All language subtitles for Ski.School.1990.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:38,795 --> 00:00:41,518 Welcome, everybody, to the hottest ski week in the world. 3 00:00:41,598 --> 00:00:44,587 It's the annual spring ski pageant and ski school director, 4 00:00:44,667 --> 00:00:46,323 Reid Janssen, kicks things off 5 00:00:46,403 --> 00:00:48,892 with an exhibition of skiing that we've come to expect from him. 6 00:00:48,972 --> 00:00:51,394 Yes, Reid has made this pageant his own. 7 00:00:51,474 --> 00:00:56,480 Five grueling days for whom Reid Janssen calls "serious skiers only." 8 00:01:07,991 --> 00:01:09,646 For Reid Janssen, winning isn't everything, 9 00:01:09,726 --> 00:01:12,515 it's the only thing, and the competition here is fierce. 10 00:01:12,595 --> 00:01:14,017 Each instructor is determined to prove 11 00:01:14,097 --> 00:01:16,353 that he and his ski school section are the best, 12 00:01:16,433 --> 00:01:19,956 and Reid himself appears more determined than ever to let no one dethrone him. 13 00:01:20,036 --> 00:01:22,339 Come on, let's go! Bend your knees, bend your knees! 14 00:01:23,807 --> 00:01:26,329 I'm sure the last skier to beat Reid, Dave Marshak, 15 00:01:26,409 --> 00:01:29,399 head instructor for Section 8, is preparing to do just that, 16 00:01:29,479 --> 00:01:33,860 although he's curiously missing from Reid's pre-pageant ski exhibition. 17 00:01:59,042 --> 00:02:01,498 Slalom, downhill and freestyle. 18 00:02:01,578 --> 00:02:02,932 Skiing is what it's all about 19 00:02:03,012 --> 00:02:05,502 and this week promises to be a memorable one. 20 00:02:05,582 --> 00:02:08,405 The instructors will soon have their ski school recruits before them, 21 00:02:08,485 --> 00:02:10,840 so they are no doubt busy trying to figure out a way 22 00:02:10,920 --> 00:02:13,992 to defeat king of the mountain Reid Janssen. 23 00:02:42,986 --> 00:02:45,592 - We are leaving, now. - Cool out, Reid. 24 00:02:48,491 --> 00:02:50,562 - How. - Hi, Dave. 25 00:02:52,495 --> 00:02:53,769 Hi, Reid. 26 00:02:55,899 --> 00:02:57,173 Shut up. 27 00:02:57,600 --> 00:03:01,191 I say this is your last year. And there's nothing you can do about it. 28 00:03:01,271 --> 00:03:02,292 You're too late, Reid. 29 00:03:02,372 --> 00:03:05,182 I've already put into motion an elaborate plan, 30 00:03:05,375 --> 00:03:07,464 a series of events diabolically designed 31 00:03:07,544 --> 00:03:11,014 to rid this mountain of you and your satanic presence forever. 32 00:03:11,414 --> 00:03:14,437 Before you think about getting me off this mountain, 33 00:03:14,517 --> 00:03:16,520 you're gonna have to win first. 34 00:03:17,487 --> 00:03:18,693 - Okay. - Okay. 35 00:03:20,223 --> 00:03:22,260 Have you seen your recruits yet? 36 00:03:22,859 --> 00:03:24,566 - Recruits? - Recruits? 37 00:03:28,765 --> 00:03:29,819 Who are you people? 38 00:03:32,001 --> 00:03:33,207 I'm Ed. 39 00:03:33,836 --> 00:03:36,681 Wow. We're gonna need all the help we can get. 40 00:04:09,172 --> 00:04:11,277 Sorry. Excuse me. 41 00:04:11,874 --> 00:04:13,251 It's okay. 42 00:04:16,879 --> 00:04:18,381 Come on, Lori. 43 00:04:19,249 --> 00:04:21,571 He's cute, but look, there's First Section. 44 00:04:21,651 --> 00:04:23,028 Oh, yeah. 45 00:04:29,859 --> 00:04:31,147 - What's your name? - Paige. 46 00:04:31,227 --> 00:04:32,331 Next. 47 00:04:33,363 --> 00:04:34,899 I'm here to register. 48 00:04:37,934 --> 00:04:39,072 Name? 49 00:04:39,802 --> 00:04:40,906 Roland. 50 00:04:42,705 --> 00:04:47,211 Roland. First name, John. Montana. 51 00:04:48,544 --> 00:04:51,184 That's a long way, Roland comma John. 52 00:04:51,848 --> 00:04:52,869 Where do you ski? 53 00:04:52,949 --> 00:04:56,761 This little place in Montana. You probably never heard of it. 54 00:04:57,053 --> 00:05:00,364 Did you ever ski Sun Valley? Jackson? 55 00:05:02,692 --> 00:05:03,727 No. 56 00:05:05,862 --> 00:05:07,364 Who do you ski with? 57 00:05:07,730 --> 00:05:09,266 Mostly myself. 58 00:05:11,434 --> 00:05:12,743 Yourself. 59 00:05:13,870 --> 00:05:16,783 And I suppose you think you can ski with us. 60 00:05:18,808 --> 00:05:22,278 Well, you guys are supposedly the best, aren't you? 61 00:05:23,646 --> 00:05:26,855 No, we are the best. We're talking about you. 62 00:05:27,250 --> 00:05:29,025 Maybe this'll help. 63 00:05:34,991 --> 00:05:36,800 A letter of recommendation! 64 00:05:38,895 --> 00:05:42,070 - How sweet. - Look, I came here to ski, all right? 65 00:05:43,599 --> 00:05:46,705 Yeah, well, you paid your money, so you'll ski. 66 00:05:47,103 --> 00:05:48,424 But not with us. 67 00:05:48,504 --> 00:05:50,416 Well, then who do I ski with? 68 00:05:51,140 --> 00:05:55,145 - Roland. That would be... - Section 8, wouldn't it be, Derek? 69 00:05:56,179 --> 00:05:58,887 Right, Reid. Section 8. 70 00:05:59,248 --> 00:06:04,323 You go out the door, take two rights, it's behind us. 71 00:06:11,994 --> 00:06:15,485 "O, what a rogue and peasant slave am I! 72 00:06:15,565 --> 00:06:19,689 "Is it not monstrous that this player here, 73 00:06:19,769 --> 00:06:22,125 "But in a fiction, in a dream of passion, 74 00:06:22,205 --> 00:06:25,448 "Could force his soul so to his own conceit... 75 00:06:27,276 --> 00:06:28,653 "For what? 76 00:06:29,112 --> 00:06:30,400 "For Hecuba! 77 00:06:30,480 --> 00:06:32,769 "What is Hecuba to him, or he to Hecuba, 78 00:06:32,849 --> 00:06:34,385 "That he should weep for her? 79 00:06:36,452 --> 00:06:37,974 "He would drown the stage with tears 80 00:06:38,054 --> 00:06:40,376 "Cleave the general ear with horrid speech, 81 00:06:40,456 --> 00:06:43,279 "Make mad the guilty and appall the free, 82 00:06:43,359 --> 00:06:44,647 "The play's the thing 83 00:06:44,727 --> 00:06:47,483 "Wherein I'll catch the conscience of the King." 84 00:06:48,998 --> 00:06:50,253 Let's go skiing. 85 00:06:50,333 --> 00:06:52,643 - Hit some slopes or what? - Yeah, right. 86 00:07:58,367 --> 00:08:00,556 God. See that? 87 00:08:00,636 --> 00:08:02,392 - Well, it wasn't bad. - He really... 88 00:08:02,472 --> 00:08:04,560 - Did you see that? - We saw that, but it was... 89 00:08:04,640 --> 00:08:05,828 He was... He was all right. 90 00:08:05,908 --> 00:08:07,597 - I saw that. - It was passable. 91 00:08:07,677 --> 00:08:09,350 - Are you erect? - Can we do that? 92 00:08:09,879 --> 00:08:11,501 Warm-ups are over and it's time 93 00:08:11,581 --> 00:08:16,155 for the All Star Ski School individual and team competitions to begin. 94 00:08:18,020 --> 00:08:19,976 The first event will be the slalom. 95 00:08:20,056 --> 00:08:24,471 And stepping into gate number one for Section 8 is Fitz Fitzgerald. 96 00:08:24,894 --> 00:08:28,151 And in gate number two, it's Erich Blor wearing the red uniform 97 00:08:28,231 --> 00:08:30,040 of First Section. 98 00:08:31,667 --> 00:08:34,490 Come on, push it, push it! Come on! 99 00:08:34,570 --> 00:08:37,527 Skiers are competing for spots in Sunday's final competition 100 00:08:37,607 --> 00:08:41,111 where all times are applied towards determination of the team cup winner. 101 00:08:42,645 --> 00:08:45,683 Next up is Derek Stevens of First Section. 102 00:08:48,684 --> 00:08:51,790 And opposite him is Ed Young from Section 8. 103 00:08:52,522 --> 00:08:55,278 Erich and Derek give First Section a strong two-three punch 104 00:08:55,358 --> 00:08:57,770 behind leader, Reid Janssen. 105 00:09:01,564 --> 00:09:04,120 Stepping in now is the chief instructor of Section 8 106 00:09:04,200 --> 00:09:07,443 and former individual champion, Dave Marshak. 107 00:09:08,271 --> 00:09:10,460 While Marshak is always one to ski well, 108 00:09:10,540 --> 00:09:12,261 particularly in the freestyle event, 109 00:09:12,341 --> 00:09:15,345 the team cup has always eluded him. 110 00:09:17,480 --> 00:09:20,570 Next up is director of the All Star Ski School 111 00:09:20,650 --> 00:09:23,306 and the man who sets the standard for others to follow, 112 00:09:23,386 --> 00:09:25,992 number one, Reid Janssen. 113 00:09:32,161 --> 00:09:35,785 Reid crosses the finish line with a time of 29.55 seconds, 114 00:09:35,865 --> 00:09:38,573 the only skier under 30 seconds so far. 115 00:09:38,801 --> 00:09:39,889 That's him! 116 00:09:39,969 --> 00:09:41,380 - Yeah? - Yeah! 117 00:09:41,470 --> 00:09:44,093 The final skier of the day is a late arrival, John Roland, 118 00:09:44,173 --> 00:09:46,162 skiing for Section 8. 119 00:09:52,815 --> 00:09:54,954 - Go, go, go! - Go, John, go! 120 00:09:55,051 --> 00:09:58,931 Well, this newcomer could be a welcome addition for Dave Marshak. 