Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:05,373
(TENSE MUSIC)
2
00:00:19,797 --> 00:00:27,797
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
3
00:00:27,962 --> 00:00:30,799
(PEOPLE SHOUTING)
4
00:00:45,448 --> 00:00:46,448
- Hit me.
5
00:00:51,387 --> 00:00:52,422
Again.
6
00:00:54,324 --> 00:00:56,392
(GROANS)
7
00:01:00,431 --> 00:01:02,466
- [DEALER] Another round?
8
00:01:06,437 --> 00:01:07,437
- Hold on.
9
00:01:10,741 --> 00:01:13,577
(RAIN SPLATTERING SOFTLY)
10
00:01:13,610 --> 00:01:16,279
(PHONE BUZZING)
11
00:01:20,584 --> 00:01:22,753
(SIGHING)
12
00:01:29,427 --> 00:01:30,061
- Hello?
13
00:01:30,094 --> 00:01:33,030
(JERRY COUGHING)
14
00:01:33,931 --> 00:01:34,931
Jerry.
15
00:01:37,502 --> 00:01:39,070
- [JERRY] Hey baby.
16
00:01:40,137 --> 00:01:42,440
- What do you want?
17
00:01:42,474 --> 00:01:45,743
(JERRY COUGHING)
18
00:01:45,777 --> 00:01:46,777
Jerry?
19
00:01:50,082 --> 00:01:51,584
- I need my money.
20
00:01:52,651 --> 00:01:54,453
- [HAYLEY] You're drunk.
21
00:01:54,487 --> 00:01:58,123
- And you're a month
behind, I need my alimony.
22
00:01:58,156 --> 00:02:01,960
- [HAYLEY] I don't owe you
anything til next month, Jerry.
23
00:02:01,994 --> 00:02:02,994
- Hayley!
24
00:02:06,699 --> 00:02:08,401
It's an emergency.
25
00:02:10,469 --> 00:02:12,472
- Are you kidding me?
26
00:02:12,506 --> 00:02:15,875
I'm barely making things
work with both of these jobs.
27
00:02:15,909 --> 00:02:17,511
- [JERRY] Can you just
lend me the money?
28
00:02:17,544 --> 00:02:19,145
I'll get it back to you.
29
00:02:19,178 --> 00:02:21,448
You know I'm good for it.
30
00:02:21,481 --> 00:02:23,517
- No Jerry, you're
not good for it.
31
00:02:23,550 --> 00:02:24,150
You not good for...
32
00:02:24,183 --> 00:02:26,386
- Hayley! (GROANS)
33
00:02:26,420 --> 00:02:28,154
Don't you hang up on me.
34
00:02:28,187 --> 00:02:29,155
I will come over there.
35
00:02:29,188 --> 00:02:30,089
I will come over there...
36
00:02:30,123 --> 00:02:31,024
- [HAYLEY] I'm sorry, Jerry.
37
00:02:31,057 --> 00:02:33,993
- (GROANS) Hayley!
38
00:02:37,465 --> 00:02:40,034
- [JAMIE] Was that Jerry?
39
00:02:40,067 --> 00:02:42,637
- Just go back up to bed, okay?
40
00:02:44,639 --> 00:02:47,408
You wanna sleep in here tonight?
41
00:02:47,442 --> 00:02:50,411
(TRANQUIL MUSIC)
42
00:02:59,554 --> 00:03:01,423
- [JAMIE] Are you
gonna call the police?
43
00:03:01,457 --> 00:03:02,491
- No.
44
00:03:03,191 --> 00:03:04,760
It's just your dad, okay.
45
00:03:04,793 --> 00:03:05,793
No.
46
00:03:06,628 --> 00:03:08,964
- But he won't stop calling.
47
00:03:10,499 --> 00:03:11,733
- Yeah, I know.
48
00:03:14,202 --> 00:03:16,438
Just get some sleep, alright.
49
00:03:16,472 --> 00:03:17,439
- Okay.
50
00:03:17,473 --> 00:03:18,474
- Come on.
51
00:03:18,507 --> 00:03:19,541
- Okay.
52
00:03:20,509 --> 00:03:23,445
(RAIN SPLATTERING)
53
00:03:29,819 --> 00:03:32,154
- Senorita Lisa, (SPEAKS
FOREIGN LANGUAGE)
54
00:03:32,188 --> 00:03:33,155
I cannot make this work,
the fabric is shredded...
55
00:03:33,189 --> 00:03:35,458
- [LISA] Speak English.
56
00:03:35,492 --> 00:03:37,159
Melanie, a word.
57
00:03:37,193 --> 00:03:38,561
- [MELANIE] What can
I do for you, Lisa?
58
00:03:38,595 --> 00:03:40,863
- Remind me when dress
rehearsal starts.
59
00:03:40,897 --> 00:03:41,864
- [MELANIE] An hour.
60
00:03:41,898 --> 00:03:42,999
- Oh, and you're not ready.
61
00:03:43,032 --> 00:03:44,567
And your sole purpose
for being here
62
00:03:44,601 --> 00:03:46,569
is to make sure we'll be ready.
63
00:03:46,603 --> 00:03:47,436
- Well, we'll be ready.
64
00:03:47,470 --> 00:03:49,673
- I just passed
several idle workers.
65
00:03:49,707 --> 00:03:52,710
Unfinished set pieces and
a seamstress so distraught
66
00:03:52,743 --> 00:03:57,147
because the only costume for
this performance is ruined.
67
00:03:57,180 --> 00:03:59,683
Not to mention Gretchen,
clumsy Gretchen,
68
00:03:59,717 --> 00:04:01,819
who broke her leg last
week because she didn't
69
00:04:01,852 --> 00:04:04,154
know the dance
routine well enough.
70
00:04:04,187 --> 00:04:05,656
- I don't...
71
00:04:05,689 --> 00:04:07,758
- I thought that you had
some pride in this theater
72
00:04:07,791 --> 00:04:09,226
and what it stands for.
73
00:04:09,259 --> 00:04:10,661
I certainly do.
74
00:04:10,694 --> 00:04:12,797
And to think how hard
that I have worked
75
00:04:12,831 --> 00:04:14,733
only to have it all fall apart.
76
00:04:14,766 --> 00:04:16,200
- It won't.
77
00:04:16,234 --> 00:04:18,136
- And then you have your
nose attached to that thing.
78
00:04:18,169 --> 00:04:19,604
- It's the budget...
79
00:04:19,638 --> 00:04:22,006
- Unaware that the world
is crumbling around you.
80
00:04:22,040 --> 00:04:24,275
- Um, I have a delivery
for the theater.
81
00:04:24,308 --> 00:04:25,677
- We'll be ready.
82
00:04:25,710 --> 00:04:26,678
- [LISA] Oh?
83
00:04:26,711 --> 00:04:28,112
How?
84
00:04:28,146 --> 00:04:29,914
The main costume is ruined
and I happen to know
85
00:04:29,948 --> 00:04:30,915
you don't have a spare.
86
00:04:30,949 --> 00:04:32,150
- Well actually, I...
87
00:04:32,183 --> 00:04:33,985
- I know what you're
trying to do, Melanie.
88
00:04:34,018 --> 00:04:35,253
I know how you feel about me,
89
00:04:35,286 --> 00:04:37,189
and you seem to
think that that means
90
00:04:37,222 --> 00:04:39,959
you can take and take and take.
91
00:04:39,992 --> 00:04:41,093
- (CLEARS THROAT) I
don't mean to interrupt,
92
00:04:41,126 --> 00:04:42,261
I just need a...
93
00:04:42,294 --> 00:04:44,764
- Don't try to sabotage
me or this theater
94
00:04:44,797 --> 00:04:47,199
by not doing your job.
95
00:04:47,232 --> 00:04:48,200
- I'm not.
96
00:04:48,233 --> 00:04:49,935
- Not doing your job.
97
00:04:49,969 --> 00:04:52,972
Good, I'm glad you admit it.
98
00:04:53,005 --> 00:04:56,008
It's time that you earn
your keep, Melanie.
99
00:04:56,041 --> 00:04:58,010
Now I am going to
be in my office,
100
00:04:58,043 --> 00:05:01,548
and I don't want to be
disturbed for 15 minutes.
101
00:05:01,582 --> 00:05:04,618
- Hi, I just need a
quick signature here.
102
00:05:04,651 --> 00:05:07,087
- [LISA] Have my niece do it?
103
00:05:09,790 --> 00:05:11,324
- Who's her niece?
104
00:05:11,357 --> 00:05:12,959
- I am.
105
00:05:12,993 --> 00:05:14,260
- Oh, great.
106
00:05:14,294 --> 00:05:15,629
I just need a signature
right here, please.
107
00:05:15,662 --> 00:05:16,663
- Yeah.
108
00:05:16,697 --> 00:05:18,031
- Thank you.
109
00:05:18,064 --> 00:05:19,232
- Okay.
110
00:05:19,265 --> 00:05:20,601
- There you go, you
have a good day.
111
00:05:20,634 --> 00:05:21,735
- You too.
112
00:05:21,768 --> 00:05:22,969
- Is that the
costume replacements?
113
00:05:23,003 --> 00:05:24,038
- Yep.
114
00:05:24,071 --> 00:05:25,071
- Yes.
115
00:05:27,008 --> 00:05:29,777
(SIGHS)
116
00:05:29,811 --> 00:05:31,579
- [KEVIN] I don't understand.
117
00:05:31,613 --> 00:05:33,347
- Sorry Kevin, it's what
the board has decided.
118
00:05:33,380 --> 00:05:35,249
- But Mark said
that I'm the best...
119
00:05:35,282 --> 00:05:36,818
- Honestly Kevin, there
are at least three
120
00:05:36,851 --> 00:05:38,185
much stronger candidates
up for this position.
121
00:05:38,219 --> 00:05:39,621
The board felt that...
122
00:05:39,654 --> 00:05:40,888
- Are you sure that it
was the board that felt,
123
00:05:40,922 --> 00:05:42,624
but not you Sarah?
124
00:05:44,391 --> 00:05:47,595
- I don't know what
you're implying.
125
00:05:49,331 --> 00:05:50,933
- [Kevin Are you sure this
isn't about that Night
126
00:05:50,966 --> 00:05:52,334
you and I...
127
00:05:52,367 --> 00:05:56,038
- I have no clue what
you're talking about.
128
00:06:01,744 --> 00:06:03,078
- Come on, Sarah.
129
00:06:03,111 --> 00:06:05,147
- [SARAH] Grow up.
130
00:06:05,180 --> 00:06:06,180
- Grow up.
131
00:06:10,285 --> 00:06:12,155
(PHONE RINGING)
132
00:06:12,188 --> 00:06:13,657
What?
133
00:06:13,690 --> 00:06:16,025
- Oh, everything okay?
134
00:06:16,059 --> 00:06:20,964
- (SIGHS) Sorry, another
charming moment with my boss.
135
00:06:20,997 --> 00:06:22,632
Lousy day.
136
00:06:22,666 --> 00:06:23,366
- Yeah, me too.
137
00:06:23,399 --> 00:06:25,201
You wanna go out for drinks?
138
00:06:25,234 --> 00:06:26,903
- Yeah, I'm in.
139
00:06:26,936 --> 00:06:29,673
(STORM RUMBLING)
140
00:06:31,107 --> 00:06:33,677
- Hayley, I'm just
finishing up now, so.
141
00:06:33,710 --> 00:06:36,013
- Oh great, great.
142
00:06:36,046 --> 00:06:37,381
- Do you want help?
143
00:06:37,414 --> 00:06:40,317
- No, I'm good, I'm
about ready to lock up.
144
00:06:40,350 --> 00:06:42,086
- Okay, see ya.
145
00:06:42,119 --> 00:06:43,120
- Thank you!
146
00:06:45,690 --> 00:06:48,158
(PHONE RINGING)
147
00:06:51,061 --> 00:06:52,763
- Hey Jamie.
148
00:06:52,797 --> 00:06:56,300
- Mom, uh, remember how I told
you I had a really big report
149
00:06:56,333 --> 00:06:58,002
for my English class?
150
00:06:58,035 --> 00:07:01,306
- Yeah, if you're not
too busy working tonight,
151
00:07:01,339 --> 00:07:03,141
maybe you can help me.
152
00:07:03,174 --> 00:07:04,409
- No no no no, no.
153
00:07:04,442 --> 00:07:06,444
This is your homework.
154
00:07:06,477 --> 00:07:07,746
I can't do that again, okay.
155
00:07:07,779 --> 00:07:09,781
It's meant for you to learn.
156
00:07:09,815 --> 00:07:11,382
- [JAMIE] Fine.
157
00:07:11,416 --> 00:07:13,418
- You know what, I will proofread
it though in the morning.
158
00:07:13,451 --> 00:07:14,820
How 'bout that?
159
00:07:14,853 --> 00:07:16,688
- When will you be here?
160
00:07:16,722 --> 00:07:19,190
- Uh, well I don't have
any rideshares tonight,
161
00:07:19,224 --> 00:07:21,026
so I mean it really shouldn't...
162
00:07:21,059 --> 00:07:22,027
(PHONE BUZZES)
163
00:07:22,060 --> 00:07:23,730
Hang on, just a sec.
164
00:07:25,331 --> 00:07:27,066
Alright, one just came in.
165
00:07:27,099 --> 00:07:28,968
Okay, I gotta take it, so.
166
00:07:29,001 --> 00:07:31,103
There's some leftovers
in the fridge, alright.
167
00:07:31,137 --> 00:07:32,071
- Okay.
168
00:07:32,104 --> 00:07:33,906
- [HAYLEY] I'm sorry.
169
00:07:33,940 --> 00:07:36,408
- It's fine, we need the money.
170
00:07:36,442 --> 00:07:37,343
- Yeah.
171
00:07:37,376 --> 00:07:39,879
Hey, get started on
your paper, alright?
172
00:07:39,912 --> 00:07:41,047
- I will.
173
00:07:41,080 --> 00:07:42,849
(PHONE BEEPS)
174
00:07:42,882 --> 00:07:45,852
(TRANQUIL MUSIC)
175
00:07:52,425 --> 00:07:54,394
- Okay (CLEARS THROAT).
176
00:07:54,427 --> 00:07:56,930
(PHONE RINGS)
177
00:08:04,471 --> 00:08:06,974
(PHONE RINGS)
178
00:08:15,784 --> 00:08:18,920
- She looks at me with
this seductive face,
179
00:08:18,953 --> 00:08:20,488
like of course she is.
180
00:08:20,521 --> 00:08:22,423
It makes no sense otherwise.
181
00:08:22,456 --> 00:08:23,491
Everything she's doing is
on purpose, and I know it.
182
00:08:23,524 --> 00:08:24,826
- Hey!
183
00:08:24,859 --> 00:08:25,459
- [MELANIE] Hi.
184
00:08:25,493 --> 00:08:26,961
- Hi.
185
00:08:26,995 --> 00:08:27,762
- [MELANIE] Do you think
she's doing it on purpose?
186
00:08:27,796 --> 00:08:29,497
- So, um, are you Kevin?
187
00:08:29,530 --> 00:08:30,464
- Yep, that's me.
188
00:08:30,498 --> 00:08:33,267
- [HAYLEY] So, uh, 345
East Hooper Street,
189
00:08:33,301 --> 00:08:34,135
we still going there?
190
00:08:34,168 --> 00:08:35,269
- Yep, that's the one.
191
00:08:35,303 --> 00:08:37,807
(PHONE RINGS)
192
00:08:43,412 --> 00:08:44,847
- It'll all work out.
193
00:08:44,880 --> 00:08:47,783
- I'm not so sure anymore.
194
00:08:47,817 --> 00:08:49,151
At least not as long as
we're working together.
195
00:08:49,184 --> 00:08:50,820
It's a nightmare.
196
00:08:52,121 --> 00:08:54,824
(PHONE RINGS)
197
00:08:59,261 --> 00:09:00,530
- Do you know what,
I'm really sorry,
198
00:09:00,563 --> 00:09:03,800
I gotta take this,
it's important.
199
00:09:09,906 --> 00:09:10,941
Sorry.
200
00:09:12,075 --> 00:09:13,075
Jerry.
201
00:09:15,846 --> 00:09:16,546
Jerry, I know you're there.
