Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,795 --> 00:00:41,518
Welcome, everybody,
to the hottest ski week in the world.
3
00:00:41,598 --> 00:00:44,587
It's the annual spring ski pageant
and ski school director,
4
00:00:44,667 --> 00:00:46,323
Reid Janssen, kicks things off
5
00:00:46,403 --> 00:00:48,892
with an exhibition of skiing
that we've come to expect from him.
6
00:00:48,972 --> 00:00:51,394
Yes, Reid has made this pageant his own.
7
00:00:51,474 --> 00:00:56,480
Five grueling days for whom
Reid Janssen calls "serious skiers only."
8
00:01:07,991 --> 00:01:09,646
For Reid Janssen, winning isn't everything,
9
00:01:09,726 --> 00:01:12,515
it's the only thing,
and the competition here is fierce.
10
00:01:12,595 --> 00:01:14,017
Each instructor is determined to prove
11
00:01:14,097 --> 00:01:16,353
that he and his ski school section
are the best,
12
00:01:16,433 --> 00:01:19,956
and Reid himself appears more determined
than ever to let no one dethrone him.
13
00:01:20,036 --> 00:01:22,339
Come on, let's go!
Bend your knees, bend your knees!
14
00:01:23,807 --> 00:01:26,329
I'm sure the last skier to beat Reid,
Dave Marshak,
15
00:01:26,409 --> 00:01:29,399
head instructor for Section 8,
is preparing to do just that,
16
00:01:29,479 --> 00:01:33,860
although he's curiously missing
from Reid's pre-pageant ski exhibition.
17
00:01:59,042 --> 00:02:01,498
Slalom, downhill and freestyle.
18
00:02:01,578 --> 00:02:02,932
Skiing is what it's all about
19
00:02:03,012 --> 00:02:05,502
and this week promises to be a memorable one.
20
00:02:05,582 --> 00:02:08,405
The instructors will soon have
their ski school recruits before them,
21
00:02:08,485 --> 00:02:10,840
so they are no doubt busy
trying to figure out a way
22
00:02:10,920 --> 00:02:13,992
to defeat king of the mountain Reid Janssen.
23
00:02:42,986 --> 00:02:45,592
- We are leaving, now.
- Cool out, Reid.
24
00:02:48,491 --> 00:02:50,562
- How.
- Hi, Dave.
25
00:02:52,495 --> 00:02:53,769
Hi, Reid.
26
00:02:55,899 --> 00:02:57,173
Shut up.
27
00:02:57,600 --> 00:03:01,191
I say this is your last year.
And there's nothing you can do about it.
28
00:03:01,271 --> 00:03:02,292
You're too late, Reid.
29
00:03:02,372 --> 00:03:05,182
I've already put into motion
an elaborate plan,
30
00:03:05,375 --> 00:03:07,464
a series of events diabolically designed
31
00:03:07,544 --> 00:03:11,014
to rid this mountain of you
and your satanic presence forever.
32
00:03:11,414 --> 00:03:14,437
Before you think
about getting me off this mountain,
33
00:03:14,517 --> 00:03:16,520
you're gonna have to win first.
34
00:03:17,487 --> 00:03:18,693
- Okay.
- Okay.
35
00:03:20,223 --> 00:03:22,260
Have you seen your recruits yet?
36
00:03:22,859 --> 00:03:24,566
- Recruits?
- Recruits?
37
00:03:28,765 --> 00:03:29,819
Who are you people?
38
00:03:32,001 --> 00:03:33,207
I'm Ed.
39
00:03:33,836 --> 00:03:36,681
Wow. We're gonna need all the help
we can get.
40
00:04:09,172 --> 00:04:11,277
Sorry. Excuse me.
41
00:04:11,874 --> 00:04:13,251
It's okay.
42
00:04:16,879 --> 00:04:18,381
Come on, Lori.
43
00:04:19,249 --> 00:04:21,571
He's cute, but look, there's First Section.
44
00:04:21,651 --> 00:04:23,028
Oh, yeah.
45
00:04:29,859 --> 00:04:31,147
- What's your name?
- Paige.
46
00:04:31,227 --> 00:04:32,331
Next.
47
00:04:33,363 --> 00:04:34,899
I'm here to register.
48
00:04:37,934 --> 00:04:39,072
Name?
49
00:04:39,802 --> 00:04:40,906
Roland.
50
00:04:42,705 --> 00:04:47,211
Roland. First name, John. Montana.
51
00:04:48,544 --> 00:04:51,184
That's a long way, Roland comma John.
52
00:04:51,848 --> 00:04:52,869
Where do you ski?
53
00:04:52,949 --> 00:04:56,761
This little place in Montana.
You probably never heard of it.
54
00:04:57,053 --> 00:05:00,364
Did you ever ski Sun Valley? Jackson?
55
00:05:02,692 --> 00:05:03,727
No.
56
00:05:05,862 --> 00:05:07,364
Who do you ski with?
57
00:05:07,730 --> 00:05:09,266
Mostly myself.
58
00:05:11,434 --> 00:05:12,743
Yourself.
59
00:05:13,870 --> 00:05:16,783
And I suppose you think you can ski with us.
60
00:05:18,808 --> 00:05:22,278
Well, you guys are supposedly the best,
aren't you?
61
00:05:23,646 --> 00:05:26,855
No, we are the best.
We're talking about you.
62
00:05:27,250 --> 00:05:29,025
Maybe this'll help.
63
00:05:34,991 --> 00:05:36,800
A letter of recommendation!
64
00:05:38,895 --> 00:05:42,070
- How sweet.
- Look, I came here to ski, all right?
65
00:05:43,599 --> 00:05:46,705
Yeah, well, you paid your money,
so you'll ski.
66
00:05:47,103 --> 00:05:48,424
But not with us.
67
00:05:48,504 --> 00:05:50,416
Well, then who do I ski with?
68
00:05:51,140 --> 00:05:55,145
- Roland. That would be...
- Section 8, wouldn't it be, Derek?
69
00:05:56,179 --> 00:05:58,887
Right, Reid. Section 8.
70
00:05:59,248 --> 00:06:04,323
You go out the door, take two rights,
it's behind us.
71
00:06:11,994 --> 00:06:15,485
"O, what a rogue and peasant slave am I!
72
00:06:15,565 --> 00:06:19,689
"Is it not monstrous that this player here,
73
00:06:19,769 --> 00:06:22,125
"But in a fiction, in a dream of passion,
74
00:06:22,205 --> 00:06:25,448
"Could force his soul so
to his own conceit...
75
00:06:27,276 --> 00:06:28,653
"For what?
76
00:06:29,112 --> 00:06:30,400
"For Hecuba!
77
00:06:30,480 --> 00:06:32,769
"What is Hecuba to him, or he to Hecuba,
78
00:06:32,849 --> 00:06:34,385
"That he should weep for her?
79
00:06:36,452 --> 00:06:37,974
"He would drown the stage with tears
80
00:06:38,054 --> 00:06:40,376
"Cleave the general ear with horrid speech,
81
00:06:40,456 --> 00:06:43,279
"Make mad the guilty and appall the free,
82
00:06:43,359 --> 00:06:44,647
"The play's the thing
83
00:06:44,727 --> 00:06:47,483
"Wherein I'll catch
the conscience of the King."
84
00:06:48,998 --> 00:06:50,253
Let's go skiing.
85
00:06:50,333 --> 00:06:52,643
- Hit some slopes or what?
- Yeah, right.
86
00:07:58,367 --> 00:08:00,556
God. See that?
87
00:08:00,636 --> 00:08:02,392
- Well, it wasn't bad.
- He really...
88
00:08:02,472 --> 00:08:04,560
- Did you see that?
- We saw that, but it was...
89
00:08:04,640 --> 00:08:05,828
He was... He was all right.
90
00:08:05,908 --> 00:08:07,597
- I saw that.
- It was passable.
91
00:08:07,677 --> 00:08:09,350
- Are you erect?
- Can we do that?
92
00:08:09,879 --> 00:08:11,501
Warm-ups are over and it's time
93
00:08:11,581 --> 00:08:16,155
for the All Star Ski School individual
and team competitions to begin.
94
00:08:18,020 --> 00:08:19,976
The first event will be the slalom.
95
00:08:20,056 --> 00:08:24,471
And stepping into gate number one
for Section 8 is Fitz Fitzgerald.
96
00:08:24,894 --> 00:08:28,151
And in gate number two,
it's Erich Blor wearing the red uniform
97
00:08:28,231 --> 00:08:30,040
of First Section.
98
00:08:31,667 --> 00:08:34,490
Come on, push it, push it! Come on!
99
00:08:34,570 --> 00:08:37,527
Skiers are competing for spots
in Sunday's final competition
100
00:08:37,607 --> 00:08:41,111
where all times are applied towards
determination of the team cup winner.
101
00:08:42,645 --> 00:08:45,683
Next up is Derek Stevens of First Section.
102
00:08:48,684 --> 00:08:51,790
And opposite him is Ed Young from Section 8.
103
00:08:52,522 --> 00:08:55,278
Erich and Derek give First Section
a strong two-three punch
104
00:08:55,358 --> 00:08:57,770
behind leader, Reid Janssen.
105
00:09:01,564 --> 00:09:04,120
Stepping in now is the chief instructor
of Section 8
106
00:09:04,200 --> 00:09:07,443
and former individual champion, Dave Marshak.
107
00:09:08,271 --> 00:09:10,460
While Marshak is always one to ski well,
108
00:09:10,540 --> 00:09:12,261
particularly in the freestyle event,
109
00:09:12,341 --> 00:09:15,345
the team cup has always eluded him.
110
00:09:17,480 --> 00:09:20,570
Next up is
director of the All Star Ski School
111
00:09:20,650 --> 00:09:23,306
and the man who sets the standard
for others to follow,
112
00:09:23,386 --> 00:09:25,992
number one, Reid Janssen.
113
00:09:32,161 --> 00:09:35,785
Reid crosses the finish line
with a time of 29.55 seconds,
114
00:09:35,865 --> 00:09:38,573
the only skier under 30 seconds so far.
115
00:09:38,801 --> 00:09:39,889
That's him!
116
00:09:39,969 --> 00:09:41,380
- Yeah?
- Yeah!
117
00:09:41,470 --> 00:09:44,093
The final skier of the day
is a late arrival, John Roland,
118
00:09:44,173 --> 00:09:46,162
skiing for Section 8.
119
00:09:52,815 --> 00:09:54,954
- Go, go, go!
- Go, John, go!
120
00:09:55,051 --> 00:09:58,931
Well, this newcomer could be
a welcome addition for Dave Marshak.
121
00:09:59,956 --> 00:10:03,279
But it's too soon to tell
if Roland is only a one-day wonder
122
00:10:03,359 --> 00:10:06,898
or if he'll fit in with the rigors
of the competition.
