Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪ Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
♪ And if you get in trouble ♪
11
00:00:24,240 --> 00:00:25,880
♪ He's always gonna help ♪
12
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,640
♪ Ricky Zoom! ♪
15
00:00:31,080 --> 00:00:34,200
Toot de Suite
16
00:00:34,800 --> 00:00:36,200
- Helen to Hank.
17
00:00:36,240 --> 00:00:37,840
Turn west at the next corner.
18
00:00:37,880 --> 00:00:40,720
Code 65: flat tires
and stalled engine.
19
00:00:40,760 --> 00:00:42,120
- Roger that, Helen.
20
00:00:43,000 --> 00:00:44,160
Let's go!
21
00:00:49,160 --> 00:00:51,400
- Oh! Can I do that?
22
00:00:51,440 --> 00:00:53,880
- What?
Be the emergency dispatcher?
23
00:00:53,920 --> 00:00:56,520
- No, what you were doing!
24
00:00:56,560 --> 00:00:59,280
(chuckling)
- That's what I was doing. It's the dispatcher's job
25
00:00:59,320 --> 00:01:02,240
to make sure emergency bikes
get to where the problems are.
26
00:01:02,280 --> 00:01:04,720
- I'm too little
to be a real rescue bike,
27
00:01:04,760 --> 00:01:06,920
so maybe I can do this!
28
00:01:07,520 --> 00:01:09,920
- Would you like to try it?
Just for practice.
29
00:01:09,960 --> 00:01:14,200
- Really?
Toot is on duty!
30
00:01:14,240 --> 00:01:17,000
- I'll help her, mum!
We can both practice.
31
00:01:17,040 --> 00:01:18,600
- Alright, then.
32
00:01:18,640 --> 00:01:20,640
But if a real
emergency message comes in,
33
00:01:20,680 --> 00:01:22,080
you let me know right away.
34
00:01:22,120 --> 00:01:23,480
- Roger that!
35
00:01:23,520 --> 00:01:25,640
That means "yes".
- It does?
36
00:01:25,680 --> 00:01:28,560
Who's Roger?
Someone who always says yes?
37
00:01:28,600 --> 00:01:30,600
- If you're gonna be
a dispatcher,
38
00:01:30,640 --> 00:01:32,240
you have to learn
the right words.
39
00:01:32,280 --> 00:01:33,880
- Oh, Ricky.
40
00:01:33,920 --> 00:01:35,800
It doesn't matter if she says
exactly the right words,
41
00:01:35,840 --> 00:01:37,240
she's learning!
42
00:01:37,280 --> 00:01:38,880
Let her do it her way.
43
00:01:40,240 --> 00:01:41,800
Good luck, Toot.
44
00:01:47,320 --> 00:01:49,640
- Ooh!
Toot Zoom reporting.
45
00:01:49,680 --> 00:01:50,880
All clear!
46
00:01:52,520 --> 00:01:54,160
Toot Zoom reporting.
47
00:01:54,200 --> 00:01:56,560
Still all clear.
48
00:01:57,040 --> 00:01:59,040
Something's going to happen,
right?
49
00:01:59,080 --> 00:02:01,880
This is boring so far!
50
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
Where's Roger?
51
00:02:07,400 --> 00:02:08,800
- Wait here!
52
00:02:12,720 --> 00:02:15,760
(revving)
53
00:02:17,400 --> 00:02:18,800
(laughing)
54
00:02:19,480 --> 00:02:20,440
- Yeah!
55
00:02:23,560 --> 00:02:25,320
- Buddies, quick!
56
00:02:25,360 --> 00:02:27,000
You need to be rescued!
57
00:02:27,040 --> 00:02:28,360
- We do? Oh no!
58
00:02:28,400 --> 00:02:30,480
Won't somebody help us?
59
00:02:30,520 --> 00:02:33,880
- No! I mean,
pretend you need to be rescued.
60
00:02:33,920 --> 00:02:35,280
It's for rescue practice.
61
00:02:35,320 --> 00:02:37,440
- Oh, okay!
62
00:02:37,480 --> 00:02:39,360
What do we need
to be rescued from?
63
00:02:39,400 --> 00:02:40,840
- I don't know.
64
00:02:40,880 --> 00:02:43,960
Make up an emergency
and call in for help!
65
00:02:48,320 --> 00:02:50,480
- I've got an idea!
66
00:02:50,520 --> 00:02:52,240
Loop, don't move.
67
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
- Huh?
68
00:02:53,320 --> 00:02:55,760
- Tablet, switch background.