202
00:09:16,579 --> 00:09:19,449
You called me, please just talk.
203
00:09:21,284 --> 00:09:23,186
- Where are you?
204
00:09:23,219 --> 00:09:25,122
- I'm working.
205
00:09:25,156 --> 00:09:29,393
- You shouldn't be on the
phone while you're driving.
206
00:09:29,426 --> 00:09:31,562
- [HAYLEY] What do you want?
207
00:09:31,595 --> 00:09:32,796
- I want you
208
00:09:35,566 --> 00:09:39,203
to say your sorry for
hanging up on me last night.
209
00:09:39,236 --> 00:09:40,838
- Come on, Jerry.
210
00:09:40,872 --> 00:09:44,909
- Say you're sorry for
hanging up on me last night!
211
00:09:50,048 --> 00:09:53,485
- I'm sorry for hanging
up on you last night.
212
00:09:53,518 --> 00:09:54,518
- Good.
213
00:09:56,221 --> 00:09:59,557
Now, say it again and
mean it this time.
214
00:10:06,932 --> 00:10:10,869
- Can you excuse me, for
just a second, thanks.
215
00:10:13,172 --> 00:10:15,474
- Wow, what do you
think that was about?
216
00:10:15,508 --> 00:10:16,508
- No idea.
217
00:10:29,989 --> 00:10:31,557
- I'm sorry, I'm
sorry about that.
218
00:10:31,590 --> 00:10:32,658
- No problem.
219
00:10:32,691 --> 00:10:33,592
- It's okay, though.
220
00:10:33,626 --> 00:10:36,964
I know a way that we
can get there fast.
221
00:10:38,933 --> 00:10:39,533
- Is everything okay?
222
00:10:39,566 --> 00:10:41,335
That sounded serious.
223
00:10:43,037 --> 00:10:46,006
- Yeah, thank goodness for
restraining orders, right?
224
00:10:46,040 --> 00:10:47,241
- Well if you have
a restraining order,
225
00:10:47,274 --> 00:10:49,276
they probably shouldn't
be calling you, huh?
226
00:10:49,309 --> 00:10:52,146
- No, they shouldn't,
should they?
227
00:10:54,281 --> 00:10:57,451
- Hey, we're going out
for drinks, come with us.
228
00:10:57,484 --> 00:11:01,522
- That's really sweet of
you, but I have a daughter.
229
00:11:01,556 --> 00:11:05,693
- Look, Kevin and I have
both had colossal suck days.
230
00:11:05,726 --> 00:11:07,028
- Mhm.
231
00:11:07,062 --> 00:11:08,296
- Yeah.
232
00:11:08,329 --> 00:11:09,497
We're both just gonna
go get a little drunk
233
00:11:09,530 --> 00:11:11,632
and exchange sob stories.
234
00:11:12,500 --> 00:11:14,535
You need to come with us.
235
00:11:14,569 --> 00:11:17,472
It'll be like group therapy.
236
00:11:17,505 --> 00:11:20,508
Besides, there's a
big tip involved.
237
00:11:24,080 --> 00:11:25,080
Yeah?
238
00:11:26,748 --> 00:11:28,284
- Okay.
239
00:11:28,317 --> 00:11:30,252
Okay yeah, let me just
check in with my kid.
240
00:11:30,286 --> 00:11:31,120
- Okay.
241
00:11:31,153 --> 00:11:32,421
- [KEVIN] Yeah!
242
00:11:33,755 --> 00:11:35,424
(UPBEAT DANCE MUSIC)
243
00:11:35,457 --> 00:11:37,726
- She made it crystal clear
that it was a one night thing.
244
00:11:37,759 --> 00:11:39,561
What'd she say, something
about executives
245
00:11:39,595 --> 00:11:42,231
can't be seen
cavorting with peons.
246
00:11:42,264 --> 00:11:44,000
- Hayley, you sure you
don't want a drink.
247
00:11:44,033 --> 00:11:45,968
- Oh no, I'm driving.
248
00:11:46,002 --> 00:11:48,571
- And I was like okay, fine.
249
00:11:48,605 --> 00:11:51,241
Whatever, I was good with it.
250
00:11:51,274 --> 00:11:53,543
But then, not a week later,
251
00:11:54,711 --> 00:11:57,180
I think they called
it budget cuts,
252
00:11:57,214 --> 00:11:59,082
but I got a pay cut.
253
00:11:59,116 --> 00:12:01,718
And then I got transferred
to the call center.
254
00:12:01,751 --> 00:12:04,587
Wait wait, management,
but still, come on.
255
00:12:04,621 --> 00:12:05,688
The call center?
256
00:12:05,722 --> 00:12:10,160
Like for the past year I've
been working my butt off
257
00:12:10,193 --> 00:12:12,563
to get back to where I was,
258
00:12:12,596 --> 00:12:16,367
but every time I put in for
a transfer, it gets rejected.
259
00:12:16,400 --> 00:12:19,103
Every time I'm up for a
promotion, passed over.
260
00:12:19,137 --> 00:12:21,005
(PHONE BUZZING)
261
00:12:21,039 --> 00:12:23,107
And she came on to me.
262
00:12:23,141 --> 00:12:24,642
- There are people
in everyone's lives
263
00:12:24,675 --> 00:12:28,012
who'd make the world a better
place by simply dropping dead.
264
00:12:28,046 --> 00:12:31,682
- (CHUCKLES) So true.
265
00:12:31,715 --> 00:12:35,287
- Sarah Olsen, you
weren't worth it anyway.
266
00:12:37,389 --> 00:12:39,591
- All right, so we've
heard about Kevin's boss,
267
00:12:39,624 --> 00:12:42,127
we've heard about my aunt Lisa.
268
00:12:42,161 --> 00:12:43,161
Hayley?
269
00:12:44,529 --> 00:12:48,133
- No, no, you don't wanna
hear about my sob story.
270
00:12:48,167 --> 00:12:49,768
- Oh yes we do.
271
00:12:49,801 --> 00:12:50,801
- Yeah.
272
00:12:52,171 --> 00:12:53,171
- So,
273
00:12:55,507 --> 00:13:00,446
I took my daughter and left
my now ex-husband, Jerry.
274
00:13:00,480 --> 00:13:04,050
And in the middle of our
really messy divorce,
275
00:13:04,084 --> 00:13:07,187
he got in an accident which
left him in a wheelchair.
276
00:13:07,220 --> 00:13:10,156
So he's been declared disabled.
277
00:13:10,190 --> 00:13:14,427
He was unable to work,
so his lawyers used that
278
00:13:14,460 --> 00:13:17,797
to get a large
alimony out of me.
279
00:13:17,830 --> 00:13:22,835
So now I kill myself every
month to get him money
280
00:13:22,868 --> 00:13:25,606
which he uses for his
gambling addiction,
281
00:13:25,639 --> 00:13:28,342
which of course is never enough.
282
00:13:28,375 --> 00:13:32,546
So he's constantly showing up,
calling me, threatening me,
283
00:13:34,148 --> 00:13:36,850
begging me, and pretty
much doing whatever he can
284
00:13:36,883 --> 00:13:39,586
to make my life a living hell.
285
00:13:41,222 --> 00:13:43,124
- I'm sorry.
286
00:13:43,157 --> 00:13:44,325
Why not just call the cops?
287
00:13:44,358 --> 00:13:46,627
- Oh, I did call the police.
288
00:13:46,660 --> 00:13:49,531
I used to call
them all the time.
289
00:13:49,564 --> 00:13:52,200
But you guys don't know Jerry.
290
00:13:52,234 --> 00:13:54,502
He has everyone fooled.
291
00:13:54,536 --> 00:13:58,106
And the cops, they don't
wanna be seen being tough
292
00:13:58,140 --> 00:14:00,108
on a guy in a wheelchair.
293
00:14:00,142 --> 00:14:03,245
No matter how much
of a monster he is.
294
00:14:04,779 --> 00:14:06,848
- Sometimes when
everything is piling up
295
00:14:06,881 --> 00:14:10,385
on me and I feel like I'll
be trapped that way forever,
296
00:14:10,418 --> 00:14:14,557
there is this idea that
keeps coming back, and.
297
00:14:14,590 --> 00:14:16,125
- Ah, not this again.
298
00:14:16,159 --> 00:14:17,193
- Alright, alright, alright.
299
00:14:17,226 --> 00:14:18,127
- What.
300
00:14:18,161 --> 00:14:20,229
- Now, what if you
get a group of people
301
00:14:20,263 --> 00:14:22,265
who are absolutely
sick of their lives
302
00:14:22,298 --> 00:14:24,767
and you have them enter
into a pack to improve
303
00:14:24,800 --> 00:14:27,870
each other's lives, no
matter what it would take.
304
00:14:27,903 --> 00:14:31,674
- But what if they can't
improve each other's lives?
305
00:14:31,707 --> 00:14:33,609
What if your life
cannot be improved
306
00:14:33,642 --> 00:14:34,877
by the actions of
another person?
307
00:14:34,910 --> 00:14:38,448
- Well sometimes, all it takes
is someone else's perspective
308
00:14:38,482 --> 00:14:40,784
to improve things.
309
00:14:40,817 --> 00:14:41,651
- Someone like you?
310
00:14:41,685 --> 00:14:42,786
- [MELANIE] Yeah.
311
00:14:42,819 --> 00:14:45,555
- Well that sounds wonderful,
but it would be illegal
312
00:14:45,589 --> 00:14:48,392
to do what it takes
to fix my life.
313
00:14:48,425 --> 00:14:50,260
- I think it would be
illegal to do what it takes
314
00:14:50,294 --> 00:14:51,828
to fix any of our lives.
315
00:14:51,861 --> 00:14:54,698
- Illegal, maybe,
unjustified, no.
316
00:14:56,866 --> 00:14:58,702
- Okay, wait a minute.
317
00:14:59,937 --> 00:15:02,907
Are you suggesting what I
think you're suggesting?
318
00:15:02,940 --> 00:15:04,342
- It's so simple.
319
00:15:05,410 --> 00:15:06,844
Can't you see it?
320
00:15:07,778 --> 00:15:09,347
Right, I help Kevin.
321
00:15:09,380 --> 00:15:11,316
Kevin helps Hayley.
322
00:15:11,349 --> 00:15:12,683
Hayley helps me.
323
00:15:13,951 --> 00:15:15,486
- By doing what?
324
00:15:17,322 --> 00:15:19,524
- Whatever it takes.
325
00:15:19,557 --> 00:15:20,891
Face it, these people
are never gonna stop
326
00:15:20,925 --> 00:15:22,893
making our lives miserable.
327
00:15:22,927 --> 00:15:23,762
You think they're
gonna wake up one day
328
00:15:23,795 --> 00:15:25,664
and see the light?
329
00:15:25,697 --> 00:15:26,832
(KEVIN CHUCKLES)
330
00:15:26,865 --> 00:15:28,234
No.
331
00:15:28,267 --> 00:15:30,302
People don't change.
332
00:15:30,336 --> 00:15:32,571
So, I will take Kevin's boss.
333
00:15:32,604 --> 00:15:34,606
Kevin, you take Hayley's ex.
334
00:15:34,640 --> 00:15:37,343
Hayley, you take my Aunt Lisa.
335
00:15:38,277 --> 00:15:41,713
Bam, our lives are
infinitely better, hm?
336
00:15:43,682 --> 00:15:44,682
- What?
337
00:15:45,917 --> 00:15:47,787
- You keep saying take,
what exactly are you saying?
338
00:15:47,820 --> 00:15:48,988
- I want you guys
to think about it.
339
00:15:49,021 --> 00:15:52,392
I'm just, I'm gonna
get another drink.
340
00:15:55,495 --> 00:15:56,396
(LAUGHS)
341
00:15:56,429 --> 00:15:57,364
- [MAN AT BAR] It's on me.
342
00:15:57,397 --> 00:15:58,565
- Thank you.
343
00:15:58,598 --> 00:16:01,634
- [MAN AT BAR] You're welcome.
344
00:16:01,668 --> 00:16:03,870
- What's your name?
345
00:16:03,903 --> 00:16:06,473
- Sorry about your ex.
346
00:16:06,506 --> 00:16:07,574
Sounds like a real...
347
00:16:07,607 --> 00:16:08,607
- Yeah.
348
00:16:10,443 --> 00:16:13,681
- [KEVIN] You deserve
better than that.
349
00:16:13,714 --> 00:16:14,882
- We just met.
350
00:16:15,816 --> 00:16:18,419
How do you know what I deserve?
351
00:16:20,654 --> 00:16:25,393
- (LAUGHS) Okay, fine,
let me rephrase it.
352
00:16:25,426 --> 00:16:26,927
I would like for you
to be with someone
353
00:16:26,960 --> 00:16:28,962
who's better than Jerry.
354
00:16:35,370 --> 00:16:38,607
- I'm sorry about
your situation, too.
355
00:16:38,640 --> 00:16:42,411
Have you thought about
just switching jobs?
356
00:16:43,445 --> 00:16:44,879
- Yeah,
357
00:16:44,913 --> 00:16:47,749
but then again, why should
I be the one to move?
358
00:16:47,782 --> 00:16:49,318
- [HAYLEY] True.
359
00:16:50,519 --> 00:16:52,487
- I dunno, maybe I'm just
being petty about it.
360
00:16:52,521 --> 00:16:53,521
- No.
361
00:16:55,957 --> 00:16:59,895
- I dunno, maybe I should
just let the past go.
362
00:17:01,497 --> 00:17:03,499
Look to brighter things.
363
00:17:05,000 --> 00:17:08,504
- [MELANIE] (sighs) Did you
guys want anything from the bar?
364
00:17:08,538 --> 00:17:11,040
- No, no, I'm good, thank you.
365
00:17:12,442 --> 00:17:15,511
- [MELANIE] Did you
think about what I said?
366
00:17:15,545 --> 00:17:16,746
- About what?
367
00:17:16,779 --> 00:17:19,081
- Working together to
solve our problems.
368
00:17:19,114 --> 00:17:21,417
- No, she's kidding.
369
00:17:21,451 --> 00:17:22,451
- Am I?
370
00:17:23,987 --> 00:17:26,056
- Okay, this is exactly
what I'm talking about.
371
00:17:26,089 --> 00:17:30,026
This is what I call a classic
Melanie moment, all talk.
372
00:17:30,060 --> 00:17:31,828
- Doesn't have to be.
373
00:17:32,829 --> 00:17:35,632
- Okay, here's a deal for you.
374
00:17:35,666 --> 00:17:39,536
If you have the guts to
first, which I know you don't,
375
00:17:39,570 --> 00:17:42,406
then you can count me in.
376
00:17:42,439 --> 00:17:46,109
- Don't say it if
you don't mean it.
377
00:17:46,142 --> 00:17:47,111
Hayley?
378
00:17:47,144 --> 00:17:48,413
- Hmm?
379
00:17:48,446 --> 00:17:49,414
- What do you think?
380
00:17:49,447 --> 00:17:50,948
Imagine waking up and
not having that dread
381
00:17:50,982 --> 00:17:53,551
follow you around every moment.
382
00:17:56,921 --> 00:18:00,091
- It would be, it'd be
really nice, but come on.
383
00:18:00,124 --> 00:18:01,659
Let's be serious.
384
00:18:03,027 --> 00:18:04,462
(LAUGHING)
385
00:18:04,496 --> 00:18:05,496
- I am.
386
00:18:06,230 --> 00:18:08,466
- [KEVIN] Sure, I'm
completely serious
387
00:18:08,500 --> 00:18:10,835
about needing another drink.
388
00:18:13,038 --> 00:18:14,540
- You know what, I, I really,
389
00:18:14,573 --> 00:18:16,675
I need to get back.
390
00:18:16,709 --> 00:18:18,411
Are you two ready?
391
00:18:19,612 --> 00:18:21,680
- Umm actually, I'm going
to stay a bit longer.
392
00:18:21,714 --> 00:18:23,449
- Really?
393
00:18:23,482 --> 00:18:26,419
- And here is my part
of the fare home.
394
00:18:26,452 --> 00:18:27,886
- Oh no no no, that's,
that's too much.
395
00:18:27,920 --> 00:18:29,855
- Okay, you know
what, here you go.
396
00:18:29,888 --> 00:18:31,390
Ah.