121 00:09:59,956 --> 00:10:03,279 But it's too soon to tell if Roland is only a one-day wonder 122 00:10:03,359 --> 00:10:06,898 or if he'll fit in with the rigors of the competition. 123 00:10:12,702 --> 00:10:16,559 29.898 seconds is John Roland's finishing time, 124 00:10:16,639 --> 00:10:18,812 putting him in second place. 125 00:10:28,884 --> 00:10:30,406 Here you go. 126 00:10:30,486 --> 00:10:32,591 - Great! - Stick with us, kid, you'll go far. 127 00:10:35,057 --> 00:10:37,037 Push, push, push, push! 128 00:10:38,194 --> 00:10:41,417 How could you let one of those idiots even contend with us? 129 00:10:41,497 --> 00:10:44,487 That guy was pretty good. How come he's not skiing with us? 130 00:10:44,567 --> 00:10:46,522 Shut up, you pussy. 131 00:10:46,602 --> 00:10:48,090 How do you expect to impress anybody 132 00:10:48,170 --> 00:10:50,878 with the way you looked on the hill today, huh? 133 00:10:53,209 --> 00:10:56,622 Ken, you wanna get over there and do sets with Derek? 134 00:10:57,246 --> 00:10:59,453 You ladies look nice today. 135 00:11:01,784 --> 00:11:03,239 Level eight? 136 00:11:03,319 --> 00:11:06,630 What is this, lawn bowling, huh? Move it to 12, come on! 137 00:11:07,089 --> 00:11:08,261 Eight? 138 00:11:08,424 --> 00:11:11,480 And you, come on, move your knees, let's go! Move it! 139 00:11:12,395 --> 00:11:14,307 Help. Help. Guys? 140 00:11:14,764 --> 00:11:16,641 Guys, help! 141 00:11:17,299 --> 00:11:18,471 Help! 142 00:11:20,469 --> 00:11:22,858 Here, I'll help you with those. They look really heavy. 143 00:11:22,938 --> 00:11:24,460 - Thanks. - Hey, 144 00:11:24,540 --> 00:11:28,386 did you know you have really big muscles? 145 00:11:29,178 --> 00:11:30,700 - You do. - Thanks. Yeah, thanks. 146 00:11:30,780 --> 00:11:32,701 - I'll get up now. - Okay, thanks. 147 00:11:32,782 --> 00:11:35,692 I did not mean to do that. No. 148 00:11:40,089 --> 00:11:41,193 Guys. 149 00:11:42,058 --> 00:11:43,512 - I'm... I'm sorry. - That's okay. 150 00:11:43,592 --> 00:11:45,936 Go away, I'm busy. I did not... 151 00:11:47,863 --> 00:11:49,452 Howdy, boys! 152 00:11:49,532 --> 00:11:52,121 - What are you doing here? - I'm an ambassador of goodwill. 153 00:11:52,201 --> 00:11:53,255 And who might you be? 154 00:11:53,335 --> 00:11:56,058 Trying to cop a cheap feel at the expense of my lady? 155 00:11:56,138 --> 00:11:59,695 I'm simply helping a damsel in aerobic distress. 156 00:11:59,775 --> 00:12:05,935 What kind of men are you who leave a struggling young lady 157 00:12:06,015 --> 00:12:08,188 without anyone to spot her? 158 00:12:09,251 --> 00:12:10,321 Shut up. 159 00:12:10,786 --> 00:12:12,875 Wait, wait, I know who you are. 160 00:12:12,955 --> 00:12:14,343 Throw his ass out. 161 00:12:14,423 --> 00:12:16,979 Go ahead. Do with me what you will. 162 00:12:17,059 --> 00:12:19,938 Beat me savagely and leave me in the gutter to die. 163 00:12:21,831 --> 00:12:25,370 Someday we will run naked under a full moon! 164 00:12:27,169 --> 00:12:28,307 Scum. 165 00:12:30,106 --> 00:12:33,212 Don't worry, Paulette, it'll never happen again. 166 00:12:41,684 --> 00:12:42,822 Okay. 167 00:12:45,454 --> 00:12:47,276 I hope I don't have to be the one to tell you this, 168 00:12:47,356 --> 00:12:51,236 but ski school is not about learning how to ski. 169 00:12:52,128 --> 00:12:53,649 You must be Ed. 170 00:12:53,729 --> 00:12:55,918 Okay, party at the lodge at 7:00, 171 00:12:55,998 --> 00:12:58,608 courtesy of our esteemed ski school director. 172 00:13:00,603 --> 00:13:03,793 Hot tubs at 11:30, contents TBA. 173 00:13:03,873 --> 00:13:06,062 Let the games begin! 174 00:13:06,142 --> 00:13:08,782 Okay, how many for chocolate hot tubs? 175 00:13:09,011 --> 00:13:10,115 Duh! 176 00:13:12,648 --> 00:13:15,128 What are we gonna fill the hot tubs with? 177 00:13:15,417 --> 00:13:16,418 Women? 178 00:13:17,119 --> 00:13:19,929 Good, good. Glad to have you with us. 179 00:13:20,356 --> 00:13:21,577 Now, I don't know why you all came here, 180 00:13:21,657 --> 00:13:25,002 but I suspect a couple of you wanna sleep with me. 181 00:13:26,095 --> 00:13:27,683 And, frankly, that scares me. 182 00:13:27,763 --> 00:13:29,919 Entertain no fears. We'll have you hooked up in no time 183 00:13:29,999 --> 00:13:32,844 with what, to what, I'm not exactly sure. 184 00:13:33,769 --> 00:13:36,249 Anybody have anything else to add? Johnny? 185 00:13:36,639 --> 00:13:40,396 - Let's win the race tomorrow. - Of course, absolutely, win the race. 186 00:13:40,476 --> 00:13:43,566 Any ideas on how we are going to win this race? 187 00:13:43,646 --> 00:13:44,750 Partying. 188 00:13:45,214 --> 00:13:46,784 Party. 189 00:13:47,550 --> 00:13:49,071 Party. 190 00:13:49,151 --> 00:13:50,840 Party. 191 00:13:50,920 --> 00:13:52,422 Party. 192 00:13:53,088 --> 00:13:55,933 Party! 193 00:14:06,535 --> 00:14:09,072 - This is not a party. - It's a still life. 194 00:14:10,873 --> 00:14:13,062 Everyone still has their clothing on. 195 00:14:13,142 --> 00:14:16,232 Oh, my God. I think I've heard this song at my dentist's office. 196 00:14:16,312 --> 00:14:17,867 I don't know if I can do this, Dave. 197 00:14:17,947 --> 00:14:20,002 This is totally and emphatically against my principles. 198 00:14:20,082 --> 00:14:22,338 No one said it was gonna be easy. 199 00:14:22,418 --> 00:14:25,274 Now look closely, my friends, because what you are seeing 200 00:14:25,354 --> 00:14:27,493 is the beginning of the end. 201 00:14:28,591 --> 00:14:31,747 And it's up to us to do something about it. Who's with me? Me. 202 00:14:31,827 --> 00:14:33,101 - Me. - Me. 203 00:14:33,495 --> 00:14:34,517 Welcome to my kingdom. 204 00:14:34,597 --> 00:14:37,305 I will bed you all before the night is through. 205 00:14:47,509 --> 00:14:48,852 Pardon me. 206 00:14:49,845 --> 00:14:51,791 Just a minute, that's my wine. 207 00:15:01,223 --> 00:15:02,964 I'll be right back. 208 00:15:03,759 --> 00:15:06,797 Paulette, I'm looking forward to it. 209 00:15:11,901 --> 00:15:14,074 Do you have the time? 210 00:15:15,905 --> 00:15:17,976 Time? Of course. 211 00:15:19,775 --> 00:15:22,097 I'm... I'm sorry. 212 00:15:22,177 --> 00:15:23,432 - No, it's okay, no, no. - I'm... 213 00:15:23,512 --> 00:15:26,652 I'm just gonna run upstairs and change, okay? It's okay. 214 00:15:28,550 --> 00:15:31,656 Change? What a good idea. 215 00:15:38,961 --> 00:15:41,134 Definite possibilities. 216 00:15:43,499 --> 00:15:46,989 And the only thing holding us back is gravity. 217 00:15:47,069 --> 00:15:49,024 She's not interested. 218 00:15:49,104 --> 00:15:50,947 You are. Here, have a carrot. 219 00:16:10,793 --> 00:16:13,933 You're registered with the ski school, right? 220 00:16:14,730 --> 00:16:15,731 Yeah. 221 00:16:16,231 --> 00:16:21,442 Maybe I could give you some personal instruction. 222 00:16:22,805 --> 00:16:24,284 I could, too. 223 00:16:24,606 --> 00:16:27,052 No, thanks. I think I can manage. 224 00:16:27,810 --> 00:16:31,155 Hey, we're First Section. 225 00:16:31,947 --> 00:16:33,002 Hey. 226 00:16:33,082 --> 00:16:35,653 What does that mean, "First Section"? 227 00:16:36,952 --> 00:16:40,161 You know, First Section. 228 00:16:42,491 --> 00:16:43,765 Johnny. 229 00:16:54,770 --> 00:16:56,716 Thanks, but no thanks. 230 00:17:03,912 --> 00:17:06,154 Damn it, who's messing with the lights? 231 00:17:20,129 --> 00:17:21,199 Where did he go? 232 00:17:24,967 --> 00:17:27,504 Hello? Oh, it's you. 233 00:17:30,039 --> 00:17:34,029 Well, Reid was telling some of his friends that he was gonna sleep with me tonight. 234 00:17:34,109 --> 00:17:35,831 I don't know. I haven't made up my mind, you know? 235 00:17:35,911 --> 00:17:38,968 I don't think it's worth playing games with him. 236 00:17:39,048 --> 00:17:42,071 Well, of course there's someone else. 237 00:17:42,151 --> 00:17:46,742 He's... He's really cute and I think his name is Fritz or Fitz. 238 00:17:46,822 --> 00:17:48,210 I'm in love. 239 00:17:48,290 --> 00:17:50,279 - I'm all shook up. - I know he doesn't have any money, 240 00:17:50,359 --> 00:17:54,205 but I don't know, there's just... There's something about him. 241 00:17:54,763 --> 00:17:58,302 Listen, I'm gonna get dressed and I'll call you downstairs. Bye. 242 00:18:02,204 --> 00:18:04,377 Paulette, you're killing me. 243 00:18:04,840 --> 00:18:06,251 You're killing me. 244 00:18:09,178 --> 00:18:11,420 Not now, Dave. Not... Not now. 245 00:18:40,676 --> 00:18:43,350 Someone's trying to make me look bad. 246 00:19:07,803 --> 00:19:10,159 A couple of up-tempo songs like this... 247 00:19:10,239 --> 00:19:12,810 This party could get out of control. 