All language subtitles for The.New.Adventures.Of.Old.Christine.S03E06.The.New.Adventures.Of.Old.Christine.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,445 --> 00:00:06,005 Isn't this beautiful? 2 00:00:06,025 --> 00:00:08,962 I have always wanted to come to the hollywood bowl. 3 00:00:08,972 --> 00:00:11,351 Oh, look at the stars. 4 00:00:11,361 --> 00:00:13,581 Those are traffic helicopters. 5 00:00:13,591 --> 00:00:15,990 I'm still making a wish. 6 00:00:16,369 --> 00:00:18,229 What possessed you to buy these tickets? 7 00:00:18,259 --> 00:00:19,747 I bought 'em at a school auction. 8 00:00:19,777 --> 00:00:22,735 I bought the whole series 'cause I thought it made me look smart. 9 00:00:22,745 --> 00:00:26,453 And I thought I was bidding on a cotton candy machine. 10 00:00:26,483 --> 00:00:28,133 See? 11 00:00:28,173 --> 00:00:30,272 "See?" What "see?" 12 00:00:30,302 --> 00:00:31,661 What did you tell her? 13 00:00:31,690 --> 00:00:32,671 See? 14 00:00:32,681 --> 00:00:34,130 You were right. 15 00:00:35,758 --> 00:00:36,998 Think it's great. 16 00:00:37,018 --> 00:00:40,616 We live in a city full of culture and we never take advantage of any of it. 17 00:00:40,636 --> 00:00:42,654 Maybe this weekend we should go to a museum. 18 00:00:42,684 --> 00:00:44,213 Pass. 19 00:00:44,394 --> 00:00:46,214 I love you. 20 00:00:46,903 --> 00:00:49,152 Oh, isn't this nice? 21 00:00:49,182 --> 00:00:51,330 Thank you for inviting me, christine. 22 00:00:51,360 --> 00:00:52,839 Is your date meeting us here? 23 00:00:52,849 --> 00:00:55,398 No, no, no, no, no. 24 00:00:55,418 --> 00:00:57,088 Don't do that. 25 00:00:57,118 --> 00:00:59,446 No, truth is, bree, I-I don't have a date tonight. 26 00:00:59,485 --> 00:01:02,445 D anI'm completely fine with it. 27 00:01:03,134 --> 00:01:06,641 No. No, no "aww." I mean, I was dating someone. 28 00:01:06,651 --> 00:01:12,179 I'm not now, but I'm not going to wait l le my life until I find another someone. 29 00:01:13,849 --> 00:01:17,627 Besides there's nothing wrong with being a single woman. 30 00:01:18,326 --> 00:01:19,715 I mean look at these ladies. 31 00:01:19,765 --> 00:01:20,975 They don't have dates. 32 00:01:21,004 --> 00:01:23,293 I think they might be dating each other. 33 00:01:25,482 --> 00:01:27,341 That's smart. 34 00:01:29,360 --> 00:01:31,668 Look, your date's here, too. 35 00:01:31,698 --> 00:01:33,529 Say hello to coleman. 36 00:01:33,628 --> 00:01:34,797 That's funny. 37 00:01:34,837 --> 00:01:35,907 You two can just chill. 38 00:01:35,917 --> 00:01:38,127 Oh, yeah. That's crazy funny. 39 00:01:38,355 --> 00:01:40,024 Oh, look who's here. 40 00:01:40,045 --> 00:01:40,714 Oh, hey. 41 00:01:40,734 --> 00:01:45,202 You know, christine, the concert where they play the cartoon theme songs isn't tonight. 42 00:01:45,562 --> 00:01:47,551 You tricked me. 43 00:01:48,510 --> 00:01:50,758 Wow, christine, look at you. 44 00:01:50,768 --> 00:01:55,357 The hollywood bowl, the most romantic place in los angeles, all by yourself. 45 00:01:55,367 --> 00:01:56,696 Yeah, I'm fine. 46 00:01:56,716 --> 00:01:58,585 I'm going to go make up with my husband. 47 00:01:58,603 --> 00:02:01,974 I swear to god you were put on this earth to scare the crap out of me. 48 00:02:02,373 --> 00:02:04,422 You're welcome. 49 00:02:05,112 --> 00:02:06,701 Well, enjoy the concert. 50 00:02:06,711 --> 00:02:09,729 You know, I never really thought of you as the classical music type. 51 00:02:09,740 --> 00:02:12,327 Why? We're very sophisticated. 52 00:02:12,347 --> 00:02:14,198 Okay. 53 00:02:14,956 --> 00:02:18,905 Well, the first piece is a suite, so don't clap between the movements, okay? 54 00:02:20,364 --> 00:02:22,343 Movements. 