397
00:18:31,424 --> 00:18:32,825
You two have fun.
398
00:18:33,692 --> 00:18:35,395
- [HAYLEY] Oh, okay.
399
00:18:35,429 --> 00:18:36,396
- See you later.
400
00:18:36,430 --> 00:18:40,567
Alright look, Melanie,
she gets these ideas.
401
00:18:40,600 --> 00:18:43,803
And she just gets really
excited about 'em,
402
00:18:43,837 --> 00:18:46,105
and really doesn't think
'em all the way through.
403
00:18:46,139 --> 00:18:47,106
- [HAYLEY] Huh.
404
00:18:47,140 --> 00:18:48,975
- And her situation...
405
00:18:49,876 --> 00:18:51,778
It's a lot worse than mine.
406
00:18:51,811 --> 00:18:52,712
But she'll drop it by morning.
407
00:18:52,746 --> 00:18:55,014
That's how it always works.
408
00:19:00,020 --> 00:19:02,557
- So, you and Melanie, are you?
409
00:19:04,224 --> 00:19:05,224
- No, no.
410
00:19:06,461 --> 00:19:07,895
No no no, not us.
411
00:19:09,764 --> 00:19:13,167
No, we're just
friends, that's it.
412
00:19:13,200 --> 00:19:15,770
- [HAYLEY] Where'd
you guys meet?
413
00:19:15,803 --> 00:19:17,472
- The bar, actually.
414
00:19:20,007 --> 00:19:24,613
Yeah, I think we had both
had a pretty terrible day.
415
00:19:24,646 --> 00:19:25,881
- Mm.
416
00:19:25,914 --> 00:19:27,148
- Come in to drink
down our sorrows,
417
00:19:27,182 --> 00:19:31,487
and then we met, talked,
clicked, you know.
418
00:19:31,520 --> 00:19:33,522
- But not romantically.
419
00:19:33,555 --> 00:19:35,491
- No, not with Melanie.
420
00:19:37,626 --> 00:19:40,696
Well not with anyone
for that matter.
421
00:19:42,931 --> 00:19:44,099
How 'bout you?
422
00:19:45,701 --> 00:19:46,701
- Um.
423
00:19:50,039 --> 00:19:51,240
I don't know.
424
00:19:51,273 --> 00:19:52,274
I'm just starting to
wonder if I could ever
425
00:19:52,308 --> 00:19:55,545
really do the whole
relationship thing again.
426
00:19:57,580 --> 00:19:58,581
After Jerry.
427
00:20:03,653 --> 00:20:05,588
- You still love him?
428
00:20:06,556 --> 00:20:08,257
- No, I don't.
429
00:20:08,290 --> 00:20:09,125
I don't.
430
00:20:09,158 --> 00:20:12,162
(PHONE BUZZES)
431
00:20:12,195 --> 00:20:13,797
I really, I need to get home.
432
00:20:13,831 --> 00:20:15,733
- Got it, totally cool.
433
00:20:18,569 --> 00:20:22,472
Okay, would you maybe
wanna pick this up again,
434
00:20:24,007 --> 00:20:25,676
say, maybe tomorrow?
435
00:20:26,810 --> 00:20:27,810
- Tomorrow?
436
00:20:28,946 --> 00:20:31,048
Well, I actually have work.
437
00:20:31,081 --> 00:20:32,850
My other job tomorrow.
438
00:20:32,883 --> 00:20:34,051
- Right, yeah.
439
00:20:34,084 --> 00:20:35,554
- And then I had
promised my daughter
440
00:20:35,587 --> 00:20:36,588
that I'd help her
with her homework.
441
00:20:36,621 --> 00:20:37,556
- Cool, totally.
442
00:20:37,589 --> 00:20:39,758
- But, uh, Sunday, maybe?
443
00:20:39,791 --> 00:20:40,992
- [KEVIN] Really?
444
00:20:41,025 --> 00:20:42,193
- Yeah Sunday.
445
00:20:42,226 --> 00:20:44,729
- Yeah, Sunday, perfect.
446
00:20:44,763 --> 00:20:45,597
Sunday.
447
00:20:45,630 --> 00:20:46,297
- Yeah.
448
00:20:46,330 --> 00:20:47,566
- Alright.
449
00:20:47,599 --> 00:20:49,133
- Great, Kevin.
450
00:20:49,167 --> 00:20:50,535
- Yes, Kevin.
451
00:20:50,569 --> 00:20:52,604
Okay, Sunday it is.
452
00:20:52,637 --> 00:20:54,505
I will see you then.
453
00:20:55,740 --> 00:20:56,740
Alright.
454
00:21:01,146 --> 00:21:04,049
(RAIN SPLATTERING)
455
00:21:09,989 --> 00:21:13,325
- Leonidas, how come I
don't know who that is.
456
00:21:13,358 --> 00:21:14,727
- It's history.
457
00:21:14,760 --> 00:21:16,295
It's some Greek king
that fought in a battle
458
00:21:16,328 --> 00:21:18,764
against the Martians.
459
00:21:18,798 --> 00:21:20,600
Spartians.
460
00:21:20,633 --> 00:21:21,466
(LAUGHING)
461
00:21:21,500 --> 00:21:24,304
- It was the Spartans,
yeah, I got it.
462
00:21:24,337 --> 00:21:25,238
Spartans.
463
00:21:25,271 --> 00:21:26,339
- Wanna read what I have so far?
464
00:21:26,372 --> 00:21:27,608
- Sure.
465
00:21:28,775 --> 00:21:30,677
Okay, Leonidas.
466
00:21:30,711 --> 00:21:31,878
- So tomorrow.
467
00:21:33,647 --> 00:21:34,647
- Mhmm.
468
00:21:35,248 --> 00:21:37,584
- You have a date?
469
00:21:37,618 --> 00:21:38,852
- He's just a friend.
470
00:21:38,885 --> 00:21:40,186
- That you just met.
471
00:21:40,220 --> 00:21:42,623
- Right, and I'm just
getting to know him.
472
00:21:42,656 --> 00:21:44,124
- Isn't that a date?
473
00:21:45,291 --> 00:21:47,294
- Okay, yes, I
guess it's a date.
474
00:21:47,328 --> 00:21:50,564
- Good, I mean, he's
not a jerk, right?
475
00:21:51,699 --> 00:21:53,234
- I hope not.
476
00:21:53,267 --> 00:21:55,637
I guess we'll find out, huh?
477
00:21:55,670 --> 00:21:57,772
- Can't be any worse than Jerry.
478
00:21:57,805 --> 00:21:59,573
- Yeah, probably not.
479
00:22:01,408 --> 00:22:04,679
Hey, you know just
because I call him Jerry
480
00:22:04,712 --> 00:22:05,880
that doesn't meant
that you have to.
481
00:22:05,913 --> 00:22:07,214
(JAMIE BREATHES HEAVILY)
482
00:22:07,248 --> 00:22:08,716
He is still your dad.
483
00:22:08,750 --> 00:22:09,917
- Not anymore.
484
00:22:14,790 --> 00:22:17,660
You have fun on your date, okay?
485
00:22:18,661 --> 00:22:22,330
- Thanks, and you have
fun with your Spartians.
486
00:22:22,364 --> 00:22:23,666
(LAUGHING)
487
00:22:23,699 --> 00:22:26,268
(BELL RINGING)
488
00:22:35,411 --> 00:22:38,081
(PHONE RINGING)
489
00:22:41,951 --> 00:22:43,119
- Hello.
490
00:22:43,152 --> 00:22:44,192
- [KEVIN] Hey, it's Kevin.
491
00:22:44,220 --> 00:22:46,890
- Hey, I'm just about
ready actually, so I can...
492
00:22:46,923 --> 00:22:51,094
- [KEVIN] Yeah, umm, about
that, look, something's come up.
493
00:22:53,697 --> 00:22:58,101
I'm not like this, but
it's, it's important.
494
00:22:58,134 --> 00:22:59,135
- Okay.
495
00:23:00,370 --> 00:23:01,872
Yeah, I understand.
496
00:23:03,908 --> 00:23:05,776
- Thanks, I'm sorry.
497
00:23:07,277 --> 00:23:08,277
- Yeah.
498
00:23:09,780 --> 00:23:12,016
(PHONE BEEPS)
499
00:23:12,049 --> 00:23:16,386
- [FLORIST] Here you go,
alright yeah, no problem.
500
00:23:16,420 --> 00:23:17,287
- Hayley Udall?
501
00:23:17,321 --> 00:23:19,423
- [FLORIST] Yeah,
she's at the front.
502
00:23:19,456 --> 00:23:21,191
- Ah.
503
00:23:21,225 --> 00:23:22,092
Hayley Udall.
504
00:23:22,126 --> 00:23:23,762
- Yeah.
505
00:23:23,795 --> 00:23:26,131
- I'm Detective Marcs, Metro PD.
506
00:23:26,164 --> 00:23:28,266
I have a few questions for you.
507
00:23:28,299 --> 00:23:30,736
- Is this about Jerry?
508
00:23:30,769 --> 00:23:34,205
- No ma'am, do you
know a Kevin Moore?
509
00:23:34,239 --> 00:23:35,406
- Kevin, yeah.
510
00:23:37,275 --> 00:23:39,344
- When was the last
time you saw Kevin?
511
00:23:39,377 --> 00:23:41,813
- Uh, Friday, Friday night.
512
00:23:43,514 --> 00:23:46,084
- At what time did you see him?
513
00:23:46,117 --> 00:23:50,289
- I'd say it was 8 to
a little past midnight.
514
00:23:50,322 --> 00:23:53,826
Yeah, that's when I dropped
him off at his place.
515
00:23:53,860 --> 00:23:55,294
- Where had you been?
516
00:23:55,327 --> 00:23:56,829
- We went to a bar.
517
00:23:56,863 --> 00:23:58,831
I don't remember the name of it.
518
00:23:58,865 --> 00:24:01,100
It was on Hooper Street.
519
00:24:01,133 --> 00:24:02,134
- [MARCS] So other
people saw you there?
520
00:24:02,168 --> 00:24:03,168
- Yeah.
521
00:24:04,536 --> 00:24:07,173
I'm sorry, can I ask you
what this is all about?
522
00:24:07,206 --> 00:24:09,075
- I can't really give
you that information
523
00:24:09,108 --> 00:24:11,411
at this point, but
thanks for your time.
524
00:24:11,444 --> 00:24:14,181
(STORM RUMBLING)
525
00:24:15,282 --> 00:24:17,885
(BELL RINGING)
526
00:24:23,857 --> 00:24:26,794
- [KEVIN] You've reached
Kevin, please leave a message.
527
00:24:26,827 --> 00:24:29,162
- Hey Kevin, this is Hayley.
528
00:24:31,364 --> 00:24:35,036
Listen, the police
came by and they were
529
00:24:35,069 --> 00:24:36,470
asking some questions.
530
00:24:36,504 --> 00:24:40,174
I just wanted to make
sure that you were okay.
531
00:24:40,208 --> 00:24:41,208
Call me.
532
00:24:42,543 --> 00:24:45,046
(PHONE BEEPS)
533
00:25:14,509 --> 00:25:15,845
Olsen.
534
00:25:15,878 --> 00:25:18,948
- Sarah Olsen, you
weren't worth it anyway.
535
00:25:26,456 --> 00:25:28,491
(PHONE RINGING)
536
00:25:28,524 --> 00:25:29,926
- [MELANIE] Hi, this is Melanie.
537
00:25:29,960 --> 00:25:30,894
Leave a message and
I'll call you back
538
00:25:30,927 --> 00:25:32,528
as soon as I can.
539
00:25:32,562 --> 00:25:33,596
(PHONE BEEPS)
540
00:25:33,629 --> 00:25:38,234
- Hi Melanie, this is
Hayley from Friday night.
541
00:25:38,268 --> 00:25:41,504
Can you give me a call
when you get this please?
542
00:25:41,537 --> 00:25:42,537
Thank you.
543
00:25:49,881 --> 00:25:51,348
(PHONE CLICKING)
544
00:25:51,382 --> 00:25:52,382
Send.
545
00:25:59,356 --> 00:26:00,424
What?
546
00:26:00,457 --> 00:26:05,029
- We make a pact to improve
things for each of us.
547
00:26:05,062 --> 00:26:07,932
No matter what it would take.
548
00:26:07,965 --> 00:26:10,869
Alright, I help Kevin,
Kevin helps Hayley,
549
00:26:10,903 --> 00:26:12,370
and Hayley helps me.
550
00:26:13,906 --> 00:26:16,208
(TENSE MUSIC)
551
00:26:20,178 --> 00:26:22,948
(PHONE RINGS)
552
00:26:22,981 --> 00:26:24,883
- [KEVIN] Hey, I can't
talk right now Hayley.
553
00:26:24,917 --> 00:26:27,485
- Kevin, hey, what's going on?
554
00:26:27,519 --> 00:26:29,354
- [KEVIN] I'm sorry.
555
00:26:29,387 --> 00:26:32,424
Sarah's dead, now I
don't have a choice.
556
00:26:32,457 --> 00:26:33,658
(THUNDER CRACKLING)
557
00:26:33,691 --> 00:26:35,428
I'm so sorry.
558
00:26:35,461 --> 00:26:36,461
- What?
559
00:26:37,196 --> 00:26:38,196
- Kevin?
560
00:26:45,438 --> 00:26:46,605
(PHONE RINGING)
561
00:26:46,639 --> 00:26:48,274
Jerry come on.
562
00:26:48,307 --> 00:26:49,307
Pick up.
563
00:26:50,043 --> 00:26:51,945
Please pick up.
564
00:26:51,978 --> 00:26:54,013
- [JERRY] What?
565
00:26:54,047 --> 00:26:56,649
- (SIGHS) Okay, you're okay.
566
00:26:56,682 --> 00:26:58,117
What do you want?
567
00:27:00,988 --> 00:27:04,424
- I think that you might
be in danger maybe.
568
00:27:05,725 --> 00:27:07,928
- [JERRY] Is that
some kind of a threat?
569
00:27:07,962 --> 00:27:10,630
No, but I really, I need
you to listen to me please.
570
00:27:10,664 --> 00:27:13,300
- [JERRY] I still owe you a
visit for hanging up on me.
571
00:27:13,333 --> 00:27:16,136
- Jerry, hey hey, where are you?
572
00:27:16,170 --> 00:27:20,074
- [JERRY] I'm at
physical therapy, stupid.
573
00:27:20,107 --> 00:27:22,610
(TENSE MUSIC)
574
00:27:27,715 --> 00:27:28,715
- No.
575
00:27:30,118 --> 00:27:33,121
(THUNDER RUMBLING)
576
00:27:33,154 --> 00:27:34,154
- Oh no.
577
00:27:38,526 --> 00:27:40,628
- Oh, what the hell, man.
578
00:27:44,099 --> 00:27:47,003
Watch where you're going.
579
00:27:47,036 --> 00:27:49,338
(TENSE MUSIC)
580
00:27:57,013 --> 00:27:58,480
- Hey Jamie, I'm gonna
run a quick errand okay.
581
00:27:58,514 --> 00:28:00,016
I'll be right back.
582
00:28:00,049 --> 00:28:01,050
- [JAMIE] Okay.
583
00:28:09,525 --> 00:28:12,262
(METAL RATTLING)
584
00:28:21,171 --> 00:28:23,073
- [JERRY] Hey, this
is Jeremy Udall.
585
00:28:23,106 --> 00:28:25,342
After the tone, you
know what to do.
586
00:28:25,375 --> 00:28:26,709
(BEEPING)
587
00:28:26,743 --> 00:28:29,312
- Hey Jerry, it's me,
can you call me please?
588
00:28:29,346 --> 00:28:31,081
Thank you.
589
00:28:31,114 --> 00:28:33,416
(TENSE MUSIC)
590
00:28:47,498 --> 00:28:48,499
- [KEVIN] You've reached Kevin.
591
00:28:48,532 --> 00:28:49,433
Please leave a message.
592
00:28:49,467 --> 00:28:51,702
- Come on, come on, come on.
593
00:29:01,113 --> 00:29:02,347
- Come on keys.
594
00:29:02,381 --> 00:29:03,381
Come on.
595
00:29:07,519 --> 00:29:09,788
(DRAMATIC MUSIC)
596
00:29:09,821 --> 00:29:11,790
(PHONE RINGING)
597
00:29:11,823 --> 00:29:13,192
- [MELANIE] What?