248 00:19:13,208 --> 00:19:14,983 Let's check it out. 249 00:19:40,969 --> 00:19:43,092 Hey, buddy, looks like you're out of here. Come on! 250 00:19:43,172 --> 00:19:44,359 Yeah, you heard what he said. 251 00:19:44,439 --> 00:19:46,862 - Come on, let's go... - Guys, I'm telling you, 252 00:19:46,942 --> 00:19:48,945 this isn't good for your karma! 253 00:19:53,882 --> 00:19:55,122 Dick wad. 254 00:19:55,517 --> 00:19:57,793 Play with these, fag. 255 00:20:06,328 --> 00:20:08,467 Obviously not music lovers. 256 00:20:10,966 --> 00:20:12,688 Perhaps the end is closer than I thought. 257 00:20:12,768 --> 00:20:14,523 They leave us with no alternative. 258 00:20:14,603 --> 00:20:16,606 Well, you know what this means. 259 00:20:18,874 --> 00:20:22,253 - Payback. Yes, I think so. - Payback. Yes, I think so. 260 00:20:31,186 --> 00:20:33,189 Should we be doing this? 261 00:20:33,755 --> 00:20:35,997 I don't know. We'll find out. 262 00:20:37,526 --> 00:20:39,403 Oh, look, champagne. 263 00:20:40,128 --> 00:20:41,732 Looks expensive. 264 00:20:44,900 --> 00:20:47,089 I don't think anyone will mind. 265 00:20:47,169 --> 00:20:49,479 Here's a way to keep you warm tonight. 266 00:20:50,272 --> 00:20:51,376 What? 267 00:20:56,612 --> 00:20:57,989 Oh, right. 268 00:21:03,418 --> 00:21:05,625 Why are you looking at me like that? 269 00:21:07,456 --> 00:21:08,628 Sorry. 270 00:21:11,960 --> 00:21:13,496 It's all right. 271 00:21:14,696 --> 00:21:16,285 I think I hear someone. 272 00:21:16,365 --> 00:21:17,935 - Really? - Yeah. 273 00:21:21,703 --> 00:21:23,148 I don't hear anyone. 274 00:21:23,405 --> 00:21:24,714 Security! 275 00:21:25,574 --> 00:21:27,362 - Who's the chick? - Kid learns fast. 276 00:21:27,442 --> 00:21:29,965 Nice semi-formal evening wear, I say. 277 00:21:30,045 --> 00:21:31,900 All right, guys, what's going on here? 278 00:21:31,980 --> 00:21:33,202 Anything is possible. 279 00:21:33,282 --> 00:21:34,503 I like your attitude. 280 00:21:34,583 --> 00:21:38,326 Now, as the authority figure in your life, here's what I want you to do. 281 00:21:40,188 --> 00:21:43,465 - Johnny's got potential, don't you think? - I think so, yes. 282 00:21:45,661 --> 00:21:46,682 How's the family? 283 00:21:46,762 --> 00:21:49,084 Oh, Mom's okay, Dad's got tonsillitis. Thanks for asking. 284 00:21:49,164 --> 00:21:50,768 - Oh, darn. - Yeah. 285 00:21:53,168 --> 00:21:55,671 Johnny, my sister asked about you. 286 00:21:56,204 --> 00:21:58,527 - How is Brenda? - She's fine. 287 00:21:58,607 --> 00:22:00,678 And tell little Curtis I said hi. 288 00:22:02,044 --> 00:22:03,079 Right. 289 00:22:14,256 --> 00:22:15,633 Hey, babe. 290 00:22:15,991 --> 00:22:19,461 - I've had my eyes on you. - Yeah? 291 00:22:21,029 --> 00:22:22,133 Yeah. 292 00:22:22,397 --> 00:22:23,808 I want you. 293 00:22:24,166 --> 00:22:28,012 There's this little thing that really turns me on. 294 00:22:29,938 --> 00:22:32,180 I like to tell you what to do. 295 00:22:32,908 --> 00:22:35,946 Just say the words. I'll do anything you want. 296 00:22:37,846 --> 00:22:40,554 Do you want to be with me, right now? 297 00:22:42,584 --> 00:22:43,961 - Okay! - No. 298 00:22:44,720 --> 00:22:48,862 I want you to answer the questions with the words that I use. 299 00:22:49,791 --> 00:22:52,203 That's what really turns me on. 300 00:22:53,328 --> 00:22:58,437 So do you want to be with me right now? 301 00:23:01,203 --> 00:23:03,706 I really want to do it with you right now. 302 00:23:04,039 --> 00:23:06,076 Can you wait for that to happen? 303 00:23:06,742 --> 00:23:08,597 I can't wait for that to happen. 304 00:23:08,677 --> 00:23:10,714 - Really? - Really! 305 00:23:11,146 --> 00:23:12,968 Give me five minutes 306 00:23:13,048 --> 00:23:17,429 and I'll go upstairs and slip into something a little more comfortable. 307 00:23:17,652 --> 00:23:21,843 Now, when you come inside, don't turn on the lights 308 00:23:21,923 --> 00:23:25,234 and don't say a word. 309 00:23:27,195 --> 00:23:30,665 Take off your clothes and then slide into bed 310 00:23:31,433 --> 00:23:33,072 right next to me. 311 00:23:35,437 --> 00:23:38,282 This word thing has got me totally hot. 312 00:23:38,940 --> 00:23:43,753 Derek, I've never met anyone who has a way with words like you. 313 00:23:45,113 --> 00:23:48,458 Remember, room 220. 314 00:23:50,719 --> 00:23:54,258 Room 220. Where I'm gonna do you. 315 00:24:03,198 --> 00:24:05,371 Hey, Erich, great party. 316 00:24:08,537 --> 00:24:09,641 Yeah. 317 00:24:13,175 --> 00:24:14,882 Can I ask you something? 318 00:24:17,546 --> 00:24:19,526 Your wish is my command. 319 00:24:21,483 --> 00:24:23,759 Do you wanna have sex with me? 320 00:24:24,386 --> 00:24:29,277 I wanna have outrageous sex with you. 321 00:24:29,357 --> 00:24:30,345 It's very interesting. 322 00:24:30,425 --> 00:24:32,247 - Do you wanna run your fingers... - Let me see the manual. 323 00:24:32,327 --> 00:24:33,415 ...all over my body? 324 00:24:33,495 --> 00:24:36,418 I wanna run my fingers all over your body. 325 00:24:36,498 --> 00:24:39,479 Do you wanna tickle me till I'm breathless? 326 00:24:40,402 --> 00:24:41,813 Here you go. 327 00:24:42,504 --> 00:24:43,847 Make it happen. 328 00:24:54,416 --> 00:24:58,364 I want you to see this film so you know what makes me tick. 329 00:25:01,256 --> 00:25:04,101 Don't you have another dress to change into? 330 00:25:05,293 --> 00:25:08,517 Excuse me, ladies and gentlemen. May I have your attention for a minute? 331 00:25:08,597 --> 00:25:11,976 There's something very important I'd like to share with you. 332 00:25:12,634 --> 00:25:17,515 I've been fortunate enough to have the vision to know what I want, 333 00:25:19,074 --> 00:25:21,748 and the courage to go after it. 334 00:25:23,311 --> 00:25:25,621 That's what this film is about. 335 00:25:26,648 --> 00:25:28,924 If you understand this film, 336 00:25:29,818 --> 00:25:32,321 then you understand what I'm about, 337 00:25:33,255 --> 00:25:38,569 and what my All Star Ski School can make you about. 338 00:25:40,962 --> 00:25:44,501 Yes! Yes! Yes! Yes! 339 00:25:51,306 --> 00:25:55,277 Do you remember what it was like the first time you put on skis? 340 00:25:55,644 --> 00:25:59,334 For Reid Janssen, it was like nothing he'd ever experienced. 341 00:25:59,414 --> 00:26:03,795 Skiing became the dawn of possibility, the commencement of life. 342 00:26:04,653 --> 00:26:07,108 For Reid Janssen, it became crystal clear what to do 343 00:26:07,188 --> 00:26:09,678 with the gifts bestowed upon him. 344 00:26:09,758 --> 00:26:14,173 He created the All Star Ski School, his mission of a lifetime. 345 00:26:27,809 --> 00:26:29,516 Hi, baby. 346 00:26:30,278 --> 00:26:35,091 Just close your eyes and fantasize. 347 00:26:35,884 --> 00:26:40,959 Now, when I come into the room, I don't want you peeking. 348 00:26:42,023 --> 00:26:44,469 It might take me out of the mood. 349 00:26:48,229 --> 00:26:49,674 Chicks dig me! 350 00:26:51,766 --> 00:26:53,507 Frighteningly easy. 351 00:27:16,958 --> 00:27:18,460 God, I'm good. 352 00:28:00,935 --> 00:28:03,006 - Reid? - Yeah, babe. 353 00:28:03,405 --> 00:28:05,715 You're not paying any attention to me. 354 00:28:05,907 --> 00:28:07,853 God, I love it when I do that. 355 00:28:09,344 --> 00:28:12,052 I think you'd rather make it with Erich or Derek. 356 00:28:12,781 --> 00:28:13,782 Yeah. 357 00:28:22,857 --> 00:28:26,202 I wanna run my fingers all over your body. 358 00:28:27,162 --> 00:28:30,337 Just say the words. I'll do anything you want. 359 00:28:32,634 --> 00:28:34,322 I want to have... 360 00:28:34,402 --> 00:28:35,857 What the hell's going on? 361 00:28:35,937 --> 00:28:38,126 ...outrageous sex with you. 362 00:28:38,206 --> 00:28:40,652 I can't wait for that to happen. 363 00:28:46,347 --> 00:28:49,004 This is some kind of joke. Somebody set this up. 364 00:28:49,084 --> 00:28:51,121 Your wish is my command. 365 00:28:55,557 --> 00:28:57,545 - This is the good part. Yeah, yeah. - I like the next part. 366 00:28:57,625 --> 00:29:00,731 This is not my film. My men are not homosexuals. 367 00:29:01,496 --> 00:29:05,103 This is a fraud, can't you see? They're not even in the same room. 368 00:29:19,647 --> 00:29:21,269 - You did a good job. - Thank you. 369 00:29:21,349 --> 00:29:22,384 Excellent work there. 370 00:29:22,751 --> 00:29:25,664 - Hey, come on, let's go. - Reid, Reid, Reid! 371 00:29:27,155 --> 00:29:29,611 Hey. Don't come back here again. 372 00:29:29,691 --> 00:29:33,469 Marshak, crawl back in your hole and die. 373 00:29:33,795 --> 00:29:36,708 We came, we partied, we conquered. 