55 00:02:22,692 --> 00:02:24,802 I love you. 56 00:02:25,770 --> 00:02:28,330 Oh, here we go. 57 00:02:29,339 --> 00:02:33,107 Boy, I could really go for some cotton candy. 58 00:03:02,591 --> 00:03:05,169 God, I hate classical music. 59 00:03:17,502 --> 00:03:18,650 I'll tell you this right now. 60 00:03:18,671 --> 00:03:24,219 I am considering seriously not letting any of you come to the next classical music concert. 61 00:03:24,249 --> 00:03:25,548 Oh, no. 62 00:03:25,588 --> 00:03:27,676 Yes, matthew. 63 00:03:28,877 --> 00:03:31,305 You guys spent the entire time making out. 64 00:03:31,315 --> 00:03:33,605 It showed a complete lack of respect for me, 65 00:03:33,615 --> 00:03:35,913 for the other music lovers, for the music players, 66 00:03:35,923 --> 00:03:38,103 and the guy with the stick. 67 00:03:38,732 --> 00:03:40,112 Yeah, the whole night was kind of a loss. 68 00:03:40,132 --> 00:03:41,751 I didn't really click with bree. 69 00:03:41,771 --> 00:03:42,660 You didn't click? 70 00:03:42,690 --> 00:03:43,880 I heard zippers. 71 00:03:43,919 --> 00:03:46,068 Well, yeah, we gave it a shot. 72 00:03:47,357 --> 00:03:51,195 Hey, and what about those ladies in the box next to us? 73 00:03:51,205 --> 00:03:54,823 I thought the whole beauty of being a lesbian was that you didn't have to have sex anymore. 74 00:03:55,784 --> 00:03:58,053 Not in the movies I've seen. 75 00:04:00,092 --> 00:04:02,771 Hey, christine. Would you ever let me fix you up with someone? 76 00:04:02,781 --> 00:04:03,790 No, I never would. 77 00:04:03,800 --> 00:04:05,320 Why not? We have the same taste in men. 78 00:04:05,330 --> 00:04:07,449 No, we really don'T. 79 00:04:08,248 --> 00:04:12,285 You've been with the two men I love most in the world, richard and my father. 80 00:04:13,326 --> 00:04:15,384 And I'm fine with it. 81 00:04:17,094 --> 00:04:19,962 There's a guy in my office who would be perfect for you. 82 00:04:20,002 --> 00:04:22,552 He's smart. He'sweet. He's funny. 83 00:04:22,572 --> 00:04:25,890 And you know what they say,"opposites attract." 84 00:04:27,608 --> 00:04:29,458 I can get my own men. 85 00:04:29,468 --> 00:04:32,156 Yeah, go check your traps. 86 00:04:33,866 --> 00:04:36,284 Well, let me know if you change your mind. 87 00:04:36,304 --> 00:04:37,894 - See ya. - Bye. 88 00:04:37,904 --> 00:04:39,301 You should let her set you up. 89 00:04:39,312 --> 00:04:41,782 I'm not ready to get into another relationship. 90 00:04:41,792 --> 00:04:43,601 Bonody said anything about a relationship. 91 00:04:43,631 --> 00:04:45,620 Why does everything have to be so serious? 92 00:04:45,640 --> 00:04:46,969 What about just going out for fun? 93 00:04:46,989 --> 00:04:48,649 You always get ahead of yourself. 94 00:04:48,669 --> 00:04:49,749 I do not get ahead of myself. 95 00:04:49,759 --> 00:04:52,626 I'm just not ready to get married again. 96 00:04:52,636 --> 00:04:54,906 Oh, my god. Nobody's getting married. 97 00:04:54,926 --> 00:04:57,985 Well, I'm not having kids out of wedlock. 98 00:04:58,524 --> 00:05:01,293 Oh, my god, we're talking about a, a two-hour date. 99 00:05:01,313 --> 00:05:04,302 Somebody to listen to your boring music with. 100 00:05:04,322 --> 00:05:05,081 Then what? 101 00:05:05,091 --> 00:05:06,010 Well, and then nothing. 102 00:05:06,050 --> 00:05:07,420 Unless you want another date. 103 00:05:07,430 --> 00:05:09,789 But maybe you want your next date with somebody else. 104 00:05:09,799 --> 00:05:10,828 You can do that, too. 105 00:05:10,858 --> 00:05:12,247 Or not. 106 00:05:12,257 --> 00:05:14,906 And I'm in love with all of these men? 107 00:05:15,026 --> 00:05:16,595 No, you're not in love with anyone. 