123
00:10:12,702 --> 00:10:16,559
29.898 seconds
is John Roland's finishing time,
124
00:10:16,639 --> 00:10:18,812
putting him in second place.
125
00:10:28,884 --> 00:10:30,406
Here you go.
126
00:10:30,486 --> 00:10:32,591
- Great!
- Stick with us, kid, you'll go far.
127
00:10:35,057 --> 00:10:37,037
Push, push, push, push!
128
00:10:38,194 --> 00:10:41,417
How could you let one of those idiots
even contend with us?
129
00:10:41,497 --> 00:10:44,487
That guy was pretty good.
How come he's not skiing with us?
130
00:10:44,567 --> 00:10:46,522
Shut up, you pussy.
131
00:10:46,602 --> 00:10:48,090
How do you expect to impress anybody
132
00:10:48,170 --> 00:10:50,878
with the way you looked
on the hill today, huh?
133
00:10:53,209 --> 00:10:56,622
Ken, you wanna get over there
and do sets with Derek?
134
00:10:57,246 --> 00:10:59,453
You ladies look nice today.
135
00:11:01,784 --> 00:11:03,239
Level eight?
136
00:11:03,319 --> 00:11:06,630
What is this, lawn bowling, huh?
Move it to 12, come on!
137
00:11:07,089 --> 00:11:08,261
Eight?
138
00:11:08,424 --> 00:11:11,480
And you, come on,
move your knees, let's go! Move it!
139
00:11:12,395 --> 00:11:14,307
Help. Help. Guys?
140
00:11:14,764 --> 00:11:16,641
Guys, help!
141
00:11:17,299 --> 00:11:18,471
Help!
142
00:11:20,469 --> 00:11:22,858
Here, I'll help you with those.
They look really heavy.
143
00:11:22,938 --> 00:11:24,460
- Thanks.
- Hey,
144
00:11:24,540 --> 00:11:28,386
did you know you have really big muscles?
145
00:11:29,178 --> 00:11:30,700
- You do.
- Thanks. Yeah, thanks.
146
00:11:30,780 --> 00:11:32,701
- I'll get up now.
- Okay, thanks.
147
00:11:32,782 --> 00:11:35,692
I did not mean to do that. No.
148
00:11:40,089 --> 00:11:41,193
Guys.
149
00:11:42,058 --> 00:11:43,512
- I'm... I'm sorry.
- That's okay.
150
00:11:43,592 --> 00:11:45,936
Go away, I'm busy. I did not...
151
00:11:47,863 --> 00:11:49,452
Howdy, boys!
152
00:11:49,532 --> 00:11:52,121
- What are you doing here?
- I'm an ambassador of goodwill.
153
00:11:52,201 --> 00:11:53,255
And who might you be?
154
00:11:53,335 --> 00:11:56,058
Trying to cop a cheap feel
at the expense of my lady?
155
00:11:56,138 --> 00:11:59,695
I'm simply helping
a damsel in aerobic distress.
156
00:11:59,775 --> 00:12:05,935
What kind of men are you
who leave a struggling young lady
157
00:12:06,015 --> 00:12:08,188
without anyone to spot her?
158
00:12:09,251 --> 00:12:10,321
Shut up.
159
00:12:10,786 --> 00:12:12,875
Wait, wait, I know who you are.
160
00:12:12,955 --> 00:12:14,343
Throw his ass out.
161
00:12:14,423 --> 00:12:16,979
Go ahead. Do with me what you will.
162
00:12:17,059 --> 00:12:19,938
Beat me savagely
and leave me in the gutter to die.
163
00:12:21,831 --> 00:12:25,370
Someday we will run naked under a full moon!
164
00:12:27,169 --> 00:12:28,307
Scum.
165
00:12:30,106 --> 00:12:33,212
Don't worry, Paulette,
it'll never happen again.
166
00:12:41,684 --> 00:12:42,822
Okay.
167
00:12:45,454 --> 00:12:47,276
I hope I don't have to be
the one to tell you this,
168
00:12:47,356 --> 00:12:51,236
but ski school is not
about learning how to ski.
169
00:12:52,128 --> 00:12:53,649
You must be Ed.
170
00:12:53,729 --> 00:12:55,918
Okay, party at the lodge at 7:00,
171
00:12:55,998 --> 00:12:58,608
courtesy of our esteemed ski school director.
172
00:13:00,603 --> 00:13:03,793
Hot tubs at 11:30, contents TBA.
173
00:13:03,873 --> 00:13:06,062
Let the games begin!
174
00:13:06,142 --> 00:13:08,782
Okay, how many for chocolate hot tubs?
175
00:13:09,011 --> 00:13:10,115
Duh!
176
00:13:12,648 --> 00:13:15,128
What are we gonna fill the hot tubs with?
177
00:13:15,417 --> 00:13:16,418
Women?
178
00:13:17,119 --> 00:13:19,929
Good, good. Glad to have you with us.
179
00:13:20,356 --> 00:13:21,577
Now, I don't know why you all came here,
180
00:13:21,657 --> 00:13:25,002
but I suspect
a couple of you wanna sleep with me.
181
00:13:26,095 --> 00:13:27,683
And, frankly, that scares me.
182
00:13:27,763 --> 00:13:29,919
Entertain no fears.
We'll have you hooked up in no time
183
00:13:29,999 --> 00:13:32,844
with what, to what, I'm not exactly sure.
184
00:13:33,769 --> 00:13:36,249
Anybody have
anything else to add? Johnny?
185
00:13:36,639 --> 00:13:40,396
- Let's win the race tomorrow.
- Of course, absolutely, win the race.
186
00:13:40,476 --> 00:13:43,566
Any ideas on how we are going to win
this race?
187
00:13:43,646 --> 00:13:44,750
Partying.
188
00:13:45,214 --> 00:13:46,784
Party.
189
00:13:47,550 --> 00:13:49,071
Party.
190
00:13:49,151 --> 00:13:50,840
Party.
191
00:13:50,920 --> 00:13:52,422
Party.
192
00:13:53,088 --> 00:13:55,933
Party!
193
00:14:06,535 --> 00:14:09,072
- This is not a party.
- It's a still life.
194
00:14:10,873 --> 00:14:13,062
Everyone still has their clothing on.
195
00:14:13,142 --> 00:14:16,232
Oh, my God. I think I've heard
this song at my dentist's office.
196
00:14:16,312 --> 00:14:17,867
I don't know if I can do this, Dave.
197
00:14:17,947 --> 00:14:20,002
This is totally and emphatically
against my principles.
198
00:14:20,082 --> 00:14:22,338
No one said it was gonna be easy.
199
00:14:22,418 --> 00:14:25,274
Now look closely, my friends,
because what you are seeing
200
00:14:25,354 --> 00:14:27,493
is the beginning of the end.
201
00:14:28,591 --> 00:14:31,747
And it's up to us to do something about it.
Who's with me? Me.
202
00:14:31,827 --> 00:14:33,101
- Me.
- Me.
203
00:14:33,495 --> 00:14:34,517
Welcome to my kingdom.
204
00:14:34,597 --> 00:14:37,305
I will bed you all
before the night is through.
205
00:14:47,509 --> 00:14:48,852
Pardon me.
206
00:14:49,845 --> 00:14:51,791
Just a minute, that's my wine.
207
00:15:01,223 --> 00:15:02,964
I'll be right back.
208
00:15:03,759 --> 00:15:06,797
Paulette, I'm looking forward to it.
209
00:15:11,901 --> 00:15:14,074
Do you have the time?
210
00:15:15,905 --> 00:15:17,976
Time? Of course.
211
00:15:19,775 --> 00:15:22,097
I'm... I'm sorry.
212
00:15:22,177 --> 00:15:23,432
- No, it's okay, no, no.
- I'm...
213
00:15:23,512 --> 00:15:26,652
I'm just gonna run upstairs
and change, okay? It's okay.
214
00:15:28,550 --> 00:15:31,656
Change? What a good idea.
215
00:15:38,961 --> 00:15:41,134
Definite possibilities.
216
00:15:43,499 --> 00:15:46,989
And the only thing holding us back
is gravity.
217
00:15:47,069 --> 00:15:49,024
She's not interested.
218
00:15:49,104 --> 00:15:50,947
You are. Here, have a carrot.
219
00:16:10,793 --> 00:16:13,933
You're registered with the ski school, right?
220
00:16:14,730 --> 00:16:15,731
Yeah.
221
00:16:16,231 --> 00:16:21,442
Maybe I could give you
some personal instruction.
222
00:16:22,805 --> 00:16:24,284
I could, too.
223
00:16:24,606 --> 00:16:27,052
No, thanks. I think I can manage.
224
00:16:27,810 --> 00:16:31,155
Hey, we're First Section.
225
00:16:31,947 --> 00:16:33,002
Hey.
226
00:16:33,082 --> 00:16:35,653
What does that mean, "First Section"?
227
00:16:36,952 --> 00:16:40,161
You know, First Section.
228
00:16:42,491 --> 00:16:43,765
Johnny.
229
00:16:54,770 --> 00:16:56,716
Thanks, but no thanks.
230
00:17:03,912 --> 00:17:06,154
Damn it, who's messing with the lights?
231
00:17:20,129 --> 00:17:21,199
Where did he go?
232
00:17:24,967 --> 00:17:27,504
Hello? Oh, it's you.
233
00:17:30,039 --> 00:17:34,029
Well, Reid was telling some of his friends
that he was gonna sleep with me tonight.
234
00:17:34,109 --> 00:17:35,831
I don't know.
I haven't made up my mind, you know?
235
00:17:35,911 --> 00:17:38,968
I don't think
it's worth playing games with him.
236
00:17:39,048 --> 00:17:42,071
Well, of course there's someone else.
237
00:17:42,151 --> 00:17:46,742
He's... He's really cute
and I think his name is Fritz or Fitz.
238
00:17:46,822 --> 00:17:48,210
I'm in love.
239
00:17:48,290 --> 00:17:50,279
- I'm all shook up.
- I know he doesn't have any money,
240
00:17:50,359 --> 00:17:54,205
but I don't know, there's just...
There's something about him.
241
00:17:54,763 --> 00:17:58,302
Listen, I'm gonna get dressed
and I'll call you downstairs. Bye.
242
00:18:02,204 --> 00:18:04,377
Paulette, you're killing me.
243
00:18:04,840 --> 00:18:06,251
You're killing me.
244
00:18:09,178 --> 00:18:11,420
Not now, Dave. Not... Not now.
245
00:18:40,676 --> 00:18:43,350
Someone's trying to make me look bad.
246
00:19:07,803 --> 00:19:10,159
A couple of up-tempo songs like this...