598
00:29:13,225 --> 00:29:16,061
- Hey, Melanie,
hi, this is Hayley.
599
00:29:16,095 --> 00:29:17,662
- Why are you
calling me, Hayley?
600
00:29:17,696 --> 00:29:20,632
- I saw that Kevin's
boss was murdered.
601
00:29:20,665 --> 00:29:23,503
I can't get a hold of him.
602
00:29:23,536 --> 00:29:28,141
- Kevin is doing what
he's supposed to be doing.
603
00:29:28,174 --> 00:29:30,676
(GASPS)
604
00:29:30,710 --> 00:29:33,379
(INTENSE MUSIC)
605
00:29:39,585 --> 00:29:42,088
(TENSE MUSIC)
606
00:29:50,731 --> 00:29:52,233
- Ho, hey hey hey.
607
00:29:53,134 --> 00:29:55,636
(TENSE MUSIC)
608
00:30:17,759 --> 00:30:20,228
(KNOCKING)
609
00:30:22,197 --> 00:30:22,897
- Can I help you?
610
00:30:22,930 --> 00:30:25,733
- Hi, is Jerry Udall here?
611
00:30:25,767 --> 00:30:27,869
He told me that
he would be here.
612
00:30:27,902 --> 00:30:29,237
- I'm sorry,
there's nobody here.
613
00:30:29,271 --> 00:30:30,905
Everything's locked
up for the night.
614
00:30:30,938 --> 00:30:31,873
- [HAYLEY] Are you sure?
615
00:30:31,906 --> 00:30:33,208
- Yes ma'am, I've been
here for a few hours
616
00:30:33,241 --> 00:30:35,311
and haven't seen anybody.
617
00:30:35,344 --> 00:30:36,245
- Okay.
618
00:30:36,279 --> 00:30:37,246
- [GUARD] Have a good night.
619
00:30:37,280 --> 00:30:38,281
- Thank you.
620
00:30:40,449 --> 00:30:42,918
(JERRY GROANS)
621
00:30:42,951 --> 00:30:45,888
(DRAMATIC MUSIC)
622
00:30:54,763 --> 00:30:57,766
(BREATHING HEAVILY)
623
00:31:28,333 --> 00:31:30,435
- [JERRY] Hey, it's Jerry Udall.
624
00:31:30,468 --> 00:31:32,737
After the tone, you
know what to do.
625
00:31:32,770 --> 00:31:35,273
(PHONE BEEPS)
626
00:31:37,675 --> 00:31:39,277
- [JAMIE] Hey, umm, mom.
627
00:31:39,310 --> 00:31:40,278
- Uh huh.
628
00:31:40,311 --> 00:31:41,812
- Are you sick?
629
00:31:41,846 --> 00:31:43,614
- I can't get a hold of Jerry.
630
00:31:43,648 --> 00:31:46,785
He's not picking up, he
wasn't at his PT appointment,
631
00:31:46,818 --> 00:31:48,820
his apartment, I just.
632
00:31:48,854 --> 00:31:51,390
- He's probably drunk
and passed at somewhere.
633
00:31:51,423 --> 00:31:52,991
- I'm worried about him,
I mean, what if he...
634
00:31:53,024 --> 00:31:54,260
- [JAMIE] Why?
635
00:31:54,293 --> 00:31:56,995
Why are you even worried?
636
00:31:57,028 --> 00:31:57,963
- I don't know.
637
00:31:57,996 --> 00:31:59,565
- We're better off without him.
638
00:31:59,598 --> 00:32:01,567
- Okay, you know what, can
you just not say things
639
00:32:01,600 --> 00:32:02,501
like that right now.
640
00:32:02,534 --> 00:32:04,336
- Mom, you're acting all weird.
641
00:32:04,370 --> 00:32:05,170
- I'm sorry.
642
00:32:05,203 --> 00:32:06,638
- [JAMIE] I've
gotta go to school.
643
00:32:06,672 --> 00:32:08,374
- Great.
644
00:32:09,308 --> 00:32:10,343
Okay, it's okay.
645
00:32:10,377 --> 00:32:11,244
(KNOCKING)
646
00:32:11,278 --> 00:32:12,312
- [JAMIE] Mom!
647
00:32:12,345 --> 00:32:13,280
- Yeah.
648
00:32:13,313 --> 00:32:15,882
- [JAMIE] Someone's at the door.
649
00:32:15,915 --> 00:32:16,915
Come in.
650
00:32:18,418 --> 00:32:19,786
It's for you.
651
00:32:19,819 --> 00:32:20,820
- Oh, Jamie.
652
00:32:22,322 --> 00:32:25,558
You better head out
to school, alright.
653
00:32:26,593 --> 00:32:27,427
Go ahead.
654
00:32:27,460 --> 00:32:28,528
- [JAMIE] Bye.
655
00:32:28,561 --> 00:32:29,662
- Come on in.
656
00:32:31,831 --> 00:32:32,999
Please.
657
00:32:33,032 --> 00:32:35,002
- This is my partner,
Detective Whitman.
658
00:32:35,035 --> 00:32:35,869
- Hi.
659
00:32:35,903 --> 00:32:37,037
- Great, yeah, sit down.
660
00:32:37,070 --> 00:32:39,440
What is all of this about?
661
00:32:40,541 --> 00:32:43,944
- It's about your
ex-husband, Jerry Udall.
662
00:32:46,780 --> 00:32:50,951
He was found dead last night
in a parking lot downtown.
663
00:32:56,890 --> 00:32:57,958
- Jerry is...
664
00:33:00,028 --> 00:33:01,630
Dead.
665
00:33:01,663 --> 00:33:02,864
- Yes ma'am.
666
00:33:02,897 --> 00:33:03,965
- Can you possibly
think of anyone
667
00:33:03,998 --> 00:33:06,435
that would want Jerry dead?
668
00:33:10,372 --> 00:33:12,006
- No, I, I don't know.
669
00:33:14,543 --> 00:33:17,078
- You two had a pretty rocky
relationship, is that right?
670
00:33:17,111 --> 00:33:20,549
Domestic disturbances, ER
visits, that sort of thing.
671
00:33:20,582 --> 00:33:21,582
- Yeah.
672
00:33:23,686 --> 00:33:26,356
- When was the last
time you saw Jerry.
673
00:33:26,389 --> 00:33:27,423
Umm.
674
00:33:29,825 --> 00:33:30,993
Two weeks ago.
675
00:33:33,463 --> 00:33:35,465
He came into my work.
676
00:33:35,498 --> 00:33:37,338
- Wait, but didn't you
have a restraining order
677
00:33:37,367 --> 00:33:38,401
against him.
678
00:33:38,434 --> 00:33:39,802
- Yeah.
679
00:33:39,835 --> 00:33:43,406
- [MARCS] So why didn't
you call the police.
680
00:33:43,439 --> 00:33:46,377
- Just it's never helped before.
681
00:33:46,410 --> 00:33:50,013
- So where were you last
night between eight and 10 PM.
682
00:33:50,046 --> 00:33:53,950
- I was here most of the
time with my daughter.
683
00:33:55,118 --> 00:33:57,754
I did go out for a little
bit to a PT clinic,
684
00:33:57,788 --> 00:33:59,656
but it was just for a bit.
685
00:33:59,690 --> 00:34:03,026
- Around what time
were you at the clinic.
686
00:34:03,059 --> 00:34:04,327
- Ninish, nine.
687
00:34:07,831 --> 00:34:11,469
- Physical therapy at 9:00,
that seems a little late.
688
00:34:11,503 --> 00:34:13,438
What were you doing there?
689
00:34:13,471 --> 00:34:16,608
I was looking for my ex-husband.
690
00:34:16,641 --> 00:34:19,110
- Was there anyone at the
clinic that saw you last night?
691
00:34:19,143 --> 00:34:22,447
- Yeah, there was
a security guard.
692
00:34:25,417 --> 00:34:29,521
- Well we happened to get
some security camera footage
693
00:34:29,554 --> 00:34:31,656
from the club last night.
694
00:34:36,729 --> 00:34:39,565
- Do you possibly
recognize this figure here.
695
00:34:39,598 --> 00:34:43,602
We think that's more than
likely Jerry's killer.
696
00:34:47,740 --> 00:34:48,907
He's standing?
697
00:34:51,009 --> 00:34:52,411
- Who, what?
698
00:34:52,445 --> 00:34:55,080
- Well Jerry was,
he was disabled.
699
00:34:58,552 --> 00:35:01,955
- If there's more that
you could tell us.
700
00:35:04,223 --> 00:35:05,425
- Ms. Udall?
701
00:35:10,029 --> 00:35:13,967
- (SIGHS) Well, thank you
for your time, Ms. Udall.
702
00:35:14,000 --> 00:35:15,702
- I just, I have
one more question.
703
00:35:15,735 --> 00:35:19,906
What exactly were you doing
meeting Jerry last night?
704
00:35:23,611 --> 00:35:25,813
- I was bringing him money.
705
00:35:27,648 --> 00:35:31,151
- And he told you he was
gonna be at the clinic?
706
00:35:31,185 --> 00:35:32,185
- Yeah.
707
00:35:33,187 --> 00:35:35,189
- Alright, that'll
be all for now.
708
00:35:35,222 --> 00:35:36,423
- Thank you.
709
00:35:47,669 --> 00:35:50,672
(BREATHING HEAVILY)
710
00:36:13,930 --> 00:36:16,633
(TENSE MUSIC)
711
00:36:45,663 --> 00:36:48,966
(KEVIN BREATHING HEAVILY)
712
00:37:13,592 --> 00:37:15,093
- This isn't real.
713
00:37:16,695 --> 00:37:18,229
This isn't happening.
714
00:37:20,699 --> 00:37:21,699
I had to.
715
00:37:25,170 --> 00:37:27,172
I didn't want to.
716
00:37:28,841 --> 00:37:31,944
- Have you talked
to Melanie about it?
717
00:37:33,846 --> 00:37:36,782
- She told me I
was going to prison
718
00:37:38,117 --> 00:37:42,121
if I didn't hold up
my end of the pact.
719
00:37:42,154 --> 00:37:44,957
- I found out Sarah was dead,
720
00:37:44,990 --> 00:37:49,329
and at first I thought it
was just a coincidence.
721
00:37:49,362 --> 00:37:50,631
It had to be.
722
00:37:51,732 --> 00:37:52,732
Right?
723
00:37:53,934 --> 00:37:55,636
But then, I dunno.
724
00:38:00,240 --> 00:38:03,810
When I found out, I
was excited one moment,
725
00:38:06,146 --> 00:38:08,314
then freaked out the next.
726
00:38:13,187 --> 00:38:15,356
The police questioned
me yesterday.
727
00:38:15,389 --> 00:38:18,660
- Yeah, they talked to me, too.
728
00:38:18,693 --> 00:38:19,693
About you.
729
00:38:24,031 --> 00:38:26,768
- You wanna know
the funny thing.
730
00:38:29,003 --> 00:38:30,672
I found out I'm
being reconsidered
731
00:38:30,705 --> 00:38:33,140
for the promotion at work.
732
00:38:33,174 --> 00:38:37,179
Apparently Sarah was the
only one opposed to it.
733
00:38:38,213 --> 00:38:39,281
But now, I...
734
00:38:45,420 --> 00:38:49,624
Melanie kept saying that
you were relying on me.
735
00:38:51,927 --> 00:38:54,629
So I kept telling myself that.
736
00:38:55,463 --> 00:38:57,432
And to keep me safe too.
737
00:38:57,465 --> 00:38:58,935
I had to do it.
738
00:39:01,337 --> 00:39:03,072
I'm so sorry, Hayley.
739
00:39:06,843 --> 00:39:09,345
These were awful, evil people.
740
00:39:12,381 --> 00:39:13,381
Sarah.
741
00:39:14,818 --> 00:39:15,818
Jerry.
742
00:39:16,853 --> 00:39:18,888
Melanie's aunt.
743
00:39:18,922 --> 00:39:22,893
But I just, I didn't know
it was gonna be this hard.
744
00:39:26,964 --> 00:39:29,834
I didn't know it'd be like this.
745
00:39:32,502 --> 00:39:35,773
I thought I was doing
everyone a favor.
746
00:39:35,806 --> 00:39:37,708
(SOBS)
747
00:39:39,777 --> 00:39:41,378
What am I gonna do?
748
00:39:43,080 --> 00:39:45,349
Hayley, what am I gonna do?
749
00:39:46,752 --> 00:39:50,188
- Kevin, there's only
one thing that we can do.
750
00:39:53,859 --> 00:39:55,994
We need to go to the police.
751
00:39:59,297 --> 00:40:00,297
- What?
752
00:40:01,867 --> 00:40:04,903
- We go to the police and
we tell them what happened.
753
00:40:04,936 --> 00:40:08,439
- No, no no no no no
no no no no no no no!
754
00:40:10,442 --> 00:40:11,442
No.
755
00:40:12,478 --> 00:40:14,747
- Kevin, if we go to
the police alright,
756
00:40:14,781 --> 00:40:15,915
they can help us.
757
00:40:15,948 --> 00:40:17,817
- No no no no, I can't.
758
00:40:17,850 --> 00:40:20,086
No, you don't understand,
you don't understand.
759
00:40:20,119 --> 00:40:22,121
Okay Melanie, she's different.
760
00:40:22,154 --> 00:40:25,792
I've never seen her
like this before.
761
00:40:25,825 --> 00:40:29,796
Okay, all the time, I thought
it was just idle talk.
762
00:40:32,899 --> 00:40:34,835
You don't understand.
763
00:40:36,003 --> 00:40:39,139
- Kevin, if we go to the
police then they can help us.
764
00:40:39,172 --> 00:40:40,774
- No, of course
you would say that,
765
00:40:40,808 --> 00:40:43,844
because you haven't
done anything.
766
00:40:44,978 --> 00:40:46,246
I killed a man!
767
00:40:47,547 --> 00:40:48,782
- I know.
768
00:40:50,851 --> 00:40:54,822
But Kevin, you can't, you
can't live like this, can you?
769
00:40:56,223 --> 00:40:58,927
So here's what we're gonna do.
770
00:40:59,928 --> 00:41:02,563
You and I, we're gonna
go down to the police.
771
00:41:02,596 --> 00:41:03,497
I will go with you.
772
00:41:03,531 --> 00:41:04,933
We will go down together,
773
00:41:04,966 --> 00:41:07,401
and we will tell
them about Melanie,
774
00:41:07,435 --> 00:41:09,437
and tell them about
Sarah, about Jerry,
775
00:41:09,470 --> 00:41:10,571
about all of it, alright?
776
00:41:10,604 --> 00:41:12,874
- No, look, I just,
- Please.
777
00:41:12,907 --> 00:41:13,842
- [JERRY] I need time to think.
778
00:41:13,875 --> 00:41:16,077
I need time to think about this.
779
00:41:16,110 --> 00:41:17,110
Okay?
780
00:41:17,846 --> 00:41:19,380
Alone.
781
00:41:19,413 --> 00:41:20,413
Please.
782
00:41:23,953 --> 00:41:25,087
- Okay, alright.
783
00:41:27,256 --> 00:41:28,256
Alright.
784
00:41:34,263 --> 00:41:35,263
Okay.
785
00:41:38,167 --> 00:41:38,968
- [KEVIN] Hayley.
786
00:41:39,001 --> 00:41:40,001
- Hm?
787
00:41:43,205 --> 00:41:46,276
- You wouldn't turn
me in, would you?
788
00:41:48,945 --> 00:41:49,980
- No.
789
00:41:52,382 --> 00:41:54,450
- [KEVIN] Do you promise?
790
00:41:56,586 --> 00:41:57,586
Thank you.
791
00:42:08,598 --> 00:42:11,102
(TENSE MUSIC)
792
00:42:18,910 --> 00:42:20,311
(DOOR CREAKING)
793
00:42:20,344 --> 00:42:22,980
- Mom, Riana said she
would help me with math,
794
00:42:23,014 --> 00:42:24,648
so I'm going over to her house.
795
00:42:24,681 --> 00:42:27,084
- Jamie, we need to talk.
796
00:42:27,118 --> 00:42:28,886
- Can we do it later?
