45,590 Seven years. 621 00:33:47,413 --> 00:33:50,425 I saw your missing persons report. 622 00:33:50,449 --> 00:33:54,363 They kept trying to tell me he'd run out on me. 623 00:33:55,308 --> 00:33:58,300 That he'd gone back to his old life. 624 00:33:58,324 --> 00:34:01,336 I'd get so... 625 00:34:01,360 --> 00:34:03,272 mad. 626 00:34:04,067 --> 00:34:07,409 Not that nobody believed me... 627 00:34:08,447 --> 00:34:10,835 but that nobody believed in him. 628 00:34:10,859 --> 00:34:14,383 There was no evidence of foul play. 629 00:34:14,407 --> 00:34:17,539 It looks he was just hiking and the... 630 00:34:18,311 --> 00:34:22,224 the road washed out beneath his feet. 631 00:34:22,248 --> 00:34:23,925 The medical examiner 632 00:34:23,949 --> 00:34:26,548 will contact you about his remains. 633 00:34:33,805 --> 00:34:37,309 In the meantime, I-I thought you might like to have this. 634 00:34:47,239 --> 00:34:49,318 Mami, Mami, can we go now? 635 00:34:49,342 --> 00:34:51,553 Yes, baby, of course. Just a minute. 636 00:34:51,577 --> 00:34:53,544 Just a minute. 637 00:35:01,454 --> 00:35:05,754 Thank you. Thank you. 638 00:35:10,827 --> 00:35:13,020 Well thank you for coming by Mrs. Diaz 639 00:35:13,069 --> 00:35:15,080 - It's been a pleasure to meet you. - You too. Thank you. 640 00:35:15,104 --> 00:35:16,070 You're welcome. Have a good day. 641 00:35:19,526 --> 00:35:21,786 - Hey. - Hey. 642 00:35:22,493 --> 00:35:25,388 School called to tell me about your appointment. 643 00:35:25,412 --> 00:35:27,423 - Thought I'd head over. - Well, don't worry. 644 00:35:27,447 --> 00:35:29,425 I didn't tank the interview, okay? 645 00:35:29,449 --> 00:35:31,829 - Least, I don't think I did. - I'm sure you did great. 646 00:35:31,854 --> 00:35:33,583 I appreciate it. Christopher will, too. 647 00:35:33,607 --> 00:35:34,700 That's why you're here... 648 00:35:34,724 --> 00:35:36,690 to pass along thank-yous from my own son? 649 00:35:41,664 --> 00:35:42,874 When you left... 650 00:35:44,543 --> 00:35:46,712 I understood. 651 00:35:47,295 --> 00:35:48,714 I tried to. 652 00:35:48,738 --> 00:35:49,982 And you were taking care of your mother, 653 00:35:50,006 --> 00:35:52,651 and I was trying to take care of Christopher, and... 654 00:35:52,675 --> 00:35:55,754 and we-we just drifted further away from each other. 655 00:35:55,778 --> 00:35:57,514 But I always thought you'd come home. 656 00:35:58,681 --> 00:36:01,660 Maybe we'd have a chance to make things right. 657 00:36:02,060 --> 00:36:03,962 But you didn't. 658 00:36:03,986 --> 00:36:05,831 So I guess I-I just... 659 00:36:05,855 --> 00:36:07,966 I need to know. 660 00:36:08,692 --> 00:36:09,968 Why? 661 00:36:09,992 --> 00:36:11,642 I didn't know how. 662 00:36:13,173 --> 00:36:16,716 The longer I was gone, the harder was to come back. 663 00:36:16,833 --> 00:36:19,812 To face you. And to face Christopher and... 664 00:36:20,704 --> 00:36:22,781 He must hate me. 665 00:36:22,805 --> 00:36:24,883 What are you talking about? Why would Christopher hate you? 666 00:36:24,907 --> 00:36:26,952 Because I did this to him. 667 00:36:27,669 --> 00:36:29,988 I have relived every moment 668 00:36:30,012 --> 00:36:32,958 of that pregnancy so many times, 669 00:36:32,982 --> 00:36:34,993 just trying to figure out 670 00:36:35,017 --> 00:36:37,896 how it happened, and... 671 00:36:37,920 --> 00:36:39,932 what I did wrong. 