247
00:19:10,239 --> 00:19:12,810
This party could get out of control.
248
00:19:13,208 --> 00:19:14,983
Let's check it out.
249
00:19:40,969 --> 00:19:43,092
Hey, buddy, looks like you're out of here.
Come on!
250
00:19:43,172 --> 00:19:44,359
Yeah, you heard what he said.
251
00:19:44,439 --> 00:19:46,862
- Come on, let's go...
- Guys, I'm telling you,
252
00:19:46,942 --> 00:19:48,945
this isn't good for your karma!
253
00:19:53,882 --> 00:19:55,122
Dick wad.
254
00:19:55,517 --> 00:19:57,793
Play with these, fag.
255
00:20:06,328 --> 00:20:08,467
Obviously not music lovers.
256
00:20:10,966 --> 00:20:12,688
Perhaps the end is closer than I thought.
257
00:20:12,768 --> 00:20:14,523
They leave us with no alternative.
258
00:20:14,603 --> 00:20:16,606
Well, you know what this means.
259
00:20:18,874 --> 00:20:22,253
- Payback. Yes, I think so.
- Payback. Yes, I think so.
260
00:20:31,186 --> 00:20:33,189
Should we be doing this?
261
00:20:33,755 --> 00:20:35,997
I don't know. We'll find out.
262
00:20:37,526 --> 00:20:39,403
Oh, look, champagne.
263
00:20:40,128 --> 00:20:41,732
Looks expensive.
264
00:20:44,900 --> 00:20:47,089
I don't think anyone will mind.
265
00:20:47,169 --> 00:20:49,479
Here's a way to keep you warm tonight.
266
00:20:50,272 --> 00:20:51,376
What?
267
00:20:56,612 --> 00:20:57,989
Oh, right.
268
00:21:03,418 --> 00:21:05,625
Why are you looking at me like that?
269
00:21:07,456 --> 00:21:08,628
Sorry.
270
00:21:11,960 --> 00:21:13,496
It's all right.
271
00:21:14,696 --> 00:21:16,285
I think I hear someone.
272
00:21:16,365 --> 00:21:17,935
- Really?
- Yeah.
273
00:21:21,703 --> 00:21:23,148
I don't hear anyone.
274
00:21:23,405 --> 00:21:24,714
Security!
275
00:21:25,574 --> 00:21:27,362
- Who's the chick?
- Kid learns fast.
276
00:21:27,442 --> 00:21:29,965
Nice semi-formal evening wear, I say.
277
00:21:30,045 --> 00:21:31,900
All right, guys, what's going on here?
278
00:21:31,980 --> 00:21:33,202
Anything is possible.
279
00:21:33,282 --> 00:21:34,503
I like your attitude.
280
00:21:34,583 --> 00:21:38,326
Now, as the authority figure in your life,
here's what I want you to do.
281
00:21:40,188 --> 00:21:43,465
- Johnny's got potential, don't you think?
- I think so, yes.
282
00:21:45,661 --> 00:21:46,682
How's the family?
283
00:21:46,762 --> 00:21:49,084
Oh, Mom's okay, Dad's got tonsillitis.
Thanks for asking.
284
00:21:49,164 --> 00:21:50,768
- Oh, darn.
- Yeah.
285
00:21:53,168 --> 00:21:55,671
Johnny, my sister asked about you.
286
00:21:56,204 --> 00:21:58,527
- How is Brenda?
- She's fine.
287
00:21:58,607 --> 00:22:00,678
And tell little Curtis I said hi.
288
00:22:02,044 --> 00:22:03,079
Right.
289
00:22:14,256 --> 00:22:15,633
Hey, babe.
290
00:22:15,991 --> 00:22:19,461
- I've had my eyes on you.
- Yeah?
291
00:22:21,029 --> 00:22:22,133
Yeah.
292
00:22:22,397 --> 00:22:23,808
I want you.
293
00:22:24,166 --> 00:22:28,012
There's this little thing
that really turns me on.
294
00:22:29,938 --> 00:22:32,180
I like to tell you what to do.
295
00:22:32,908 --> 00:22:35,946
Just say the words.
I'll do anything you want.
296
00:22:37,846 --> 00:22:40,554
Do you want to be with me, right now?
297
00:22:42,584 --> 00:22:43,961
- Okay!
- No.
298
00:22:44,720 --> 00:22:48,862
I want you to answer the questions
with the words that I use.
299
00:22:49,791 --> 00:22:52,203
That's what really turns me on.
300
00:22:53,328 --> 00:22:58,437
So do you want to be with me right now?
301
00:23:01,203 --> 00:23:03,706
I really want to do it with you right now.
302
00:23:04,039 --> 00:23:06,076
Can you wait for that to happen?
303
00:23:06,742 --> 00:23:08,597
I can't wait for that to happen.
304
00:23:08,677 --> 00:23:10,714
- Really?
- Really!
305
00:23:11,146 --> 00:23:12,968
Give me five minutes
306
00:23:13,048 --> 00:23:17,429
and I'll go upstairs and slip into something
a little more comfortable.
307
00:23:17,652 --> 00:23:21,843
Now, when you come inside,
don't turn on the lights
308
00:23:21,923 --> 00:23:25,234
and don't say a word.
309
00:23:27,195 --> 00:23:30,665
Take off your clothes and then slide into bed
310
00:23:31,433 --> 00:23:33,072
right next to me.
311
00:23:35,437 --> 00:23:38,282
This word thing has got me totally hot.
312
00:23:38,940 --> 00:23:43,753
Derek, I've never met anyone
who has a way with words like you.
313
00:23:45,113 --> 00:23:48,458
Remember, room 220.
314
00:23:50,719 --> 00:23:54,258
Room 220. Where I'm gonna do you.
315
00:24:03,198 --> 00:24:05,371
Hey, Erich, great party.
316
00:24:08,537 --> 00:24:09,641
Yeah.
317
00:24:13,175 --> 00:24:14,882
Can I ask you something?
318
00:24:17,546 --> 00:24:19,526
Your wish is my command.
319
00:24:21,483 --> 00:24:23,759
Do you wanna have sex with me?
320
00:24:24,386 --> 00:24:29,277
I wanna have outrageous sex with you.
321
00:24:29,357 --> 00:24:30,345
It's very interesting.
322
00:24:30,425 --> 00:24:32,247
- Do you wanna run your fingers...
- Let me see the manual.
323
00:24:32,327 --> 00:24:33,415
...all over my body?
324
00:24:33,495 --> 00:24:36,418
I wanna run my fingers all over your body.
325
00:24:36,498 --> 00:24:39,479
Do you wanna tickle me till I'm breathless?
326
00:24:40,402 --> 00:24:41,813
Here you go.
327
00:24:42,504 --> 00:24:43,847
Make it happen.
328
00:24:54,416 --> 00:24:58,364
I want you to see this film
so you know what makes me tick.
329
00:25:01,256 --> 00:25:04,101
Don't you have another dress to change into?
330
00:25:05,293 --> 00:25:08,517
Excuse me, ladies and gentlemen.
May I have your attention for a minute?
331
00:25:08,597 --> 00:25:11,976
There's something very important
I'd like to share with you.
332
00:25:12,634 --> 00:25:17,515
I've been fortunate enough
to have the vision to know what I want,
333
00:25:19,074 --> 00:25:21,748
and the courage to go after it.
334
00:25:23,311 --> 00:25:25,621
That's what this film is about.
335
00:25:26,648 --> 00:25:28,924
If you understand this film,
336
00:25:29,818 --> 00:25:32,321
then you understand what I'm about,
337
00:25:33,255 --> 00:25:38,569
and what my All Star Ski School
can make you about.
338
00:25:40,962 --> 00:25:44,501
Yes! Yes! Yes! Yes!
339
00:25:51,306 --> 00:25:55,277
Do you remember what it was like
the first time you put on skis?
340
00:25:55,644 --> 00:25:59,334
For Reid Janssen,
it was like nothing he'd ever experienced.
341
00:25:59,414 --> 00:26:03,795
Skiing became the dawn of possibility,
the commencement of life.
342
00:26:04,653 --> 00:26:07,108
For Reid Janssen, it became crystal clear
what to do
343
00:26:07,188 --> 00:26:09,678
with the gifts bestowed upon him.
344
00:26:09,758 --> 00:26:14,173
He created the All Star Ski School,
his mission of a lifetime.
345
00:26:27,809 --> 00:26:29,516
Hi, baby.
346
00:26:30,278 --> 00:26:35,091
Just close your eyes and fantasize.
347
00:26:35,884 --> 00:26:40,959
Now, when I come into the room,
I don't want you peeking.
348
00:26:42,023 --> 00:26:44,469
It might take me out of the mood.
349
00:26:48,229 --> 00:26:49,674
Chicks dig me!
350
00:26:51,766 --> 00:26:53,507
Frighteningly easy.
351
00:27:16,958 --> 00:27:18,460
God, I'm good.
352
00:28:00,935 --> 00:28:03,006
- Reid?
- Yeah, babe.
353
00:28:03,405 --> 00:28:05,715
You're not paying any attention to me.
354
00:28:05,907 --> 00:28:07,853
God, I love it when I do that.
355
00:28:09,344 --> 00:28:12,052
I think you'd rather make it
with Erich or Derek.
356
00:28:12,781 --> 00:28:13,782
Yeah.
357
00:28:22,857 --> 00:28:26,202
I wanna run my fingers all over your body.
358
00:28:27,162 --> 00:28:30,337
Just say the words.
I'll do anything you want.
359
00:28:32,634 --> 00:28:34,322
I want to have...
360
00:28:34,402 --> 00:28:35,857
What the hell's going on?
361
00:28:35,937 --> 00:28:38,126
...outrageous sex with you.
362
00:28:38,206 --> 00:28:40,652
I can't wait for that to happen.
363
00:28:46,347 --> 00:28:49,004
This is some kind of joke.
Somebody set this up.
364
00:28:49,084 --> 00:28:51,121
Your wish is my command.
365
00:28:55,557 --> 00:28:57,545
- This is the good part. Yeah, yeah.
- I like the next part.
366
00:28:57,625 --> 00:29:00,731
This is not my film.
My men are not homosexuals.
367
00:29:01,496 --> 00:29:05,103
This is a fraud, can't you see?
They're not even in the same room.
368
00:29:19,647 --> 00:29:21,269
- You did a good job.
- Thank you.
369
00:29:21,349 --> 00:29:22,384
Excellent work there.
370
00:29:22,751 --> 00:29:25,664
- Hey, come on, let's go.
- Reid, Reid, Reid!
371
00:29:27,155 --> 00:29:29,611
Hey. Don't come back here again.
372
00:29:29,691 --> 00:29:33,469
Marshak, crawl back in your hole and die.