108 00:05:16,606 --> 00:05:17,844 You're casual dating. 109 00:05:17,855 --> 00:05:19,175 Men do it all the time. 110 00:05:19,185 --> 00:05:21,943 But I sleep with all of these men? 111 00:05:21,973 --> 00:05:24,132 Well, probably. 112 00:05:29,800 --> 00:05:31,969 What am I doing with my life? 113 00:05:31,989 --> 00:05:33,803 I hate blind dates. 114 00:05:33,842 --> 00:05:35,972 I hate classical music. 115 00:05:35,991 --> 00:05:38,688 I even kind of hate you right now. 116 00:05:39,163 --> 00:05:40,153 What did I do? 117 00:05:40,163 --> 00:05:43,790 If you hadn't tricked me into marrying you then we would never have gotten divorced, 118 00:05:43,810 --> 00:05:45,206 and you would never have dated new christine 119 00:05:45,236 --> 00:05:48,397 and I would not be going out on a blind date. 120 00:05:48,407 --> 00:05:51,469 I can't tell you how sorry I am. 121 00:05:52,054 --> 00:05:53,956 Oh, good. They're already here. 122 00:05:53,976 --> 00:05:56,780 Richard, christine, thiss my friend timmy. 123 00:05:56,790 --> 00:05:57,880 Timmy, that's her. 124 00:05:57,890 --> 00:05:59,663 Old christine. 125 00:06:00,901 --> 00:06:03,398 Oh, my god, he's, like, ten. 126 00:06:05,013 --> 00:06:08,441 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 127 00:06:08,460 --> 00:06:10,581 - Pleased to meet you. Timmy, is it? - Uh, yes, sir. 128 00:06:10,600 --> 00:06:13,485 Okay, take it easy on me there, big guy. 129 00:06:13,494 --> 00:06:15,338 Scoot over so your date can sit down. 130 00:06:15,348 --> 00:06:17,676 Oh, no, no, no, no. 131 00:06:18,835 --> 00:06:19,766 It's good to meet you, christine. 132 00:06:19,796 --> 00:06:21,957 I've heard a lot about you. 133 00:06:21,997 --> 00:06:25,652 Wow, uh, christine was right. You are gorgeous. 134 00:06:25,672 --> 00:06:30,081 Ah, yeah, maybe, maybe, maybe, maybe, maybe, maybe. 135 00:06:43,779 --> 00:06:45,399 Okay, switch places with me. 136 00:06:45,409 --> 00:06:48,577 Oh, do you need me to take him to the boys' room? 137 00:06:50,098 --> 00:06:51,748 Okay, okay. 138 00:06:55,548 --> 00:06:58,187 What are you doing to me? 139 00:06:58,218 --> 00:06:59,078 Isn't he great? 140 00:06:59,107 --> 00:07:01,298 He's 12. 141 00:07:01,807 --> 00:07:04,466 Oh, I don't think so. I think he's in his 20s. 142 00:07:04,476 --> 00:07:06,146 Yeah! 143 00:07:07,227 --> 00:07:08,047 What's wrong? 144 00:07:08,056 --> 00:07:11,806 What's wrong? I-I'm like ten years older than him. 145 00:07:11,827 --> 00:07:14,876 Your bra is ten years older than him. 146 00:07:16,326 --> 00:07:20,756 Yeah. The store where I bought it isn't even open anymore. 147 00:07:22,085 --> 00:07:23,605 I didn't even think about his age. 148 00:07:23,615 --> 00:07:25,523 Age is just a number to me. 149 00:07:25,533 --> 00:07:26,704 And he's nice. 150 00:07:26,745 --> 00:07:30,485 And you're... single. 151 00:07:30,764 --> 00:07:31,955 Who cares about his age? 152 00:07:31,975 --> 00:07:35,665 Yeah, easy for you to say. You've still got elastic in your bra. 153 00:07:35,674 --> 00:07:37,104 Oh, I'm not wearing a bra. 154 00:07:37,114 --> 00:07:39,725 Okay, stop it! Stop it! 155 00:07:40,074 --> 00:07:43,603 Look, it really doesn't matter. 156 00:07:43,613 --> 00:07:44,783 It's just a date. 157 00:07:44,803 --> 00:07:46,763 Men date younger women all the time. 158 00:07:46,783 --> 00:07:48,872 Yeah, I know men do do it all the time. 159 00:07:48,882 --> 00:07:52,721 But just because men do it, does that mean I have to do it? 160 00:07:52,731 --> 00:07:54,033 Oh, god. 161 00:07:54,043 --> 00:07:56,043 All right, move. 162 00:08:00,042 --> 00:08:01,351 Oh, hey, christine. 