Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪ Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
♪ And if you get in trouble ♪
11
00:00:24,240 --> 00:00:25,880
♪ He's always gonna help ♪
12
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,640
♪ Ricky Zoom! ♪
15
00:00:31,080 --> 00:00:34,200
The Ramp Camp Bikeout
16
00:00:35,360 --> 00:00:37,480
- Tents, check.
17
00:00:37,520 --> 00:00:39,720
Food, check.
18
00:00:39,760 --> 00:00:40,760
And that's it.
19
00:00:40,800 --> 00:00:43,040
We're ready to go camping.
20
00:00:43,080 --> 00:00:46,640
- It's so cool to go camping
with my favourite cousin.
21
00:00:46,680 --> 00:00:47,560
- Me?
22
00:00:47,600 --> 00:00:49,880
- You're not his cousin, Loop.
23
00:00:49,920 --> 00:00:52,560
- Let's roll out!
24
00:00:54,760 --> 00:00:57,920
- I can lead the way.
I memorized the directions.
25
00:00:57,960 --> 00:01:00,280
- I'm surprised
you even need directions.
26
00:01:00,320 --> 00:01:03,200
I'd have thought you knew
the way there by now.
27
00:01:03,840 --> 00:01:05,720
- Where are we going?
28
00:01:08,320 --> 00:01:10,280
♪
29
00:01:12,840 --> 00:01:14,640
♪
30
00:01:17,320 --> 00:01:18,640
- Here we are!
31
00:01:18,680 --> 00:01:20,440
- Huh?
- What?
32
00:01:20,480 --> 00:01:22,200
- We're camping here?
33
00:01:22,240 --> 00:01:24,080
At my house?
34
00:01:24,120 --> 00:01:26,000
- No, no!
35
00:01:26,040 --> 00:01:27,680
We're not camping here.
36
00:01:27,720 --> 00:01:29,400
- Oh, phew!
37
00:01:29,440 --> 00:01:30,960
- You are.
38
00:01:31,000 --> 00:01:33,440
We're going to the campsite
near Fender Falls!
39
00:01:33,480 --> 00:01:34,800
- What?
40
00:01:34,840 --> 00:01:37,280
- I'm sorry, Ricky.
I thought you knew.
41
00:01:37,320 --> 00:01:40,200
You Buddies are too young
to camp in the wilderness.
42
00:01:40,240 --> 00:01:43,400
Only older bikes have enough
camping experience to go.
43
00:01:43,440 --> 00:01:46,680
- So our campsite
is Ricky's yard?
44
00:01:46,720 --> 00:01:50,920
- Yes! It's almost as fun
as a real campsite.
45
00:01:51,880 --> 00:01:53,520
No. No, it's not.
46
00:01:53,560 --> 00:01:55,680
Sorry, kids.
47
00:01:58,640 --> 00:02:01,680
(sighing)
- Sorry, Ricky. I didn't know.
48
00:02:01,720 --> 00:02:03,600
I'll see you when we get back.
49
00:02:08,800 --> 00:02:11,520
- Maybe we haven't had
enough camping practice.
50
00:02:11,560 --> 00:02:13,280
But when they get back,
51
00:02:13,320 --> 00:02:16,080
we'll show them
the best campsite ever.
52
00:02:16,120 --> 00:02:18,240
Let's camp and roll!
53
00:02:19,800 --> 00:02:21,360
♪
54
00:02:28,240 --> 00:02:30,080
- Oh. Hey, kids.
55
00:02:30,120 --> 00:02:33,760
Welcome to Steel Awesome'sguide to wilderness adventure.
56
00:02:33,800 --> 00:02:35,200
Stick with meand I'll make sure
57
00:02:35,240 --> 00:02:38,200
your camping trip is awesome...
58
00:02:38,240 --> 00:02:40,120
Steel Awesome.
59
00:02:40,160 --> 00:02:41,320
(all): Wow.
60
00:02:41,360 --> 00:02:43,000
Varoom!
61
00:02:44,120 --> 00:02:46,240
- Step one:scout out your campsite
62
00:02:46,280 --> 00:02:48,560
for any sign of danger.
63
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
Dangercould be lurking anywhere.
64
00:02:51,840 --> 00:02:54,240
And it is up to youto know where.
65
00:02:54,280 --> 00:02:56,960
Did you hear that, dangers?
66
00:02:57,000 --> 00:02:59,360
You can forgetabout lurking today.