672 00:36:40,974 --> 00:36:42,801 And I thought I could make up for it, 673 00:36:42,825 --> 00:36:44,803 so I did all this research, 674 00:36:44,827 --> 00:36:47,639 finding new treatments and different therapies. 675 00:36:47,663 --> 00:36:50,676 But it was all still so overwhelming and exhausting, 676 00:36:50,700 --> 00:36:51,985 and I just... 677 00:36:52,668 --> 00:36:54,613 needed a break. 678 00:36:55,671 --> 00:36:58,750 So then the mother who hurt her kid left him. 679 00:36:59,164 --> 00:37:00,721 I'm sorry. 680 00:37:03,591 --> 00:37:05,657 You didn't do anything wrong. 681 00:37:05,681 --> 00:37:06,958 What happened... 682 00:37:08,751 --> 00:37:09,895 wasn't your fault. 683 00:37:09,919 --> 00:37:12,865 I... I know that. 684 00:37:12,889 --> 00:37:14,967 I just... 685 00:37:14,991 --> 00:37:17,658 I don't feel it. 686 00:37:22,223 --> 00:37:23,892 Christopher loves you. 687 00:37:24,800 --> 00:37:27,902 And he misses you. 688 00:37:34,944 --> 00:37:36,922 I miss you. 689 00:37:37,322 --> 00:37:38,913 I missed you. 690 00:38:16,319 --> 00:38:17,796 Everyone in my life... 691 00:38:18,113 --> 00:38:20,704 my sister, the team... 692 00:38:20,728 --> 00:38:22,601 they're on my side. 693 00:38:22,625 --> 00:38:25,704 Now, what I really need right now 694 00:38:25,728 --> 00:38:29,275 is to talk to someone on Abby's side. 695 00:38:29,299 --> 00:38:31,500 - Okay, Buck, you know I don't do sides. - But you know... 696 00:38:31,524 --> 00:38:33,879 - I love both of you. - Yeah, but you know her. 697 00:38:33,903 --> 00:38:36,715 All right, honestly, maybe even better than I do right now. 698 00:38:36,739 --> 00:38:40,173 I, uh, haven't spoken to her in weeks. 699 00:38:40,197 --> 00:38:43,655 The gap between talks keeps getting longer, 700 00:38:43,679 --> 00:38:45,958 and the conversations shorter. 701 00:38:46,391 --> 00:38:48,760 There's this... this voice in my head 702 00:38:48,784 --> 00:38:50,061 keeps on saying... 703 00:38:52,655 --> 00:38:54,833 "Move on, Buck. 704 00:38:55,358 --> 00:38:56,835 She's never gonna come back." 705 00:38:56,859 --> 00:38:58,971 She still cares about you. 706 00:39:00,170 --> 00:39:02,407 She's just not ready to come home yet. 707 00:39:03,021 --> 00:39:04,911 At least not to this one. 708 00:39:06,669 --> 00:39:08,747 - Wait, what does that mean? - Her brother's 709 00:39:08,771 --> 00:39:09,848 been after her, you know, 710 00:39:09,872 --> 00:39:11,783 to come stay with them for a bit. 711 00:39:11,807 --> 00:39:13,885 And truthfully, I think it'll be good for her. 712 00:39:13,909 --> 00:39:16,473 I mean, she needs to go and dip her toe 713 00:39:16,497 --> 00:39:17,956 in the real world. 714 00:39:18,339 --> 00:39:20,792 So, you know, she doesn't have a fear 715 00:39:20,816 --> 00:39:23,595 of being pulled under by all of these memories. 716 00:39:24,032 --> 00:39:25,999 Yeah, tell me about it. 717 00:39:27,140 --> 00:39:30,736 Everything in this place is hers. 718 00:39:30,760 --> 00:39:34,606 She feels less and less a part of it every day. 719 00:39:34,630 --> 00:39:36,675 See, this-this whole time, I-I felt 720 00:39:36,699 --> 00:39:39,878 like I was being haunted by this memory of her, but... 721 00:39:40,445 --> 00:39:42,286 but maybe I'm the ghost. 