163 00:08:01,361 --> 00:08:03,083 Hey, ritchie. 164 00:08:05,851 --> 00:08:07,861 Wow, you're lucky he sits so still. 165 00:08:07,881 --> 00:08:10,492 I have to bring a dvd player for my kids. 166 00:08:13,381 --> 00:08:16,611 Okay, you know, I can't do this. 167 00:08:16,630 --> 00:08:18,309 Christine, you seem uncomfortable. 168 00:08:18,320 --> 00:08:19,661 - Yeah, well... - Is everything okay? 169 00:08:19,671 --> 00:08:24,348 I mean, you know, I'm sorry, but the age difference feels a little... 170 00:08:24,359 --> 00:08:26,441 are, are you really a lawyer? 171 00:08:26,451 --> 00:08:29,178 Well, I haven't passed the bar. 172 00:08:29,219 --> 00:08:34,030 - Can you go into a bar? - Yes, yes. 173 00:08:34,039 --> 00:08:35,979 Look, I know, I have a, a baby face. 174 00:08:36,019 --> 00:08:37,878 - But I'm not as young as I look. - Okay. 175 00:08:37,888 --> 00:08:40,218 Hey, can't we just enjoy the evening? 176 00:08:40,228 --> 00:08:43,488 I-I don't want you to be uncomfortable, but I'm very happy to be here. 177 00:08:43,498 --> 00:08:44,657 I love classical music. 178 00:08:44,677 --> 00:08:45,857 It's a beautiful night. 179 00:08:45,878 --> 00:08:48,647 I get to stay up past my bedtime. 180 00:08:50,317 --> 00:08:52,647 Well, I just feel ridiculous. 181 00:08:52,667 --> 00:08:53,856 Really? 182 00:08:53,877 --> 00:08:56,066 Because you look beautiful. 183 00:08:56,087 --> 00:08:59,147 Oh, okay, yeah...look... 184 00:08:59,197 --> 00:09:01,737 I'm sure you're a really nice person, tim. 185 00:09:01,778 --> 00:09:02,466 Timmy. 186 00:09:02,486 --> 00:09:04,646 Tim. It's tim. 187 00:09:05,346 --> 00:09:07,536 Okay, but this is not going to work. 188 00:09:07,575 --> 00:09:10,765 I mean, you couldn't have been expecting somebody my age, either. 189 00:09:10,776 --> 00:09:13,775 Well, I knew you'd be a little bit older, but I-I don't care. 190 00:09:13,785 --> 00:09:15,815 I mean, we haven't even had a conversation yet. 191 00:09:15,826 --> 00:09:20,185 Don't you think it's a little shallow to decide that you don't like me just based on a number? 192 00:09:20,195 --> 00:09:26,543 Well, yeah, but your number is so small, and my number is so big. 193 00:09:26,634 --> 00:09:30,113 Look, let's just have our date, and if you don't like me, 194 00:09:30,123 --> 00:09:34,054 we'll have some quick incredible sex and go our separate ways. 195 00:09:35,384 --> 00:09:38,273 Well, okay. 196 00:09:40,543 --> 00:09:44,732 I guess we can... stay for the concert. 197 00:09:44,793 --> 00:09:47,082 Okay, I like him. 198 00:09:47,823 --> 00:09:50,172 Can I get anybody a glass of wine over here? 199 00:09:50,182 --> 00:09:52,212 Actually, I think we're going to want a bottle. 200 00:09:52,222 --> 00:09:54,462 Okay, I love him. 201 00:09:55,541 --> 00:09:57,762 I'm going to need to see your id. 202 00:09:58,391 --> 00:10:02,031 This happens to me all... the... time. 203 00:10:02,942 --> 00:10:03,892 Not you, ma'am. 204 00:10:03,902 --> 00:10:05,661 Not you, ma'am. 205 00:10:06,180 --> 00:10:10,800 Oh, shoot. I carpooled with christine so I didn't bring my wallet. 206 00:10:10,810 --> 00:10:12,011 Can we vouch for him? 207 00:10:12,021 --> 00:10:14,030 Are you his parents? 208 00:10:14,040 --> 00:10:15,461 No, I set him up with her. 209 00:10:15,499 --> 00:10:16,919 I don't see age. 210 00:10:16,929 --> 00:10:18,570 That's gross. 211 00:10:19,550 --> 00:10:20,880 Okay, you know, here's an idea. 212 00:10:20,889 --> 00:10:22,618 Can you just bring me the wine? 213 00:10:22,648 --> 00:10:23,459 I'm sorry. 