67
00:02:59,400 --> 00:03:02,000
Steel Awesome is here.
68
00:03:03,720 --> 00:03:06,920
- Okay.
Everybody scout for danger.
69
00:03:09,160 --> 00:03:12,600
(exclamation)
70
00:03:19,800 --> 00:03:21,440
- Are you in danger?
71
00:03:21,480 --> 00:03:22,880
- I don't think so.
72
00:03:24,240 --> 00:03:26,880
- The next thing you have to dois set up your tent
73
00:03:26,920 --> 00:03:29,040
to protect youfrom falling rain
74
00:03:29,080 --> 00:03:31,360
and space meteors.
75
00:03:31,400 --> 00:03:35,400
Now, setting up tents is hardand can take a lot of time...
76
00:03:35,440 --> 00:03:37,160
for you.
77
00:03:40,520 --> 00:03:41,680
(all): Wow!
78
00:03:41,720 --> 00:03:45,480
- Leave the tents to Loop.
I'm an expert.
79
00:03:46,960 --> 00:03:50,760
(squeaking, popping)
80
00:03:53,480 --> 00:03:55,080
What do you think?
81
00:03:55,120 --> 00:03:57,040
Nice, huh?
(chuckling)
82
00:03:57,080 --> 00:03:59,400
- I think
it might be upside down.
83
00:03:59,440 --> 00:04:02,920
- Yeah! Isn't it great?
84
00:04:02,960 --> 00:04:04,720
- I wonder how the older bikes
are doing
85
00:04:04,760 --> 00:04:07,200
on their real camping trip.
86
00:04:07,240 --> 00:04:09,200
♪
87
00:04:10,680 --> 00:04:12,280
- Watch the puddles.
88
00:04:13,600 --> 00:04:15,000
This way, come on.
89
00:04:15,040 --> 00:04:16,760
Steady on, boys.
90
00:04:16,800 --> 00:04:19,560
It's just a little further
this way to the campsite.
91
00:04:20,320 --> 00:04:23,680
It's just a little further
this way to the campsite.
92
00:04:23,720 --> 00:04:25,520
- We're going west.
93
00:04:25,560 --> 00:04:28,200
Didn't you say
the campsite was east?
94
00:04:35,240 --> 00:04:37,320
- Smell that wilderness air!
95
00:04:37,360 --> 00:04:40,120
Woohoo! Camping!
96
00:04:40,160 --> 00:04:42,000
♪
97
00:04:43,000 --> 00:04:45,480
- The next thing you'll needon your adventure
98
00:04:45,520 --> 00:04:46,960
is a source of water.
99
00:04:47,000 --> 00:04:49,320
Look for a river or a stream.
100
00:04:49,360 --> 00:04:52,000
Or, if you can't find those,
101
00:04:52,040 --> 00:04:56,640
you can dig a wellwith your giant laser. Easy.
102
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
Steel Awesome says,
103
00:05:00,440 --> 00:05:03,000
"See you laser!"
104
00:05:04,960 --> 00:05:07,560
- We forgot to bring
our giant laser!
105
00:05:07,600 --> 00:05:08,480
- Don't worry.
106
00:05:08,520 --> 00:05:10,160
It may not be a laser,
107
00:05:10,200 --> 00:05:11,760
but I've got this.
108
00:05:14,120 --> 00:05:16,840
Varoom! It's working.
109
00:05:16,880 --> 00:05:19,840
(screaming)
110
00:05:23,400 --> 00:05:26,040
This might take a while.
111
00:05:32,720 --> 00:05:33,920
- We're almost there.
112
00:05:40,360 --> 00:05:42,720
- Scootio, what do we do next?
113
00:05:42,760 --> 00:05:43,880
- Hmm.
114
00:05:45,440 --> 00:05:48,480
- Now, you're offon your wilderness adventure.
115
00:05:49,240 --> 00:05:53,600
Throw some marshmallowsover your roaring campfire.
116
00:05:54,800 --> 00:05:58,760
And make sure it looks coolreflected in your sunglasses.
117
00:05:58,800 --> 00:06:01,280
(chuckling)Awesome.
118
00:06:02,400 --> 00:06:04,720
- I don't think we can have
a fire in the garden.
119
00:06:04,760 --> 00:06:06,320
- Well,
120
00:06:06,360 --> 00:06:09,240
maybe we can't have
a real fire,
121
00:06:09,280 --> 00:06:11,360
but I have an idea!