374 00:29:37,132 --> 00:29:38,270 Yes! 375 00:29:38,867 --> 00:29:41,473 The mountain is ours. Let's dance. 376 00:30:03,925 --> 00:30:04,960 Hi. 377 00:30:06,828 --> 00:30:07,932 Hey. 378 00:30:20,608 --> 00:30:22,679 There's no more champagne. 379 00:30:26,915 --> 00:30:28,155 Johnny? 380 00:30:30,251 --> 00:30:31,252 Yeah? 381 00:30:33,755 --> 00:30:35,758 What's happening here? 382 00:30:37,125 --> 00:30:38,627 I don't know. 383 00:30:39,894 --> 00:30:41,032 I do. 384 00:30:58,913 --> 00:31:00,552 What is happening here? 385 00:31:01,816 --> 00:31:05,787 Don't worry, it's okay. No strings. 386 00:31:14,929 --> 00:31:18,052 So, Derek, don't worry about last night. 387 00:31:18,132 --> 00:31:21,122 I've already scammed on three babes today. 388 00:31:21,202 --> 00:31:24,342 - The master. - Yeah. I'm giving one to you. 389 00:31:25,506 --> 00:31:27,295 Way to make that homo stuff work for us. 390 00:31:27,375 --> 00:31:30,185 You got it, Big D. Catch you later, huh? 391 00:31:32,347 --> 00:31:33,883 Don't do that. 392 00:31:37,652 --> 00:31:39,474 My client would like to inspect the property, 393 00:31:39,554 --> 00:31:42,243 but she feels the price is not too far off. 394 00:31:42,323 --> 00:31:45,463 Yes, I think it's an excellent price when you consider the upside potential. 395 00:31:46,661 --> 00:31:49,232 Did you see those projections I left for you? 396 00:31:50,164 --> 00:31:51,700 Yes, I'll hold. 397 00:31:53,701 --> 00:31:57,444 Reid, these people are worth millions 398 00:31:58,072 --> 00:32:00,361 and they're depending on me and I've gotta depend on you, 399 00:32:00,441 --> 00:32:02,512 but you are fucking me up. 400 00:32:03,278 --> 00:32:07,021 You see, they're buying the mountain. 401 00:32:08,483 --> 00:32:12,454 When they do, I'm going to end up owning a major share. 402 00:32:12,954 --> 00:32:16,110 Now, if I own a major share, you're going to own a little piece of that pie yourself, 403 00:32:16,190 --> 00:32:17,897 do you understand? 404 00:32:18,793 --> 00:32:21,015 So I'm gonna tell you one last time. 405 00:32:21,095 --> 00:32:25,237 You and your clones have to start taking care of business now. 406 00:32:25,767 --> 00:32:27,989 Then why don't we just throw the scum out now? 407 00:32:28,069 --> 00:32:32,360 Because Dave Marshak is some kind of goddamn folk hero to a lot of people around here. 408 00:32:32,440 --> 00:32:37,078 In order to toss him out, I've gotta have one hell of a good reason. You got it? 409 00:32:37,879 --> 00:32:39,449 Yeah, I got it. 410 00:32:48,156 --> 00:32:50,211 Looks like you didn't get much sleep last night, Reid. 411 00:32:50,291 --> 00:32:53,466 I think the caffeine and the crack is really hurting you. 412 00:32:54,228 --> 00:32:56,174 Pay attention, Marshak. 413 00:32:56,731 --> 00:33:00,201 You're in deeper than you think and we're gonna bring you down. 414 00:33:01,202 --> 00:33:05,627 In fact, if I were you, I wouldn't even bother showing up on the slopes. 415 00:33:05,707 --> 00:33:09,951 You and your merry pranksters don't belong on this mountain. 416 00:33:11,479 --> 00:33:12,651 Not anymore. 417 00:33:13,848 --> 00:33:17,338 You know, you may all think you're just having a great time, 418 00:33:17,418 --> 00:33:21,127 but by the end of this week, you're all going home losers. 419 00:33:21,923 --> 00:33:24,712 Shit's going down and you're gonna be gone. 420 00:33:24,792 --> 00:33:26,704 You guys are way too serious. 421 00:33:28,029 --> 00:33:29,350 And don't fuck with us. 422 00:33:29,430 --> 00:33:32,843 Oh, no, I think it's Erich that wants to fuck with you, Derek. 423 00:33:34,869 --> 00:33:36,246 Real funny, huh? 424 00:33:37,338 --> 00:33:39,079 Call it a warning. 425 00:33:51,753 --> 00:33:53,164 Did... Did we win? 426 00:33:54,589 --> 00:33:57,126 Oh, hi, guys. Did we win? 427 00:34:03,765 --> 00:34:06,187 Day two is underway here on the south course 428 00:34:06,267 --> 00:34:09,023 for the second round of slalom qualifying. 429 00:34:09,103 --> 00:34:10,692 The First Section's far out in front. 430 00:34:10,772 --> 00:34:13,227 The remaining sections are struggling to keep pace. 431 00:34:13,307 --> 00:34:16,064 And with the way things are looking, it's going to be more of the same 432 00:34:16,144 --> 00:34:20,320 as First Section continues to put its mark on the entire mountain. 433 00:34:32,894 --> 00:34:35,136 Wow! All right! 434 00:34:38,433 --> 00:34:41,505 Dave, you will never get me because I have perfect hair. 435 00:34:42,036 --> 00:34:45,293 Yes, we will because we are wacky, offbeat types. 436 00:34:45,373 --> 00:34:46,784 Oh, my God! 437 00:34:47,308 --> 00:34:49,663 It's Godzilla! 438 00:34:57,118 --> 00:34:59,826 Fitz, how could we let this happen? 439 00:35:00,088 --> 00:35:03,311 Godzilla! He just came and... 440 00:35:03,391 --> 00:35:07,703 No, I'm talking about the mountain. It's in desperate trouble. 441 00:35:08,663 --> 00:35:10,540 Do you have any ideas? 442 00:35:15,503 --> 00:35:17,380 Subliminal hypnosis. 443 00:35:18,339 --> 00:35:24,187 Suggestions to their subconscious mind as they doze. 444 00:35:29,450 --> 00:35:33,899 If you wanna be the best, you must lose your mind. 445 00:35:35,056 --> 00:35:41,337 If you want to be the best, you must lose your mind. 446 00:35:43,030 --> 00:35:44,185 Johnny, 447 00:35:44,265 --> 00:35:48,907 if you want to be the best, you must lose your mind. 448 00:35:50,304 --> 00:35:52,560 It's time for the freestyle competition 449 00:35:52,640 --> 00:35:55,348 and first up is Section 8's John Roland. 450 00:36:10,658 --> 00:36:14,071 Yes! Yes! Yes! 451 00:37:02,410 --> 00:37:05,600 Most impressive is Section 8, moving way up to fourth place 452 00:37:05,680 --> 00:37:07,902 in the competition for the team cup. 453 00:37:07,982 --> 00:37:09,036 I don't know what it was they did, 454 00:37:09,116 --> 00:37:12,029 but they should do more of it as they look towards tomorrow. 455 00:37:12,687 --> 00:37:16,396 Ed, you have sex with too many women. 456 00:37:17,325 --> 00:37:21,068 You will stop having sex from this moment on. 457 00:37:22,096 --> 00:37:25,475 If you understand, nod your head. 458 00:37:37,812 --> 00:37:40,801 - If I'm not mistaken... - And you rarely are. 459 00:37:40,881 --> 00:37:44,071 ...those are some of Reid's women from the party. 460 00:37:44,151 --> 00:37:47,675 Swimming semi-naked. They leave us no alternative. 461 00:37:47,755 --> 00:37:49,343 - Chocolate pudding! - No, not so fast. 462 00:37:49,423 --> 00:37:51,266 We don't wanna peak too early. 463 00:37:51,359 --> 00:37:55,432 Look, guys, I'd love to stay, but I have to get back to a dream. 464 00:37:55,696 --> 00:37:57,403 I'll see you guys later. 465 00:38:02,603 --> 00:38:04,242 - Hi. - You're cute. 466 00:38:05,640 --> 00:38:07,313 He is a phenomenon. 467 00:38:09,777 --> 00:38:11,586 Back to the matter at hand. 468 00:38:14,749 --> 00:38:17,025 Not so fast. I have a plan. 469 00:38:17,785 --> 00:38:19,264 What is that? 470 00:38:20,354 --> 00:38:22,076 It's not that I don't want to. 471 00:38:22,156 --> 00:38:24,946 I mean, it's not that I'm not able because I am. 472 00:38:25,026 --> 00:38:27,097 It's just that I can't. 473 00:38:29,030 --> 00:38:31,953 Not physically. I mean, I'm not called Mr. Ed for nothing, 474 00:38:32,033 --> 00:38:33,421 but it's just something in my head. 475 00:38:33,501 --> 00:38:36,557 It's like this dream that keeps reoccurring that... 476 00:38:36,637 --> 00:38:38,326 You're not buying this. I know you're not buying this 477 00:38:38,406 --> 00:38:40,441 but it's true, I mean... 478 00:38:41,008 --> 00:38:43,564 - Wait a minute! - What are you guys doing here? 479 00:38:43,644 --> 00:38:45,132 - Hello. - Hi. 480 00:38:45,212 --> 00:38:47,168 I know what you're thinking, but worry not, my children, 481 00:38:47,248 --> 00:38:48,803 because we are employed by... What's his name? 482 00:38:48,883 --> 00:38:50,204 - Master race. - Master Reid. 483 00:38:50,284 --> 00:38:51,472 - Master Reid? - Master Reid. 484 00:38:51,552 --> 00:38:52,573 - Sorry. - Sorry. 485 00:38:52,653 --> 00:38:55,843 And he asked us to stop by and make sure you were prepared 486 00:38:55,923 --> 00:38:57,144 for tomorrow's activities. 487 00:38:57,224 --> 00:38:58,746 And in order to be completely ready, 488 00:38:58,826 --> 00:39:02,149 he made us promise him to teach you how to lambada. 489 00:39:02,229 --> 00:39:03,985 - The forbidden dance. - The forbidden dance. 490 00:39:04,065 --> 00:39:07,955 And how appropriate it is that we find you here in a sauna. 491 00:39:08,035 --> 00:39:09,624 No questions from you just yet. 492 00:39:09,704 --> 00:39:13,294 Fitz here is going to brief you on the historical perspective of the lambada. 