214 00:10:23,469 --> 00:10:26,679 I can't serve any of you unless I see his id. 215 00:10:27,469 --> 00:10:29,189 Actually, you know, I live close to here. 216 00:10:29,198 --> 00:10:30,948 If you want, you can just drive me home and I'll get my id. 217 00:10:30,978 --> 00:10:32,548 Oh, no, no, no, no, that's silly. 218 00:10:32,588 --> 00:10:34,888 I mean, you know, we don't need the wine. 219 00:10:34,898 --> 00:10:36,838 We'll just enjoy the music. 220 00:10:38,068 --> 00:10:40,078 Okay, let's go get your id. 221 00:10:45,913 --> 00:10:49,127 Ah, wow, I have never been so happy to be home. 222 00:10:49,487 --> 00:10:51,885 You are a terrible driver. 223 00:10:52,323 --> 00:10:54,541 Oh, no, I'm actually not that bad. 224 00:10:54,551 --> 00:10:56,489 It's just while I was putting on my chapstick, 225 00:10:56,508 --> 00:11:00,812 my shoe fell off and it got wedged under the brake for a while, so. 226 00:11:00,842 --> 00:11:04,638 Well, luckily, it didn't distract from your cell phone conversation. 227 00:11:05,577 --> 00:11:07,825 I'm gonna go get my, uh, driver's license. 228 00:11:07,835 --> 00:11:13,217 In fact, why don't you let me drive back, and you can tend to your lips. 229 00:11:14,186 --> 00:11:16,233 My lips. 230 00:11:19,840 --> 00:11:22,396 Your house is nice. 231 00:11:22,905 --> 00:11:25,172 So are yours. 232 00:11:27,200 --> 00:11:30,575 Okay, I'm going to go get my license. 233 00:11:35,510 --> 00:11:38,006 God, I hate classical music. 234 00:11:38,405 --> 00:11:39,254 Hello? 235 00:11:39,284 --> 00:11:43,739 Oh, hi, christine. This is your 9:00 fake emergency phone call. 236 00:11:43,909 --> 00:11:45,066 What? 237 00:11:45,076 --> 00:11:49,232 You asked me to call you at 9:00 just in case you needed an excuse to get out of your date. 238 00:11:49,262 --> 00:11:53,236 Actually, you know what? I don't need it 'cause I'm having a pretty nice time. 239 00:11:53,256 --> 00:11:55,254 I mean, at first, I thought he seemed a little young, 240 00:11:55,264 --> 00:11:57,801 but, you know, age is just a number, right? 241 00:11:57,821 --> 00:11:59,998 I mean, men do it all the time. 242 00:12:00,008 --> 00:12:02,435 Men do what all the time? 243 00:12:02,835 --> 00:12:08,118 You know, date......youngsters. 244 00:12:09,606 --> 00:12:12,411 You're dating a youngster? 245 00:12:12,632 --> 00:12:16,427 Oh, you know, he's very together, and he's got a good job. 246 00:12:16,467 --> 00:12:22,879 And his house is nice, and he drinks wine, and he likes my lips. 247 00:12:23,319 --> 00:12:25,656 I might love him. 248 00:12:27,174 --> 00:12:29,551 You're very stable. 249 00:12:29,930 --> 00:12:31,598 Hey, why is there an echo? 250 00:12:31,608 --> 00:12:33,555 Wait. Are you in my tub again? 251 00:12:33,575 --> 00:12:35,133 Uh, no. 252 00:12:36,391 --> 00:12:38,000 Hey, matthew... 253 00:12:40,068 --> 00:12:41,885 oh, damn it. 254 00:12:41,895 --> 00:12:44,481 There better not be hair in my loofah. 255 00:12:46,609 --> 00:12:48,955 Hey, I heard your phone ring. Is everything okay? 256 00:12:48,965 --> 00:12:50,984 Yeah, it was just my brother, just checking in. 257 00:12:50,994 --> 00:12:52,301 Everything's fine. 258 00:12:52,321 --> 00:12:55,957 Well, I got my id, so if you want, we can get back in the car, 259 00:12:55,967 --> 00:12:59,553 fight the traffic, find our seats, and then order some wine. 260 00:12:59,573 --> 00:13:03,428 Or, I was thinking maybe we could just sit here, 261 00:13:03,438 --> 00:13:07,543 drink some free wine, listen to music with words. 262 00:13:08,400 --> 00:13:13,594 Well, I do love wine... and words. 263 00:13:14,303 --> 00:13:19,887 So, am I imagining things, or did we have a little...moment back there? 264 00:13:22,004 --> 00:13:23,762 I don't know. 265 00:13:38,333 --> 00:13:39,592 I'm not looking. 