797
00:42:30,287 --> 00:42:32,623
- It's Jerry, it's your dad.
798
00:42:33,959 --> 00:42:35,627
- Mom, what's wrong?
799
00:42:36,929 --> 00:42:38,630
- Here, come here, honey.
800
00:42:38,663 --> 00:42:40,032
- [JAMIE] Mom.
801
00:42:43,235 --> 00:42:44,235
- He...
802
00:42:48,540 --> 00:42:49,540
He's dead.
803
00:42:59,718 --> 00:43:01,220
- What?
804
00:43:01,254 --> 00:43:02,588
- He was killed.
805
00:43:12,999 --> 00:43:13,999
- Good.
806
00:43:17,503 --> 00:43:19,672
(MUMBLES)
807
00:43:30,584 --> 00:43:34,188
I'm glad he's dead. (SOBS)
808
00:43:36,423 --> 00:43:37,423
- I know.
809
00:43:40,727 --> 00:43:41,962
I know.
810
00:43:49,304 --> 00:43:50,405
- It's weird.
811
00:43:51,372 --> 00:43:53,208
I don't feel anything.
812
00:43:54,075 --> 00:43:55,643
- That's not weird.
813
00:43:58,046 --> 00:44:00,381
- I used to hate him so bad,
814
00:44:01,549 --> 00:44:04,385
but now that he's
gone, I don't know.
815
00:44:06,187 --> 00:44:08,023
I can't figure it out.
816
00:44:11,127 --> 00:44:12,961
- [HAYLEY] Me neither.
817
00:44:14,063 --> 00:44:16,298
- How did he, how did he die?
818
00:44:19,168 --> 00:44:19,768
- The police are
investigating, okay?
819
00:44:19,801 --> 00:44:22,571
(PHONE BUZZES)
820
00:44:24,173 --> 00:44:25,341
- Who is that?
821
00:44:27,109 --> 00:44:28,244
- It's a friend.
822
00:44:29,811 --> 00:44:33,249
He needs some help, so I'm
gonna go and meet him, alright.
823
00:44:33,282 --> 00:44:34,751
- Can I go with you?
824
00:44:34,784 --> 00:44:39,322
- No, you should really
be in school, alright?
825
00:44:39,356 --> 00:44:41,158
- I don't wanna go.
826
00:44:43,293 --> 00:44:45,228
I mean, because of dad.
827
00:44:48,165 --> 00:44:50,300
- Okay, alright, well why
don't you just go ahead
828
00:44:50,333 --> 00:44:52,569
and stay here then.
829
00:44:52,602 --> 00:44:55,072
- [JAMIE] I wanna go with you.
830
00:44:55,105 --> 00:44:56,139
- I just, I'm not sure that...
831
00:44:56,173 --> 00:44:57,675
- [JAMIE] Mom.
832
00:44:57,708 --> 00:44:58,708
Please.
833
00:44:59,543 --> 00:45:01,479
I don't wanna be alone.
834
00:45:13,224 --> 00:45:14,458
- Are you okay?
835
00:45:19,130 --> 00:45:22,167
Okay, I'm gonna go
and get my friend.
836
00:45:22,201 --> 00:45:23,235
- What's wrong?
837
00:45:25,737 --> 00:45:29,174
- He's just in a
little bit of trouble,
838
00:45:29,208 --> 00:45:31,042
but he's gonna be okay.
839
00:45:32,477 --> 00:45:35,214
(TRANQUIL MUSIC)
840
00:45:56,502 --> 00:45:57,502
Okay.
841
00:46:02,142 --> 00:46:03,876
(KNOCKING)
842
00:46:03,909 --> 00:46:05,278
Kevin.
843
00:46:05,311 --> 00:46:06,812
(GASPS)
844
00:46:06,846 --> 00:46:09,249
(DRAMATIC MUSIC)
845
00:46:09,282 --> 00:46:12,286
(BREATHING HEAVILY)
846
00:46:19,160 --> 00:46:20,194
Okay.
847
00:46:29,770 --> 00:46:30,770
Kevin?
848
00:46:33,174 --> 00:46:34,209
Kevin.
849
00:46:39,514 --> 00:46:40,514
Kevin.
850
00:47:00,203 --> 00:47:01,237
Okay.
851
00:47:07,976 --> 00:47:09,645
- [MELANIE] Hi, are
you Hayley's daughter?
852
00:47:09,678 --> 00:47:10,913
- [HAYLEY] Okay.
853
00:47:10,946 --> 00:47:13,849
- [MELANIE] I'm your
mom's friend, yeah.
854
00:47:13,882 --> 00:47:15,784
What are you guys doing here?
855
00:47:15,818 --> 00:47:16,818
- Um, well.
856
00:47:22,592 --> 00:47:24,728
- Mind if I stick around,
wait for your mom to get back?
857
00:47:24,761 --> 00:47:26,496
- [HAYLEY] Melanie?
858
00:47:26,530 --> 00:47:27,530
- Hayley.
859
00:47:29,333 --> 00:47:31,201
- What are you doing here?
860
00:47:31,235 --> 00:47:32,569
- We need to talk.
861
00:47:32,602 --> 00:47:34,671
Let's go someplace.
862
00:47:34,704 --> 00:47:36,506
- Where are we going then?
863
00:47:36,540 --> 00:47:37,974
- Your house.
864
00:47:38,007 --> 00:47:39,909
You can give me a ride.
865
00:47:42,846 --> 00:47:45,350
(TENSE MUSIC)
866
00:47:46,251 --> 00:47:48,919
- I'll, I'll get us some drinks.
867
00:47:50,321 --> 00:47:52,957
- Actually Jamie, I
need you to go ahead
868
00:47:52,990 --> 00:47:55,760
and get started on
your homework, alright.
869
00:47:55,793 --> 00:47:59,964
Melanie and I, we need to have
a conversation in private.
870
00:48:01,399 --> 00:48:03,000
- Mom, I.
871
00:48:03,033 --> 00:48:04,369
- Jamie, please.
872
00:48:05,736 --> 00:48:07,004
- I don't have much
homework today, so maybe...
873
00:48:07,037 --> 00:48:09,441
- Okay, alright, you know what,
874
00:48:09,475 --> 00:48:14,446
why don't you go ahead and watch
something in my room, okay?
875
00:48:14,480 --> 00:48:15,314
Come on.
876
00:48:15,347 --> 00:48:17,015
- [JAMIE] Okay.
877
00:48:17,048 --> 00:48:18,250
- Thank you.
878
00:48:27,025 --> 00:48:28,260
What now?
879
00:48:29,027 --> 00:48:30,329
- You tell me.
880
00:48:31,630 --> 00:48:33,633
- What happened to Kevin?
881
00:48:33,666 --> 00:48:36,836
- My guess is a heart attack.
882
00:48:36,869 --> 00:48:38,638
- But he was your friend.
883
00:48:38,671 --> 00:48:41,808
- Friends don't turn
on each other, do they?
884
00:48:41,841 --> 00:48:43,009
- I'm not your friend.
885
00:48:43,042 --> 00:48:46,346
Does that mean you're
going to kill me?
886
00:48:47,013 --> 00:48:48,315
- I hope not.
887
00:48:49,649 --> 00:48:51,584
It's your turn, Hayley.
888
00:48:52,552 --> 00:48:53,552
- What?
889
00:48:54,787 --> 00:48:56,756
- Kevin and I kept up our
part of the agreement.
890
00:48:56,789 --> 00:48:58,992
Now it's your turn.
891
00:48:59,026 --> 00:49:02,330
- But I never had any
kind of agreement.
892
00:49:02,363 --> 00:49:05,299
- This would be so much
easier if you would just do
893
00:49:05,333 --> 00:49:06,834
what you said you would do.
894
00:49:06,867 --> 00:49:07,935
- [HAYLEY] No, I
never said that I...
895
00:49:07,968 --> 00:49:10,371
- It was what you wanted.
896
00:49:10,404 --> 00:49:14,575
Besides, if you don't do this,
things will get so messy.
897
00:49:19,613 --> 00:49:22,384
You have such a
nice clean house.
898
00:49:24,453 --> 00:49:26,355
Such a nice clean life.
899
00:49:27,889 --> 00:49:30,024
Such a nice little family.
900
00:49:34,095 --> 00:49:36,765
Doesn't need to get messy.
901
00:49:36,798 --> 00:49:37,798
- Okay.
902
00:49:38,700 --> 00:49:40,869
What do you want me to do?
903
00:49:45,106 --> 00:49:46,342
- Lisa.
904
00:49:47,109 --> 00:49:49,412
She has it coming.
905
00:49:49,445 --> 00:49:51,581
Just like Kevin's boss
and your ex, trust me.
906
00:49:51,614 --> 00:49:54,717
Don't let your
conscience get to you.
907
00:49:58,153 --> 00:50:00,055
- Did Kevin have it coming?
908
00:50:00,089 --> 00:50:01,089
- Don't...
909
00:50:02,892 --> 00:50:05,428
Don't make this harder
than it needs to be.
910
00:50:05,461 --> 00:50:08,431
We have a really
solid plan here.
911
00:50:08,464 --> 00:50:09,400
- [HAYLEY] Why?
912
00:50:09,433 --> 00:50:10,133
- [MELANIE] Why what?
913
00:50:10,166 --> 00:50:12,369
- Why have a plan?
914
00:50:12,403 --> 00:50:14,371
Why pull Kevin and I into this.
915
00:50:14,405 --> 00:50:18,609
You were perfectly capable
of killing on your own.
916
00:50:18,642 --> 00:50:22,379
Why not just take care
of Lisa by yourself.
917
00:50:22,413 --> 00:50:26,116
Why complicate things
by having two, no,
918
00:50:26,149 --> 00:50:27,918
three more murders.
919
00:50:31,488 --> 00:50:33,825
- You ever think
about your alibi?
920
00:50:33,858 --> 00:50:34,926
- I don't need one.
921
00:50:34,959 --> 00:50:36,594
- You sure?
922
00:50:36,628 --> 00:50:39,497
You know I hear stories
all the time about men,
923
00:50:39,531 --> 00:50:41,533
women, all convicted
by circumstance.
924
00:50:41,566 --> 00:50:43,601
It doesn't matter
if you're innocent.
925
00:50:43,635 --> 00:50:46,404
They can prove you
were with Kevin.
926
00:50:46,438 --> 00:50:49,674
At the hotel, you must've
touched doors, doorknobs,
927
00:50:49,707 --> 00:50:51,409
who knows what else.
928
00:50:51,443 --> 00:50:54,812
Kind of suspicious when you
didn't call for help, too.
929
00:50:54,846 --> 00:50:56,047
- I didn't need to...
930
00:50:56,080 --> 00:50:58,484
- Then there's motive.
931
00:50:58,517 --> 00:50:59,552
Huh.
932
00:51:01,186 --> 00:51:03,489
Your ex-husband dies.
933
00:51:03,522 --> 00:51:05,424
Kevin's ex-lover dies.
934
00:51:05,458 --> 00:51:07,793
Well, maybe you killed
them both so you could
935
00:51:07,826 --> 00:51:10,829
be with Kevin, and when
he didn't appreciate it,
936
00:51:10,863 --> 00:51:12,097
you killed him.
937
00:51:15,668 --> 00:51:17,470
- What happened to
the heart attack?
938
00:51:17,503 --> 00:51:18,737
- Well I'm sure an
anonymous tip about poison
939
00:51:18,771 --> 00:51:20,105
can clear that up?
940
00:51:20,138 --> 00:51:21,240
- Poison?
941
00:51:21,274 --> 00:51:25,178
- And that's just one
scenario the police will see.
942
00:51:25,211 --> 00:51:27,614
- Think of your daughter.
943
00:51:27,647 --> 00:51:29,883
Without you she has no one.
944
00:51:32,151 --> 00:51:34,488
You wanna risk that
with whatever the police
945
00:51:34,521 --> 00:51:36,422
might find and believe?
946
00:51:38,758 --> 00:51:41,027
Let's take a drive.
947
00:51:41,060 --> 00:51:42,562
Go down to the theater.
948
00:51:42,596 --> 00:51:43,830
- The theater, why?
949
00:51:43,863 --> 00:51:46,567
- I think that's the
best place to do it.
950
00:51:46,601 --> 00:51:48,002
- No, but see, Jamie...
951
00:51:48,035 --> 00:51:49,870
- She'll be fine here.
952
00:51:52,172 --> 00:51:53,172
Look.
953
00:51:55,610 --> 00:51:58,546
You know what I'm capable of.
954
00:51:58,579 --> 00:52:01,248
There's no point
in backing out now.
955
00:52:01,281 --> 00:52:03,551
It'll just mean
things will happen
956
00:52:03,584 --> 00:52:05,586
that neither of us want.
957
00:52:06,554 --> 00:52:09,057
Don't overthink
this, just do it.
958
00:52:09,991 --> 00:52:11,660
I'll be in your car.
959
00:52:20,602 --> 00:52:22,604
(SIGHS)
960
00:52:37,587 --> 00:52:39,522
- Mom, what's going on?
961
00:52:40,923 --> 00:52:42,191
- I don't know.
962
00:52:43,560 --> 00:52:46,596
- Does she have
something to do with...
963
00:52:48,030 --> 00:52:49,030
With Dad?
964
00:52:52,669 --> 00:52:54,503
What are you gonna do?
965
00:52:59,677 --> 00:53:01,278
- I need to go, alright.
966
00:53:01,311 --> 00:53:05,683
I'm gonna be right back,
but I want you to stay here.
967
00:53:15,859 --> 00:53:17,795
- No performance tonight.
968
00:53:17,828 --> 00:53:20,530
Come on, I'll show you around.
969
00:53:25,804 --> 00:53:28,573
This is where all the
excitement happens.
970
00:53:28,607 --> 00:53:30,575
My aunt sometimes
likes to go backstage,
971
00:53:30,609 --> 00:53:33,177
not like she needs to
but, she likes to pretend
972
00:53:33,211 --> 00:53:36,615
she has some influence
over how a show turns out.
973
00:53:36,648 --> 00:53:39,584
Honestly, she has no idea how
to run a theater, all the...
974
00:53:39,618 --> 00:53:42,053
- So you can't cover it.
975
00:53:42,086 --> 00:53:43,588
What?
976
00:53:43,622 --> 00:53:44,589
Okay.
977
00:53:44,623 --> 00:53:46,826
Just do the best you can for me.
978
00:53:46,859 --> 00:53:48,628
Okay thanks.
979
00:53:48,661 --> 00:53:49,762
You're here late.
980
00:53:49,795 --> 00:53:51,897
- I, I forgot something.
981
00:53:51,931 --> 00:53:54,133
- Guess what I just discovered.
982
00:53:54,166 --> 00:53:55,234
- What?
983
00:53:55,267 --> 00:53:57,837
- The Andrews Performing
Art Theater is a rat's nest
984
00:53:57,870 --> 00:54:00,606
of incompetency thanks to you.
985
00:54:00,640 --> 00:54:03,342
You wanna guess why, why this
theater is going to fail?
986
00:54:03,375 --> 00:54:06,078
Do you even know what you did?
987
00:54:07,680 --> 00:54:10,851
- Everything I do is for
this theater and its legacy.
988
00:54:10,884 --> 00:54:14,220
- My legacy, thank
you very much.
989
00:54:14,254 --> 00:54:15,856
Do you just go out
of your way to prove
990
00:54:15,889 --> 00:54:17,724
how worthless you are?
991
00:54:19,660 --> 00:54:22,295
You failed to pay the premium
for our insurance bond
992
00:54:22,328 --> 00:54:25,131
in time for it to
go into effect.
993
00:54:25,165 --> 00:54:28,735
- No, I paid as soon as I
could get you to transfer money
994
00:54:28,769 --> 00:54:29,736
into the theater's
operating account.
995
00:54:29,770 --> 00:54:32,874
- Remember clumsy
Gretchen who broke her leg
996
00:54:32,907 --> 00:54:34,709
a couple of weeks ago?
997
00:54:34,742 --> 00:54:36,944
Guess what, she's suing us.
998
00:54:36,978 --> 00:54:40,381
And because of you, our
insurance doesn't cover it.
999
00:54:40,414 --> 00:54:44,686
So I'm gonna take an
allotment out of your salary
1000
00:54:44,719 --> 00:54:46,821
every month until it's paid off.