373
00:29:33,795 --> 00:29:36,708
We came, we partied, we conquered.
374
00:29:37,132 --> 00:29:38,270
Yes!
375
00:29:38,867 --> 00:29:41,473
The mountain is ours. Let's dance.
376
00:30:03,925 --> 00:30:04,960
Hi.
377
00:30:06,828 --> 00:30:07,932
Hey.
378
00:30:20,608 --> 00:30:22,679
There's no more champagne.
379
00:30:26,915 --> 00:30:28,155
Johnny?
380
00:30:30,251 --> 00:30:31,252
Yeah?
381
00:30:33,755 --> 00:30:35,758
What's happening here?
382
00:30:37,125 --> 00:30:38,627
I don't know.
383
00:30:39,894 --> 00:30:41,032
I do.
384
00:30:58,913 --> 00:31:00,552
What is happening here?
385
00:31:01,816 --> 00:31:05,787
Don't worry, it's okay. No strings.
386
00:31:14,929 --> 00:31:18,052
So, Derek, don't worry about last night.
387
00:31:18,132 --> 00:31:21,122
I've already scammed on three babes today.
388
00:31:21,202 --> 00:31:24,342
- The master.
- Yeah. I'm giving one to you.
389
00:31:25,506 --> 00:31:27,295
Way to make that homo stuff work for us.
390
00:31:27,375 --> 00:31:30,185
You got it, Big D. Catch you later, huh?
391
00:31:32,347 --> 00:31:33,883
Don't do that.
392
00:31:37,652 --> 00:31:39,474
My client would like to inspect the property,
393
00:31:39,554 --> 00:31:42,243
but she feels the price is not too far off.
394
00:31:42,323 --> 00:31:45,463
Yes, I think it's an excellent price
when you consider the upside potential.
395
00:31:46,661 --> 00:31:49,232
Did you see those projections I left for you?
396
00:31:50,164 --> 00:31:51,700
Yes, I'll hold.
397
00:31:53,701 --> 00:31:57,444
Reid, these people are worth millions
398
00:31:58,072 --> 00:32:00,361
and they're depending on me
and I've gotta depend on you,
399
00:32:00,441 --> 00:32:02,512
but you are fucking me up.
400
00:32:03,278 --> 00:32:07,021
You see, they're buying the mountain.
401
00:32:08,483 --> 00:32:12,454
When they do,
I'm going to end up owning a major share.
402
00:32:12,954 --> 00:32:16,110
Now, if I own a major share, you're going
to own a little piece of that pie yourself,
403
00:32:16,190 --> 00:32:17,897
do you understand?
404
00:32:18,793 --> 00:32:21,015
So I'm gonna tell you one last time.
405
00:32:21,095 --> 00:32:25,237
You and your clones have to start
taking care of business now.
406
00:32:25,767 --> 00:32:27,989
Then why don't we just throw
the scum out now?
407
00:32:28,069 --> 00:32:32,360
Because Dave Marshak is some kind of goddamn
folk hero to a lot of people around here.
408
00:32:32,440 --> 00:32:37,078
In order to toss him out, I've gotta have
one hell of a good reason. You got it?
409
00:32:37,879 --> 00:32:39,449
Yeah, I got it.
410
00:32:48,156 --> 00:32:50,211
Looks like you didn't get much sleep
last night, Reid.
411
00:32:50,291 --> 00:32:53,466
I think the caffeine and the crack
is really hurting you.
412
00:32:54,228 --> 00:32:56,174
Pay attention, Marshak.
413
00:32:56,731 --> 00:33:00,201
You're in deeper than you think
and we're gonna bring you down.
414
00:33:01,202 --> 00:33:05,627
In fact, if I were you, I wouldn't
even bother showing up on the slopes.
415
00:33:05,707 --> 00:33:09,951
You and your merry pranksters
don't belong on this mountain.
416
00:33:11,479 --> 00:33:12,651
Not anymore.
417
00:33:13,848 --> 00:33:17,338
You know, you may all think
you're just having a great time,
418
00:33:17,418 --> 00:33:21,127
but by the end of this week,
you're all going home losers.
419
00:33:21,923 --> 00:33:24,712
Shit's going down and you're gonna be gone.
420
00:33:24,792 --> 00:33:26,704
You guys are way too serious.
421
00:33:28,029 --> 00:33:29,350
And don't fuck with us.
422
00:33:29,430 --> 00:33:32,843
Oh, no, I think it's Erich
that wants to fuck with you, Derek.
423
00:33:34,869 --> 00:33:36,246
Real funny, huh?
424
00:33:37,338 --> 00:33:39,079
Call it a warning.
425
00:33:51,753 --> 00:33:53,164
Did... Did we win?
426
00:33:54,589 --> 00:33:57,126
Oh, hi, guys. Did we win?
427
00:34:03,765 --> 00:34:06,187
Day two is underway here on the south course
428
00:34:06,267 --> 00:34:09,023
for the second round of slalom qualifying.
429
00:34:09,103 --> 00:34:10,692
The First Section's far out in front.
430
00:34:10,772 --> 00:34:13,227
The remaining sections are struggling
to keep pace.
431
00:34:13,307 --> 00:34:16,064
And with the way things are looking,
it's going to be more of the same
432
00:34:16,144 --> 00:34:20,320
as First Section continues
to put its mark on the entire mountain.
433
00:34:32,894 --> 00:34:35,136
Wow! All right!
434
00:34:38,433 --> 00:34:41,505
Dave, you will never get me
because I have perfect hair.
435
00:34:42,036 --> 00:34:45,293
Yes, we will because
we are wacky, offbeat types.
436
00:34:45,373 --> 00:34:46,784
Oh, my God!
437
00:34:47,308 --> 00:34:49,663
It's Godzilla!
438
00:34:57,118 --> 00:34:59,826
Fitz, how could we let this happen?
439
00:35:00,088 --> 00:35:03,311
Godzilla! He just came and...
440
00:35:03,391 --> 00:35:07,703
No, I'm talking about the mountain.
It's in desperate trouble.
441
00:35:08,663 --> 00:35:10,540
Do you have any ideas?
442
00:35:15,503 --> 00:35:17,380
Subliminal hypnosis.
443
00:35:18,339 --> 00:35:24,187
Suggestions to their
subconscious mind as they doze.
444
00:35:29,450 --> 00:35:33,899
If you wanna be the best,
you must lose your mind.
445
00:35:35,056 --> 00:35:41,337
If you want to be the best,
you must lose your mind.
446
00:35:43,030 --> 00:35:44,185
Johnny,
447
00:35:44,265 --> 00:35:48,907
if you want to be the best,
you must lose your mind.
448
00:35:50,304 --> 00:35:52,560
It's time for the freestyle competition
449
00:35:52,640 --> 00:35:55,348
and first up is Section 8's John Roland.
450
00:36:10,658 --> 00:36:14,071
Yes! Yes! Yes!
451
00:37:02,410 --> 00:37:05,600
Most impressive is Section 8,
moving way up to fourth place
452
00:37:05,680 --> 00:37:07,902
in the competition for the team cup.
453
00:37:07,982 --> 00:37:09,036
I don't know what it was they did,
454
00:37:09,116 --> 00:37:12,029
but they should do more of it
as they look towards tomorrow.
455
00:37:12,687 --> 00:37:16,396
Ed, you have sex with too many women.
456
00:37:17,325 --> 00:37:21,068
You will stop having sex from this moment on.
457
00:37:22,096 --> 00:37:25,475
If you understand, nod your head.
458
00:37:37,812 --> 00:37:40,801
- If I'm not mistaken...
- And you rarely are.
459
00:37:40,881 --> 00:37:44,071
...those are some of Reid's women
from the party.
460
00:37:44,151 --> 00:37:47,675
Swimming semi-naked.
They leave us no alternative.
461
00:37:47,755 --> 00:37:49,343
- Chocolate pudding!
- No, not so fast.
462
00:37:49,423 --> 00:37:51,266
We don't wanna peak too early.
463
00:37:51,359 --> 00:37:55,432
Look, guys, I'd love to stay,
but I have to get back to a dream.
464
00:37:55,696 --> 00:37:57,403
I'll see you guys later.
465
00:38:02,603 --> 00:38:04,242
- Hi.
- You're cute.
466
00:38:05,640 --> 00:38:07,313
He is a phenomenon.
467
00:38:09,777 --> 00:38:11,586
Back to the matter at hand.
468
00:38:14,749 --> 00:38:17,025
Not so fast. I have a plan.
469
00:38:17,785 --> 00:38:19,264
What is that?
470
00:38:20,354 --> 00:38:22,076
It's not that I don't want to.
471
00:38:22,156 --> 00:38:24,946
I mean, it's not that I'm not able
because I am.
472
00:38:25,026 --> 00:38:27,097
It's just that I can't.
473
00:38:29,030 --> 00:38:31,953
Not physically.
I mean, I'm not called Mr. Ed for nothing,
474
00:38:32,033 --> 00:38:33,421
but it's just something in my head.
475
00:38:33,501 --> 00:38:36,557
It's like this dream
that keeps reoccurring that...
476
00:38:36,637 --> 00:38:38,326
You're not buying this.
I know you're not buying this
477
00:38:38,406 --> 00:38:40,441
but it's true, I mean...
478
00:38:41,008 --> 00:38:43,564
- Wait a minute!
- What are you guys doing here?
479
00:38:43,644 --> 00:38:45,132
- Hello.
- Hi.
480
00:38:45,212 --> 00:38:47,168
I know what you're thinking,
but worry not, my children,
481
00:38:47,248 --> 00:38:48,803
because we are employed by...
What's his name?
482
00:38:48,883 --> 00:38:50,204
- Master race.
- Master Reid.
483
00:38:50,284 --> 00:38:51,472
- Master Reid?
- Master Reid.
484
00:38:51,552 --> 00:38:52,573
- Sorry.
- Sorry.
485
00:38:52,653 --> 00:38:55,843
And he asked us to stop by
and make sure you were prepared
486
00:38:55,923 --> 00:38:57,144
for tomorrow's activities.
487
00:38:57,224 --> 00:38:58,746
And in order to be completely ready,
488
00:38:58,826 --> 00:39:02,149
he made us promise him to teach you
how to lambada.
489
00:39:02,229 --> 00:39:03,985
- The forbidden dance.
- The forbidden dance.
490
00:39:04,065 --> 00:39:07,955
And how appropriate it is
that we find you here in a sauna.
491
00:39:08,035 --> 00:39:09,624
No questions from you just yet.
492
00:39:09,704 --> 00:39:13,294
Fitz here is going to brief you on
the historical perspective of the lambada.
493
00:39:13,374 --> 00:39:14,829
- Take it away, Fitz.
- Thank you, Dave.
