All language subtitles for Ricky Zoom s01e46 Rickys Litter Roundup.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,880 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,400 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,000 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,040 --> 00:00:31,040 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:33,760 Ricky's Litter Roundup 16 00:00:37,320 --> 00:00:38,880 ♪ 17 00:00:39,720 --> 00:00:41,080 (joyful exclamation) 18 00:00:41,120 --> 00:00:45,960 - My new Trash-Grabber just turbo-charged garbage day! 19 00:00:50,280 --> 00:00:53,000 (mechanical whirring) 20 00:00:56,600 --> 00:00:59,640 - Morning, Fred! Big bin day today. 21 00:00:59,680 --> 00:01:02,000 Gonna take some muscle. 22 00:01:02,040 --> 00:01:04,760 - No problem, Rumblers! Watch this. 23 00:01:04,800 --> 00:01:08,960 (mechanical whirring) 24 00:01:13,440 --> 00:01:15,720 (banging) 25 00:01:15,760 --> 00:01:19,320 (chuckling) What do you think of that, Jake? Made it myself. 26 00:01:19,360 --> 00:01:20,400 - Yes! 27 00:01:21,160 --> 00:01:23,320 - Did you do the trailer hitch properly? 28 00:01:23,360 --> 00:01:26,120 - Yes, I did the trailer hitch properly. 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,040 Don't worry! See you! 30 00:01:28,080 --> 00:01:29,160 Oh! 31 00:01:31,320 --> 00:01:34,400 (grunting, tires screeching) 32 00:01:39,760 --> 00:01:42,360 Almost at the top. 33 00:01:43,320 --> 00:01:47,440 (grunting) 34 00:01:47,480 --> 00:01:49,080 (clanking) 35 00:01:49,120 --> 00:01:50,680 Here we are. 36 00:01:50,720 --> 00:01:52,520 No problem. 37 00:01:52,560 --> 00:01:54,240 Job done. 38 00:01:55,200 --> 00:01:56,280 (gasp) 39 00:01:58,240 --> 00:02:01,720 Maybe I didn't do the trailer hitch properly. 40 00:02:01,760 --> 00:02:03,160 (moaning) 41 00:02:04,040 --> 00:02:06,200 ♪ 42 00:02:08,800 --> 00:02:10,600 - Race you to the park! 43 00:02:12,000 --> 00:02:13,640 - Varoom! - Yeah! 44 00:02:13,680 --> 00:02:15,880 - Just try and stop me! 45 00:02:17,200 --> 00:02:19,400 (revving, laughing) 46 00:02:22,600 --> 00:02:23,760 Woohoo! 47 00:02:24,520 --> 00:02:26,600 (moaning) 48 00:02:26,640 --> 00:02:28,480 Something's trying to stop me! 49 00:02:28,520 --> 00:02:31,000 (exclamations) 50 00:02:33,680 --> 00:02:35,240 - What's going on? 51 00:02:35,280 --> 00:02:37,720 Where did all this trash come from? 52 00:02:40,560 --> 00:02:41,960 - Oh, right. 53 00:02:42,000 --> 00:02:43,080 There's a bit there. 54 00:02:44,400 --> 00:02:45,720 (sighing) 55 00:02:46,480 --> 00:02:49,480 - Mum, dad, what happened? 56 00:02:49,520 --> 00:02:52,440 - It's a long story. - No, it's not. 57 00:02:52,480 --> 00:02:55,200 You spilled almost all your trash. 58 00:02:55,240 --> 00:02:58,320 - Correction: I spilled all my trash. 59 00:02:58,360 --> 00:03:00,560 Oh, well. I made a mistake. 60 00:03:00,600 --> 00:03:03,840 No harm done as long as I fix it up, right? 61 00:03:03,880 --> 00:03:05,240 - Right, Fred. 62 00:03:06,200 --> 00:03:08,680 - We'll help you pick it up, Whizzbangs. 