1001
00:54:46,854 --> 00:54:49,023
I think that's fair, yeah?
1002
00:54:59,902 --> 00:55:00,902
Come out.
1003
00:55:06,942 --> 00:55:07,942
Open this.
1004
00:55:13,882 --> 00:55:15,117
Careful.
1005
00:55:15,150 --> 00:55:17,019
That'll stop a person's
heart in 20 seconds.
1006
00:55:17,052 --> 00:55:19,688
It's not cheap, either.
1007
00:55:19,722 --> 00:55:21,457
- This is what you
killed Kevin with.
1008
00:55:21,490 --> 00:55:23,727
- It's effective.
1009
00:55:23,760 --> 00:55:25,328
Listen Melanie, you
still have time...
1010
00:55:25,361 --> 00:55:28,264
- At 3 PM every
day my aunt demands
1011
00:55:28,297 --> 00:55:30,066
not to be disturbed
for 15 minutes
1012
00:55:30,099 --> 00:55:32,168
while she takes a power nap.
1013
00:55:32,201 --> 00:55:34,738
And at that time tomorrow,
after she goes into her office,
1014
00:55:34,771 --> 00:55:38,207
wait five minutes and sneak
in and inject her in the neck
1015
00:55:38,241 --> 00:55:40,343
with the contents
of that syringe.
1016
00:55:40,376 --> 00:55:42,746
She'll be dead before
she can make a sound.
1017
00:55:42,779 --> 00:55:44,982
Then walk out as if
nothing happened.
1018
00:55:45,015 --> 00:55:47,718
Get rid of that syringe.
1019
00:55:47,752 --> 00:55:48,685
- Melanie please.
1020
00:55:48,719 --> 00:55:52,723
- Come on, I'll show
you where her office is.
1021
00:55:54,158 --> 00:55:55,159
There it is.
1022
00:55:57,261 --> 00:55:59,396
- And where will you be?
1023
00:55:59,429 --> 00:56:00,831
- I'll be out with friends.
1024
00:56:00,865 --> 00:56:01,932
Coffee.
1025
00:56:01,966 --> 00:56:03,300
Alibi, remember?
1026
00:56:05,135 --> 00:56:06,737
- Alibi?
1027
00:56:06,771 --> 00:56:09,741
I don't think that
I can do this.
1028
00:56:10,909 --> 00:56:13,311
- Hayley, this plan
has gotta work.
1029
00:56:13,344 --> 00:56:14,780
For both of us.
1030
00:56:15,814 --> 00:56:16,882
You saw that.
1031
00:56:17,949 --> 00:56:20,852
You saw what kind
of person she is.
1032
00:56:24,255 --> 00:56:27,525
What's weird is, she
wasn't always like this.
1033
00:56:27,558 --> 00:56:30,195
When I was a kid, I used
to go over to her house
1034
00:56:30,228 --> 00:56:31,729
during the summer.
1035
00:56:33,165 --> 00:56:35,868
I used to have so
much fun back then.
1036
00:56:35,902 --> 00:56:38,004
I would beg my dad to take
me over to Aunt Lisa's
1037
00:56:38,037 --> 00:56:40,840
so I could go swimming.
1038
00:56:40,873 --> 00:56:42,008
- What happened?
1039
00:56:46,112 --> 00:56:47,880
- My dad killed himself.
1040
00:56:47,914 --> 00:56:48,914
- What?
1041
00:56:49,849 --> 00:56:50,849
Why?
1042
00:56:53,119 --> 00:56:54,887
- My grandfather was
a man of passion.
1043
00:56:54,921 --> 00:56:58,325
He had an unquenchable
love for the arts.
1044
00:56:58,358 --> 00:57:00,393
He used every penny to build
1045
00:57:00,427 --> 00:57:03,363
the Andrew Performing
Arts Theater.
1046
00:57:04,597 --> 00:57:07,234
Unfortunately, he was too
much a lover of the theater
1047
00:57:07,267 --> 00:57:09,803
and not enough of a businessman.
1048
00:57:09,837 --> 00:57:14,007
This place was hanging by a
thread when he passed away.
1049
00:57:14,041 --> 00:57:16,443
It passed to my dad and Lisa.
1050
00:57:17,577 --> 00:57:19,212
Knowing how much the
theater meant to my grandpa,
1051
00:57:19,246 --> 00:57:21,015
my dad worked his
fingers to the bone
1052
00:57:21,049 --> 00:57:23,084
bringing the theater
back from the brink.
1053
00:57:23,117 --> 00:57:26,087
But Aunt Lisa, she
thought he was stupid
1054
00:57:26,120 --> 00:57:29,223
for putting so much time
and resources into it.
1055
00:57:29,257 --> 00:57:32,026
She wanted to cut
losses, sell it.
1056
00:57:33,862 --> 00:57:36,164
The theater not only
survived, but it thrived
1057
00:57:36,197 --> 00:57:37,899
because of my dad.
1058
00:57:38,867 --> 00:57:42,470
It became the premiere
theater in the city.
1059
00:57:42,503 --> 00:57:46,108
But Lisa always knew how
to manipulate people.
1060
00:57:46,141 --> 00:57:49,311
When she saw the theater
was worth something, well,
1061
00:57:49,344 --> 00:57:52,214
she took all he credit
for the success,
1062
00:57:52,247 --> 00:57:57,119
and then convinced the board
members to push my dad out.
1063
00:57:57,152 --> 00:57:59,121
This not only destroyed
my dad financially,
1064
00:57:59,154 --> 00:58:00,589
but it broke him.
1065
00:58:03,893 --> 00:58:05,294
The theater had come
to means as much to him
1066
00:58:05,327 --> 00:58:09,165
as it did my grandpa, and
to lose it in a betrayal
1067
00:58:09,199 --> 00:58:11,601
by a close family member was,
1068
00:58:12,936 --> 00:58:15,538
it was more than
he could deal with.
1069
00:58:16,940 --> 00:58:18,408
I tried to poison
Lisa once before.
1070
00:58:18,441 --> 00:58:19,642
- You did?
1071
00:58:19,675 --> 00:58:20,911
- Yeah.
1072
00:58:21,945 --> 00:58:22,979
And when she started
feeling sick,
1073
00:58:23,013 --> 00:58:24,514
she went to the hospital.
1074
00:58:24,547 --> 00:58:26,649
But I was really careful.
1075
00:58:26,682 --> 00:58:29,652
They weren't quite sure if she
was intentionally poisoned.
1076
00:58:29,685 --> 00:58:31,054
I was questioned by the police
1077
00:58:31,087 --> 00:58:32,890
and for a time maybe suspected,
1078
00:58:32,924 --> 00:58:36,593
but eventually they
wrote it off as a fluke.
1079
00:58:37,995 --> 00:58:39,964
But that's why I have to
come up with a better plan.
1080
00:58:39,997 --> 00:58:44,068
If I'm a suspect, I wouldn't
inherit the theater.
1081
00:58:46,938 --> 00:58:50,541
She's going to destroy
everything my father
1082
00:58:50,574 --> 00:58:54,578
and grandfather gave
their lives to create.
1083
00:58:54,611 --> 00:58:56,614
She has to be stopped.
1084
00:58:56,648 --> 00:58:59,217
I, I will build it back
up to what it should be,
1085
00:58:59,251 --> 00:59:01,653
but without the theater, I...
1086
00:59:03,121 --> 00:59:04,389
I have nothing.
1087
00:59:07,092 --> 00:59:08,326
Nothing at all.
1088
00:59:10,228 --> 00:59:13,999
- If I do this, if I
agree to kill your aunt,
1089
00:59:16,734 --> 00:59:20,438
promise to never bother
Jamie or me again.
1090
00:59:22,741 --> 00:59:23,943
- Of course.
1091
00:59:25,979 --> 00:59:27,013
Of course.
1092
00:59:42,061 --> 00:59:44,564
(TENSE MUSIC)
1093
00:59:53,107 --> 00:59:55,675
- Excuse me, Mrs. Udall.
1094
00:59:55,709 --> 00:59:58,078
Jerry has another visitor.
1095
00:59:59,013 --> 01:00:00,014
- Thank you.
1096
01:00:07,054 --> 01:00:09,624
I didn't expect you to be here.
1097
01:00:11,092 --> 01:00:13,561
- I wanted to see him.
1098
01:00:13,594 --> 01:00:17,598
- I wouldn't have blamed
you if you hadn't come.
1099
01:00:18,799 --> 01:00:20,035
- Jerry...
1100
01:00:21,702 --> 01:00:23,638
He didn't deserve this.
1101
01:00:28,109 --> 01:00:30,711
You know, he wasn't perfect,
1102
01:00:30,745 --> 01:00:32,748
but he had some virtues.
1103
01:00:34,716 --> 01:00:37,219
- You're a saint, Hayley,
putting up with my son
1104
01:00:37,253 --> 01:00:38,587
the way you did.
1105
01:00:41,523 --> 01:00:43,059
- It's my fault.
1106
01:00:43,692 --> 01:00:45,761
- Don't say that.
1107
01:00:45,794 --> 01:00:48,064
- It's what he would've said.
1108
01:00:48,097 --> 01:00:51,033
And Jerry was never right.
1109
01:00:51,067 --> 01:00:53,635
He was blind when
it came to you.
1110
01:00:55,804 --> 01:00:57,107
- Mrs. Udall?
1111
01:00:58,375 --> 01:01:01,044
Sorry, uh, Ms. Udall, we have
a few more questions for you,
1112
01:01:01,078 --> 01:01:02,579
if you don't mind.
1113
01:01:12,189 --> 01:01:15,525
- Is there a reason
why I'm here?
1114
01:01:15,558 --> 01:01:18,228
Am I being charged with a crime?
1115
01:01:20,130 --> 01:01:24,102
- No, I just, I wanna clarify
a few things with you.
1116
01:01:25,603 --> 01:01:26,603
Okay.
1117
01:01:28,539 --> 01:01:32,476
- So prior to your
ex-husband's murder,
1118
01:01:32,510 --> 01:01:35,313
we called you to clarify
Kevin Moore's alibi,
1119
01:01:35,346 --> 01:01:36,514
is that right?
1120
01:01:38,249 --> 01:01:41,252
- You actually came
down to my work.
1121
01:01:42,120 --> 01:01:44,756
That's how it happened, but yes.
1122
01:01:45,857 --> 01:01:47,092
- Alright.
1123
01:01:48,059 --> 01:01:51,263
Well, we found Kevin
yesterday in a motel.
1124
01:01:53,232 --> 01:01:56,568
He's dead, apparently
of natural causes.
1125
01:01:57,636 --> 01:01:58,636
- That...
1126
01:02:00,705 --> 01:02:02,241
That's horrible.
1127
01:02:04,776 --> 01:02:08,448
- See Kevin was a suspect
in the murder of his boss.
1128
01:02:08,481 --> 01:02:10,583
Apparently he had
an affair with.
1129
01:02:10,616 --> 01:02:12,352
But he was released as a suspect
1130
01:02:12,385 --> 01:02:15,888
based on you
corroborating his alibi.
1131
01:02:15,921 --> 01:02:20,360
A couple days later, your
husband turns up dead,
1132
01:02:20,393 --> 01:02:22,228
and now, Kevin's dead.
1133
01:02:25,265 --> 01:02:27,167
Doesn't make any sense.
1134
01:02:29,569 --> 01:02:31,337
- Was that a question.
1135
01:02:32,673 --> 01:02:37,144
'Cause if it is, no, it
doesn't make any sense.
1136
01:02:37,178 --> 01:02:39,713
- You can't clear
that up for me.
1137
01:02:40,747 --> 01:02:42,183
- I wish I could.
1138
01:02:44,918 --> 01:02:48,355
- Is there something
you wanna tell me?
1139
01:02:53,294 --> 01:02:54,328
- Can I go now?
1140
01:02:58,400 --> 01:02:59,400
- Sure.
1141
01:03:01,903 --> 01:03:02,904
- Thank you.
1142
01:03:18,220 --> 01:03:21,590
- I want this fixed by
this afternoon, no excuses.
1143
01:03:21,624 --> 01:03:26,229
Shh, I'll be in my
office, no interruptions.
1144
01:03:26,262 --> 01:03:28,564
(TENSE MUSIC)
1145
01:04:49,748 --> 01:04:51,283
(DRAMATIC MUSIC)
1146
01:04:51,317 --> 01:04:53,385
- I'm sorry, I'm really...
1147
01:04:54,653 --> 01:04:55,954
- Who are you?
1148
01:04:55,987 --> 01:04:57,056
- I'm sorry, I think I just...
1149
01:04:57,089 --> 01:04:59,826
- Everybody knows that I
don't like to be disturbed.
1150
01:04:59,859 --> 01:05:01,060
- I got turned around
in the bathroom.
1151
01:05:01,093 --> 01:05:02,395
- What are you doing in here?
- I'm sorry.
1152
01:05:02,429 --> 01:05:03,563
- Who let you up here?
- I'm sorry.
1153
01:05:03,596 --> 01:05:04,464
- [HAYLEY] I'm sorry.
1154
01:05:04,497 --> 01:05:06,433
I'm sorry, I'm sorry.
1155
01:05:14,040 --> 01:05:15,040
- Melanie.
1156
01:05:16,376 --> 01:05:17,744
How many times have I told you
1157
01:05:17,777 --> 01:05:20,448
to make sure no one disturbs me?
1158
01:05:23,617 --> 01:05:25,419
- Thanks for the coffee.
1159
01:05:25,453 --> 01:05:26,453
- Yeah.
1160
01:05:35,396 --> 01:05:38,432
(MUMBLING SOFTLY)
1161
01:05:39,132 --> 01:05:40,701
- What happened?
1162
01:05:40,734 --> 01:05:42,436
- [HAYLEY] (stutters) I was
trying, I was standing...
1163
01:05:42,470 --> 01:05:43,537
- Not hard enough.
1164
01:05:43,571 --> 01:05:44,573
- [HAYLEY] She woke up.
1165
01:05:44,606 --> 01:05:45,640
- You still could've done it.
1166
01:05:45,674 --> 01:05:46,841
- [HAYLEY] I (stutters).
1167
01:05:46,875 --> 01:05:48,343
- I warned you
what would happen.
1168
01:05:48,377 --> 01:05:49,444
- [HAYLEY] No!
1169
01:05:49,478 --> 01:05:52,381
(GLASS SHATTERING)
1170
01:05:54,383 --> 01:05:58,319
- I hope you kissed Jamie
goodbye this morning.
1171
01:06:00,955 --> 01:06:03,458
(CAR BEEPING)
1172
01:06:07,996 --> 01:06:10,666
(SOFT GROANING)
1173
01:06:21,143 --> 01:06:23,846
(TENSE MUSIC)
1174
01:06:25,147 --> 01:06:27,450
(PHONE RINGING)
1175
01:06:27,483 --> 01:06:29,619
- [JAMIE] Hi, it's Jamie,
I'll call you back.
1176
01:06:29,652 --> 01:06:31,120
(PHONE BEEPS)
1177
01:06:31,153 --> 01:06:34,658
- Jamie, come on, answer,
all right, please, call me.
1178
01:06:37,861 --> 01:06:40,096
(LAUGHING)
1179
01:06:41,765 --> 01:06:43,967
- Cannot believe it.
1180
01:06:44,000 --> 01:06:46,102
(PHONE RINGING)
1181
01:06:46,136 --> 01:06:48,439
- [JAMIE] Hi, it's Jamie.
1182
01:06:51,475 --> 01:06:53,477
- That was the greatest.
1183
01:06:53,510 --> 01:06:54,110
Cannot believe it.
1184
01:06:54,144 --> 01:06:56,814
(PHONE BUZZING)
1185
01:06:58,149 --> 01:06:59,517
- Jamie this is your mother.
1186
01:06:59,551 --> 01:07:02,987
Please call me when you
get this, thank you.
1187
01:07:03,955 --> 01:07:05,523
- See you tomorrow!
1188
01:07:05,557 --> 01:07:07,859
(TENSE MUSIC)
1189
01:07:22,941 --> 01:07:23,941
- Jamie?
1190
01:07:26,645 --> 01:07:27,645
Jamie!
