All language subtitles for 720p.BluRay.x264-SPARKS (Foreign parts only)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:12:16,153 --> 00:12:17,238 You've got a client. 3 00:12:17,446 --> 00:12:19,156 I don't want to. 4 00:12:19,782 --> 00:12:21,033 What? 5 00:12:21,242 --> 00:12:23,494 Can't you get someone else? 6 00:12:23,702 --> 00:12:24,745 He wants you. 7 00:12:24,954 --> 00:12:27,039 But this customer is a pig. 8 00:12:27,248 --> 00:12:29,208 He's waiting outside. 9 00:19:55,070 --> 00:19:56,822 What did you do, huh? 10 00:19:58,365 --> 00:20:00,158 What did you do to that customer? 11 00:20:00,367 --> 00:20:02,160 Slavi, he hit me. 12 00:20:06,790 --> 00:20:07,874 Understand. 13 00:20:09,626 --> 00:20:11,503 Let's talk about you not answering my calls. 14 00:20:14,923 --> 00:20:16,174 Bitch! 15 00:20:16,592 --> 00:20:18,176 Should we give him a card? 16 00:20:36,194 --> 00:20:37,654 Don't be shy... Make the call. 17 00:20:37,863 --> 00:20:39,197 Understand. 18 00:25:58,683 --> 00:26:02,812 Why is that piece of shit in my parking space? 19 00:26:33,802 --> 00:26:37,889 Tevi. You collect from that fuck, Dmitri? 20 00:26:38,098 --> 00:26:39,641 Yes. 21 00:26:39,849 --> 00:26:41,226 He asked for forgiveness. 22 00:26:43,520 --> 00:26:45,063 Forgiveness? 23 00:26:46,189 --> 00:26:48,650 I told him. 24 00:26:48,858 --> 00:26:51,194 What am I, Jesus Christ? 25 00:27:15,010 --> 00:27:17,595 - How the fuck did he get up here? - I don't know. 26 00:27:18,013 --> 00:27:19,389 Should I get rid of him? 27 00:27:21,599 --> 00:27:22,684 No. 28 00:28:53,691 --> 00:28:55,235 Can you believe this guy? 29 00:33:10,114 --> 00:33:11,491 Understand? 30 00:47:29,056 --> 00:47:31,516 Of course, don't worry. 31 00:47:31,725 --> 00:47:32,976 Good. 32 00:48:00,254 --> 00:48:02,881 Understand? - It will all be well. 33 00:48:10,389 --> 00:48:12,015 Of course. 34 01:31:10,591 --> 01:31:12,593 We've searched the city. 35 01:31:12,802 --> 01:31:14,220 No sign of him. 36 01:31:14,428 --> 01:31:16,931 McCall has disappeared. 37 01:31:17,139 --> 01:31:19,392 Mr. Pushkin has been notified. 38 01:34:45,764 --> 01:34:50,019 I think the boy killed them. 39 01:39:55,157 --> 01:39:56,784 You're out of time. 40 01:40:04,708 --> 01:40:06,502 It Will all be Well. 41 01:40:11,507 --> 01:40:13,425 Go fuck yourself. 42 01:41:40,220 --> 01:41:41,972 He's close. Get ready. 43 01:41:54,109 --> 01:41:55,485 Here comes the bus. 44 01:42:16,089 --> 01:42:18,175 The bus is empty. 45 01:42:26,391 --> 01:42:27,893 Kill one. 46 01:42:29,394 --> 01:42:30,812 Kill one of them. 47 01:42:31,271 --> 01:42:32,606 You wanna be first? 48 01:44:07,659 --> 01:44:09,119 Come here quickly! 49 01:44:11,413 --> 01:44:12,914 I need your help. 50 01:44:44,029 --> 01:44:45,947 Report! Where are you? 51 02:02:30,594 --> 02:02:32,972 Guards, guards! 51 02:02:33,305 --> 02:02:39,680 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org3297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.