All language subtitles for Stupid Wife - 1ª Temporada - 1x02 _Lembranças_ [Assista os próximos episódios agora - Na descrição] - Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,294 --> 00:00:16,919 >Mamá, ¿por qué estás triste? 2 00:00:28,986 --> 00:00:31,038 >¡Te extraño! 3 00:00:37,302 --> 00:00:39,343 >¡Ven... vuelve a casa! 4 00:00:54,384 --> 00:00:56,118 >Yo soy tu hijo. 5 00:01:06,222 --> 00:01:07,213 >¡De acuerdo! 6 00:01:11,775 --> 00:01:13,401 >Mamá va a volver. 7 00:01:23,565 --> 00:01:25,797 >Sinceramente, no sé qué pensar. 8 00:01:27,531 --> 00:01:29,853 >Sé que es difícil, pero por favor 9 00:01:32,333 --> 00:01:33,845 >Ten un poco más de paciencia con ella. 10 00:01:35,448 --> 00:01:36,689 >Es muy difícil. 11 00:01:38,852 --> 00:01:39,634 >Entiendo. 12 00:01:41,011 --> 00:01:43,539 >Es que también es muy difícil para mí. 13 00:01:46,070 --> 00:01:47,882 >Imagínate esto, un día te casas, 14 00:01:49,094 --> 00:01:52,677 >luego, al día siguiente, tu esposa olvida toda su historia juntas. 15 00:01:55,297 --> 00:01:58,313 >¿Crees que... deberíamos hablar con ella? 16 00:01:58,880 --> 00:01:59,909 >Quiero decir, ¿sobre ese tema? 17 00:02:01,214 --> 00:02:02,115 >No! 18 00:02:03,054 --> 00:02:04,066 >¡De nada! 19 00:02:04,495 --> 00:02:05,890 >¡No puedes decirle nada! 20 00:02:07,400 --> 00:02:08,664 >Espera a que se mejore o... 21 00:02:09,882 --> 00:02:11,176 >...o recuerda naturalmente. 22 00:02:12,775 --> 00:02:16,369 >Tengo mucho miedo de que esto pueda afectarla de alguna manera. 23 00:02:25,069 --> 00:02:26,536 >¿Está Léo todavía en la habitación? 24 00:02:31,715 --> 00:02:33,008 >Léo me ha convencido. 25 00:02:34,879 --> 00:02:35,789 >Voy a volver a casa. 26 00:03:40,197 --> 00:03:42,678 >EPISODIO 02 RECUERDOS 27 00:04:03,376 --> 00:04:06,825 >Me voy con Léo al partido que teniamos programado, 28 00:04:07,198 --> 00:04:09,268 >pero volveremos para la cena, ¿de acuerdo? 29 00:04:15,393 --> 00:04:16,096 >Puedes ir. 30 00:05:02,523 --> 00:05:04,462 >¿Estás seguro de que no quieres venir con nosotros? 31 00:05:16,820 --> 00:05:18,311 >Sí, necesito estar sola. 32 00:05:27,090 --> 00:05:29,992 >¿Crees que estar sola será bueno para ti? 33 00:05:30,389 --> 00:05:32,419 >-Creo que deberías venir... -¡Valentina! 34 00:05:33,676 --> 00:05:35,681 >Necesito algo de tiempo para mí. 35 00:05:37,058 --> 00:05:37,696 >¿Puedo? 36 00:05:38,950 --> 00:05:39,688 >Por supuesto. 37 00:05:40,303 --> 00:05:41,143 >Siéntete como en casa. 38 00:08:27,875 --> 00:08:28,833 >Luiza? 39 00:08:29,374 --> 00:08:30,254 >¡Oye! 40 00:08:31,111 --> 00:08:31,907 >¡Aquí! 41 00:08:37,174 --> 00:08:38,079 >¿Qué estás haciendo? 42 00:08:39,299 --> 00:08:42,638 >Estoy probando la cámara, pensé que se rompió la semana pasada. 43 00:08:43,535 --> 00:08:44,436 >¿Sí? 44 00:08:48,140 --> 00:08:52,140 >Valentina... 45 00:08:53,010 --> 00:08:53,935 >¿Podemos apagarla? 46 00:09:07,223 --> 00:09:12,130 >¡Creo que tengo una idea mejor! 47 00:09:12,756 --> 00:09:13,553 >¿Me gusta? 48 00:09:15,887 --> 00:09:16,950 >Me gusta... 