1191
01:07:43,095 --> 01:07:45,599
(PHONE RINGS)
1192
01:07:47,934 --> 01:07:50,504
- Hey Jamie, where are you?
1193
01:07:50,537 --> 01:07:51,971
- I love you.
1194
01:07:52,005 --> 01:07:52,906
- [HAYLEY] Jamie?
1195
01:07:52,939 --> 01:07:53,940
- [MELANIE] She's in the trunk.
1196
01:07:53,973 --> 01:07:56,643
(JAMIE SCREAMS)
1197
01:07:57,544 --> 01:07:59,479
- Okay Melanie, please.
1198
01:08:00,580 --> 01:08:01,948
- [MELANIE] She's brave.
1199
01:08:01,981 --> 01:08:03,550
Trying to be anyway.
1200
01:08:03,583 --> 01:08:04,618
- Please.
1201
01:08:05,652 --> 01:08:08,222
- [MELANIE] You should've
stuck with the plan.
1202
01:08:08,255 --> 01:08:10,190
- Don't hurt her, okay?
1203
01:08:11,592 --> 01:08:12,226
- [MELANIE] You
should've kept your side
1204
01:08:12,259 --> 01:08:14,128
of the pact, Hayley.
1205
01:08:16,263 --> 01:08:17,164
- Melanie.
1206
01:08:17,197 --> 01:08:20,501
- Even a moron like
Kevin kept his word.
1207
01:08:20,535 --> 01:08:23,037
- [HAYLEY] Yeah, and look
at what happened to him.
1208
01:08:23,070 --> 01:08:25,706
- Trust me, it's gonna
be much worse for you.
1209
01:08:25,740 --> 01:08:27,074
- Melanie.
1210
01:08:27,107 --> 01:08:30,010
- This afternoon was
the perfect time.
1211
01:08:30,044 --> 01:08:32,247
- I know and I tried, I did.
1212
01:08:32,280 --> 01:08:35,050
- [MELANIE] I warned
you not to doubt me.
1213
01:08:35,083 --> 01:08:37,519
- Give me another
chance, please.
1214
01:08:37,553 --> 01:08:38,587
- At 8.
1215
01:08:40,055 --> 01:08:42,257
Tonight's production
is a VIP performance.
1216
01:08:42,290 --> 01:08:44,259
A lot of donations will
be coming into he theater.
1217
01:08:44,292 --> 01:08:46,962
Lisa'll stay late
to tally it up.
1218
01:08:46,995 --> 01:08:48,296
Do you still have the syringe?
1219
01:08:48,329 --> 01:08:51,800
- [HAYLEY] No, I,
I got rid of it.
1220
01:08:51,833 --> 01:08:53,602
- What are you going to use?
1221
01:08:53,635 --> 01:08:55,236
- I don't know, umm.
1222
01:08:55,270 --> 01:08:56,272
- [MELANIE] Think of something.
1223
01:08:56,305 --> 01:08:57,273
- I.
1224
01:08:57,306 --> 01:08:58,975
- [MELANIE] Knife, gun.
1225
01:08:59,008 --> 01:08:59,776
It's gotta be quick but
it also needs to be quiet.
1226
01:08:59,809 --> 01:09:01,578
- I don't have a gun.
1227
01:09:01,611 --> 01:09:02,645
- Knife'll work.
1228
01:09:02,679 --> 01:09:03,946
But don't do it just once.
1229
01:09:03,980 --> 01:09:06,282
Do it three times to be safe.
1230
01:09:06,315 --> 01:09:10,052
Pick one that doesn't match
the others in your kitchen.
1231
01:09:10,086 --> 01:09:11,086
- Okay.
1232
01:09:11,921 --> 01:09:13,122
- I'm sure you'll find a
moment to get her alone.
1233
01:09:13,155 --> 01:09:15,057
You can do it then.
1234
01:09:15,091 --> 01:09:17,594
- Oh no, but she saw me today.
1235
01:09:18,795 --> 01:09:21,599
- Mm, then you'll
need to be quick.
1236
01:09:21,632 --> 01:09:23,834
- And where will you be?
1237
01:09:23,867 --> 01:09:25,936
- [MELANIE] Close enough.
1238
01:09:28,338 --> 01:09:30,140
- I need to see Jamie.
1239
01:09:31,842 --> 01:09:34,544
- [MELANIE] Not until it's done.
1240
01:09:36,046 --> 01:09:37,581
- I will not go
through with this
1241
01:09:37,615 --> 01:09:38,949
if you do anything to her.
1242
01:09:38,982 --> 01:09:41,885
I need to know that
she's going to be okay.
1243
01:09:41,919 --> 01:09:43,320
- Tonight then.
1244
01:09:43,353 --> 01:09:45,757
(PHONE BEEPS)
1245
01:09:45,790 --> 01:09:46,790
- Melanie.
1246
01:09:48,392 --> 01:09:49,392
Oh.
1247
01:09:50,328 --> 01:09:52,664
(SAD MUSIC)
1248
01:09:52,697 --> 01:09:55,700
(BREATHING HEAVILY)
1249
01:10:08,347 --> 01:10:11,283
(KNOCKING ON DOOR)
1250
01:10:13,653 --> 01:10:15,120
- Hello Ms. Udall.
1251
01:10:15,154 --> 01:10:18,924
Now would be a good time to
ask you a few more questions?
1252
01:10:18,958 --> 01:10:20,960
- No, no, it's not good.
1253
01:10:21,827 --> 01:10:23,162
- I'll be brief.
1254
01:10:31,403 --> 01:10:32,639
- Everything alright?
1255
01:10:32,673 --> 01:10:33,373
- Yeah, yeah, I'm fine.
1256
01:10:33,406 --> 01:10:35,608
What is it that you wanted?
1257
01:10:36,810 --> 01:10:40,981
- Oh, I wanna let you
know that we confirmed
1258
01:10:41,014 --> 01:10:43,183
Kevin is Jerry's murderer.
1259
01:10:47,020 --> 01:10:49,055
Did Kevin know Jerry?
1260
01:10:49,089 --> 01:10:51,024
- No, I'm not sure, no.
1261
01:10:54,928 --> 01:10:58,365
- You know what I'm
trying to figure out?
1262
01:10:59,867 --> 01:11:02,737
Is why Kevin would murder Jerry.
1263
01:11:03,705 --> 01:11:06,440
I mean, it makes
sense with Sarah.
1264
01:11:06,473 --> 01:11:07,942
I mean he had motive.
1265
01:11:07,975 --> 01:11:12,346
Yet there's nothing
that ties them together.
1266
01:11:12,379 --> 01:11:13,379
- I dunno.
1267
01:11:14,448 --> 01:11:16,117
- You know, a security
guard at Landontech
1268
01:11:16,150 --> 01:11:19,787
said he saw a woman leaving
just about the time Sarah Olson
1269
01:11:19,821 --> 01:11:20,822
was murdered.
1270
01:11:23,759 --> 01:11:25,894
Now did you know Sarah?
1271
01:11:25,928 --> 01:11:28,263
- I didn't kill Sarah Olson.
1272
01:11:30,899 --> 01:11:32,768
- I didn't ask that.
1273
01:11:35,738 --> 01:11:37,405
- I didn't know her.
1274
01:11:40,408 --> 01:11:43,178
- And how did you
and Kevin meet?
1275
01:11:45,114 --> 01:11:47,183
- I work part time
doing rideshare,
1276
01:11:47,216 --> 01:11:51,087
and he was one of
the fares that night.
1277
01:11:51,120 --> 01:11:53,322
- And when did you
talk to him next.
1278
01:11:53,356 --> 01:11:56,125
- Sunday, we were going out.
1279
01:11:56,159 --> 01:11:57,426
- Going?
1280
01:11:57,460 --> 01:11:58,494
- Yeah, he canceled.
1281
01:11:58,527 --> 01:12:00,029
I wasn't sure why.
1282
01:12:02,999 --> 01:12:06,402
- Uh huh, well, we
subpoenaed his phone records,
1283
01:12:06,435 --> 01:12:07,435
and...
1284
01:12:08,839 --> 01:12:11,475
Apparently you called
him just about the time
1285
01:12:11,508 --> 01:12:14,879
of his murdering
your ex-husband.
1286
01:12:14,912 --> 01:12:17,181
I was trying to reschedule.
1287
01:12:18,448 --> 01:12:20,284
And you got a text from
him a couple days later,
1288
01:12:20,317 --> 01:12:23,988
just before he died,
saying I'm ready.
1289
01:12:24,021 --> 01:12:25,823
Isn't that cryptic?
1290
01:12:27,124 --> 01:12:28,826
- I didn't answer.
1291
01:12:30,494 --> 01:12:31,494
- Why not?
1292
01:12:34,465 --> 01:12:36,434
- He was being
investigated by the police.
1293
01:12:36,467 --> 01:12:39,070
I just didn't think it
was wise to be dating
1294
01:12:39,104 --> 01:12:40,906
somebody like that.
1295
01:12:43,541 --> 01:12:46,544
- I have three
dead bodies Hayley.
1296
01:12:46,577 --> 01:12:48,880
Do you understand that?
1297
01:12:50,916 --> 01:12:53,551
And when I look at what
the common connection is,
1298
01:12:53,584 --> 01:12:58,290
on the surface, I don't see
one, but when I look closer,
1299
01:12:58,324 --> 01:13:02,461
and I see the threads that
tied between all of them,
1300
01:13:02,494 --> 01:13:05,564
do you know where they dead end?
1301
01:13:05,597 --> 01:13:07,533
They dead end with you.
1302
01:13:11,070 --> 01:13:12,571
- I'm really sorry, Detective.
1303
01:13:12,604 --> 01:13:15,341
I wish that I could help you.
1304
01:13:15,374 --> 01:13:16,809
- Then help me.
1305
01:13:20,380 --> 01:13:23,050
- I think it's time that you go.
1306
01:13:24,885 --> 01:13:25,919
- Okay.
1307
01:13:29,289 --> 01:13:31,825
If you want to make
this easier on yourself
1308
01:13:31,859 --> 01:13:35,028
and everyone, you
know how to find me.
1309
01:13:38,631 --> 01:13:41,468
(BREATHES DEEPLY)
1310
01:14:10,632 --> 01:14:13,402
(DRAMATIC MUSIC)
1311
01:14:31,586 --> 01:14:34,357
(TRANQUIL MUSIC)
1312
01:14:42,698 --> 01:14:45,635
- Having a little
heart to heart?
1313
01:14:47,403 --> 01:14:49,305
- He didn't look
like the nicest guy.
1314
01:14:49,339 --> 01:14:50,573
- No he didn't.
1315
01:14:52,208 --> 01:14:54,544
So how'd things go with
the ex-wife this time.
1316
01:14:54,577 --> 01:14:58,615
- She knows something
she's not telling us.
1317
01:14:58,649 --> 01:15:01,518
I'd like to put
surveillance on her.
1318
01:15:01,552 --> 01:15:03,520
- Are you sure we'll
get approval for that?
1319
01:15:03,554 --> 01:15:04,555
'Cause you know the
department's cutting
1320
01:15:04,588 --> 01:15:05,622
wherever they can.
1321
01:15:05,656 --> 01:15:09,026
- We'll just have to
alternate shifts ourselves.
1322
01:15:09,060 --> 01:15:11,963
(THUNDER CRACKLES)
1323
01:15:12,663 --> 01:15:15,499
(CLASSICAL MUSIC)
1324
01:15:22,140 --> 01:15:24,642
(TENSE MUSIC)
1325
01:15:35,720 --> 01:15:37,189
- Okay, I'm here.
1326
01:15:37,222 --> 01:15:38,356
- [MELANIE] About time.
1327
01:15:38,390 --> 01:15:39,257
- Where is she?
1328
01:15:39,291 --> 01:15:40,358
Where is she?
1329
01:15:43,028 --> 01:15:44,130
- She's here.
1330
01:15:45,231 --> 01:15:47,300
- Let me see her.
1331
01:15:47,333 --> 01:15:49,002
- Show it to me first.
1332
01:15:49,035 --> 01:15:50,069
- What?
1333
01:15:51,070 --> 01:15:53,072
- [MELANIE] Your weapon.
1334
01:15:55,274 --> 01:15:56,274
Perfect.
1335
01:15:57,276 --> 01:15:59,945
- Alright, can I see her please.
1336
01:16:02,148 --> 01:16:04,717
(WHIMPERING)
1337
01:16:04,750 --> 01:16:06,219
- Jamie, oh my.
1338
01:16:12,092 --> 01:16:14,494
- Hurry up, show's over.
1339
01:16:14,528 --> 01:16:17,464
(BREATHES HEAVILY)
1340
01:16:20,400 --> 01:16:21,501
- [WOMAN] The show
was wonderful.
1341
01:16:21,535 --> 01:16:22,736
- Oh thank you so much.
1342
01:16:22,769 --> 01:16:24,338
Have a wonderful evening.
1343
01:16:24,371 --> 01:16:26,240
- [MAN] Thank you.
1344
01:16:26,273 --> 01:16:28,542
(TENSE MUSIC)
1345
01:16:28,575 --> 01:16:31,478
- Well, looks like
everyone's gone.
1346
01:16:31,511 --> 01:16:33,248
- [WHITMAN] Is her
car still there?
1347
01:16:33,281 --> 01:16:34,281
- Yeah.
1348
01:16:36,517 --> 01:16:39,287
Yeah, I'm gonna go
inside and take a look.
1349
01:16:39,320 --> 01:16:41,756
I'll keep you posted.
1350
01:16:41,789 --> 01:16:44,292
(TENSE MUSIC)
1351
01:17:25,868 --> 01:17:28,471
- [LISA] You, what
are you doing here?
1352
01:17:28,505 --> 01:17:29,839
- Lisa, listen to me.
1353
01:17:29,872 --> 01:17:31,341
- Who are you?
1354
01:17:31,374 --> 01:17:34,777
- Your niece, Melanie, she
wants you dead, not me.
1355
01:17:34,811 --> 01:17:36,579
- You were here this afternoon.
1356
01:17:36,613 --> 01:17:38,081
I'm not here to hurt you.
1357
01:17:38,115 --> 01:17:39,849
I'm here to warn you.
1358
01:17:39,882 --> 01:17:42,385
- Just stay away from me.
1359
01:17:42,419 --> 01:17:44,688
- Don't worry, Lisa.
1360
01:17:44,722 --> 01:17:46,790
I won't let her hurt you.
1361
01:17:48,159 --> 01:17:50,294
- Melanie, what
is this all about?
1362
01:17:50,328 --> 01:17:53,164
- This is Hayley, and
she's here to kill you.
1363
01:17:53,197 --> 01:17:54,465
- No.
1364
01:17:54,498 --> 01:17:58,102
- Only, I won't let
her get away with it.
1365
01:17:59,303 --> 01:18:01,705
And when he police
get here, they'll see
1366
01:18:01,739 --> 01:18:05,176
that I was too late
save my favorite aunt
1367
01:18:07,812 --> 01:18:10,315
or stop her homicidal stalker.
1368
01:18:11,783 --> 01:18:12,651
- [HAYLEY] Melanie!
1369
01:18:12,684 --> 01:18:14,319
- She deserves it.
1370
01:18:14,353 --> 01:18:15,353
You saw it.
1371
01:18:16,355 --> 01:18:18,257
She's horrible,
always tearing me down
1372
01:18:18,290 --> 01:18:22,127
when she's the one
destroying everything.
1373
01:18:22,161 --> 01:18:25,397
And you, all you had
to do was your part.
1374
01:18:28,200 --> 01:18:29,701
Instead you just
got Jamie killed.
1375
01:18:29,734 --> 01:18:30,502
Don't move!
1376
01:18:30,535 --> 01:18:32,172
(MELANIE SCREAMS)
1377
01:18:32,205 --> 01:18:33,373
(DRAMATIC MUSIC)
1378
01:18:33,406 --> 01:18:36,142
(MELANIE GRUNTS)
1379
01:18:36,176 --> 01:18:38,311
(GUN FIRES)
1380
01:18:40,713 --> 01:18:43,616
(MELANIE GRUNTING)
1381
01:18:48,821 --> 01:18:49,821
Hayley!
1382
01:19:28,596 --> 01:19:30,164
- [HAYLEY] Jamie.