266 00:13:39,602 --> 00:13:41,559 I'm just getting my face cream. 267 00:13:41,569 --> 00:13:42,188 Mom! 268 00:13:42,198 --> 00:13:43,737 Mom? 269 00:13:46,633 --> 00:13:48,990 What are you doing? I told you I had a date tonight. 270 00:13:49,020 --> 00:13:51,097 This is your date? 271 00:13:51,717 --> 00:13:54,013 This is your mom? 272 00:13:54,932 --> 00:13:57,258 What the hell are you doing to my son? 273 00:13:57,268 --> 00:13:58,827 - Oh, I got to go. - I'm going with you. 274 00:13:58,847 --> 00:14:01,404 No. You are going nowhere except straight to your room. 275 00:14:01,414 --> 00:14:02,633 What? You live with your mom? 276 00:14:02,653 --> 00:14:04,979 What? What? Where else is he going to live? 277 00:14:04,989 --> 00:14:06,287 He's an intern in a law office. 278 00:14:06,307 --> 00:14:07,076 They don't even pay him. 279 00:14:07,086 --> 00:14:08,944 He's barely getting college credit. 280 00:14:08,954 --> 00:14:11,671 Oh, my god! 281 00:14:12,309 --> 00:14:14,147 And what is the matter with you? 282 00:14:14,167 --> 00:14:15,806 You're 20 years older than him. 283 00:14:15,846 --> 00:14:18,182 That has not been established. 284 00:14:18,353 --> 00:14:19,601 Mom, why don't you just... 285 00:14:19,631 --> 00:14:22,756 go to your room! Go to your room! 286 00:14:22,777 --> 00:14:26,093 God, I hate you! You ruin everything! 287 00:14:26,932 --> 00:14:28,659 Christine, I had a wonderful time. I'll call you. 288 00:14:28,689 --> 00:14:30,617 I'm sorry about... her. 289 00:14:30,637 --> 00:14:32,554 Oh, my god! 290 00:14:32,574 --> 00:14:33,413 Do you have mommy issues? 291 00:14:33,423 --> 00:14:35,301 I mean, you might as well be dating me! 292 00:14:35,311 --> 00:14:36,579 Oh, my god! 293 00:14:36,589 --> 00:14:37,607 Go to your room! 294 00:14:37,637 --> 00:14:39,826 Listen to your mother! 295 00:14:41,733 --> 00:14:44,459 You better get out before I call the police. 296 00:14:44,499 --> 00:14:45,847 Oh, it's not a crime. 297 00:14:45,857 --> 00:14:47,385 Men do it all the time. 298 00:14:47,395 --> 00:14:48,753 Men are disgusting. 299 00:14:48,773 --> 00:14:50,691 Oh, yeah. 300 00:14:52,179 --> 00:14:52,938 Get out! 301 00:14:52,948 --> 00:14:56,114 Oh, I-I just... I think I dropped my chapstick on the couch. 302 00:14:56,144 --> 00:14:57,152 But you know what? You keep it. 303 00:14:57,172 --> 00:15:00,528 I'm just gonna, uh, go, and, uh, you... 304 00:15:00,549 --> 00:15:04,524 you've done a lovely job raising your son, and you have a beautiful home. 305 00:15:04,553 --> 00:15:06,012 - Christine, call me! - Go! 306 00:15:06,052 --> 00:15:08,118 I'm going! 307 00:15:16,269 --> 00:15:18,936 I am not a pervert. 308 00:15:20,483 --> 00:15:23,779 And I was not in your tub. 309 00:15:24,358 --> 00:15:26,465 Why did I let you talk me into a fix-up? 310 00:15:26,475 --> 00:15:27,874 It was a disaster. 311 00:15:27,885 --> 00:15:30,231 His mother caught us kissing on the couch. 312 00:15:30,251 --> 00:15:31,539 Oh, my god. Is she going to call our mom? 313 00:15:31,549 --> 00:15:33,936 You're going to be so grounded. 314 00:15:34,815 --> 00:15:35,835 I know. It's so weird, 315 00:15:35,844 --> 00:15:39,340 but listen, matthew, now I get why people date young. 316 00:15:39,350 --> 00:15:45,381 I mean, he was so fresh, and his gums went all the way down to his teeth. 317 00:15:45,401 --> 00:15:47,369 He was just so adorable. 318 00:15:47,409 --> 00:15:51,284 I didn't know whether to kiss him or smell his head. 319 00:15:51,425 --> 00:15:52,442 But you kissed him? 320 00:15:52,482 --> 00:15:54,400 I did both. 321 00:15:54,860 --> 00:15:56,028 And then his mother walked in. 322 00:15:56,058 --> 00:15:57,696 It was awful. 