493 00:39:13,374 --> 00:39:14,829 - Take it away, Fitz. - Thank you, Dave. 494 00:39:14,909 --> 00:39:16,230 You're welcome, Fitz. 495 00:39:16,310 --> 00:39:18,620 Lambada. 496 00:39:20,815 --> 00:39:23,938 The movements have been around before time itself. 497 00:39:24,018 --> 00:39:25,006 Criminy, that's a long time. 498 00:39:25,086 --> 00:39:30,331 It started centuries ago with the South Americans, who discovered fire. 499 00:39:31,158 --> 00:39:33,604 - Fire? That's hot. - Hot, hot, hot. 500 00:39:41,635 --> 00:39:43,774 - Lambada. - Lambada. 501 00:39:44,905 --> 00:39:46,976 - Lambada. - Lambada. 502 00:39:47,708 --> 00:39:49,745 - Lambada. - Lambada. 503 00:39:51,245 --> 00:39:53,634 And that's how the lambada came to be. 504 00:39:53,714 --> 00:39:55,836 Don't forget, ladies, Reid wants a full demonstration, 505 00:39:55,916 --> 00:39:57,071 bright and early in the morning. 506 00:39:57,151 --> 00:39:59,106 Otherwise, why would we be here? 507 00:39:59,186 --> 00:40:00,274 Ain't no reason. 508 00:40:00,354 --> 00:40:04,011 Now, let's lambada, shall we? 509 00:40:04,091 --> 00:40:05,546 Okay, grab your partners. 510 00:40:05,626 --> 00:40:07,715 Everybody, come on, get up, find a partner. 511 00:40:07,795 --> 00:40:09,984 - You guys, get up, get a partner. - Hello. 512 00:40:10,064 --> 00:40:11,986 Come on now, let's get into it. 513 00:40:12,066 --> 00:40:13,621 Now we're gonna lambada! 514 00:40:13,701 --> 00:40:16,357 Now grab your partner by the waist. Ready? 515 00:40:16,437 --> 00:40:19,360 Gyrate, gyrate, gyrate motion. 516 00:40:19,440 --> 00:40:21,920 Gyrate, gyrate, gyrate motion. 517 00:40:28,649 --> 00:40:30,993 Like a sack full of ax handles. 518 00:40:32,486 --> 00:40:33,541 Right. 519 00:40:33,621 --> 00:40:35,910 I could dance with you till the cows come home. 520 00:40:35,990 --> 00:40:39,369 Better still, I could dance with the cows till you come home. 521 00:40:39,627 --> 00:40:42,233 - Oh, Christ, I've come. - Oh, Dave! 522 00:40:42,430 --> 00:40:45,036 Fitz, Reid will be so pleased. 523 00:40:46,133 --> 00:40:47,588 And how. Wink, wink. 524 00:40:47,668 --> 00:40:50,391 Kumbaya, my Lord 525 00:40:50,471 --> 00:40:52,678 Kumbaya 526 00:40:53,274 --> 00:40:56,414 Reid, I don't understand why Paulette came here 527 00:40:57,111 --> 00:40:59,284 if she doesn't like to ski. 528 00:40:59,547 --> 00:41:03,154 Don't you get it, Derek? Because of who we are. 529 00:41:03,551 --> 00:41:07,074 I mean, that's why people wanna be around us. We're the best. 530 00:41:07,154 --> 00:41:09,532 That's what makes us attractive. 531 00:41:17,331 --> 00:41:20,278 It's not like I could have sex at any time. 532 00:41:22,670 --> 00:41:26,118 Beer pump, magic foam... 533 00:41:27,541 --> 00:41:28,918 Good book? 534 00:41:32,646 --> 00:41:34,168 Anyone have a problem with that? 535 00:41:34,248 --> 00:41:35,236 - No! - No! 536 00:41:35,316 --> 00:41:37,353 - Not me, man. - Well, I got a problem with that. 537 00:41:41,422 --> 00:41:43,778 What the hell is this mountain coming to? 538 00:41:43,858 --> 00:41:47,567 Half-naked girls walking around at 9:30 in the morning? 539 00:41:49,897 --> 00:41:52,653 Last year, they were completely naked at 9:30 in the morning. 540 00:41:52,733 --> 00:41:56,203 Do you think she's gonna walk around like that all day? 541 00:41:57,171 --> 00:41:59,674 Or will she be back 542 00:42:00,708 --> 00:42:02,129 for a 5:30 hot tub? 543 00:42:02,209 --> 00:42:04,587 I don't wanna have sex with her either. 544 00:42:05,746 --> 00:42:08,886 I mean, it's not like I'm Dave. 545 00:42:09,750 --> 00:42:10,922 Pumpkin? 546 00:42:14,455 --> 00:42:15,957 She loves me. 547 00:42:16,557 --> 00:42:19,313 These women, man, they just don't understand, you know. 548 00:42:19,393 --> 00:42:21,635 Sometimes I just wanna cuddle. 549 00:42:51,959 --> 00:42:54,048 Well, ladies and gentlemen, day four is over, 550 00:42:54,128 --> 00:42:57,017 and it's First Section continuing to lead the team cup race 551 00:42:57,097 --> 00:42:59,286 behind its leader, Reid Janssen, 552 00:42:59,366 --> 00:43:02,356 who remains in first place in the individual competition. 553 00:43:02,436 --> 00:43:04,692 Up to second place in the individual standings, however, 554 00:43:04,772 --> 00:43:08,662 is John Roland who proves that his fast performance was no fluke. 555 00:43:08,742 --> 00:43:10,984 That's Johnny Roland. 556 00:43:11,378 --> 00:43:14,535 - Nice going, Johnny. - Hey, we can do better. 557 00:43:24,124 --> 00:43:25,312 Who is she? 558 00:43:25,392 --> 00:43:28,464 - Where did she come from? - Do you really care? 559 00:43:29,396 --> 00:43:31,603 Oh, my fucking God. 560 00:43:40,474 --> 00:43:43,148 This is shit. Let's get out of here. 561 00:44:12,206 --> 00:44:15,676 Two nights ago, I was having an out-of-body experience. 562 00:44:17,044 --> 00:44:19,033 I was an Indian chief 563 00:44:19,113 --> 00:44:23,562 and I was in the banquet room of the lodge and your evil twin was there. 564 00:44:23,817 --> 00:44:27,458 We were completely naked and we were on top of the podium 565 00:44:29,490 --> 00:44:33,597 and she was really getting into my headdress. 566 00:44:34,528 --> 00:44:39,307 And I was doing an obscure, yet all-too-familiar rain dance, 567 00:44:39,700 --> 00:44:45,514 and my feathers were having a very, very ticklish effect on you. 568 00:44:47,608 --> 00:44:50,316 She was saying something... What was it? 569 00:44:51,912 --> 00:44:54,415 Was it something about your wigwam? 570 00:44:55,649 --> 00:44:57,822 Yes. Yes, my wigwam. 571 00:44:58,519 --> 00:45:03,491 And there was an adjective used to describe my wigwam. 572 00:45:04,124 --> 00:45:05,713 That's not important now. 573 00:45:05,793 --> 00:45:07,514 Reid, what a surprise! 574 00:45:07,594 --> 00:45:10,084 We were just talking about Paulette's twin sister. 575 00:45:10,164 --> 00:45:12,152 - What? - Paulette. She has a twin. 576 00:45:12,232 --> 00:45:13,836 Didn't you know? 577 00:45:15,436 --> 00:45:17,391 What's he talking about? 578 00:45:17,471 --> 00:45:18,973 My other half. 579 00:45:19,606 --> 00:45:22,229 Your other half? Well, I'd love to meet her. 580 00:45:22,309 --> 00:45:26,266 I bet you would. A rare pleasure. She was here a couple nights ago. 581 00:45:26,346 --> 00:45:29,088 Reid, good skiing on the mountain today. 582 00:45:30,084 --> 00:45:33,691 Indeed. Your boys really seem to be holding their own. 583 00:45:38,358 --> 00:45:40,861 That is so witty. He kills me. 584 00:45:42,096 --> 00:45:43,735 Dave, Dave, Dave. 585 00:45:44,565 --> 00:45:45,786 When are you going to grow up, huh? 586 00:45:45,866 --> 00:45:47,354 When you admit that you love me 587 00:45:47,434 --> 00:45:50,711 and can't live another day without me by your side. 588 00:45:52,039 --> 00:45:55,195 Paulette, would you care to join me at another table? 589 00:45:55,275 --> 00:46:00,156 I'd love to hear about your twin sister. It sounds so distinct. 590 00:46:00,948 --> 00:46:04,138 Well, she's not at all like me. 591 00:46:04,218 --> 00:46:07,341 So she's boring, stupid, and ugly. 592 00:46:07,421 --> 00:46:09,196 Reid, you animal! 593 00:46:10,591 --> 00:46:14,471 Shut up, Dave. I'd hate to have to make an example out of you. 594 00:46:17,030 --> 00:46:21,172 Will the director of ski school please report to Sector 7? 595 00:46:21,502 --> 00:46:23,791 Director of ski school, report to Sector 7. 596 00:46:23,871 --> 00:46:25,714 Excuse me, that's me. 597 00:46:28,675 --> 00:46:32,332 - Fitz, have you met Paulette? - No! As a matter of fact I haven't, Dave. 598 00:46:32,412 --> 00:46:34,501 - Well, do what you will. - Hi, I'm Fitz. 599 00:46:34,581 --> 00:46:36,823 - I'm Paulette. - Paulette. 600 00:46:37,484 --> 00:46:39,139 Can I just tell you that that dress 601 00:46:39,219 --> 00:46:42,928 you were wearing the other night looked very attractive? 602 00:46:44,024 --> 00:46:48,530 - Thank you. - No. No. No. No. Thank you. 603 00:46:51,598 --> 00:46:53,721 Snowballs, get your snowballs. 604 00:46:53,801 --> 00:46:56,123 Good, there, take a snowball. Have a snowball! 605 00:46:56,203 --> 00:46:59,776 Here you go. Good. Take two, one for the little lady. Snowballs! 606 00:47:15,355 --> 00:47:17,597 Hi, may I? 607 00:47:18,559 --> 00:47:19,663 Sure. 608 00:47:21,895 --> 00:47:24,637 - How did you do that? - How did I do what? 609 00:47:24,731 --> 00:47:27,940 Second place already. I've been watching you ski. 610 00:47:28,435 --> 00:47:30,779 - You're really good. - Thanks. 611 00:47:31,572 --> 00:47:34,212 - Do I know you? - I'm Victoria. 