69
00:03:04,880 --> 00:03:06,320
Perfect!
70
00:03:08,480 --> 00:03:10,920
- Toot Zoom reporting...
71
00:03:10,960 --> 00:03:13,880
Still all clear.
72
00:03:13,920 --> 00:03:15,000
Aw...
73
00:03:15,040 --> 00:03:16,680
- Not for long!
74
00:03:17,520 --> 00:03:19,040
(alarm ringing)
75
00:03:19,080 --> 00:03:20,880
- Help! Emergency!
76
00:03:20,920 --> 00:03:24,320
My friends and Ihave been trapped by a volcano!
77
00:03:24,360 --> 00:03:25,520
- Oh no!
78
00:03:25,560 --> 00:03:27,280
- Help, help!
79
00:03:31,080 --> 00:03:32,760
(rumbling)
80
00:03:32,800 --> 00:03:34,960
- Scootbops, go!
81
00:03:39,520 --> 00:03:41,760
- A laser volcano!
82
00:03:41,800 --> 00:03:44,280
- Ah! So many lasers!
83
00:03:44,320 --> 00:03:46,960
- We're sending youour location now!
84
00:03:49,080 --> 00:03:53,000
- It's your job to make sure
I reach them in time. Got it?
85
00:03:53,040 --> 00:03:55,360
- Got it!
I mean, Roger says, "yes"!
86
00:04:00,160 --> 00:04:02,400
- Let's zoom out!
87
00:04:05,440 --> 00:04:06,600
Okay, Toot.
88
00:04:06,640 --> 00:04:08,840
Which way to the emergency?
89
00:04:08,880 --> 00:04:12,000
- It's at the big green part
near the grey lines!
90
00:04:12,040 --> 00:04:14,560
- Huh? You have to direct me.
91
00:04:14,600 --> 00:04:17,080
Which way do I turn?
Left or right?
92
00:04:17,120 --> 00:04:20,640
- You know I never remember
left and right.
93
00:04:20,680 --> 00:04:23,520
- You need to use
the right words!
94
00:04:23,560 --> 00:04:25,840
- The active volcanois getting worse!
95
00:04:25,880 --> 00:04:28,280
- More smoke, more smoke!
96
00:04:28,320 --> 00:04:29,800
(screaming)
97
00:04:29,840 --> 00:04:31,680
So many lasers!
98
00:04:31,720 --> 00:04:33,320
So many colours!
99
00:04:34,200 --> 00:04:36,400
- There's
even more colours of laser!
100
00:04:36,440 --> 00:04:38,960
Look, they're purple now!
101
00:04:39,000 --> 00:04:41,240
We need help!
102
00:04:41,280 --> 00:04:42,720
- Which way, Toot?
103
00:04:42,760 --> 00:04:44,080
- Um...
104
00:04:44,120 --> 00:04:45,920
I don't know! Left!
105
00:04:46,880 --> 00:04:49,360
Um... No, right!Or is it left?
106
00:04:49,400 --> 00:04:51,680
- Huh? Are you sure?
107
00:04:51,720 --> 00:04:53,880
- Uh, yeah. Okay.
108
00:04:53,920 --> 00:04:56,680
Um, go left
until I tell you to stop.
109
00:04:59,240 --> 00:05:01,560
♪
110
00:05:03,320 --> 00:05:04,680
- Can I stop now?
111
00:05:04,720 --> 00:05:06,360
- Not yet!
112
00:05:10,120 --> 00:05:12,240
(revving)
113
00:05:13,840 --> 00:05:15,360
- Are you sure?
- Uh...
114
00:05:15,400 --> 00:05:17,400
I don't know! I don't know!
115
00:05:17,440 --> 00:05:20,560
- Okay, let's try this again.
116
00:05:26,680 --> 00:05:27,600
- What's that?
117
00:05:27,640 --> 00:05:30,560
- Active volcano! Watch out!
118
00:05:30,600 --> 00:05:32,560
- Active volcano?
119
00:05:32,600 --> 00:05:34,440
- It's about to blow!
120
00:05:34,480 --> 00:05:35,680
Look!
121
00:05:40,640 --> 00:05:41,840
- Whoa!
122
00:05:44,600 --> 00:05:47,160
(revving, tires
screeching)
123
00:05:51,480 --> 00:05:55,400
(screaming)
124
00:05:56,200 --> 00:05:57,960
♪
125
00:05:58,000 --> 00:05:58,960
- Do I turn here?
126
00:05:59,000 --> 00:06:01,120
- Yes, definitely! Turn!