122
00:06:12,080 --> 00:06:14,320
♪
123
00:06:16,760 --> 00:06:19,160
- This just isn't the same.
124
00:06:19,200 --> 00:06:21,520
Camping was supposed to be
an adventure.
125
00:06:21,560 --> 00:06:23,560
- Yeah...
- I know...
126
00:06:23,600 --> 00:06:26,920
- But guys, this can still be
an adventure too!
127
00:06:26,960 --> 00:06:28,280
Just look!
128
00:06:29,720 --> 00:06:31,440
We're lost in the wilderness.
129
00:06:31,480 --> 00:06:34,760
- Far from home!
- Not that far...
130
00:06:35,480 --> 00:06:36,800
- Pretty far from home.
131
00:06:37,880 --> 00:06:40,840
With only our crackling fire
to keep us warm.
132
00:06:42,480 --> 00:06:43,720
- It's not crackling.
133
00:06:43,760 --> 00:06:45,360
- Oh, whoops!
134
00:06:49,760 --> 00:06:52,880
- Who knows what dangers
and adventures we'll face!
135
00:06:52,920 --> 00:06:56,160
Out here in the wild,
we have to be ready.
136
00:06:56,200 --> 00:06:57,320
- Hi, kids!
137
00:06:59,160 --> 00:07:01,960
- Will you be okay on your own
for a few minutes?
138
00:07:02,000 --> 00:07:04,400
We've had a call
to go help move a rock.
139
00:07:04,440 --> 00:07:06,920
- It doesn't seem
nearly as fun as camping.
140
00:07:10,840 --> 00:07:13,920
- Okay, now
we're really on our own.
141
00:07:13,960 --> 00:07:16,720
Let's listen to the wilderness.
142
00:07:18,200 --> 00:07:20,160
- Maxwell to Zooms.
143
00:07:20,200 --> 00:07:21,520
Come in, Zooms!
144
00:07:22,520 --> 00:07:25,560
- The wilderness
sounds like Maxwell!
145
00:07:25,600 --> 00:07:27,840
- It is Maxwell!
146
00:07:32,440 --> 00:07:33,680
- Come in, Zooms!
147
00:07:33,720 --> 00:07:35,360
This is Maxwell.
148
00:07:35,400 --> 00:07:37,920
Road blocked...Can't get down...
149
00:07:37,960 --> 00:07:39,280
Stuck up here.
150
00:07:39,320 --> 00:07:41,760
- They're stuck!
- We can help them.
151
00:07:41,800 --> 00:07:43,800
They went towards Fender Falls.
152
00:07:43,840 --> 00:07:45,240
Come on!
153
00:07:45,280 --> 00:07:46,720
Zoom out!
154
00:07:51,320 --> 00:07:53,160
(all): Varoom!
155
00:07:53,200 --> 00:07:56,880
- We're almost there.
They have to be around here.
156
00:07:56,920 --> 00:07:58,160
- Stick together, boys!
157
00:07:59,160 --> 00:08:00,600
- Maxwell!
158
00:08:02,840 --> 00:08:04,400
Maxwell!
159
00:08:04,440 --> 00:08:06,680
- Did you hear that?
160
00:08:06,720 --> 00:08:10,200
The wind in the trees almost
seems to be calling my name!
161
00:08:10,240 --> 00:08:11,800
- It's us, Maxwell!
162
00:08:11,840 --> 00:08:14,000
We're down here!
163
00:08:14,680 --> 00:08:16,800
- Little bikes!
164
00:08:16,840 --> 00:08:18,120
What are you doing here?
165
00:08:18,160 --> 00:08:19,800
- Hey, guys!
- Hi!
166
00:08:19,840 --> 00:08:21,240
- Are we in your garden?
167
00:08:21,280 --> 00:08:23,800
- No, we came to help you!
168
00:08:23,840 --> 00:08:25,640
- Well, we can't go that way.
169
00:08:25,680 --> 00:08:27,720
A tree fell
and blocked the road.
170
00:08:31,160 --> 00:08:33,440
- But this is the only way down.
171
00:08:33,480 --> 00:08:36,120
Hold on,
I'm gonna try something.
172
00:08:36,160 --> 00:08:38,120
Ricky to the rescue!
173
00:08:38,160 --> 00:08:39,240
Speed check.
174
00:08:40,080 --> 00:08:42,160
Spoiler up. Visor on.
175
00:08:43,040 --> 00:08:44,480
Gadgets, go!