1383
01:19:33,535 --> 01:19:34,535
Jamie.
1384
01:19:38,273 --> 01:19:39,307
Jamie.
1385
01:19:43,278 --> 01:19:44,279
Jamie.
1386
01:19:54,357 --> 01:19:57,360
(BREATHING HEAVILY)
1387
01:20:03,966 --> 01:20:06,435
- Shots fired, send backup.
1388
01:20:06,469 --> 01:20:08,972
(PHONE BEEPS)
1389
01:20:16,313 --> 01:20:17,681
(JAMIE SCREAMING)
1390
01:20:17,714 --> 01:20:20,750
(METAL CLANKING)
1391
01:20:20,784 --> 01:20:22,386
Hello!
1392
01:20:22,419 --> 01:20:23,620
Hey, are you okay in there?
1393
01:20:23,653 --> 01:20:24,454
It's the police!
1394
01:20:24,488 --> 01:20:25,655
(JAMIE WHIMPERS)
1395
01:20:25,689 --> 01:20:26,456
I'm gonna try to
break you out, okay?
1396
01:20:26,490 --> 01:20:27,891
Just stay back, okay?
1397
01:20:36,467 --> 01:20:38,369
Alright stay back, okay?
1398
01:20:38,403 --> 01:20:41,372
(METAL CLANKING)
1399
01:20:45,510 --> 01:20:47,278
Hey, are you okay?
1400
01:20:47,312 --> 01:20:47,978
(JAMIE WHIMPERS)
1401
01:20:48,012 --> 01:20:48,846
Huh?
1402
01:20:48,879 --> 01:20:49,747
- Where's my mom?
1403
01:20:49,780 --> 01:20:50,948
- I don't know.
1404
01:20:50,981 --> 01:20:51,782
(JAMIE SCREAMS)
1405
01:20:51,816 --> 01:20:52,617
(GUN FIRES)
1406
01:20:52,650 --> 01:20:53,650
- Come on!
1407
01:20:56,655 --> 01:20:58,490
- [JAMIE] No!
1408
01:20:58,524 --> 01:21:01,360
(JAMIE SCREAMING)
1409
01:21:03,595 --> 01:21:04,430
Stop!
1410
01:21:04,463 --> 01:21:05,331
Stop!
1411
01:21:05,364 --> 01:21:06,398
Mom!
1412
01:21:06,432 --> 01:21:07,065
Mom!
1413
01:21:07,098 --> 01:21:08,434
- Stop fighting!
1414
01:21:09,868 --> 01:21:10,969
- Jamie!
1415
01:21:11,002 --> 01:21:12,404
- [JAMIE] Mom!
1416
01:21:12,438 --> 01:21:13,705
Mom!
1417
01:21:13,739 --> 01:21:15,407
Let me go, stop!
1418
01:21:15,441 --> 01:21:16,742
Where's my mom?
1419
01:21:16,775 --> 01:21:19,612
(JAMIE SCREAMING)
1420
01:21:24,116 --> 01:21:26,319
- I told you to shut up!
1421
01:21:29,389 --> 01:21:30,390
- Jamie!
1422
01:21:31,123 --> 01:21:32,459
- Back here.
1423
01:21:32,492 --> 01:21:33,326
- Where is she?
1424
01:21:33,360 --> 01:21:34,360
- They, uh.
1425
01:21:35,962 --> 01:21:37,664
Backup's on the way.
1426
01:21:37,697 --> 01:21:40,400
(TENSE MUSIC)
1427
01:21:54,147 --> 01:21:55,949
- Stay back.
1428
01:21:55,983 --> 01:21:56,917
- Where are they?
1429
01:21:56,950 --> 01:21:57,851
(JAMIE SCREAMING)
1430
01:21:57,885 --> 01:21:58,885
Jamie!
1431
01:22:00,854 --> 01:22:02,456
Don't, don't hurt her.
1432
01:22:02,490 --> 01:22:03,123
- [MELANIE] Drop it.
1433
01:22:03,156 --> 01:22:04,392
- [HAYLEY] What?
1434
01:22:04,425 --> 01:22:05,859
- Drop it.
1435
01:22:05,893 --> 01:22:07,662
- Slide it over here.
1436
01:22:08,597 --> 01:22:10,932
- Okay, let my daughter go.
1437
01:22:10,965 --> 01:22:13,334
- I will when I have Lisa.
1438
01:22:16,104 --> 01:22:20,475
I want to Hayley, but you're
the one killing Jamie.
1439
01:22:23,745 --> 01:22:25,447
- Please don't hurt her.
1440
01:22:25,480 --> 01:22:26,548
- Where's Lisa?
1441
01:22:29,183 --> 01:22:30,419
Oh Aunt Lisa?
1442
01:22:31,387 --> 01:22:34,924
Come out or I'm killing
this innocent girl.
1443
01:22:37,159 --> 01:22:37,960
(GUN FIRING)
1444
01:22:37,993 --> 01:22:39,462
(SCREAMING)
1445
01:22:39,495 --> 01:22:40,430
- Alright alright, I'm here.
1446
01:22:40,463 --> 01:22:41,564
I'm here.
1447
01:22:41,597 --> 01:22:43,032
There you are.
1448
01:22:43,065 --> 01:22:47,136
You see Hayley, it's all
about proper motivation.
1449
01:22:48,003 --> 01:22:49,505
- Let Jamie go.
1450
01:22:49,539 --> 01:22:50,540
- No.
1451
01:22:51,474 --> 01:22:53,609
We can still make this work.
1452
01:22:54,810 --> 01:22:56,413
On your knees!
1453
01:22:56,447 --> 01:22:57,614
On your knees.
1454
01:23:03,119 --> 01:23:04,119
Now Hayley.
1455
01:23:04,988 --> 01:23:06,590
Kill her.
1456
01:23:06,623 --> 01:23:07,623
- How?
1457
01:23:11,828 --> 01:23:12,696
- Pick that up!
1458
01:23:12,729 --> 01:23:13,564
(JAMIE SOBS)
1459
01:23:13,597 --> 01:23:14,865
Pick that up!
1460
01:23:14,898 --> 01:23:15,932
Okay, drop it.
1461
01:23:15,966 --> 01:23:16,966
Drop it.
1462
01:23:19,937 --> 01:23:21,005
Pick it up.
1463
01:23:21,038 --> 01:23:22,038
Pick it up.
1464
01:23:23,841 --> 01:23:25,042
A knife would've been cleaner,
1465
01:23:25,076 --> 01:23:27,979
but we're way past
that now, hmm.
1466
01:23:28,012 --> 01:23:30,181
- What do you have to
gain from all this?
1467
01:23:30,214 --> 01:23:31,483
- Money, right?
1468
01:23:32,984 --> 01:23:34,686
Because it's always about money,
1469
01:23:34,719 --> 01:23:36,053
isn't Aunt Lisa.
1470
01:23:37,755 --> 01:23:38,990
But not for me.
1471
01:23:40,492 --> 01:23:43,996
For me, it's a
little bit more, hm.
1472
01:23:44,029 --> 01:23:48,467
For me, it's knowing that
I brought you to your end,
1473
01:23:48,501 --> 01:23:51,970
and I put a stop to
your greed and betrayal.
1474
01:23:57,175 --> 01:23:59,578
I planned it so perfectly,
1475
01:23:59,612 --> 01:24:02,948
but one thing always
bothered me about it all
1476
01:24:02,981 --> 01:24:04,883
and it was that
you wouldn't know
1477
01:24:04,917 --> 01:24:06,118
that I was behind it.
1478
01:24:06,151 --> 01:24:08,154
You wouldn't know
that you were paying
1479
01:24:08,187 --> 01:24:10,690
for what you did to my family,
1480
01:24:12,225 --> 01:24:14,093
what you did to your own family!
1481
01:24:14,127 --> 01:24:16,095
- This isn't gonna work.
1482
01:24:16,129 --> 01:24:18,832
The police, they've
already seen you.
1483
01:24:18,865 --> 01:24:22,035
- It'll work, okay,
just wait and see.
1484
01:24:22,902 --> 01:24:24,237
- You're insane.
1485
01:24:25,639 --> 01:24:27,841
- You're not gonna
get away with this.
1486
01:24:27,874 --> 01:24:29,876
Your plan has failed.
1487
01:24:29,909 --> 01:24:32,513
- It's fixable, I'll
just have to frame you
1488
01:24:32,547 --> 01:24:34,281
for the murders since
it's come to that now.
1489
01:24:34,314 --> 01:24:35,616
Now do it!
1490
01:24:35,650 --> 01:24:36,283
- Stop this.
1491
01:24:36,316 --> 01:24:37,251
- Don't move!
1492
01:24:37,284 --> 01:24:37,952
- You can't, please,
no, you can't please.
1493
01:24:37,985 --> 01:24:39,954
You can't, don't, don't, don't.
1494
01:24:39,987 --> 01:24:41,055
- [MELANIE] Don't move.
1495
01:24:41,088 --> 01:24:42,557
- You're crazy.
1496
01:24:44,324 --> 01:24:46,527
- I prefer cunning.
1497
01:24:46,561 --> 01:24:48,529
- Okay, then you should do it.
1498
01:24:48,563 --> 01:24:50,064
Kill her yourself.
1499
01:24:53,668 --> 01:24:54,735
You want a job done right.
1500
01:24:54,769 --> 01:24:55,571
(GRUNTING)
1501
01:24:55,604 --> 01:24:56,605
(SCREAMING)
1502
01:24:56,638 --> 01:24:58,674
(GRUNTING)
1503
01:25:01,610 --> 01:25:04,880
- You know what your
biggest mistake was?
1504
01:25:04,913 --> 01:25:06,281
Your mistake was
thinking that we were all
1505
01:25:06,314 --> 01:25:08,850
capable of killing like you.
1506
01:25:09,851 --> 01:25:10,686
- [MARCS] Hayley!
1507
01:25:10,719 --> 01:25:12,220
- We're backstage!
1508
01:25:15,657 --> 01:25:16,657
- Melanie.
1509
01:25:18,627 --> 01:25:20,663
- You took everything.
1510
01:25:21,330 --> 01:25:23,633
You left us with nothing.
1511
01:25:24,366 --> 01:25:26,636
You left me with nothing.
1512
01:25:27,937 --> 01:25:28,937
I was 14.
1513
01:25:29,806 --> 01:25:31,007
- No, no, Melanie.
1514
01:25:31,040 --> 01:25:32,341
- Stay away from me!
1515
01:25:32,374 --> 01:25:34,911
(SCREAMING)
1516
01:25:34,944 --> 01:25:35,812
Ah!
1517
01:25:35,845 --> 01:25:37,146
(GUN FIRING)
1518
01:25:37,179 --> 01:25:38,179
I did it.
1519
01:25:39,048 --> 01:25:41,283
(GRUNTING)
1520
01:25:42,251 --> 01:25:43,320
I did it.
1521
01:25:43,353 --> 01:25:46,123
I did it (LAUGHING).
1522
01:25:46,156 --> 01:25:49,059
I did it, I did it,
I did it, I did...
1523
01:25:49,092 --> 01:25:51,862
(METAL THUDDING)
1524
01:25:54,231 --> 01:25:55,833
- Oh, oh.
1525
01:25:55,866 --> 01:25:57,668
(JAMIE SOBBING)
1526
01:25:57,701 --> 01:25:58,936
Are you hurt, no?
1527
01:25:58,969 --> 01:25:59,970
- [JAMIE] Fine, I'm fine.
1528
01:26:00,003 --> 01:26:01,805
- Good, okay.
1529
01:26:01,839 --> 01:26:03,573
- You guys both okay?
1530
01:26:06,076 --> 01:26:08,747
- [POLICEMAN] Everything
clear, everything good?
1531
01:26:08,780 --> 01:26:10,749
I'll call paramedics.
1532
01:26:16,821 --> 01:26:20,659
- Don't worry, we'll be
going home soon, okay.
1533
01:26:22,260 --> 01:26:23,327
- Hey guys.
1534
01:26:23,361 --> 01:26:24,262
- Hey.
1535
01:26:24,295 --> 01:26:25,764
- How we doin'?
1536
01:26:26,998 --> 01:26:28,166
Hey, do you mind
if I have a moment
1537
01:26:28,199 --> 01:26:30,969
with your mom in private?
1538
01:26:31,002 --> 01:26:33,038
- It's okay, yeah.
1539
01:26:33,072 --> 01:26:34,640
- Okay.
1540
01:26:34,674 --> 01:26:35,675
- Come on, let's get something
from the soda machine.
1541
01:26:35,708 --> 01:26:36,909
- [JAMIE] I don't
even like soda.
1542
01:26:36,942 --> 01:26:39,211
(LAUGHING)
1543
01:26:41,747 --> 01:26:44,049
- So, how's your leg?
1544
01:26:44,083 --> 01:26:45,718
- Oh, there's a
little chunk missing,
1545
01:26:45,751 --> 01:26:47,653
but I think I'll be fine.
1546
01:26:49,421 --> 01:26:53,826
- How 'bout you, you as okay
as you keep saying you are?
1547
01:26:55,128 --> 01:26:56,196
- It depends.
1548
01:26:58,364 --> 01:26:59,766
- [MARCS] On?
1549
01:26:59,800 --> 01:27:02,235
- On how much trouble I'm in.
1550
01:27:04,404 --> 01:27:07,240
- Well, Lisa's in
stable condition
1551
01:27:08,374 --> 01:27:11,044
and she's been awake
here and there,
1552
01:27:11,077 --> 01:27:12,412
enough to corroborate
everything that happened
1553
01:27:12,445 --> 01:27:13,346
at the theater.
1554
01:27:13,379 --> 01:27:15,048
- That's good.
1555
01:27:15,081 --> 01:27:17,017
- Yeah, Melanie's in custody.
1556
01:27:17,050 --> 01:27:21,255
She's been very vocal, and
she'll probably plead insanity.
1557
01:27:21,288 --> 01:27:25,659
But I'm happy to inform you
that you're no longer a suspect.
1558
01:27:28,162 --> 01:27:30,131
(SIGHS)
1559
01:27:35,336 --> 01:27:36,337
- Thank you.
1560
01:27:38,940 --> 01:27:40,708
Thank you.
1561
01:27:40,742 --> 01:27:44,146
Look, I'm really sorry
about not being able
1562
01:27:45,313 --> 01:27:47,015
to tell you everything
that was happening.
1563
01:27:47,049 --> 01:27:49,051
- Hey, you were
threatened by Melanie
1564
01:27:49,084 --> 01:27:51,720
and you didn't have a choice.
1565
01:27:53,856 --> 01:27:58,060
Pretty sure the D.A.'ll
see it the same way.
1566
01:27:58,093 --> 01:28:01,830
You guys have been through
a lot these last few days.
1567
01:28:01,864 --> 01:28:03,866
It's a fresh start, huh.
1568
01:28:03,899 --> 01:28:05,133
- Yeah, thanks.
1569
01:28:11,841 --> 01:28:14,477
- It's been a long night,
you gotta be exhausted.
1570
01:28:14,510 --> 01:28:17,246
- Oh yeah, I'm
actually starving.
1571
01:28:18,514 --> 01:28:19,949
- Yeah, me too.
1572
01:28:21,851 --> 01:28:23,286
- Let's get some breakfast.
1573
01:28:23,319 --> 01:28:24,854
(PHONE BEEPS)
1574
01:28:24,888 --> 01:28:25,888
- Yeah, oh.
1575
01:28:26,890 --> 01:28:27,891
- Who is it?
1576
01:28:30,093 --> 01:28:33,030
- Somebody needs a
ride to the airport.
1577
01:28:33,063 --> 01:28:34,063
- Oh?
1578
01:28:35,165 --> 01:28:37,167
- No, you know what, no.
1579
01:28:39,136 --> 01:28:40,805
They can find somebody else.
1580
01:28:40,838 --> 01:28:41,839
- Really?
1581
01:28:41,872 --> 01:28:42,539
- Yeah.
1582
01:28:42,572 --> 01:28:44,141
Come on.
1583
01:28:44,174 --> 01:28:46,176
Let's go.
1584
01:28:48,813 --> 01:28:52,817
(DRAMATIC ORCHESTRAL POP MUSIC)
1585
01:29:45,605 --> 01:29:48,108
(TENSE MUSIC)
99134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.