49 00:09:24,345 --> 00:09:25,037 >Suficiente, ¿eh? 50 00:09:28,743 --> 00:09:30,037 >Ven aquí. 51 00:09:45,804 --> 00:09:47,089 >¡Eres tan hermosa! 52 00:09:47,667 --> 00:09:49,998 >¡Linda! ¡Linda! 53 00:09:56,451 --> 00:09:57,074 >¿En serio? 54 00:12:03,113 --> 00:12:03,766 >¡Para! 55 00:12:04,622 --> 00:12:05,240 >¿Qué hice? 56 00:12:11,238 --> 00:12:12,340 >Nada yo... 57 00:12:13,451 --> 00:12:14,426 >... Iba a buscar un poco de agua. 58 00:12:58,490 --> 00:13:00,177 >¡Compré este libro para ti! 59 00:13:00,617 --> 00:13:02,181 >Es de un autor que me gusta mucho 60 00:13:02,355 --> 00:13:03,568 >Natalia Sodré. 61 00:13:03,965 --> 00:13:04,918 >Creo que te va a gustar. 62 00:13:10,996 --> 00:13:11,569 >Gracias. 63 00:13:13,012 --> 00:13:13,778 >¿Qué estás haciendo aquí? 64 00:13:15,104 --> 00:13:16,371 >Te espero para irnos a dormir. 65 00:13:18,206 --> 00:13:18,921 >¿Juntas? 66 00:13:20,024 --> 00:13:21,110 >¡Por supuesto! ¿Por que no? 67 00:13:22,413 --> 00:13:23,579 >¡No voy a dormir contigo! 68 00:13:27,422 --> 00:13:28,228 >¿Por qué esto ahora? 69 00:13:31,829 --> 00:13:33,973 >¡No voy a acostarme contigo, Valentina! 70 00:13:35,331 --> 00:13:39,104 >¡Luiza, esta cama es tan tuya como mía! 71 00:13:42,167 --> 00:13:44,957 >O te vas, 72 00:13:44,997 --> 00:13:45,813 >o lo hago yo! 73 00:14:30,300 --> 00:14:33,267 >-¡Buenos días, amor! -¡Buenos dias! 74 00:14:33,594 --> 00:14:35,629 >-¿Dormiste bien? -¡Aquí tienes! 75 00:14:35,669 --> 00:14:38,243 >Tu lonchera está lista y nosotros... 76 00:14:38,803 --> 00:14:42,797 >¿No te he dicho que no te acuestes así? 77 00:14:43,488 --> 00:14:44,980 >¡Estás arrugando tu uniforme! 78 00:14:46,594 --> 00:14:47,792 >Lo siento, mami. 79 00:14:50,499 --> 00:14:51,235 >¡Ay! 80 00:14:52,598 --> 00:14:53,733 >Buenos días Valentina. 81 00:14:57,587 --> 00:14:58,241 >¡Buenos dias! 82 00:14:59,907 --> 00:15:02,297 >Luh? Este es tu teléfono. 83 00:15:02,966 --> 00:15:08,923 >Simplemente desliza hacia arriba y tu Face ID desbloqueará la pantalla, ¿de acuerdo? 84 00:15:09,934 --> 00:15:10,603 >Bueno. 85 00:15:11,968 --> 00:15:12,649 >¡Voy yendo! 86 00:15:17,637 --> 00:15:18,460 >Vamos, hijo. 87 00:15:32,508 --> 00:15:34,416 >DUDA 1 MESSAGE 88 00:15:36,328 --> 00:15:41,073 >¿CÓMO ESTÁS? ¡NECESITO VERTE! 89 00:15:50,296 --> 00:15:53,009 >¡No, no, Luiza! Muévete, muévete, muévete, estás tan necesitada. 90 00:15:55,333 --> 00:15:56,000 >¡Caramba! 91 00:15:57,443 --> 00:15:58,381 >¿Tanto me extrañaste? 92 00:16:00,965 --> 00:16:04,608 >-Eres una mujer muy hermosa, ¿sabes? -¡Oh, no! ¿Qué es esto, Luiza? 93 00:16:05,562 --> 00:16:07,616 >¡No volveremos a tener sexo, por el amor de Dios! 94 00:16:10,147 --> 00:16:11,225 >¿Qué quieres decir, Duda? 95 00:16:14,860 --> 00:16:16,860 >Espera un momento, ¿entonces es verdad? 96 00:16:18,307 --> 00:16:19,802 >¡Realmente has perdido la memoria! 97 00:16:21,560 --> 00:16:22,982 >Quiero decir... 98 00:16:23,022 --> 00:16:28,022 >... ¡es la única excusa para que hayas olvidado esa noche increíble! 99 00:16:31,463 --> 00:16:35,813 >-Duda, tu y yo...nosotras? -¡Fue increíble! 