323 00:15:57,736 --> 00:15:58,934 This is alyoyo fault. 324 00:15:58,944 --> 00:15:59,654 How is it my fault? 325 00:15:59,684 --> 00:16:02,620 Well, if you hadn't told me 20 years ago that richard was so cool, 326 00:16:02,630 --> 00:16:04,607 I wouldn't have married him, and then divorced him, 327 00:16:04,617 --> 00:16:08,263 and then gotten fixed up by his stupid girlfriend. 328 00:16:08,482 --> 00:16:10,510 I deserved that. 329 00:16:11,069 --> 00:16:12,806 His mother was my age. 330 00:16:12,837 --> 00:16:14,035 She might have been younger. 331 00:16:14,055 --> 00:16:15,574 It was so embarrassing. 332 00:16:15,614 --> 00:16:17,121 Why aren't men embarrassed? 333 00:16:17,161 --> 00:16:19,039 I'm embarrassed. 334 00:16:20,267 --> 00:16:22,745 I hate classical music. 335 00:16:22,765 --> 00:16:25,011 God, I love wine. 336 00:16:29,985 --> 00:16:32,112 Is cisisne home? 337 00:16:34,559 --> 00:16:35,299 Just one minute. 338 00:16:35,308 --> 00:16:37,166 Let me check. 339 00:16:37,815 --> 00:16:39,693 Are you kidding me? 340 00:16:41,460 --> 00:16:42,459 I told you! 341 00:16:42,489 --> 00:16:44,496 Smell his head! 342 00:16:45,315 --> 00:16:46,604 Men do it! 343 00:16:46,634 --> 00:16:47,613 I blame you! 344 00:16:47,653 --> 00:16:50,020 Agh, stupid richard! 345 00:16:51,488 --> 00:16:52,816 Hi, timmy. 346 00:16:52,836 --> 00:16:55,293 Oh, timmy. Perfect. 347 00:16:55,563 --> 00:16:56,481 I ran away from home. 348 00:16:56,501 --> 00:16:58,978 Oh, no. Now it's perfect. 349 00:17:04,491 --> 00:17:07,218 And she'S... she'S...she'S... 350 00:17:07,258 --> 00:17:10,743 okay, timmy, you have to breathe. 351 00:17:10,943 --> 00:17:12,900 I think I'm going to go to my room. 352 00:17:12,940 --> 00:17:15,976 She's just so mean, and I was having such a good time. 353 00:17:16,006 --> 00:17:17,764 I really felt like I was going to go all the way with you. 354 00:17:17,774 --> 00:17:19,991 Maybe just one more minute. 355 00:17:20,990 --> 00:17:22,968 You know what? No more wine for you. 356 00:17:23,008 --> 00:17:24,006 Yeah, I don't feel so good. 357 00:17:24,016 --> 00:17:27,392 All I've had today is wine and fruit roll-ups. 358 00:17:28,081 --> 00:17:30,288 Feel like you need to throw up? 359 00:17:30,309 --> 00:17:32,745 Maybe I just need to lie down for a minute. 360 00:17:32,755 --> 00:17:34,713 Poor little guy. 361 00:17:36,460 --> 00:17:38,269 I can't sleep. 362 00:17:38,408 --> 00:17:41,664 - Who's that? - It's mommy's friend, timmy. 363 00:17:42,913 --> 00:17:45,139 Does he go to my school? 364 00:17:46,338 --> 00:17:47,706 No. 365 00:17:47,746 --> 00:17:49,743 Oh, god, do you? 366 00:17:49,884 --> 00:17:51,332 Christine, I really don't feel so good. 367 00:17:51,342 --> 00:17:53,618 Okay, you know what? I'm going to get you some ginger ale. 368 00:17:53,638 --> 00:17:55,137 He gets to have ginger ale? 369 00:17:55,167 --> 00:17:58,443 Okay, I'll get you both some ginger ale. 370 00:17:58,762 --> 00:17:59,561 With a curly straw? 371 00:17:59,581 --> 00:18:01,558 You have curly straws? 372 00:18:03,317 --> 00:18:05,313 Matthew, could you please come and help me? 373 00:18:05,353 --> 00:18:08,310 Do you want me to drive him around until he falls asleep? 374 00:18:10,148 --> 00:18:12,685 Shut up, and please pour the ginger ale. 375 00:18:12,724 --> 00:18:15,342 I have to call timmy's mother. 376 00:18:15,521 --> 00:18:17,088 Oh, why is the phone wet? 377 00:18:17,108 --> 00:18:18,387 Why are you dating a nine-year-old? 378 00:18:18,417 --> 00:18:20,224 Fair enough. 379 00:18:23,841 --> 00:18:25,528 Oh, richard. 