127
00:06:01,160 --> 00:06:03,320
I'm sure you're going
the right way now.
128
00:06:03,360 --> 00:06:07,120
You should reach the emergency
right about... now!
129
00:06:07,160 --> 00:06:09,720
- This isn't the emergency.
130
00:06:09,760 --> 00:06:11,160
(groaning)
131
00:06:11,200 --> 00:06:13,880
- I don't want
to do the training anymore.
132
00:06:13,920 --> 00:06:15,560
Toot Zoom reporting.
133
00:06:15,600 --> 00:06:17,360
All clear!
134
00:06:17,400 --> 00:06:19,080
- Are you sure
you don't want to?
135
00:06:19,120 --> 00:06:21,000
- Toot Zoom reporting.
136
00:06:21,040 --> 00:06:23,360
All clear!
137
00:06:24,000 --> 00:06:25,760
- Aw...
138
00:06:30,080 --> 00:06:31,520
- Hm...
139
00:06:36,360 --> 00:06:38,120
(sigh)
140
00:06:46,680 --> 00:06:49,520
- Toot Zoom reporting...
141
00:06:50,200 --> 00:06:52,760
- Maxwell to Zooms.Come in, Zooms!
142
00:06:52,800 --> 00:06:54,440
- Maxwell?
143
00:06:54,480 --> 00:06:57,240
- Yes, it's me. I've gota tiny little problem here.
144
00:06:57,280 --> 00:06:58,560
I got lost
145
00:06:58,600 --> 00:07:01,280
and things
just got worse from there.
146
00:07:01,320 --> 00:07:03,320
I'm sending in my location.
147
00:07:05,600 --> 00:07:09,360
- Okay. If a real emergency call
comes in,
148
00:07:09,400 --> 00:07:10,800
call mum and dad!
149
00:07:11,720 --> 00:07:13,600
Toot Zoom calling mum and dad!
150
00:07:13,640 --> 00:07:15,680
Come in, mum and dad!
151
00:07:15,720 --> 00:07:20,160
- Toot? Can't... Very...Radio...
152
00:07:21,040 --> 00:07:22,320
- Oh no!
153
00:07:22,360 --> 00:07:24,200
They must be too far away!
154
00:07:24,240 --> 00:07:27,160
Um... Ricky!
Gotta call Ricky.
155
00:07:27,200 --> 00:07:29,240
- Toot seemed pretty sad.
156
00:07:29,280 --> 00:07:32,440
She really wants to be
an emergency dispatcher.
157
00:07:32,480 --> 00:07:33,880
I should go back.
158
00:07:33,920 --> 00:07:35,800
- Toot Zoom to Ricky Zoom!
159
00:07:35,840 --> 00:07:37,440
I mean, Toot to Ricky!
160
00:07:37,480 --> 00:07:39,400
You know our last name.
161
00:07:39,440 --> 00:07:42,520
- Hey, Toot. You wanna try
and practice again?
162
00:07:42,560 --> 00:07:44,560
- This isn't practice anymore!
163
00:07:44,600 --> 00:07:46,320
Maxwell really needs help.
164
00:07:46,360 --> 00:07:49,400
And I really, really wantto help him.
165
00:07:49,440 --> 00:07:51,280
- Okay. Where?
166
00:07:51,320 --> 00:07:55,040
- It looks like...
Oh, I don't know where that is.
167
00:07:55,080 --> 00:07:58,320
There's blue and green...
But you want to go north.
168
00:07:58,360 --> 00:08:00,840
No, left!
Aw...
169
00:08:01,400 --> 00:08:03,480
- Don't worry about that, Toot.
170
00:08:03,520 --> 00:08:06,560
Look at the map and tell me
things that look familiar.
171
00:08:06,600 --> 00:08:08,040
- Oh, I know!
172
00:08:08,080 --> 00:08:10,720
The fire hydrant!
You know where that is.
173
00:08:10,760 --> 00:08:12,120
- Roger that!
174
00:08:12,160 --> 00:08:13,240
Let's zoom out.
175
00:08:15,120 --> 00:08:17,320
(engines revving)
176
00:08:20,160 --> 00:08:22,160
- Yes!
- Varoom!
177
00:08:22,200 --> 00:08:23,360
- Yeah!
178
00:08:26,680 --> 00:08:27,800
- There it is!
179
00:08:27,840 --> 00:08:29,800
We're at the fire hydrant!
180
00:08:29,840 --> 00:08:32,920
- Good! Now,
go until you see that mailbox
181
00:08:32,960 --> 00:08:34,760
that always falls over.