612 00:47:34,641 --> 00:47:36,348 - Johnny. - I know. 613 00:47:39,580 --> 00:47:43,494 - Isn't that Johnny? - Johnny? Yeah. 614 00:47:43,617 --> 00:47:46,120 Man, she is totally hitting on him. 615 00:47:46,887 --> 00:47:49,629 Hey, it's no big deal. I don't own him. 616 00:47:53,060 --> 00:47:55,836 What am I gonna do with you, Johnny? 617 00:47:57,564 --> 00:48:00,135 I don't know. What do you wanna do? 618 00:48:01,802 --> 00:48:04,305 Here, this will explain everything. 619 00:48:06,206 --> 00:48:08,152 - See you. - Bye. 620 00:48:16,817 --> 00:48:19,006 Fitz, that boy is definitely one of us. 621 00:48:19,086 --> 00:48:22,009 Do you know that wolves are monogamous 622 00:48:22,089 --> 00:48:23,911 and are believed to mate for life? 623 00:48:23,991 --> 00:48:26,246 Snowballs! Red-hot snowballs. 624 00:48:26,326 --> 00:48:27,815 - Get your snowballs. Here you go, sir. - Thank you. 625 00:48:27,895 --> 00:48:30,150 Take one for the lady. Good. Good. Good. 626 00:48:30,230 --> 00:48:32,753 Pretty lady like you deserves two snowballs. 627 00:48:32,833 --> 00:48:34,121 You little twerp, what the... 628 00:48:34,201 --> 00:48:35,874 We didn't even make out. 629 00:48:36,270 --> 00:48:38,876 Family fun. Fun for the whole family. 630 00:49:48,809 --> 00:49:52,120 And now for another game of "Who's underwear is it?" 631 00:49:52,279 --> 00:49:54,759 with your host, it's Fitz! 632 00:49:56,049 --> 00:49:58,171 Thank you very much, ladies and gentlemen. 633 00:49:58,251 --> 00:50:03,894 Let's have a nice, warm hello, for today's guest underwear. 634 00:50:05,092 --> 00:50:07,681 - Whose underwear is it? - Whose underwear is that? 635 00:50:07,761 --> 00:50:10,901 These underwear were worn two weeks ago Saturday, 636 00:50:11,131 --> 00:50:14,977 and the owner's name begins with a consonant. 637 00:50:15,469 --> 00:50:16,690 - Kim. - Donna. 638 00:50:16,770 --> 00:50:17,791 "D"! Good! 639 00:50:17,871 --> 00:50:19,111 - "D". - "D". 640 00:50:21,842 --> 00:50:23,788 - Denika. - Denika. 641 00:50:24,511 --> 00:50:29,324 If you'll notice the lacing, the pretty trim, and the bow... Derek's. 642 00:50:29,549 --> 00:50:30,604 - Derek! - Derek! 643 00:50:30,684 --> 00:50:32,664 - I knew that! - "D"... 644 00:50:39,893 --> 00:50:42,082 Guys, where are all the babes? 645 00:50:42,162 --> 00:50:45,871 Ed, don't you think you talk about babes a little too much? 646 00:50:46,933 --> 00:50:48,003 No. 647 00:50:56,877 --> 00:50:58,550 Well, well, well. 648 00:51:00,447 --> 00:51:02,290 Anybody got a beer? 649 00:51:04,284 --> 00:51:06,764 - Mr. Bryce, nice jacket. - Shut up! 650 00:51:07,187 --> 00:51:10,143 This time, Marshak, you've gone way too far. 651 00:51:10,223 --> 00:51:13,780 And I'm giving the board of directors a full report of your conduct. 652 00:51:13,860 --> 00:51:16,773 The skiing naked. The snowballs. 653 00:51:18,065 --> 00:51:20,954 And you, your unspeakable behavior also. 654 00:51:21,034 --> 00:51:22,805 You're all a bunch of animals. 655 00:51:22,870 --> 00:51:24,858 And you're as good as out of here, 656 00:51:24,938 --> 00:51:28,977 because it's just a simple matter of filing the proper paperwork. 657 00:51:30,043 --> 00:51:32,717 So put that in your pipe and smoke it, mister. 658 00:51:34,481 --> 00:51:37,587 - You got a problem, young man? - No. 659 00:51:38,185 --> 00:51:40,563 Fine. Have a nice night. 660 00:51:45,525 --> 00:51:48,682 "Put that in your pipe and smoke it, mister"? 661 00:51:48,762 --> 00:51:50,984 Hey, wait a second, guys. Maybe he's right. 662 00:51:51,064 --> 00:51:53,020 Maybe we have gone too far. 663 00:51:53,100 --> 00:51:56,275 Ed, it's not how far you go, it's how go you far. 664 00:51:56,870 --> 00:51:58,425 - We party here. - We party big. 665 00:51:58,505 --> 00:52:00,260 - We party now! - Office party. 666 00:52:00,340 --> 00:52:02,529 Ed, you get beer. Fitz, you get beer. 667 00:52:02,609 --> 00:52:06,113 Johnny, you get laid. Let me see Victoria's address again. 668 00:52:09,983 --> 00:52:11,155 Guys. 669 00:52:11,384 --> 00:52:17,544 - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! 670 00:52:17,624 --> 00:52:19,263 Lose your mind! Lose your mind! 671 00:52:21,695 --> 00:52:24,574 Have a look around. I'll be right with you. 672 00:52:24,731 --> 00:52:25,835 Okay. 673 00:52:29,402 --> 00:52:31,382 Looks just like my place. 674 00:52:37,878 --> 00:52:38,948 Hi. 675 00:52:40,447 --> 00:52:41,482 Hi. 676 00:52:42,816 --> 00:52:45,558 So what exactly do you do? 677 00:52:47,821 --> 00:52:49,858 Oh, I like to spend money. 678 00:52:51,324 --> 00:52:52,928 Sounds like fun. 679 00:52:53,994 --> 00:52:56,270 You're very perceptive. 680 00:52:57,264 --> 00:52:59,853 Hey, some friends of mine are having a party. 681 00:52:59,933 --> 00:53:02,072 Do you wanna go to it? 682 00:53:04,070 --> 00:53:05,174 Sure. 683 00:53:06,907 --> 00:53:08,580 What shall I wear? 684 00:53:23,557 --> 00:53:25,645 Okay, who's smoking? 685 00:53:28,061 --> 00:53:30,234 Fitz! Pass 'em out, Fitz! 686 00:53:44,744 --> 00:53:45,799 Yes. 687 00:53:45,879 --> 00:53:47,381 Lights out! 688 00:54:14,507 --> 00:54:18,455 - See anything? - Yeah, I see lots of things. 689 00:54:33,159 --> 00:54:34,866 - Johnny. - Yeah. 690 00:54:39,666 --> 00:54:41,737 Can't you find something? 691 00:55:03,223 --> 00:55:04,862 God, you're cute. 692 00:55:16,436 --> 00:55:19,144 What time did you say the party starts? 693 00:56:07,087 --> 00:56:10,376 If I was any closer, I'd be in the other room. 694 00:56:13,360 --> 00:56:15,363 Yes! Yes! 695 00:56:18,932 --> 00:56:19,967 Reid will be so pleased. 696 00:56:28,808 --> 00:56:32,256 Hi! Hello. Hello. 697 00:56:32,412 --> 00:56:34,790 What the hell? Yeah, come on in. 698 00:56:36,616 --> 00:56:37,925 Let's go. 699 00:56:45,058 --> 00:56:46,901 Watch out! 700 00:56:46,993 --> 00:56:50,736 Yes, I'd like to make a long-distance phone call to Guam please. 701 00:56:52,165 --> 00:56:53,303 Guam. 702 00:56:56,736 --> 00:56:59,478 Now, there's something you can do for me. 703 00:57:28,635 --> 00:57:30,114 They're dead. 704 00:58:00,567 --> 00:58:04,777 Three, two, one, go! 705 00:58:17,050 --> 00:58:19,462 Come on. Come on. 706 00:58:24,190 --> 00:58:25,999 Three, two, one, go! 707 00:58:49,682 --> 00:58:51,559 Three, two, one, go! 708 00:59:08,968 --> 00:59:10,777 Get off me, you pervert! 709 00:59:13,873 --> 00:59:15,443 Come on, Dave! 710 00:59:16,376 --> 00:59:17,821 Hey, Reid... 711 00:59:27,854 --> 00:59:29,697 Three, two, one, go! 712 00:59:38,765 --> 00:59:40,540 Reid, second to the pole! 713 00:59:42,502 --> 00:59:47,076 Oh, my... Reid, let me tell you about my sister. 714 00:59:48,875 --> 00:59:52,823 Oh, God damn... Not feeling good. 715 01:00:01,287 --> 01:00:02,322 Hi, Reid. 716 01:00:03,089 --> 01:00:05,331 Oh, God. 717 01:00:10,163 --> 01:00:11,818 - Hi. - Hey, Karen, how's it going? 718 01:00:11,898 --> 01:00:15,073 Hey, look, guys, it's little Dave and his wienies. 719 01:00:15,301 --> 01:00:17,323 Some nice skiing on the mountain today, guys. 720 01:00:17,403 --> 01:00:20,873 What, a one out of 15 in the qualifying round? 721 01:00:20,974 --> 01:00:23,716 I got a better return on my savings bank. 722 01:00:23,876 --> 01:00:25,185 Lori? 723 01:00:26,746 --> 01:00:28,555 What happened to you? 724 01:00:28,781 --> 01:00:31,990 I don't really know. Can we talk for a minute? 725 01:00:34,220 --> 01:00:35,859 Yeah, I guess so. 726 01:00:36,389 --> 01:00:39,199 What's going on? What happened yesterday? 727 01:00:39,993 --> 01:00:41,131 What? 728 01:00:42,328 --> 01:00:45,434 Hi, I'm having a party after the competition. 729 01:00:45,832 --> 01:00:48,074 I expect you all to be there. 730 01:00:50,136 --> 01:00:51,775 Look, I gotta go. 731 01:00:52,071 --> 01:00:54,427 Wait a minute. Wait a minute. I don't understand. 732 01:00:54,507 --> 01:00:58,698 - First you say no strings, then... - Yeah, I said no strings. So what? 733 01:00:58,778 --> 01:01:01,467 Well, which is it? I didn't say anything. 734 01:01:01,547 --> 01:01:05,791 That's right, Johnny, you didn't say anything. 735 01:01:07,620 --> 01:01:09,429 I guess I'll see you. 736 01:01:14,093 --> 01:01:15,436 Tough day. 737 01:01:16,229 --> 01:01:17,572 Tough day. 738 01:01:17,997 --> 01:01:21,054 Johnny may be the only one doing good in the singles competition, 739 01:01:21,134 --> 01:01:23,323 but we still have a chance for the team cup. 740 01:01:23,403 --> 01:01:24,575 Right. 