494
00:39:14,909 --> 00:39:16,230
You're welcome, Fitz.
495
00:39:16,310 --> 00:39:18,620
Lambada.
496
00:39:20,815 --> 00:39:23,938
The movements have been around
before time itself.
497
00:39:24,018 --> 00:39:25,006
Criminy, that's a long time.
498
00:39:25,086 --> 00:39:30,331
It started centuries ago with
the South Americans, who discovered fire.
499
00:39:31,158 --> 00:39:33,604
- Fire? That's hot.
- Hot, hot, hot.
500
00:39:41,635 --> 00:39:43,774
- Lambada.
- Lambada.
501
00:39:44,905 --> 00:39:46,976
- Lambada.
- Lambada.
502
00:39:47,708 --> 00:39:49,745
- Lambada.
- Lambada.
503
00:39:51,245 --> 00:39:53,634
And that's how the lambada came to be.
504
00:39:53,714 --> 00:39:55,836
Don't forget, ladies,
Reid wants a full demonstration,
505
00:39:55,916 --> 00:39:57,071
bright and early in the morning.
506
00:39:57,151 --> 00:39:59,106
Otherwise, why would we be here?
507
00:39:59,186 --> 00:40:00,274
Ain't no reason.
508
00:40:00,354 --> 00:40:04,011
Now, let's lambada, shall we?
509
00:40:04,091 --> 00:40:05,546
Okay, grab your partners.
510
00:40:05,626 --> 00:40:07,715
Everybody, come on, get up, find a partner.
511
00:40:07,795 --> 00:40:09,984
- You guys, get up, get a partner.
- Hello.
512
00:40:10,064 --> 00:40:11,986
Come on now, let's get into it.
513
00:40:12,066 --> 00:40:13,621
Now we're gonna lambada!
514
00:40:13,701 --> 00:40:16,357
Now grab your partner
by the waist. Ready?
515
00:40:16,437 --> 00:40:19,360
Gyrate, gyrate, gyrate motion.
516
00:40:19,440 --> 00:40:21,920
Gyrate, gyrate, gyrate motion.
517
00:40:28,649 --> 00:40:30,993
Like a sack full of ax handles.
518
00:40:32,486 --> 00:40:33,541
Right.
519
00:40:33,621 --> 00:40:35,910
I could dance with you
till the cows come home.
520
00:40:35,990 --> 00:40:39,369
Better still, I could dance with the cows
till you come home.
521
00:40:39,627 --> 00:40:42,233
- Oh, Christ, I've come.
- Oh, Dave!
522
00:40:42,430 --> 00:40:45,036
Fitz, Reid will be so pleased.
523
00:40:46,133 --> 00:40:47,588
And how. Wink, wink.
524
00:40:47,668 --> 00:40:50,391
Kumbaya, my Lord
525
00:40:50,471 --> 00:40:52,678
Kumbaya
526
00:40:53,274 --> 00:40:56,414
Reid, I don't understand
why Paulette came here
527
00:40:57,111 --> 00:40:59,284
if she doesn't like to ski.
528
00:40:59,547 --> 00:41:03,154
Don't you get it, Derek?
Because of who we are.
529
00:41:03,551 --> 00:41:07,074
I mean, that's why people wanna
be around us. We're the best.
530
00:41:07,154 --> 00:41:09,532
That's what makes us attractive.
531
00:41:17,331 --> 00:41:20,278
It's not like I could have sex at any time.
532
00:41:22,670 --> 00:41:26,118
Beer pump, magic foam...
533
00:41:27,541 --> 00:41:28,918
Good book?
534
00:41:32,646 --> 00:41:34,168
Anyone have a problem with that?
535
00:41:34,248 --> 00:41:35,236
- No!
- No!
536
00:41:35,316 --> 00:41:37,353
- Not me, man.
- Well, I got a problem with that.
537
00:41:41,422 --> 00:41:43,778
What the hell is this mountain coming to?
538
00:41:43,858 --> 00:41:47,567
Half-naked girls walking around
at 9:30 in the morning?
539
00:41:49,897 --> 00:41:52,653
Last year, they were completely naked
at 9:30 in the morning.
540
00:41:52,733 --> 00:41:56,203
Do you think she's gonna walk around
like that all day?
541
00:41:57,171 --> 00:41:59,674
Or will she be back
542
00:42:00,708 --> 00:42:02,129
for a 5:30 hot tub?
543
00:42:02,209 --> 00:42:04,587
I don't wanna have sex with her either.
544
00:42:05,746 --> 00:42:08,886
I mean, it's not like I'm Dave.
545
00:42:09,750 --> 00:42:10,922
Pumpkin?
546
00:42:14,455 --> 00:42:15,957
She loves me.
547
00:42:16,557 --> 00:42:19,313
These women, man,
they just don't understand, you know.
548
00:42:19,393 --> 00:42:21,635
Sometimes I just wanna cuddle.
549
00:42:51,959 --> 00:42:54,048
Well, ladies and gentlemen, day four is over,
550
00:42:54,128 --> 00:42:57,017
and it's First Section continuing to lead
the team cup race
551
00:42:57,097 --> 00:42:59,286
behind its leader, Reid Janssen,
552
00:42:59,366 --> 00:43:02,356
who remains in first place
in the individual competition.
553
00:43:02,436 --> 00:43:04,692
Up to second place
in the individual standings, however,
554
00:43:04,772 --> 00:43:08,662
is John Roland who proves
that his fast performance was no fluke.
555
00:43:08,742 --> 00:43:10,984
That's Johnny Roland.
556
00:43:11,378 --> 00:43:14,535
- Nice going, Johnny.
- Hey, we can do better.
557
00:43:24,124 --> 00:43:25,312
Who is she?
558
00:43:25,392 --> 00:43:28,464
- Where did she come from?
- Do you really care?
559
00:43:29,396 --> 00:43:31,603
Oh, my fucking God.
560
00:43:40,474 --> 00:43:43,148
This is shit. Let's get out of here.
561
00:44:12,206 --> 00:44:15,676
Two nights ago, I was having
an out-of-body experience.
562
00:44:17,044 --> 00:44:19,033
I was an Indian chief
563
00:44:19,113 --> 00:44:23,562
and I was in the banquet room
of the lodge and your evil twin was there.
564
00:44:23,817 --> 00:44:27,458
We were completely naked
and we were on top of the podium
565
00:44:29,490 --> 00:44:33,597
and she was really getting into my headdress.
566
00:44:34,528 --> 00:44:39,307
And I was doing an obscure,
yet all-too-familiar rain dance,
567
00:44:39,700 --> 00:44:45,514
and my feathers were having
a very, very ticklish effect on you.
568
00:44:47,608 --> 00:44:50,316
She was saying something... What was it?
569
00:44:51,912 --> 00:44:54,415
Was it something about your wigwam?
570
00:44:55,649 --> 00:44:57,822
Yes. Yes, my wigwam.
571
00:44:58,519 --> 00:45:03,491
And there was an adjective used
to describe my wigwam.
572
00:45:04,124 --> 00:45:05,713
That's not important now.
573
00:45:05,793 --> 00:45:07,514
Reid, what a surprise!
574
00:45:07,594 --> 00:45:10,084
We were just talking
about Paulette's twin sister.
575
00:45:10,164 --> 00:45:12,152
- What?
- Paulette. She has a twin.
576
00:45:12,232 --> 00:45:13,836
Didn't you know?
577
00:45:15,436 --> 00:45:17,391
What's he talking about?
578
00:45:17,471 --> 00:45:18,973
My other half.
579
00:45:19,606 --> 00:45:22,229
Your other half? Well, I'd love to meet her.
580
00:45:22,309 --> 00:45:26,266
I bet you would. A rare pleasure.
She was here a couple nights ago.
581
00:45:26,346 --> 00:45:29,088
Reid, good skiing on the mountain today.
582
00:45:30,084 --> 00:45:33,691
Indeed. Your boys really seem
to be holding their own.
583
00:45:38,358 --> 00:45:40,861
That is so witty. He kills me.
584
00:45:42,096 --> 00:45:43,735
Dave, Dave, Dave.
585
00:45:44,565 --> 00:45:45,786
When are you going to grow up, huh?
586
00:45:45,866 --> 00:45:47,354
When you admit that you love me
587
00:45:47,434 --> 00:45:50,711
and can't live another day
without me by your side.
588
00:45:52,039 --> 00:45:55,195
Paulette, would you care to join me
at another table?
589
00:45:55,275 --> 00:46:00,156
I'd love to hear about your twin sister.
It sounds so distinct.
590
00:46:00,948 --> 00:46:04,138
Well, she's not at all like me.
591
00:46:04,218 --> 00:46:07,341
So she's boring, stupid, and ugly.
592
00:46:07,421 --> 00:46:09,196
Reid, you animal!
593
00:46:10,591 --> 00:46:14,471
Shut up, Dave. I'd hate to have to make
an example out of you.
594
00:46:17,030 --> 00:46:21,172
Will the director of ski school
please report to Sector 7?
595
00:46:21,502 --> 00:46:23,791
Director of ski school, report to Sector 7.
596
00:46:23,871 --> 00:46:25,714
Excuse me, that's me.
597
00:46:28,675 --> 00:46:32,332
- Fitz, have you met Paulette?
- No! As a matter of fact I haven't, Dave.
598
00:46:32,412 --> 00:46:34,501
- Well, do what you will.
- Hi, I'm Fitz.
599
00:46:34,581 --> 00:46:36,823
- I'm Paulette.
- Paulette.
600
00:46:37,484 --> 00:46:39,139
Can I just tell you that that dress
601
00:46:39,219 --> 00:46:42,928
you were wearing the other night
looked very attractive?
602
00:46:44,024 --> 00:46:48,530
- Thank you.
- No. No. No. No. Thank you.
603
00:46:51,598 --> 00:46:53,721
Snowballs, get your snowballs.
604
00:46:53,801 --> 00:46:56,123
Good, there, take a snowball.
Have a snowball!
605
00:46:56,203 --> 00:46:59,776
Here you go. Good. Take two,
one for the little lady. Snowballs!
606
00:47:15,355 --> 00:47:17,597
Hi, may I?
607
00:47:18,559 --> 00:47:19,663
Sure.
608
00:47:21,895 --> 00:47:24,637
- How did you do that?
- How did I do what?
609
00:47:24,731 --> 00:47:27,940
Second place already.
I've been watching you ski.
610
00:47:28,435 --> 00:47:30,779
- You're really good.
- Thanks.
611
00:47:31,572 --> 00:47:34,212
- Do I know you?
- I'm Victoria.
612
00:47:34,641 --> 00:47:36,348
- Johnny.
- I know.
613
00:47:39,580 --> 00:47:43,494
- Isn't that Johnny?
- Johnny? Yeah.