380 00:18:25,938 --> 00:18:27,796 Yeah, that's it. 381 00:18:27,816 --> 00:18:29,633 You got it. 382 00:18:29,763 --> 00:18:32,329 I think your phone is vibrating. 383 00:18:37,033 --> 00:18:37,872 Hello? 384 00:18:37,902 --> 00:18:40,030 Let me talk to richard. 385 00:18:41,278 --> 00:18:42,267 Hello? 386 00:18:42,317 --> 00:18:43,735 Idiot. 387 00:18:43,765 --> 00:18:46,082 Let me talk to new christine. 388 00:18:47,650 --> 00:18:48,358 Hello? 389 00:18:48,398 --> 00:18:51,006 I know numbers don't mean anything to you, 390 00:18:51,046 --> 00:18:53,403 but I need timmy's phone number. 391 00:18:53,422 --> 00:18:55,141 Oh, did he ditch you? 392 00:18:55,151 --> 00:18:57,078 There's another guy at work I can set you up with. 393 00:18:57,108 --> 00:18:59,226 How do you feel about older men? 394 00:18:59,256 --> 00:19:03,041 Give me timmy's number! 395 00:19:07,245 --> 00:19:08,633 Where is he? 396 00:19:09,023 --> 00:19:11,291 They finally fell asleep. 397 00:19:14,436 --> 00:19:16,153 You like 'em young. 398 00:19:18,471 --> 00:19:19,899 That's my son. 399 00:19:19,939 --> 00:19:22,606 Oh. Cute. 400 00:19:23,425 --> 00:19:24,902 Thank you for calling me. 401 00:19:24,933 --> 00:19:26,281 I was worried sick about him. 402 00:19:26,321 --> 00:19:29,627 He usually just goes around the block and then comes home. 403 00:19:29,956 --> 00:19:31,993 But he's at that age where he wants to be independent, 404 00:19:32,023 --> 00:19:34,801 and I'm trying to let him, but it is so hard. 405 00:19:34,811 --> 00:19:37,766 Yeah. Ritchie was s elys. 406 00:19:39,435 --> 00:19:40,932 What were you thinking? 407 00:19:40,982 --> 00:19:42,261 Oh, it was a fix-up. 408 00:19:42,271 --> 00:19:45,906 My ex-husband's girlfriend doesn't see age. 409 00:19:45,956 --> 00:19:46,935 She must be young. 410 00:19:46,975 --> 00:19:48,373 No bra. 411 00:19:51,399 --> 00:19:54,215 Timmy's father moved to arizona when he was three. 412 00:19:54,225 --> 00:19:56,672 He's on his second 22-year-old. 413 00:19:56,722 --> 00:19:59,500 And timmy's father needs a bra. 414 00:20:01,246 --> 00:20:03,084 What are men thinking? 415 00:20:03,134 --> 00:20:04,372 It makes them feel young. 416 00:20:04,412 --> 00:20:06,460 Really? 'Cause it makes me feel old. 417 00:20:06,470 --> 00:20:10,056 Yeah. That's why I don't even go out anymor it's not worth it. 418 00:20:10,086 --> 00:20:13,291 A tv, warm tub, bottle of wine... that is all I need. 419 00:20:13,301 --> 00:20:15,029 Maybe we should we date. 420 00:20:16,966 --> 00:20:17,955 I'm done dating. 421 00:20:17,985 --> 00:20:19,065 I've given up. 422 00:20:19,104 --> 00:20:20,332 Oh, I don't want to give up. 423 00:20:20,342 --> 00:20:23,159 I mean, dating's horrible, but I have to keep trying. 424 00:20:23,189 --> 00:20:24,907 You know, I'm not going to date 20-year-olds anymore, 425 00:20:24,927 --> 00:20:26,815 but I don't want to give up. 426 00:20:26,825 --> 00:20:29,141 He told you he was 20? 427 00:20:30,310 --> 00:20:33,316 Please just-just take your boy and go. 428 00:20:34,625 --> 00:20:36,132 Oh, I hate to wake him up. 429 00:20:36,162 --> 00:20:37,850 He has to be at work so early tomorrow. 430 00:20:37,861 --> 00:20:41,065 I know. Ritchie's got a math test in the morning. 431 00:20:41,075 --> 00:20:41,835 Come on, sweetie pie. 432 00:20:41,855 --> 00:20:43,214 Oh, he's such a big boy. 433 00:20:43,224 --> 00:20:45,051 Oh, he's such a big boy. 434 00:20:45,071 --> 00:20:47,448 Come on, baby, time to go home. 435 00:20:47,458 --> 00:20:49,176 Thank mrs. Campbell for the nice time. 436 00:20:49,206 --> 00:20:49,885 Thank you, mrs. Campbell. 437 00:20:49,905 --> 00:20:52,571 Okay, just go, just go 31475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.