741 01:01:25,204 --> 01:01:28,227 Hey, you guys, maybe we should go to bed earlier tonight, man. 742 01:01:28,307 --> 01:01:30,863 We haven't even partied yet. 743 01:01:30,943 --> 01:01:33,066 - Maybe partying will help. - No, no. 744 01:01:33,146 --> 01:01:36,616 Ed's right. It's time to pull back and take it easy. 745 01:01:37,617 --> 01:01:41,374 Now, I know a quiet little restaurant where we can get a nice piece of fish. 746 01:01:41,454 --> 01:01:42,899 Just relax. 747 01:02:25,698 --> 01:02:27,754 You know, Johnny's becoming a pretty good dancer. 748 01:02:27,834 --> 01:02:32,681 I know. The plan is working perfectly. There's just one more thing I must do. 749 01:02:32,872 --> 01:02:33,942 Johnny loves you. 750 01:02:35,341 --> 01:02:36,896 You love Johnny. 751 01:02:36,976 --> 01:02:39,821 Johnny loves you. You love Johnny. 752 01:02:41,047 --> 01:02:46,258 Show Johnny that you still love him even though he's losing his mind. 753 01:02:47,320 --> 01:02:53,703 Show Johnny that you still love him even though he's losing his mind. 754 01:03:14,847 --> 01:03:16,302 What are you doing? 755 01:03:16,382 --> 01:03:17,952 Left foot red. 756 01:03:21,754 --> 01:03:23,996 I'll do anything for you now. 757 01:04:19,579 --> 01:04:21,081 What the hey? 758 01:04:21,881 --> 01:04:23,703 "Instructor and students of Section 8." 759 01:04:23,783 --> 01:04:25,204 "You are called to appear before 760 01:04:25,284 --> 01:04:28,493 "the general manager of Sky High Properties Inc. 761 01:04:28,888 --> 01:04:31,310 "for the purpose of disciplinary review." 762 01:04:31,390 --> 01:04:35,099 "The hearing will commence at 7:30 a.m., Saturday, March 12, 763 01:04:35,561 --> 01:04:38,167 "in the office of the general manager." 764 01:04:39,232 --> 01:04:40,609 That's now! 765 01:04:46,606 --> 01:04:48,347 As of this morning, 766 01:04:48,708 --> 01:04:52,315 according to the determination of the board of directors, 767 01:04:52,812 --> 01:04:56,624 Dave Marshak is hereby placed on disciplinary suspension, 768 01:04:59,051 --> 01:05:03,762 and all of the students enrolled in Section 8 are expelled. 769 01:05:03,956 --> 01:05:05,265 Expelled? 770 01:05:06,525 --> 01:05:07,780 This is ski school. 771 01:05:07,860 --> 01:05:10,349 Well, shall we say disqualified, then? 772 01:05:10,429 --> 01:05:13,968 - You guys are way too serious. - You can't disqualify us. 773 01:05:14,800 --> 01:05:17,089 Does this mean we can't ski in the final competition? 774 01:05:17,169 --> 01:05:18,648 Hold it, man. 775 01:05:19,005 --> 01:05:20,860 These kids paid good money to come here 776 01:05:20,940 --> 01:05:23,362 and buy me expensive, imported beers 777 01:05:23,442 --> 01:05:25,231 just so they could go home knowing 778 01:05:25,311 --> 01:05:27,700 that they have done something good for their fellow man. 779 01:05:27,780 --> 01:05:31,504 I am not going to send these kids back to the great towns they came from 780 01:05:31,584 --> 01:05:34,674 with the feeling that their rights to be together, have a good time, 781 01:05:34,754 --> 01:05:38,077 and yeah, do a little skiing, have been usurped. 782 01:05:38,157 --> 01:05:42,615 So put that in your pipe and smoke it, Mr. Anton Bryce. 783 01:05:42,695 --> 01:05:45,608 And Dave's a great instructor, bud. 784 01:05:46,933 --> 01:05:51,314 Then why don't you tell me exactly what it is you've all learned here then? 785 01:05:52,471 --> 01:05:56,078 Well, Dave's taught me, like, a lot of really neat moves. 786 01:05:57,243 --> 01:05:58,297 What about you? 787 01:05:58,377 --> 01:06:01,324 Well, I'm not exactly sure what I've learned. 788 01:06:01,480 --> 01:06:05,019 But how many of you have seen Paulette buck-naked? 789 01:06:05,384 --> 01:06:07,573 - I have, it's great. - I know you have. 790 01:06:07,653 --> 01:06:10,293 - Wow! Wow! Wow! - Enough is... 791 01:06:10,656 --> 01:06:12,511 Is enough. We don't have to take this. 792 01:06:12,591 --> 01:06:14,614 I think it's Derek who's been taking it. 793 01:06:14,694 --> 01:06:15,948 Shut up! 794 01:06:16,028 --> 01:06:18,804 Marshak, you do have to take it. 795 01:06:19,765 --> 01:06:23,577 You're not skiing in the final competition. And that's final. 796 01:06:23,803 --> 01:06:28,127 Okay, when you say final, do you mean you are finally finished speaking? 797 01:06:28,207 --> 01:06:30,463 Okay. Finals. No one told me about a test. 798 01:06:30,543 --> 01:06:33,456 Test? Does that mean we have to cram, Derek? 799 01:06:34,947 --> 01:06:39,305 Wait a minute. You have made a mockery out of me and my mountain. 800 01:06:39,385 --> 01:06:42,541 And I'm not going to have the future of this facility go down in flames 801 01:06:42,621 --> 01:06:45,544 because of you and your juvenile hall antics. 802 01:06:45,624 --> 01:06:47,947 There's a lot of important people here today. 803 01:06:48,027 --> 01:06:51,617 It kind of breaks my heart to know that you won't be around to meet them. 804 01:06:51,697 --> 01:06:53,301 Class dismissed. 805 01:06:54,700 --> 01:06:58,273 Okay, you may be able to disqualify us 806 01:06:58,804 --> 01:07:01,842 but you cannot stop us from doing the lambada. 807 01:07:04,777 --> 01:07:06,882 That's the forbidden dance. 808 01:07:08,948 --> 01:07:11,370 - I think it's time we leave. - I think it is time we leave. 809 01:07:11,450 --> 01:07:13,339 It's getting really hot in here. 810 01:07:13,419 --> 01:07:15,975 Boy. We must discuss the Paulette scene. 811 01:07:16,055 --> 01:07:18,399 Now, was she wearing socks when you saw her body? 812 01:07:39,478 --> 01:07:41,767 You guys gotta quit your bellyaching, you know what I mean? 813 01:07:41,847 --> 01:07:43,836 "I can't ski..." 814 01:07:45,117 --> 01:07:47,290 Guys, we gotta do something. 815 01:07:49,588 --> 01:07:51,932 Maybe partying isn't the answer. 816 01:07:58,297 --> 01:07:59,332 No. 817 01:08:01,567 --> 01:08:03,723 You guys know what I'm talking about, huh? 818 01:08:03,803 --> 01:08:07,080 Skiing is partying. Partying is skiing. 819 01:08:12,144 --> 01:08:14,818 Yeah. Yeah, that's it. 820 01:08:18,717 --> 01:08:22,893 They can't stop us from partying, so they can't stop us from skiing. 821 01:08:24,790 --> 01:08:26,736 Johnny's right. And thank you, Fitz. 822 01:08:28,160 --> 01:08:30,950 Wait a second. I've lost, like, far too many brain cells 823 01:08:31,030 --> 01:08:32,585 to understand that one. 824 01:08:32,665 --> 01:08:35,721 What the boys are saying is, if you can't bring the mountain to the party, 825 01:08:35,801 --> 01:08:37,523 you bring the party to the mountain. 826 01:08:37,603 --> 01:08:40,413 - Right! - We crash the competition. 827 01:08:47,146 --> 01:08:48,648 He's learning. 828 01:08:48,881 --> 01:08:50,224 Lambada. 829 01:08:58,190 --> 01:08:59,578 Qualifying rounds are over 830 01:08:59,658 --> 01:09:04,015 and it's time for the annual Spring Ski-fest Competition to begin. 831 01:09:04,096 --> 01:09:06,902 The top ten qualifying skiers will compete in the slalom, 832 01:09:07,032 --> 01:09:09,979 giant slalom, freestyle and the downhill. 833 01:09:11,303 --> 01:09:12,646 Mr. Bryce. 834 01:09:13,005 --> 01:09:14,226 Seedings are completed. 835 01:09:14,306 --> 01:09:17,630 Defending champion Reid Janssen is top seed in every event. 836 01:09:17,710 --> 01:09:20,933 Newcomer John Roland, who impressed everybody with a second-place seeding, 837 01:09:21,013 --> 01:09:24,927 has been disqualified along with the entire Section 8 squad. 838 01:09:25,117 --> 01:09:29,395 Well, Reid, looks like I'm gonna get my piece of action after all. 839 01:09:30,623 --> 01:09:32,796 You're gonna get yours too. 840 01:09:43,035 --> 01:09:44,844 What the hell's that? 841 01:09:51,243 --> 01:09:52,882 What the fuck is this? 842 01:10:01,954 --> 01:10:03,297 Yeah! 843 01:10:37,323 --> 01:10:41,101 Reid, just what the hell is going on? 844 01:10:49,401 --> 01:10:53,144 Gentlemen, may I present to you Section 8. 845 01:10:53,372 --> 01:10:56,028 - Hi. - What the hell do you think you're doing? 846 01:10:56,108 --> 01:10:58,588 Well, we came here to ski. 847 01:10:58,978 --> 01:11:01,534 - I came here to ski. - You gotta be kidding, Marshak. 848 01:11:01,614 --> 01:11:04,151 Your group is bottom of the barrel. 849 01:11:04,817 --> 01:11:06,839 Even if they let you race, you... 850 01:11:06,919 --> 01:11:08,374 What do you say? 851 01:11:08,454 --> 01:11:11,477 Let them ski! Let them ski! Let them ski! 852 01:11:11,557 --> 01:11:13,946 Let them ski! Let them ski! Let them ski! 853 01:11:14,026 --> 01:11:15,164 Yeah! 854 01:11:15,794 --> 01:11:18,604 Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! Ski! 855 01:11:18,831 --> 01:11:20,310 Let them ski! 856 01:11:23,002 --> 01:11:24,982 Reid, hold on a minute. 