614
00:47:43,617 --> 00:47:46,120
Man, she is totally hitting on him.
615
00:47:46,887 --> 00:47:49,629
Hey, it's no big deal. I don't own him.
616
00:47:53,060 --> 00:47:55,836
What am I gonna do with you, Johnny?
617
00:47:57,564 --> 00:48:00,135
I don't know. What do you wanna do?
618
00:48:01,802 --> 00:48:04,305
Here, this will explain everything.
619
00:48:06,206 --> 00:48:08,152
- See you.
- Bye.
620
00:48:16,817 --> 00:48:19,006
Fitz, that boy is definitely one of us.
621
00:48:19,086 --> 00:48:22,009
Do you know that wolves are monogamous
622
00:48:22,089 --> 00:48:23,911
and are believed to mate for life?
623
00:48:23,991 --> 00:48:26,246
Snowballs! Red-hot snowballs.
624
00:48:26,326 --> 00:48:27,815
- Get your snowballs. Here you go, sir.
- Thank you.
625
00:48:27,895 --> 00:48:30,150
Take one for the lady. Good. Good. Good.
626
00:48:30,230 --> 00:48:32,753
Pretty lady like you deserves two snowballs.
627
00:48:32,833 --> 00:48:34,121
You little twerp, what the...
628
00:48:34,201 --> 00:48:35,874
We didn't even make out.
629
00:48:36,270 --> 00:48:38,876
Family fun. Fun for the whole family.
630
00:49:48,809 --> 00:49:52,120
And now for another game of
"Who's underwear is it?"
631
00:49:52,279 --> 00:49:54,759
with your host, it's Fitz!
632
00:49:56,049 --> 00:49:58,171
Thank you very much, ladies and gentlemen.
633
00:49:58,251 --> 00:50:03,894
Let's have a nice, warm hello,
for today's guest underwear.
634
00:50:05,092 --> 00:50:07,681
- Whose underwear is it?
- Whose underwear is that?
635
00:50:07,761 --> 00:50:10,901
These underwear were worn
two weeks ago Saturday,
636
00:50:11,131 --> 00:50:14,977
and the owner's name begins with a consonant.
637
00:50:15,469 --> 00:50:16,690
- Kim.
- Donna.
638
00:50:16,770 --> 00:50:17,791
"D"! Good!
639
00:50:17,871 --> 00:50:19,111
- "D".
- "D".
640
00:50:21,842 --> 00:50:23,788
- Denika.
- Denika.
641
00:50:24,511 --> 00:50:29,324
If you'll notice the lacing,
the pretty trim, and the bow... Derek's.
642
00:50:29,549 --> 00:50:30,604
- Derek!
- Derek!
643
00:50:30,684 --> 00:50:32,664
- I knew that!
- "D"...
644
00:50:39,893 --> 00:50:42,082
Guys, where are all the babes?
645
00:50:42,162 --> 00:50:45,871
Ed, don't you think you talk about babes
a little too much?
646
00:50:46,933 --> 00:50:48,003
No.
647
00:50:56,877 --> 00:50:58,550
Well, well, well.
648
00:51:00,447 --> 00:51:02,290
Anybody got a beer?
649
00:51:04,284 --> 00:51:06,764
- Mr. Bryce, nice jacket.
- Shut up!
650
00:51:07,187 --> 00:51:10,143
This time, Marshak, you've gone way too far.
651
00:51:10,223 --> 00:51:13,780
And I'm giving the board of directors
a full report of your conduct.
652
00:51:13,860 --> 00:51:16,773
The skiing naked. The snowballs.
653
00:51:18,065 --> 00:51:20,954
And you, your unspeakable behavior also.
654
00:51:21,034 --> 00:51:22,805
You're all a bunch of animals.
655
00:51:22,870 --> 00:51:24,858
And you're as good as out of here,
656
00:51:24,938 --> 00:51:28,977
because it's just a simple matter
of filing the proper paperwork.
657
00:51:30,043 --> 00:51:32,717
So put that in your pipe
and smoke it, mister.
658
00:51:34,481 --> 00:51:37,587
- You got a problem, young man?
- No.
659
00:51:38,185 --> 00:51:40,563
Fine. Have a nice night.
660
00:51:45,525 --> 00:51:48,682
"Put that in your pipe and smoke it, mister"?
661
00:51:48,762 --> 00:51:50,984
Hey, wait a second, guys.
Maybe he's right.
662
00:51:51,064 --> 00:51:53,020
Maybe we have gone too far.
663
00:51:53,100 --> 00:51:56,275
Ed, it's not how far you go,
it's how go you far.
664
00:51:56,870 --> 00:51:58,425
- We party here.
- We party big.
665
00:51:58,505 --> 00:52:00,260
- We party now!
- Office party.
666
00:52:00,340 --> 00:52:02,529
Ed, you get beer. Fitz, you get beer.
667
00:52:02,609 --> 00:52:06,113
Johnny, you get laid.
Let me see Victoria's address again.
668
00:52:09,983 --> 00:52:11,155
Guys.
669
00:52:11,384 --> 00:52:17,544
- Johnny! Johnny! Johnny! Johnny!
- Johnny! Johnny! Johnny! Johnny!
670
00:52:17,624 --> 00:52:19,263
Lose your mind! Lose your mind!
671
00:52:21,695 --> 00:52:24,574
Have a look around. I'll be right with you.
672
00:52:24,731 --> 00:52:25,835
Okay.
673
00:52:29,402 --> 00:52:31,382
Looks just like my place.
674
00:52:37,878 --> 00:52:38,948
Hi.
675
00:52:40,447 --> 00:52:41,482
Hi.
676
00:52:42,816 --> 00:52:45,558
So what exactly do you do?
677
00:52:47,821 --> 00:52:49,858
Oh, I like to spend money.
678
00:52:51,324 --> 00:52:52,928
Sounds like fun.
679
00:52:53,994 --> 00:52:56,270
You're very perceptive.
680
00:52:57,264 --> 00:52:59,853
Hey, some friends of mine are having a party.
681
00:52:59,933 --> 00:53:02,072
Do you wanna go to it?
682
00:53:04,070 --> 00:53:05,174
Sure.
683
00:53:06,907 --> 00:53:08,580
What shall I wear?
684
00:53:23,557 --> 00:53:25,645
Okay, who's smoking?
685
00:53:28,061 --> 00:53:30,234
Fitz! Pass 'em out, Fitz!
686
00:53:44,744 --> 00:53:45,799
Yes.
687
00:53:45,879 --> 00:53:47,381
Lights out!
688
00:54:14,507 --> 00:54:18,455
- See anything?
- Yeah, I see lots of things.
689
00:54:33,159 --> 00:54:34,866
- Johnny.
- Yeah.
690
00:54:39,666 --> 00:54:41,737
Can't you find something?
691
00:55:03,223 --> 00:55:04,862
God, you're cute.
692
00:55:16,436 --> 00:55:19,144
What time did you say the party starts?
693
00:56:07,087 --> 00:56:10,376
If I was any closer,
I'd be in the other room.
694
00:56:13,360 --> 00:56:15,363
Yes! Yes!
695
00:56:18,932 --> 00:56:19,967
Reid will be so pleased.
696
00:56:28,808 --> 00:56:32,256
Hi! Hello. Hello.
697
00:56:32,412 --> 00:56:34,790
What the hell? Yeah, come on in.
698
00:56:36,616 --> 00:56:37,925
Let's go.
699
00:56:45,058 --> 00:56:46,901
Watch out!
700
00:56:46,993 --> 00:56:50,736
Yes, I'd like to make
a long-distance phone call to Guam please.
701
00:56:52,165 --> 00:56:53,303
Guam.
702
00:56:56,736 --> 00:56:59,478
Now, there's something you can do for me.
703
00:57:28,635 --> 00:57:30,114
They're dead.
704
00:58:00,567 --> 00:58:04,777
Three, two, one, go!
705
00:58:17,050 --> 00:58:19,462
Come on. Come on.
706
00:58:24,190 --> 00:58:25,999
Three, two, one, go!
707
00:58:49,682 --> 00:58:51,559
Three, two, one, go!
708
00:59:08,968 --> 00:59:10,777
Get off me, you pervert!
709
00:59:13,873 --> 00:59:15,443
Come on, Dave!
710
00:59:16,376 --> 00:59:17,821
Hey, Reid...
711
00:59:27,854 --> 00:59:29,697
Three, two, one, go!
712
00:59:38,765 --> 00:59:40,540
Reid, second to the pole!
713
00:59:42,502 --> 00:59:47,076
Oh, my... Reid, let me tell you
about my sister.
714
00:59:48,875 --> 00:59:52,823
Oh, God damn... Not feeling good.
715
01:00:01,287 --> 01:00:02,322
Hi, Reid.
716
01:00:03,089 --> 01:00:05,331
Oh, God.
717
01:00:10,163 --> 01:00:11,818
- Hi.
- Hey, Karen, how's it going?
718
01:00:11,898 --> 01:00:15,073
Hey, look, guys,
it's little Dave and his wienies.
719
01:00:15,301 --> 01:00:17,323
Some nice skiing on the mountain today, guys.
720
01:00:17,403 --> 01:00:20,873
What, a one out of 15
in the qualifying round?
721
01:00:20,974 --> 01:00:23,716
I got a better return on my savings bank.
722
01:00:23,876 --> 01:00:25,185
Lori?
723
01:00:26,746 --> 01:00:28,555
What happened to you?
724
01:00:28,781 --> 01:00:31,990
I don't really know.
Can we talk for a minute?
725
01:00:34,220 --> 01:00:35,859
Yeah, I guess so.
726
01:00:36,389 --> 01:00:39,199
What's going on?
What happened yesterday?
727
01:00:39,993 --> 01:00:41,131
What?
728
01:00:42,328 --> 01:00:45,434
Hi, I'm having a party after the competition.
729
01:00:45,832 --> 01:00:48,074
I expect you all to be there.
730
01:00:50,136 --> 01:00:51,775
Look, I gotta go.
731
01:00:52,071 --> 01:00:54,427
Wait a minute. Wait a minute.
I don't understand.
732
01:00:54,507 --> 01:00:58,698
- First you say no strings, then...
- Yeah, I said no strings. So what?
733
01:00:58,778 --> 01:01:01,467
Well, which is it? I didn't say anything.
734
01:01:01,547 --> 01:01:05,791
That's right, Johnny,
you didn't say anything.
735
01:01:07,620 --> 01:01:09,429
I guess I'll see you.
736
01:01:14,093 --> 01:01:15,436
Tough day.
737
01:01:16,229 --> 01:01:17,572
Tough day.
738
01:01:17,997 --> 01:01:21,054
Johnny may be the only one doing good
in the singles competition,
739
01:01:21,134 --> 01:01:23,323
but we still have a chance for the team cup.