63 00:03:09,760 --> 00:03:13,160 - Really? You kids would do that for me? 64 00:03:13,200 --> 00:03:15,880 - Oh, that would be a big help. 65 00:03:15,920 --> 00:03:17,160 - Bike Buddies... 66 00:03:17,200 --> 00:03:19,720 (all): Wheel it in! 67 00:03:19,760 --> 00:03:21,560 - Yeah! 68 00:03:21,600 --> 00:03:23,640 ♪ 69 00:03:25,840 --> 00:03:27,600 (humming) 70 00:03:27,920 --> 00:03:30,000 - Helen, you won't believe it. 71 00:03:30,040 --> 00:03:32,480 I've found my old emergency light. 72 00:03:34,760 --> 00:03:38,160 - I can't believe it still fits! (chuckling) 73 00:03:38,760 --> 00:03:41,080 - I can't believe it still works. 74 00:03:41,120 --> 00:03:42,280 (alarm ringing) 75 00:03:42,320 --> 00:03:44,880 - Officer Bunker to Hank and Helen Zoom! 76 00:03:50,680 --> 00:03:55,160 - We're here, officer. - We have a code 75 downtown. 77 00:03:55,200 --> 00:03:57,120 Major trash spill. 78 00:03:57,160 --> 00:03:59,280 Reports say it is messy. 79 00:03:59,320 --> 00:04:01,560 No word yet on how smelly, 80 00:04:01,600 --> 00:04:04,440 but expect at least a stink level 4! 81 00:04:04,480 --> 00:04:06,640 - Oh, dear. We're on our way, officer. 82 00:04:06,680 --> 00:04:08,960 - I'll get to use this light after all! 83 00:04:10,400 --> 00:04:12,680 ♪ 84 00:04:14,520 --> 00:04:16,000 - Over to you, DJ! 85 00:04:18,560 --> 00:04:20,040 - Hey, Loop! Catch it! 86 00:04:22,120 --> 00:04:24,000 - Looping Boosters, go! 87 00:04:28,000 --> 00:04:29,880 - Zoom-cam, go! 88 00:04:38,680 --> 00:04:41,400 - I missed that sound. Isn't this old light great? 89 00:04:41,440 --> 00:04:43,200 It barely needs fixing at all! 90 00:04:43,240 --> 00:04:45,480 (siren blaring) 91 00:04:47,360 --> 00:04:48,600 - We're getting close. 92 00:04:50,720 --> 00:04:54,400 (exclamations of surprise) 93 00:05:01,680 --> 00:05:03,240 - Mum, dad! 94 00:05:04,160 --> 00:05:05,560 Did you see all the trash? 95 00:05:06,520 --> 00:05:09,720 No, you didn't, because we cleaned up already! 96 00:05:10,440 --> 00:05:12,080 - Hold on... 97 00:05:12,120 --> 00:05:14,960 I'm almost sure this was full to the top before. 98 00:05:15,000 --> 00:05:16,640 There must be more to pick up. 99 00:05:16,680 --> 00:05:18,320 - Varoom! 100 00:05:18,360 --> 00:05:21,280 We'll find it. Leave no trash behind. 101 00:05:21,960 --> 00:05:24,280 Let's go, Bike Buddies! 102 00:05:25,800 --> 00:05:27,960 ♪ 103 00:05:30,120 --> 00:05:32,680 - ScootBots, do your stuff. 104 00:05:34,320 --> 00:05:38,360 (squeaking) 105 00:05:43,040 --> 00:05:44,840 - Thanks, ScootBots! 106 00:05:44,880 --> 00:05:47,800 - Ugh! Pretty dirty! 107 00:05:47,840 --> 00:05:49,400 - Is it trash? 108 00:05:49,440 --> 00:05:52,320 - I don't think it's meant to sound like that. 109 00:05:52,360 --> 00:05:55,600 - I don't think anything is meant to sound like that. 110 00:05:55,640 --> 00:05:57,480 - Sure seems like trash to me. 111 00:05:57,520 --> 00:05:59,720 Leave no trash behind! 