722 00:39:43,040 --> 00:39:44,983 Lingering here when... 723 00:39:45,007 --> 00:39:48,453 when I should've moved on a long time ago. 724 00:39:53,458 --> 00:39:55,727 You probably didn't know this, 725 00:39:55,751 --> 00:39:58,930 but when I was a little kid, 726 00:39:58,954 --> 00:40:01,666 I used to write you letters. 727 00:40:01,690 --> 00:40:02,934 Mom said that we would mail them off 728 00:40:02,958 --> 00:40:05,003 as soon as we got your new address. 729 00:40:05,027 --> 00:40:07,839 That never happened, but I kept writing. 730 00:40:07,863 --> 00:40:11,976 I wrote about my Cabbage Patch dolls. 731 00:40:13,853 --> 00:40:17,704 And the day I got inducted into the National Honor Society. 732 00:40:20,610 --> 00:40:22,403 And that moment... 733 00:40:23,712 --> 00:40:26,115 I saw my best friend and I... 734 00:40:27,700 --> 00:40:29,995 I realized I wanted to kiss her. 735 00:40:30,662 --> 00:40:34,699 You became like my diary. 736 00:40:35,124 --> 00:40:38,169 Confessions to an imaginary daddy. 737 00:40:39,420 --> 00:40:41,907 I don't know what you would've wanted, 738 00:40:41,931 --> 00:40:43,897 'cause I don't know you. 739 00:40:46,511 --> 00:40:48,902 I can only go off of what I would want. 740 00:40:51,086 --> 00:40:53,252 And I wouldn't want to live like this. 741 00:40:55,562 --> 00:40:57,978 Some ghost in a hospital bed. 742 00:41:05,572 --> 00:41:07,888 So I'm gonna forgive you, Dad. 743 00:41:12,988 --> 00:41:14,154 And let you... 744 00:41:17,750 --> 00:41:19,733 ...and let you go. 745 00:41:27,051 --> 00:41:29,688 We are all haunted. 746 00:41:31,660 --> 00:41:33,240 By the ones we've loved 747 00:41:33,264 --> 00:41:35,861 and the ones we've lost. 748 00:41:41,824 --> 00:41:43,902 By the choices we've made 749 00:41:43,926 --> 00:41:46,696 and the ones we still struggle with. 750 00:41:50,799 --> 00:41:54,713 Our lives are like a series of ghost stories. 751 00:42:07,619 --> 00:42:10,629 Sometimes all we can do is turn the page. 752 00:42:12,322 --> 00:42:13,371 Let go. 753 00:42:24,667 --> 00:42:26,011 That's what I need to do now. 754 00:42:26,035 --> 00:42:28,880 I'm not sure if you'll ever come back 755 00:42:28,904 --> 00:42:31,645 or how I'll feel if you do, 756 00:42:31,669 --> 00:42:34,853 but I am sure that I cannot wait anymore. 757 00:42:34,877 --> 00:42:38,757 You are my ghost story, Abby. 758 00:42:39,540 --> 00:42:41,927 You are the amazing spirit 759 00:42:41,951 --> 00:42:45,541 that blew into my life, turned it upside down, 760 00:42:45,565 --> 00:42:48,033 and then vanished into the night. 761 00:42:48,925 --> 00:42:51,364 Being with you made me a better man, 762 00:42:51,388 --> 00:42:54,695 and for that I will always love you. 763 00:42:57,802 --> 00:42:59,162 Now it's time 764 00:42:59,186 --> 00:43:02,271 for me to figure out who I am 765 00:43:03,190 --> 00:43:04,524 without you. 766 00:43:16,674 --> 00:43:24,739 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 767 00:43:24,764 --> 00:43:27,805 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.