182
00:08:37,800 --> 00:08:38,880
- We see it!
183
00:08:40,040 --> 00:08:42,040
- Yes! Keep going!
184
00:08:51,000 --> 00:08:53,080
He has to be
nearby somewhere.
185
00:08:56,560 --> 00:08:57,800
- There he is!
186
00:08:57,840 --> 00:08:59,600
On the old garage!
187
00:09:00,440 --> 00:09:03,600
Maxwell!
How did you get up there?
188
00:09:03,640 --> 00:09:05,240
- It's not dangerous, is it?
189
00:09:05,280 --> 00:09:07,040
- Yes, very!
190
00:09:07,080 --> 00:09:08,800
- Loop!
191
00:09:08,840 --> 00:09:12,240
- Uh... No, you'll be fine!
192
00:09:12,280 --> 00:09:14,840
- Ricky to the rescue!
193
00:09:14,880 --> 00:09:15,960
Speed check.
194
00:09:16,800 --> 00:09:18,880
Spoiler up. Visor on.
195
00:09:19,760 --> 00:09:21,680
Gadgets, go!
196
00:09:21,720 --> 00:09:25,520
Scootio, can you send zoom-cam
to check Maxwell's position?
197
00:09:25,560 --> 00:09:28,240
- You bet!
Zoom-cam, go!
198
00:09:29,600 --> 00:09:32,320
(whirring)
199
00:09:33,800 --> 00:09:36,240
Looks like Maxwell's
back tire is stuck!
200
00:09:39,240 --> 00:09:41,280
- Loop. Can you get on the roof?
201
00:09:41,320 --> 00:09:44,480
- Easy.
Loopy boosters, go!
202
00:09:48,360 --> 00:09:50,400
- DJ, can you help
to build a ramp?
203
00:09:50,440 --> 00:09:52,480
- Rev on!
204
00:10:07,760 --> 00:10:10,600
- Time to get you down.
- Thanks!
205
00:10:12,600 --> 00:10:14,520
- Grappling hook, go!
206
00:10:15,720 --> 00:10:18,280
Loop, push Maxwell forward.
207
00:10:20,080 --> 00:10:22,160
(engine revving)
208
00:10:22,200 --> 00:10:24,440
Scootio, DJ, we need help!
209
00:10:24,480 --> 00:10:26,400
- We've got it!
210
00:10:26,440 --> 00:10:27,920
(together): Let's go!
211
00:10:32,720 --> 00:10:35,000
(grunting, revving)
212
00:10:38,600 --> 00:10:40,520
- Yes!
- Zoom-tastic!
213
00:10:40,560 --> 00:10:41,760
- We did it!
214
00:10:42,800 --> 00:10:45,680
- Is it over?
Did you rescue me?
215
00:10:45,720 --> 00:10:48,360
- I think you can get down
this way.
216
00:10:53,000 --> 00:10:55,440
Ricky to Toot, we've got it.
217
00:10:55,480 --> 00:10:57,280
Over.
- Roger that!
218
00:10:57,320 --> 00:10:58,640
Varoom!
219
00:10:58,680 --> 00:11:01,400
Way to go, Ricky!
(chuckling)
220
00:11:03,360 --> 00:11:05,360
- Couldn't have done it
without you!
221
00:11:05,400 --> 00:11:07,200
- Hey, that's true!
222
00:11:07,240 --> 00:11:08,840
You couldn't!
223
00:11:08,880 --> 00:11:10,240
Wahoo!
224
00:11:10,280 --> 00:11:11,480
Varoom!
225
00:11:11,520 --> 00:11:13,480
Way to go, me!
226
00:11:14,720 --> 00:11:16,240
- Toot, you called us.
227
00:11:16,280 --> 00:11:17,480
Is everything okay?
228
00:11:18,600 --> 00:11:21,720
- Toot Zoom reporting.
All clear!
229
00:11:21,760 --> 00:11:23,840
Woohoo!
230
00:11:24,440 --> 00:11:26,960
(laughing)
231
00:11:27,000 --> 00:11:29,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
232
00:11:29,200 --> 00:11:30,880
♪ He can get it done ♪
233
00:11:30,920 --> 00:11:33,680
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
234
00:11:33,720 --> 00:11:35,560
♪ See him everywhere you go ♪
235
00:11:35,600 --> 00:11:36,640
- With DJ...
- Loop!
236
00:11:36,680 --> 00:11:38,000
- And Scootio!
- Yeah!
237
00:11:38,040 --> 00:11:41,040
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom!♪
238
00:11:41,090 --> 00:11:45,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.