112 00:05:59,760 --> 00:06:00,840 Varoom! 113 00:06:07,800 --> 00:06:09,920 - Well done, Bike Buddies. 114 00:06:09,960 --> 00:06:11,680 And well done Fred and Whoopi. 115 00:06:11,720 --> 00:06:13,320 - Aw, thanks, Zooms. 116 00:06:13,360 --> 00:06:15,480 - See you next time! - See you! 117 00:06:20,320 --> 00:06:22,280 (tires screeching) 118 00:06:22,320 --> 00:06:25,400 - Now, if anybody needs me, I'll be at the trash masher. 119 00:06:25,440 --> 00:06:27,840 Mashing trash! Yes, sir! 120 00:06:27,880 --> 00:06:30,520 It's gonna be a smashing trash masher 121 00:06:30,560 --> 00:06:32,840 trash mashing bash! 122 00:06:35,320 --> 00:06:37,400 - See you later. I've got homework. 123 00:06:37,440 --> 00:06:39,880 - Come to the park when you're done! 124 00:06:40,960 --> 00:06:42,200 (all): Bye, Ricky! 125 00:06:44,240 --> 00:06:45,520 (sighing) 126 00:06:45,560 --> 00:06:48,160 - I'm sure my light fell off around here. 127 00:06:48,200 --> 00:06:50,320 - Let's keep looking. - Dad? 128 00:06:52,360 --> 00:06:53,240 Mum? 129 00:06:53,280 --> 00:06:54,880 - Just a minute, Ricky. 130 00:06:54,920 --> 00:06:57,200 Don't worry, I'm sure it didn't roll away. 131 00:06:57,240 --> 00:06:58,600 We'll find it. 132 00:06:58,640 --> 00:07:00,360 - But what if we don't? 133 00:07:00,400 --> 00:07:02,200 That's the first emergency light I got 134 00:07:02,240 --> 00:07:03,760 when I became a rescue bike. 135 00:07:03,800 --> 00:07:06,520 It may be old and broken, and make funny noises, 136 00:07:06,560 --> 00:07:08,760 but it's still my favourite light. 137 00:07:08,800 --> 00:07:11,680 - Old? Funny noises? 138 00:07:11,720 --> 00:07:15,800 Uh... Mum? - Not right now, okay, Ricky? 139 00:07:15,840 --> 00:07:18,320 - It was right here. I'm sure of it. 140 00:07:18,360 --> 00:07:19,520 - Mum! 141 00:07:20,080 --> 00:07:23,360 Dad! I think I know where it is! 142 00:07:27,440 --> 00:07:29,320 ♪ 143 00:07:29,360 --> 00:07:32,320 Guys! Remember that old light we found? 144 00:07:32,360 --> 00:07:34,400 - I remember that thing that went: 145 00:07:34,440 --> 00:07:36,240 (Loop mimics the alarm.) 146 00:07:37,520 --> 00:07:39,160 - Yes! That! 147 00:07:39,200 --> 00:07:40,960 It wasn't trash! 148 00:07:42,120 --> 00:07:45,440 Scootio, where's the trash trailer now? 149 00:07:45,480 --> 00:07:48,280 - On the way to the trash masher at Maxwell's. 150 00:07:48,720 --> 00:07:53,480 (beeping) 151 00:07:53,520 --> 00:07:54,840 - There he is! 152 00:07:55,520 --> 00:07:57,160 - Dad! - Mr. Whizzbangs! 153 00:07:57,200 --> 00:07:58,640 - Stop! 154 00:08:05,520 --> 00:08:08,200 - Maybe he'll stop for the Zoom-cam. 155 00:08:09,800 --> 00:08:11,640 - Zoom-cam, go! 156 00:08:13,840 --> 00:08:16,720 ♪ 157 00:08:24,280 --> 00:08:27,400 (beeping) 158 00:08:27,440 --> 00:08:29,320 - Hi there, Zoom-cam. 159 00:08:33,160 --> 00:08:34,960 Sorry, I can't play 160 00:08:35,000 --> 00:08:38,160 "Guess What Important Thing Zoom-cam's Trying To Say". 161 00:08:38,200 --> 00:08:40,880 I have to get this trash to the masher! 