100 00:16:44,639 --> 00:16:46,462 >-¡Estoy bromeando! -¡Ay, te odio! 101 00:16:46,913 --> 00:16:48,082 >¡Uf, eso es repugnante! 102 00:16:52,851 --> 00:16:53,994 >Sólo tu. 103 00:16:58,094 --> 00:16:59,588 >Esto es una locura, ¿eh? 104 00:17:01,351 --> 00:17:02,905 >Cuando Igor me dijo... 105 00:17:04,104 --> 00:17:05,965 >...Pensé que era una de sus bromas, ¿sabes? 106 00:17:06,463 --> 00:17:07,373 >Pero... 107 00:17:10,275 --> 00:17:12,127 >Ojalá lo fuera, pero no lo es. 108 00:17:13,784 --> 00:17:14,414 >Es real. 109 00:17:16,572 --> 00:17:18,903 >Pero cuéntame sobre ti... ¿Vamos a tomar un café? 110 00:17:25,709 --> 00:17:26,814 >¡Qué asombroso! 111 00:17:26,854 --> 00:17:30,494 >-¡Estás casada con el amor de tu vida! -¡Estoy en ello! 112 00:17:30,534 --> 00:17:32,660 >-¡Guau! -¡Igor significa todo para mí! 113 00:17:32,700 --> 00:17:35,561 >Él siempre ha sido maravilloso conmigo, ¿sabes, verdad? 114 00:17:37,273 --> 00:17:37,964 >Hey Mira... 115 00:17:39,719 --> 00:17:41,217 >¡Esta es Ana! 116 00:17:43,162 --> 00:17:46,763 >Nuestra hija. 117 00:17:46,803 --> 00:17:49,033 >-¡Ella es tan linda! -¡Ella es maravillosa! 118 00:17:49,981 --> 00:17:51,472 >Tiene la misma edad que Léo. 119 00:17:56,038 --> 00:17:56,985 >Dime una cosa. 120 00:17:58,169 --> 00:18:00,958 >¿Valentina y Leo siempre han estado tan unidos? 121 00:18:01,364 --> 00:18:02,184 >Siempre ha sido así. 122 00:18:02,924 --> 00:18:04,257 >¡Está loca por Léo! 123 00:18:04,999 --> 00:18:08,453 >Recuerdo que cuando nació estabas en tu cuarto exhausta, 124 00:18:09,260 --> 00:18:13,368 >y estaba roja como un tomate, de todo el llanto. 125 00:18:14,761 --> 00:18:17,013 >Ella es una gran mamá, ¿sabes? 126 00:18:19,139 --> 00:18:21,467 >-¿Así que di a luz a Léo? -Sí. 127 00:18:26,041 --> 00:18:29,489 >¡Hay tantas cosas hermosas que debes saber sobre tu vida! 128 00:18:31,392 --> 00:18:34,015 >¡Y yo estoy aquí, para decírtelo! 129 00:19:11,313 --> 00:19:13,622 >Si esa persona es para ti, 130 00:19:14,379 --> 00:19:17,119 >pase lo que pase, se encontrarán, 131 00:19:17,998 --> 00:19:21,576 >aunque te cueste mil veces darte cuenta. 132 00:19:24,084 --> 00:19:24,954 >¿Qué estás haciendo? 133 00:19:29,725 --> 00:19:30,611 >¡Lo siento! 134 00:19:32,590 --> 00:19:35,700 >¡Está bien! Solo pensé que era extraño, pero... 135 00:19:37,328 --> 00:19:38,620 >...también son tuyos. 136 00:19:43,777 --> 00:19:47,777 >Umm, amor, Léo ya está aquí, así que si quieres venir a cenar, 137 00:19:48,480 --> 00:19:49,826 >Te estaremos esperando, ¿de acuerdo? 138 00:19:52,208 --> 00:19:52,985 >Valentina? 139 00:19:54,590 --> 00:19:55,216 >¡Espera! 140 00:20:07,029 --> 00:20:08,008 >¿Me harías un favor? 141 00:20:09,197 --> 00:20:10,004 >Lo que quieras. 142 00:20:15,456 --> 00:20:17,078 >Deja de llamarme amor 143 00:20:18,721 --> 00:20:20,328 >¡No soy tu amor! 144 00:20:21,862 --> 00:20:24,527 >¿No es suficiente que esté casada con alguien que no me gusta? 145 00:20:25,421 --> 00:20:26,034 >¿Qué quieres decir? 