857 01:11:25,371 --> 01:11:28,761 There are other things to consider here, you know what I mean? 858 01:11:31,510 --> 01:11:33,547 Marshak, why don't we say this? 859 01:11:35,481 --> 01:11:37,469 You agree to calm down your antics, 860 01:11:37,549 --> 01:11:39,305 we'll let you participate in the competition. 861 01:11:39,385 --> 01:11:41,024 It's a done deal. 862 01:11:41,720 --> 01:11:44,443 - "Calm down our antics"? - "Calm down our antics"? 863 01:11:44,523 --> 01:11:46,969 - We're gonna embarrass you. - Really? 864 01:12:00,806 --> 01:12:03,929 Section 8 is back in the competition and they're making the most of it, 865 01:12:04,009 --> 01:12:06,012 quickly moving up to fourth place. 866 01:12:32,338 --> 01:12:34,443 They're a bunch of pussies. 867 01:12:34,740 --> 01:12:36,729 Section 8 is making a run for the team cup, 868 01:12:36,809 --> 01:12:41,153 but the downhill is First Section's strongest event and that's up next. 869 01:12:42,815 --> 01:12:44,403 Man, this is bullshit. 870 01:12:44,483 --> 01:12:47,760 We own this event. Let's blow these geeks off the hill. 871 01:12:47,920 --> 01:12:49,297 No kidding. 872 01:12:51,223 --> 01:12:53,479 - Honorary dance for the girls? - Definitely. 873 01:12:53,559 --> 01:12:57,216 Millie. Millie. Millie. Millie. Millie. Hi, Millie. 874 01:12:59,865 --> 01:13:03,108 We own this race. You don't stand a chance. 875 01:13:04,536 --> 01:13:05,913 Helicopter. 876 01:13:07,606 --> 01:13:10,109 Helicopter, yeah! 877 01:13:14,646 --> 01:13:18,287 Well, all righty. Hi, how are you? 878 01:13:20,352 --> 01:13:24,061 Yes! Helmet. Yellow, not my color. 879 01:13:27,426 --> 01:13:30,635 In order to be the best, you must lose your mind. 880 01:13:32,898 --> 01:13:35,378 Get out of here, you slimes. 881 01:13:36,735 --> 01:13:40,080 You've learned much, young Dave, but you are not a skier yet. 882 01:13:43,575 --> 01:13:45,431 Section 8 is still far behind, 883 01:13:45,511 --> 01:13:48,000 so they're going to have to come up with something really special 884 01:13:48,080 --> 01:13:50,424 if they truly want to win. 885 01:14:43,836 --> 01:14:45,611 Hey, are you all right? 886 01:15:18,804 --> 01:15:21,093 Section 8's chance has come down to John Roland. 887 01:15:21,173 --> 01:15:22,550 He needs to beat the time of two minutes, 22 seconds 888 01:15:23,709 --> 01:15:25,951 for Section 8 to win the team competition. 889 01:15:27,479 --> 01:15:31,270 The course record, shown on the lower clock, is 2:24, 890 01:15:31,350 --> 01:15:33,455 so it doesn't look good. 891 01:15:56,575 --> 01:15:57,849 Come on! 892 01:16:05,584 --> 01:16:07,188 Come on, Johnny! 893 01:16:25,304 --> 01:16:27,807 2.2, a new course record, 894 01:16:28,173 --> 01:16:30,462 but it's not enough for Section 8 to win. 895 01:16:30,542 --> 01:16:34,600 It's a tie. Dave's section and Reid's section are tied. 896 01:16:34,680 --> 01:16:37,923 Johnny boy! Johnny! Johnny! Johnny! 897 01:16:39,184 --> 01:16:42,290 - All right! All right! - He's the man! That was really something! 898 01:16:47,726 --> 01:16:49,205 Hey, Marshak. 899 01:16:49,895 --> 01:16:51,149 You call what you did "skiing"? 900 01:16:51,229 --> 01:16:53,652 Actually I call what we did "kicking your ass." 901 01:16:53,732 --> 01:16:57,111 - Yeah, well, it's not over. You didn't win. - Okay. 902 01:16:57,769 --> 01:17:00,614 - Let's settle this once and for all. - Right. 903 01:17:01,306 --> 01:17:02,861 The best against the best. What do you say? 904 01:17:02,941 --> 01:17:04,113 Sure. 905 01:17:04,209 --> 01:17:07,266 Only... Shall we make this a little more interesting? 906 01:17:07,346 --> 01:17:09,735 Say loser walks off the mountain and never looks back? 907 01:17:09,815 --> 01:17:12,762 Sure, and we ski the Dome. 908 01:17:13,452 --> 01:17:14,590 Dave! 909 01:17:14,753 --> 01:17:16,596 - The Dome? - Of course. 910 01:17:19,825 --> 01:17:21,065 Agreed. 911 01:17:21,460 --> 01:17:23,882 Though I must say I'm a little surprised. 912 01:17:23,962 --> 01:17:26,818 You and me on the Dome. That's great. 913 01:17:26,898 --> 01:17:29,721 Oh, the decision was easy. Johnny's gonna ski. 914 01:17:29,801 --> 01:17:31,290 - All right, Johnny. - Way to go, Johnny! 915 01:17:31,370 --> 01:17:33,850 - All right, John! - Way to go! 916 01:17:34,406 --> 01:17:37,353 Yeah. Remember? Loser walks. No tears. 917 01:17:39,378 --> 01:17:42,052 Sending the lamb to the slaughter, Marshak. 918 01:17:42,914 --> 01:17:45,520 First-timer on the Dome. Can't wait. 919 01:17:45,851 --> 01:17:49,299 - I'll see you up there. - You'll see the back of me. 920 01:17:53,492 --> 01:17:56,448 Okay, Johnny, the only thing you have to remember about skiing the Dome 921 01:17:56,528 --> 01:17:59,685 is when you get to the Bald Rock there... 922 01:17:59,765 --> 01:18:02,220 There, do not take the slope to the right. 923 01:18:02,300 --> 01:18:04,389 It ends in a cliff. It's a totally impossible jump. 924 01:18:04,469 --> 01:18:07,059 No one has ever made it, so just... You forget about it. 925 01:18:07,139 --> 01:18:09,861 Take the slope to the left at Bald Rock. Left at Bald Rock. 926 01:18:09,941 --> 01:18:11,597 - You got it? - Left at Bald Rock. Got it. 927 01:18:11,677 --> 01:18:12,664 Left. 928 01:18:12,744 --> 01:18:14,189 - Exactly. - Right. 929 01:18:19,117 --> 01:18:20,687 Hope he's okay. 930 01:18:24,322 --> 01:18:26,311 The skiers will be dropped at the summit. 931 01:18:26,391 --> 01:18:29,236 Then it's a free-for-all to the bottom. 932 01:19:30,889 --> 01:19:32,528 Where are they? 933 01:20:49,100 --> 01:20:52,023 The first one past Bald Rock will have the clear advantage. 934 01:20:52,103 --> 01:20:54,426 - So whoever appears first should win. - Come on, Johnny. 935 01:20:54,506 --> 01:20:55,780 Come on! 936 01:21:17,128 --> 01:21:20,218 - It's Reid. Where's Johnny? - I don't know. 937 01:21:20,298 --> 01:21:21,419 Wait a minute. 938 01:21:21,499 --> 01:21:24,623 I don't believe it. Roland's going towards the cliff. 939 01:21:24,703 --> 01:21:26,046 He must be out of his mind. 940 01:21:29,941 --> 01:21:31,147 Oh, no! 941 01:21:36,047 --> 01:21:37,617 Check this out. 942 01:21:48,226 --> 01:21:49,830 Come on, Johnny! 943 01:21:51,463 --> 01:21:53,705 - Yeah! - Yeah! 944 01:21:59,837 --> 01:22:02,127 Gentlemen, the mountain is ours! 945 01:22:06,878 --> 01:22:08,166 He did it! 946 01:22:08,246 --> 01:22:10,135 John Roland is the winner. 947 01:22:10,215 --> 01:22:12,957 Section 8 wins the team competition. 948 01:22:16,154 --> 01:22:18,566 Yeah! Victory! 949 01:22:22,427 --> 01:22:23,633 Yeah! 950 01:22:27,933 --> 01:22:30,436 I think you're about to be crushed. 951 01:22:33,972 --> 01:22:38,580 Hey, I don't care, Reid. They're still a bunch of dickheads. 952 01:22:38,710 --> 01:22:39,984 Shut up. 953 01:22:41,646 --> 01:22:43,558 Way to be, Johnny! 954 01:22:48,887 --> 01:22:52,177 I wouldn't get too carried away with your celebrating, Marshak. 955 01:22:52,257 --> 01:22:55,568 You see, right now, there's a new party in control. 956 01:22:55,694 --> 01:22:57,947 I know. I know. 957 01:22:58,163 --> 01:23:01,386 - Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! - Hold on a minute. 958 01:23:01,466 --> 01:23:06,057 The mountain has been sold. I repeat, the mountain has been sold. 959 01:23:06,137 --> 01:23:07,492 According to this press release, 960 01:23:07,572 --> 01:23:10,951 the new management promises radical restructuring. 961 01:23:11,176 --> 01:23:14,453 "Radical restructuring"? I didn't write that. 962 01:23:21,886 --> 01:23:25,425 Ladies and gentlemen, I give you radical restructuring. 963 01:23:25,523 --> 01:23:27,127 How about the beers? 964 01:23:29,294 --> 01:23:31,182 May I present your new owner. 965 01:23:31,262 --> 01:23:33,318 The mountain is ours! 966 01:23:33,398 --> 01:23:36,709 - Yeah, okay, yeah! - All right! Yeah, okay! 967 01:23:38,370 --> 01:23:41,146 Yeah, all right, okay. Okay. Okay. Okay. 968 01:23:41,840 --> 01:23:44,029 Anybody got a problem with that? 969 01:23:44,109 --> 01:23:45,597 - No! No! No! - No! No! No! 970 01:23:45,677 --> 01:23:47,465 Then let's get naked. 971 01:23:47,545 --> 01:23:49,527 - Oh, yeah! - Yeah. 972 01:24:00,925 --> 01:24:04,349 This is radical restructuring! 973 01:24:06,498 --> 01:24:10,970 It's simple. If you wanna be the best, you've got to party with the best. 974 01:24:17,042 --> 01:24:21,388 Know it, live it, love it. 975 01:24:40,131 --> 01:24:42,304 Are you ready for a hot tub? 976 01:24:48,606 --> 01:24:50,647 I love my life. 977 01:25:10,895 --> 01:25:13,034 Welcome to my kingdom. 978 01:25:14,305 --> 01:26:14,695 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 75089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.