740
01:01:23,403 --> 01:01:24,575
Right.
741
01:01:25,204 --> 01:01:28,227
Hey, you guys, maybe we should go
to bed earlier tonight, man.
742
01:01:28,307 --> 01:01:30,863
We haven't even partied yet.
743
01:01:30,943 --> 01:01:33,066
- Maybe partying will help.
- No, no.
744
01:01:33,146 --> 01:01:36,616
Ed's right.
It's time to pull back and take it easy.
745
01:01:37,617 --> 01:01:41,374
Now, I know a quiet little restaurant
where we can get a nice piece of fish.
746
01:01:41,454 --> 01:01:42,899
Just relax.
747
01:02:25,698 --> 01:02:27,754
You know, Johnny's becoming
a pretty good dancer.
748
01:02:27,834 --> 01:02:32,681
I know. The plan is working perfectly.
There's just one more thing I must do.
749
01:02:32,872 --> 01:02:33,942
Johnny loves you.
750
01:02:35,341 --> 01:02:36,896
You love Johnny.
751
01:02:36,976 --> 01:02:39,821
Johnny loves you. You love Johnny.
752
01:02:41,047 --> 01:02:46,258
Show Johnny that you still love him
even though he's losing his mind.
753
01:02:47,320 --> 01:02:53,703
Show Johnny that you still love him
even though he's losing his mind.
754
01:03:14,847 --> 01:03:16,302
What are you doing?
755
01:03:16,382 --> 01:03:17,952
Left foot red.
756
01:03:21,754 --> 01:03:23,996
I'll do anything for you now.
757
01:04:19,579 --> 01:04:21,081
What the hey?
758
01:04:21,881 --> 01:04:23,703
"Instructor and students of Section 8."
759
01:04:23,783 --> 01:04:25,204
"You are called to appear before
760
01:04:25,284 --> 01:04:28,493
"the general manager
of Sky High Properties Inc.
761
01:04:28,888 --> 01:04:31,310
"for the purpose of disciplinary review."
762
01:04:31,390 --> 01:04:35,099
"The hearing will commence at 7:30 a.m.,
Saturday, March 12,
763
01:04:35,561 --> 01:04:38,167
"in the office of the general manager."
764
01:04:39,232 --> 01:04:40,609
That's now!
765
01:04:46,606 --> 01:04:48,347
As of this morning,
766
01:04:48,708 --> 01:04:52,315
according to the determination
of the board of directors,
767
01:04:52,812 --> 01:04:56,624
Dave Marshak is hereby placed
on disciplinary suspension,
768
01:04:59,051 --> 01:05:03,762
and all of the students enrolled
in Section 8 are expelled.
769
01:05:03,956 --> 01:05:05,265
Expelled?
770
01:05:06,525 --> 01:05:07,780
This is ski school.
771
01:05:07,860 --> 01:05:10,349
Well, shall we say disqualified, then?
772
01:05:10,429 --> 01:05:13,968
- You guys are way too serious.
- You can't disqualify us.
773
01:05:14,800 --> 01:05:17,089
Does this mean we can't ski
in the final competition?
774
01:05:17,169 --> 01:05:18,648
Hold it, man.
775
01:05:19,005 --> 01:05:20,860
These kids paid good money to come here
776
01:05:20,940 --> 01:05:23,362
and buy me expensive, imported beers
777
01:05:23,442 --> 01:05:25,231
just so they could go home knowing
778
01:05:25,311 --> 01:05:27,700
that they have done something good
for their fellow man.
779
01:05:27,780 --> 01:05:31,504
I am not going to send these kids back
to the great towns they came from
780
01:05:31,584 --> 01:05:34,674
with the feeling that their rights
to be together, have a good time,
781
01:05:34,754 --> 01:05:38,077
and yeah, do a little skiing,
have been usurped.
782
01:05:38,157 --> 01:05:42,615
So put that in your pipe and smoke it,
Mr. Anton Bryce.
783
01:05:42,695 --> 01:05:45,608
And Dave's a great instructor, bud.
784
01:05:46,933 --> 01:05:51,314
Then why don't you tell me exactly
what it is you've all learned here then?
785
01:05:52,471 --> 01:05:56,078
Well, Dave's taught me, like,
a lot of really neat moves.
786
01:05:57,243 --> 01:05:58,297
What about you?
787
01:05:58,377 --> 01:06:01,324
Well, I'm not exactly sure what I've learned.
788
01:06:01,480 --> 01:06:05,019
But how many of you
have seen Paulette buck-naked?
789
01:06:05,384 --> 01:06:07,573
- I have, it's great.
- I know you have.
790
01:06:07,653 --> 01:06:10,293
- Wow! Wow! Wow!
- Enough is...
791
01:06:10,656 --> 01:06:12,511
Is enough. We don't have to take this.
792
01:06:12,591 --> 01:06:14,614
I think it's Derek who's been taking it.
793
01:06:14,694 --> 01:06:15,948
Shut up!
794
01:06:16,028 --> 01:06:18,804
Marshak, you do have to take it.
795
01:06:19,765 --> 01:06:23,577
You're not skiing in the final competition.
And that's final.
796
01:06:23,803 --> 01:06:28,127
Okay, when you say final, do you mean
you are finally finished speaking?
797
01:06:28,207 --> 01:06:30,463
Okay. Finals.
No one told me about a test.
798
01:06:30,543 --> 01:06:33,456
Test? Does that mean
we have to cram, Derek?
799
01:06:34,947 --> 01:06:39,305
Wait a minute. You have made
a mockery out of me and my mountain.
800
01:06:39,385 --> 01:06:42,541
And I'm not going to have the future
of this facility go down in flames
801
01:06:42,621 --> 01:06:45,544
because of you and your juvenile hall antics.
802
01:06:45,624 --> 01:06:47,947
There's a lot of important people here today.
803
01:06:48,027 --> 01:06:51,617
It kind of breaks my heart to know
that you won't be around to meet them.
804
01:06:51,697 --> 01:06:53,301
Class dismissed.
805
01:06:54,700 --> 01:06:58,273
Okay, you may be able to disqualify us
806
01:06:58,804 --> 01:07:01,842
but you cannot stop us
from doing the lambada.
807
01:07:04,777 --> 01:07:06,882
That's the forbidden dance.
808
01:07:08,948 --> 01:07:11,370
- I think it's time we leave.
- I think it is time we leave.
809
01:07:11,450 --> 01:07:13,339
It's getting really hot in here.
810
01:07:13,419 --> 01:07:15,975
Boy. We must discuss the Paulette scene.
811
01:07:16,055 --> 01:07:18,399
Now, was she wearing socks
when you saw her body?
812
01:07:39,478 --> 01:07:41,767
You guys gotta quit your bellyaching,
you know what I mean?
813
01:07:41,847 --> 01:07:43,836
"I can't ski..."
814
01:07:45,117 --> 01:07:47,290
Guys, we gotta do something.
815
01:07:49,588 --> 01:07:51,932
Maybe partying isn't the answer.
816
01:07:58,297 --> 01:07:59,332
No.
817
01:08:01,567 --> 01:08:03,723
You guys know what I'm talking about, huh?
818
01:08:03,803 --> 01:08:07,080
Skiing is partying. Partying is skiing.
819
01:08:12,144 --> 01:08:14,818
Yeah. Yeah, that's it.
820
01:08:18,717 --> 01:08:22,893
They can't stop us from partying,
so they can't stop us from skiing.
821
01:08:24,790 --> 01:08:26,736
Johnny's right. And thank you, Fitz.
822
01:08:28,160 --> 01:08:30,950
Wait a second.
I've lost, like, far too many brain cells
823
01:08:31,030 --> 01:08:32,585
to understand that one.
824
01:08:32,665 --> 01:08:35,721
What the boys are saying is, if you can't
bring the mountain to the party,
825
01:08:35,801 --> 01:08:37,523
you bring the party to the mountain.
826
01:08:37,603 --> 01:08:40,413
- Right!
- We crash the competition.
827
01:08:47,146 --> 01:08:48,648
He's learning.
828
01:08:48,881 --> 01:08:50,224
Lambada.
829
01:08:58,190 --> 01:08:59,578
Qualifying rounds are over
830
01:08:59,658 --> 01:09:04,015
and it's time for the annual
Spring Ski-fest Competition to begin.
831
01:09:04,096 --> 01:09:06,902
The top ten qualifying skiers
will compete in the slalom,
832
01:09:07,032 --> 01:09:09,979
giant slalom, freestyle and the downhill.
833
01:09:11,303 --> 01:09:12,646
Mr. Bryce.
834
01:09:13,005 --> 01:09:14,226
Seedings are completed.
835
01:09:14,306 --> 01:09:17,630
Defending champion Reid Janssen
is top seed in every event.
836
01:09:17,710 --> 01:09:20,933
Newcomer John Roland, who impressed
everybody with a second-place seeding,
837
01:09:21,013 --> 01:09:24,927
has been disqualified
along with the entire Section 8 squad.
838
01:09:25,117 --> 01:09:29,395
Well, Reid, looks like I'm gonna get
my piece of action after all.
839
01:09:30,623 --> 01:09:32,796
You're gonna get yours too.
840
01:09:43,035 --> 01:09:44,844
What the hell's that?
841
01:09:51,243 --> 01:09:52,882
What the fuck is this?
842
01:10:01,954 --> 01:10:03,297
Yeah!
843
01:10:37,323 --> 01:10:41,101
Reid, just what the hell is going on?
844
01:10:49,401 --> 01:10:53,144
Gentlemen, may I present to you Section 8.
845
01:10:53,372 --> 01:10:56,028
- Hi.
- What the hell do you think you're doing?
846
01:10:56,108 --> 01:10:58,588
Well, we came here to ski.
847
01:10:58,978 --> 01:11:01,534
- I came here to ski.
- You gotta be kidding, Marshak.
848
01:11:01,614 --> 01:11:04,151
Your group is bottom of the barrel.
849
01:11:04,817 --> 01:11:06,839
Even if they let you race, you...
850
01:11:06,919 --> 01:11:08,374
What do you say?
851
01:11:08,454 --> 01:11:11,477
Let them ski! Let them ski! Let them ski!
852
01:11:11,557 --> 01:11:13,946
Let them ski! Let them ski! Let them ski!
853
01:11:14,026 --> 01:11:15,164
Yeah!
854
01:11:15,794 --> 01:11:18,604
Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski!
855
01:11:18,831 --> 01:11:20,310
Let them ski!
856
01:11:23,002 --> 01:11:24,982
Reid, hold on a minute.
857
01:11:25,371 --> 01:11:28,761
There are other things to consider here,
you know what I mean?