146 00:20:27,350 --> 00:20:28,658 >¡Valentina, deja de hacerte la tonta! 147 00:20:29,727 --> 00:20:31,468 >¡Sabes muy bien que nunca me casaría contigo! 148 00:20:32,285 --> 00:20:33,129 >Deja de decir eso. 149 00:20:34,124 --> 00:20:35,120 >Mira... 150 00:20:36,613 --> 00:20:40,084 >...Solo estoy haciendo esto por Leo, pero es demasiado difícil. 151 00:20:41,191 --> 00:20:44,881 >Jamás viviría con alguien que no sea compatible ideológicamente conmigo, 152 00:20:45,802 --> 00:20:48,959 >que es completamente hueca, fútil, 153 00:20:49,787 --> 00:20:53,147 >-Mimada, estúpida... -¡Basta! 154 00:20:54,569 --> 00:20:56,730 >¡No voy a dejar que me humilles en mi propia casa! 155 00:20:57,274 --> 00:20:58,092 >¿Qué piensas? 156 00:20:58,132 --> 00:20:59,760 >¿Crees que esto solo es difícil para ti? 157 00:21:00,478 --> 00:21:01,782 >¡Mira todo lo que está pasando! 158 00:21:02,679 --> 00:21:04,857 >¿No ves que no eres la única que sufre aquí? 159 00:21:05,652 --> 00:21:09,242 >No puedes recordarnos o nuestra vida juntas, 160 00:21:09,430 --> 00:21:12,218 >¡Ni siquiera puedes recordar a nuestro hijo! 161 00:21:18,223 --> 00:21:19,870 >Si no eres feliz aquí, 162 00:21:21,330 --> 00:21:22,097 >¡Vete! 163 00:21:36,122 --> 00:21:37,556 >¡Mierda! 164 00:21:40,037 --> 00:21:41,423 >¿Sabe bien, Léo? 165 00:21:42,020 --> 00:21:42,552 >¿Sí? 166 00:21:42,944 --> 00:21:44,283 >Te encantan estos nuggets de pollo, ¿verdad? 167 00:21:51,978 --> 00:21:53,358 >Mamá, ¿está todo bien? 168 00:21:55,748 --> 00:21:56,321 >Pronto estará bien. 169 00:21:59,518 --> 00:22:02,065 >Léo, ¿puedes ir a buscar a Peixoto? 170 00:22:03,798 --> 00:22:04,533 >¡Ven! 171 00:22:09,120 --> 00:22:12,854 >-Terminé comprando dos nuggets de pollo. -¿Quieres llevarlos contigo? 172 00:22:13,194 --> 00:22:14,164 >-¡Sí! -¡Aquí, tómalos! 173 00:22:14,500 --> 00:22:15,286 >¡Puedes llevártelos! 174 00:22:18,042 --> 00:22:18,998 >Estaré allí en un minuto, ¿de acuerdo? 175 00:22:28,645 --> 00:22:30,333 >¡Pensé que ya te habías ido! 176 00:22:31,756 --> 00:22:32,472 >¡Lo siento! 177 00:22:34,250 --> 00:22:35,683 >No debería haberte hablado así. 178 00:22:38,004 --> 00:22:39,834 >Voy a subir para estar con Léo. 179 00:22:41,466 --> 00:22:44,294 >Carol llamó. Me dijo que pasará mañana, ¿de acuerdo? 180 00:22:44,334 --> 00:22:45,212 >Ella regresa de un viaje. 181 00:23:06,152 --> 00:23:07,375 >¿Cómo entraste aquí? 182 00:23:09,583 --> 00:23:11,773 >¡Te extrañé mucho! 183 00:23:13,812 --> 00:23:15,024 >¡Me alegro de que estés aquí! 184 00:23:15,847 --> 00:23:19,065 >Valentina se iba cuando llegué. Me abrió la puerta. 185 00:23:19,513 --> 00:23:20,157 >Entendi. 186 00:23:21,631 --> 00:23:22,554 >¿Y tu? 187 00:23:22,785 --> 00:23:23,713 >¿Cómo estás? 188 00:23:25,582 --> 00:23:27,442 >¿Sientes algo? ¿Cualquier dolor? 189 00:23:27,486 --> 00:23:29,212 >¡No, estoy bien! 190 00:23:31,466 --> 00:23:34,092 >¿Han hablado tú y Valentina? 191 00:23:35,075 --> 00:23:35,975 >¡Por supuesto que no! 192 00:23:37,693 --> 00:23:38,929 >Apenas nos miramos. 193 00:23:39,921 --> 00:23:40,937 >Luiza! 