162 00:08:40,920 --> 00:08:44,400 Thanks for trying to help, Zoom-cam, but I've got it! 163 00:08:46,760 --> 00:08:48,440 - Aw, it's not working. 164 00:08:48,480 --> 00:08:51,280 We need to teach our drone to talk! 165 00:08:51,320 --> 00:08:53,800 - Or teach your dad how to speak drone! 166 00:08:53,840 --> 00:08:56,360 - Come on! We have to catch up! 167 00:08:57,160 --> 00:08:59,200 ♪ 168 00:09:02,560 --> 00:09:05,280 (engine revving) 169 00:09:11,760 --> 00:09:13,080 It's blocked 170 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 - Oh, hello, DJ and friends. 171 00:09:15,400 --> 00:09:17,240 - We need to get across! 172 00:09:17,280 --> 00:09:18,720 - We can't right now. 173 00:09:18,760 --> 00:09:21,640 We have got this very big pipe, you see? 174 00:09:22,240 --> 00:09:25,280 - But I have to get across! I just have to... 175 00:09:25,320 --> 00:09:27,720 I made a mistake and I have to fix it. 176 00:09:27,760 --> 00:09:29,560 - We can't get it out of the way. 177 00:09:29,600 --> 00:09:32,120 But what if the pipe is the way? 178 00:09:35,600 --> 00:09:38,160 ♪ 179 00:09:44,200 --> 00:09:45,360 - Thanks, Rumblers! 180 00:09:45,400 --> 00:09:47,040 (exclamations) 181 00:09:47,080 --> 00:09:48,800 - Here we go! 182 00:09:50,520 --> 00:09:52,480 ♪ 183 00:10:08,280 --> 00:10:10,320 - Dad's light! 184 00:10:10,800 --> 00:10:12,400 Ricky to the rescue! 185 00:10:12,440 --> 00:10:13,520 Speed check. 186 00:10:14,360 --> 00:10:16,440 Spoiler out. Visor on. 187 00:10:17,320 --> 00:10:18,800 Gadgets, go! 188 00:10:24,120 --> 00:10:26,160 ♪ 189 00:10:32,800 --> 00:10:34,840 (alarm ringing softly) 190 00:10:38,400 --> 00:10:41,040 (mechanical creaking) 191 00:10:45,280 --> 00:10:46,560 Got it! 192 00:10:48,000 --> 00:10:50,160 - Zoom-tastic! - Zoom on! 193 00:10:55,120 --> 00:10:58,560 (alarm ringing, gasping) 194 00:10:58,600 --> 00:11:00,960 - My light! You found it! 195 00:11:01,000 --> 00:11:04,560 - I'm sorry. I made a little mistake. 196 00:11:04,600 --> 00:11:06,280 I thought it was trash. 197 00:11:06,320 --> 00:11:09,760 But I fixed it. No harm done, right? 198 00:11:10,200 --> 00:11:12,120 - You thought it was trash? 199 00:11:12,160 --> 00:11:13,280 Why? 200 00:11:16,160 --> 00:11:18,280 (the alarm stops ringing) 201 00:11:18,320 --> 00:11:21,040 Well, it might need a little fixing up. 202 00:11:21,760 --> 00:11:23,160 (laughing) 203 00:11:26,960 --> 00:11:29,120 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 204 00:11:29,160 --> 00:11:30,720 ♪ He can get it done ♪ 205 00:11:30,760 --> 00:11:33,640 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 206 00:11:33,680 --> 00:11:35,600 ♪ See him everywhere you go ♪ 207 00:11:35,640 --> 00:11:36,640 - With DJ... - Loop! 208 00:11:36,680 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 209 00:11:38,040 --> 00:11:41,040 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 210 00:11:41,090 --> 00:11:45,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.