858
01:11:31,510 --> 01:11:33,547
Marshak, why don't we say this?
859
01:11:35,481 --> 01:11:37,469
You agree to calm down your antics,
860
01:11:37,549 --> 01:11:39,305
we'll let you participate in the competition.
861
01:11:39,385 --> 01:11:41,024
It's a done deal.
862
01:11:41,720 --> 01:11:44,443
- "Calm down our antics"?
- "Calm down our antics"?
863
01:11:44,523 --> 01:11:46,969
- We're gonna embarrass you.
- Really?
864
01:12:00,806 --> 01:12:03,929
Section 8 is back in the competition
and they're making the most of it,
865
01:12:04,009 --> 01:12:06,012
quickly moving up to fourth place.
866
01:12:32,338 --> 01:12:34,443
They're a bunch of pussies.
867
01:12:34,740 --> 01:12:36,729
Section 8 is making a run for the team cup,
868
01:12:36,809 --> 01:12:41,153
but the downhill is First Section's
strongest event and that's up next.
869
01:12:42,815 --> 01:12:44,403
Man, this is bullshit.
870
01:12:44,483 --> 01:12:47,760
We own this event.
Let's blow these geeks off the hill.
871
01:12:47,920 --> 01:12:49,297
No kidding.
872
01:12:51,223 --> 01:12:53,479
- Honorary dance for the girls?
- Definitely.
873
01:12:53,559 --> 01:12:57,216
Millie. Millie. Millie. Millie. Millie.
Hi, Millie.
874
01:12:59,865 --> 01:13:03,108
We own this race.
You don't stand a chance.
875
01:13:04,536 --> 01:13:05,913
Helicopter.
876
01:13:07,606 --> 01:13:10,109
Helicopter, yeah!
877
01:13:14,646 --> 01:13:18,287
Well, all righty. Hi, how are you?
878
01:13:20,352 --> 01:13:24,061
Yes! Helmet. Yellow, not my color.
879
01:13:27,426 --> 01:13:30,635
In order to be the best,
you must lose your mind.
880
01:13:32,898 --> 01:13:35,378
Get out of here, you slimes.
881
01:13:36,735 --> 01:13:40,080
You've learned much, young Dave,
but you are not a skier yet.
882
01:13:43,575 --> 01:13:45,431
Section 8 is still far behind,
883
01:13:45,511 --> 01:13:48,000
so they're going to have to come up
with something really special
884
01:13:48,080 --> 01:13:50,424
if they truly want to win.
885
01:14:43,836 --> 01:14:45,611
Hey, are you all right?
886
01:15:18,804 --> 01:15:21,093
Section 8's chance
has come down to John Roland.
887
01:15:21,173 --> 01:15:22,550
He needs to beat the time
of two minutes, 22 seconds
888
01:15:23,709 --> 01:15:25,951
for Section 8 to win the team competition.
889
01:15:27,479 --> 01:15:31,270
The course record,
shown on the lower clock, is 2:24,
890
01:15:31,350 --> 01:15:33,455
so it doesn't look good.
891
01:15:56,575 --> 01:15:57,849
Come on!
892
01:16:05,584 --> 01:16:07,188
Come on, Johnny!
893
01:16:25,304 --> 01:16:27,807
2.2, a new course record,
894
01:16:28,173 --> 01:16:30,462
but it's not enough for Section 8 to win.
895
01:16:30,542 --> 01:16:34,600
It's a tie. Dave's section
and Reid's section are tied.
896
01:16:34,680 --> 01:16:37,923
Johnny boy! Johnny! Johnny! Johnny!
897
01:16:39,184 --> 01:16:42,290
- All right! All right!
- He's the man! That was really something!
898
01:16:47,726 --> 01:16:49,205
Hey, Marshak.
899
01:16:49,895 --> 01:16:51,149
You call what you did "skiing"?
900
01:16:51,229 --> 01:16:53,652
Actually I call what we did
"kicking your ass."
901
01:16:53,732 --> 01:16:57,111
- Yeah, well, it's not over. You didn't win.
- Okay.
902
01:16:57,769 --> 01:17:00,614
- Let's settle this once and for all.
- Right.
903
01:17:01,306 --> 01:17:02,861
The best against the best.
What do you say?
904
01:17:02,941 --> 01:17:04,113
Sure.
905
01:17:04,209 --> 01:17:07,266
Only... Shall we make this
a little more interesting?
906
01:17:07,346 --> 01:17:09,735
Say loser walks off the mountain
and never looks back?
907
01:17:09,815 --> 01:17:12,762
Sure, and we ski the Dome.
908
01:17:13,452 --> 01:17:14,590
Dave!
909
01:17:14,753 --> 01:17:16,596
- The Dome?
- Of course.
910
01:17:19,825 --> 01:17:21,065
Agreed.
911
01:17:21,460 --> 01:17:23,882
Though I must say I'm a little surprised.
912
01:17:23,962 --> 01:17:26,818
You and me on the Dome. That's great.
913
01:17:26,898 --> 01:17:29,721
Oh, the decision was easy.
Johnny's gonna ski.
914
01:17:29,801 --> 01:17:31,290
- All right, Johnny.
- Way to go, Johnny!
915
01:17:31,370 --> 01:17:33,850
- All right, John!
- Way to go!
916
01:17:34,406 --> 01:17:37,353
Yeah. Remember? Loser walks. No tears.
917
01:17:39,378 --> 01:17:42,052
Sending the lamb to the slaughter, Marshak.
918
01:17:42,914 --> 01:17:45,520
First-timer on the Dome. Can't wait.
919
01:17:45,851 --> 01:17:49,299
- I'll see you up there.
- You'll see the back of me.
920
01:17:53,492 --> 01:17:56,448
Okay, Johnny, the only thing you have
to remember about skiing the Dome
921
01:17:56,528 --> 01:17:59,685
is when you get to the Bald Rock there...
922
01:17:59,765 --> 01:18:02,220
There, do not take the slope to the right.
923
01:18:02,300 --> 01:18:04,389
It ends in a cliff.
It's a totally impossible jump.
924
01:18:04,469 --> 01:18:07,059
No one has ever made it, so just...
You forget about it.
925
01:18:07,139 --> 01:18:09,861
Take the slope to the left at Bald Rock.
Left at Bald Rock.
926
01:18:09,941 --> 01:18:11,597
- You got it?
- Left at Bald Rock. Got it.
927
01:18:11,677 --> 01:18:12,664
Left.
928
01:18:12,744 --> 01:18:14,189
- Exactly.
- Right.
929
01:18:19,117 --> 01:18:20,687
Hope he's okay.
930
01:18:24,322 --> 01:18:26,311
The skiers will be dropped at the summit.
931
01:18:26,391 --> 01:18:29,236
Then it's a free-for-all to the bottom.
932
01:19:30,889 --> 01:19:32,528
Where are they?
933
01:20:49,100 --> 01:20:52,023
The first one past Bald Rock
will have the clear advantage.
934
01:20:52,103 --> 01:20:54,426
- So whoever appears first should win.
- Come on, Johnny.
935
01:20:54,506 --> 01:20:55,780
Come on!
936
01:21:17,128 --> 01:21:20,218
- It's Reid. Where's Johnny?
- I don't know.
937
01:21:20,298 --> 01:21:21,419
Wait a minute.
938
01:21:21,499 --> 01:21:24,623
I don't believe it.
Roland's going towards the cliff.
939
01:21:24,703 --> 01:21:26,046
He must be out of his mind.
940
01:21:29,941 --> 01:21:31,147
Oh, no!
941
01:21:36,047 --> 01:21:37,617
Check this out.
942
01:21:48,226 --> 01:21:49,830
Come on, Johnny!
943
01:21:51,463 --> 01:21:53,705
- Yeah!
- Yeah!
944
01:21:59,837 --> 01:22:02,127
Gentlemen, the mountain is ours!
945
01:22:06,878 --> 01:22:08,166
He did it!
946
01:22:08,246 --> 01:22:10,135
John Roland is the winner.
947
01:22:10,215 --> 01:22:12,957
Section 8 wins the team competition.
948
01:22:16,154 --> 01:22:18,566
Yeah! Victory!
949
01:22:22,427 --> 01:22:23,633
Yeah!
950
01:22:27,933 --> 01:22:30,436
I think you're about to be crushed.
951
01:22:33,972 --> 01:22:38,580
Hey, I don't care, Reid.
They're still a bunch of dickheads.
952
01:22:38,710 --> 01:22:39,984
Shut up.
953
01:22:41,646 --> 01:22:43,558
Way to be, Johnny!
954
01:22:48,887 --> 01:22:52,177
I wouldn't get too carried away
with your celebrating, Marshak.
955
01:22:52,257 --> 01:22:55,568
You see, right now,
there's a new party in control.
956
01:22:55,694 --> 01:22:57,947
I know. I know.
957
01:22:58,163 --> 01:23:01,386
- Johnny! Johnny! Johnny! Johnny!
- Hold on a minute.
958
01:23:01,466 --> 01:23:06,057
The mountain has been sold.
I repeat, the mountain has been sold.
959
01:23:06,137 --> 01:23:07,492
According to this press release,
960
01:23:07,572 --> 01:23:10,951
the new management
promises radical restructuring.
961
01:23:11,176 --> 01:23:14,453
"Radical restructuring"? I didn't write that.
962
01:23:21,886 --> 01:23:25,425
Ladies and gentlemen,
I give you radical restructuring.
963
01:23:25,523 --> 01:23:27,127
How about the beers?
964
01:23:29,294 --> 01:23:31,182
May I present your new owner.
965
01:23:31,262 --> 01:23:33,318
The mountain is ours!
966
01:23:33,398 --> 01:23:36,709
- Yeah, okay, yeah!
- All right! Yeah, okay!
967
01:23:38,370 --> 01:23:41,146
Yeah, all right, okay. Okay. Okay. Okay.
968
01:23:41,840 --> 01:23:44,029
Anybody got a problem with that?
969
01:23:44,109 --> 01:23:45,597
- No! No! No!
- No! No! No!
970
01:23:45,677 --> 01:23:47,465
Then let's get naked.
971
01:23:47,545 --> 01:23:49,527
- Oh, yeah!
- Yeah.
972
01:24:00,925 --> 01:24:04,349
This is radical restructuring!
973
01:24:06,498 --> 01:24:10,970
It's simple. If you wanna be the best,
you've got to party with the best.
974
01:24:17,042 --> 01:24:21,388
Know it, live it, love it.
975
01:24:40,131 --> 01:24:42,304
Are you ready for a hot tub?
976
01:24:48,606 --> 01:24:50,647
I love my life.
977
01:25:10,895 --> 01:25:13,034
Welcome to my kingdom.
978
01:25:14,305 --> 01:26:14,695
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
75089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.