194 00:23:43,207 --> 00:23:47,207 >Sé que debe ser difícil para ti, 195 00:23:48,927 --> 00:23:51,237 >¡pero piense en la familia que construyeron juntas! 196 00:23:52,830 --> 00:23:57,709 >Tal vez... dar un poco más de esfuerzo. 197 00:23:59,433 --> 00:24:00,939 >¡No la soporto! 198 00:24:01,145 --> 00:24:02,046 >¡No puedo! 199 00:24:04,421 --> 00:24:06,423 >-¿Por una discusión en la universidad? -¡Sí! 200 00:24:06,463 --> 00:24:07,325 >¿En serio? ¡No! 201 00:24:09,110 --> 00:24:11,510 >Ya no eres esa chica que era extrema en todo, ¿de acuerdo? 202 00:24:12,543 --> 00:24:13,816 >¡Has madurado! 203 00:24:15,140 --> 00:24:19,114 >Has mantenido tu visión del mundo, ¡sí! ¡Pero ahora tienes una mente más abierta! 204 00:24:19,257 --> 00:24:23,257 >Valentina ya no es la chica de mente estrecha que solía ser, ¿vale? 205 00:24:23,889 --> 00:24:25,778 >Bueno, pero yo no sé eso! 206 00:24:25,818 --> 00:24:28,176 >No la vi cambiar y tampoco me vi cambiar a mí. 207 00:24:30,693 --> 00:24:32,009 >¡Entonces solicita el divorcio! 208 00:24:33,886 --> 00:24:36,203 >Si ya no puedes estar con ella, debes dejarla. 209 00:24:37,258 --> 00:24:39,558 >¡Ustedes dos no pueden vivir así! 210 00:24:43,286 --> 00:24:44,121 >Pero tenemos a Léo. 211 00:24:49,655 --> 00:24:50,978 >Sí, tienes a Léo. 212 00:24:55,214 --> 00:24:57,459 >¿No crees que él siente esa atmósfera? 213 00:25:00,482 --> 00:25:02,161 >¿Qué crees que preferiría? 214 00:25:03,399 --> 00:25:05,903 >Sus madres viviendo juntas pero peleando, 215 00:25:05,943 --> 00:25:08,865 >o divorciadas, pero respetándose al menos? 216 00:25:11,266 --> 00:25:13,503 >¿Cómo puedo amarla? 217 00:25:16,350 --> 00:25:21,609 >Oh, hermana. ¿No crees que es difícil para ella también? 218 00:25:23,416 --> 00:25:25,544 >¡Valentina ha madurado mucho! 219 00:25:26,470 --> 00:25:28,767 >¡Tú fuiste quien le enseñó a ser una mejor persona! 220 00:25:30,602 --> 00:25:32,821 >Entonces, ¿qué piensas acerca de 221 00:25:33,774 --> 00:25:36,340 >retribuir solo un poquito asi? 222 00:25:38,516 --> 00:25:39,571 >¿Todo esto? 223 00:25:42,863 --> 00:25:44,464 >¡Ok genial! 224 00:25:44,504 --> 00:25:48,504 >Estoy exhausta del viaje, 225 00:25:49,795 --> 00:25:53,529 >pero, ¿cómo te sentirías si me ducho en tu baño? 226 00:25:53,569 --> 00:25:55,013 >usando tu perfume? 227 00:25:55,053 --> 00:25:57,958 >-No pude encontrarlo en mi viaje. -Eres una aprovechada, ¡adelante, adelante! 228 00:25:57,998 --> 00:25:58,968 >¡Ve! 229 00:25:59,886 --> 00:26:03,411 >Solo un abrazo primero! ¡Solo usaré un poco de él, lo juro! 230 00:26:03,986 --> 00:26:06,703 >¡Tal vez, un poco más! Pero solo porque no pude encontrarlo, ¿eh? 231 00:26:19,420 --> 00:26:22,800 >-¿Cómo puedo ayudarte? -Hola, ¿Está aquí la señora Valentina? 232 00:26:22,940 --> 00:26:24,853 >¡Valentina está fuera! ¿Este paquete es suyo? 233 00:26:25,583 --> 00:26:26,164 >Lo tomaré. 234 00:26:28,237 --> 00:26:31,116 >¿Significa eso que la casa es nuestra? 235 00:26:35,201 --> 00:26:37,242 >¡Me moría por verte!16573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.