176
00:08:48,760 --> 00:08:51,280
♪
177
00:08:55,160 --> 00:08:57,680
Grappling hook, go!
178
00:08:57,720 --> 00:09:01,800
(mechanical creaking)
179
00:09:01,840 --> 00:09:02,720
- Yeah!
180
00:09:02,760 --> 00:09:04,600
- DJ, we need the tent!
181
00:09:05,600 --> 00:09:06,800
- Leave it to Loop!
182
00:09:06,840 --> 00:09:09,360
I'm an expert!
183
00:09:09,400 --> 00:09:11,680
(zipping)
184
00:09:12,120 --> 00:09:14,360
Oh, I did it wrong again.
185
00:09:14,400 --> 00:09:16,760
- No, Loop! It's perfect.
186
00:09:16,800 --> 00:09:18,840
Hold the tent at the bottom
of the zip line.
187
00:09:22,760 --> 00:09:24,000
Okay, Maxwell!
188
00:09:24,040 --> 00:09:25,760
Send everyone down!
189
00:09:25,800 --> 00:09:28,920
It's zip line time!
- You heard Ricky.
190
00:09:30,640 --> 00:09:33,320
Look! Just what we need!
191
00:09:33,360 --> 00:09:35,440
♪
192
00:09:37,520 --> 00:09:39,080
(clanking)
193
00:09:39,760 --> 00:09:41,480
Blip, you first.
194
00:09:42,240 --> 00:09:44,920
- Don't look down,
don't look down.
195
00:09:45,720 --> 00:09:47,320
Varoom!
196
00:09:47,720 --> 00:09:49,960
(moaning)
197
00:09:51,440 --> 00:09:53,080
- We've got you, Blip!
198
00:09:56,680 --> 00:09:58,360
(chuckling)
199
00:09:59,240 --> 00:10:00,320
- You're next, Dasher.
200
00:10:03,920 --> 00:10:06,360
- Woohoo!
201
00:10:10,800 --> 00:10:12,840
Yeah! Thanks, Ricky.
202
00:10:12,880 --> 00:10:14,520
Awesome ride.
203
00:10:15,200 --> 00:10:16,840
- Now you, Maxwell!
204
00:10:19,200 --> 00:10:21,960
- I used to be
a zip line champion.
205
00:10:22,000 --> 00:10:23,760
(revving)
206
00:10:25,880 --> 00:10:28,320
I guess I was younger then.
207
00:10:28,360 --> 00:10:29,640
- Whoa!
208
00:10:29,680 --> 00:10:31,240
I'm sliding!
209
00:10:32,720 --> 00:10:34,360
- I was lighter then too.
210
00:10:34,400 --> 00:10:35,720
- I need help!
211
00:10:37,120 --> 00:10:39,080
- Varoom!
212
00:10:40,920 --> 00:10:44,520
(grunting)
213
00:10:47,640 --> 00:10:49,720
- I've still got it!
214
00:10:49,760 --> 00:10:52,960
I don't know what that was,
but I'll feel it tomorrow.
215
00:10:53,000 --> 00:10:55,440
- That was some amazing
rescuing.
216
00:10:56,600 --> 00:10:58,160
- So now what?
217
00:10:58,200 --> 00:11:00,640
We could get going
to the campsite or head back.
218
00:11:00,680 --> 00:11:02,480
It's up to you, kids.
219
00:11:07,240 --> 00:11:09,080
(laughing)
220
00:11:10,360 --> 00:11:12,760
Excellent campsite,
Bike Buddies.
221
00:11:12,800 --> 00:11:15,000
Next time we go real camping,
222
00:11:15,040 --> 00:11:17,240
you four can definitely
come with us.
223
00:11:17,280 --> 00:11:19,600
- Or we could just camp here.
224
00:11:19,640 --> 00:11:21,560
This is way more fun.
225
00:11:21,600 --> 00:11:25,520
- Not just fun, Dasher.
Adventure!
226
00:11:27,000 --> 00:11:29,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
227
00:11:29,200 --> 00:11:30,880
♪ He can get it done ♪
228
00:11:30,920 --> 00:11:33,680
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
229
00:11:33,720 --> 00:11:35,560
♪ See him everywhere you go ♪
230
00:11:35,600 --> 00:11:36,640
- With DJ...
- Loop!
231
00:11:36,680 --> 00:11:38,000
- And Scootio!
- Yeah!
232
00:11:38,040 --> 00:11:41,040
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom! ♪
233
00:11:41,090 --> 00:11:45,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.