All language subtitles for Ricky Zoom s01e37 Blip in Charge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,880 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,400 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,120 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,160 --> 00:00:31,040 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:33,120 Blip in Charge 16 00:00:37,240 --> 00:00:38,600 - Is that one? 17 00:00:39,720 --> 00:00:42,360 Oh, it's a rock. Varoom! 18 00:00:42,400 --> 00:00:43,760 Is that one? 19 00:00:43,800 --> 00:00:45,760 Aw, a can... 20 00:00:45,800 --> 00:00:48,440 - The Easter egg hunt hasn't started yet. 21 00:00:48,480 --> 00:00:51,160 - Yeah, but they could be anywhere. 22 00:00:54,680 --> 00:00:57,000 There's a big one! 23 00:00:58,440 --> 00:01:00,360 (chuckling) - That's Maxwell! 24 00:01:00,400 --> 00:01:04,320 - I thought you were an egg, but you're not. 25 00:01:04,360 --> 00:01:08,080 - Are you Ramp Campers ready to find some Easter eggs? 26 00:01:08,520 --> 00:01:11,880 Take a good look at this one. 27 00:01:11,920 --> 00:01:13,160 - Wow! 28 00:01:13,520 --> 00:01:16,760 (chuckling) - Chocolatey! 29 00:01:16,800 --> 00:01:18,840 - Not that good a look, Loop! 30 00:01:19,480 --> 00:01:23,520 There's one just like it hidden somewhere in Wheelford. 31 00:01:23,560 --> 00:01:24,920 - Where? 32 00:01:24,960 --> 00:01:26,920 (laughing) 33 00:01:26,960 --> 00:01:30,480 - Zoom-tastic! Where do we start searching? 34 00:01:35,280 --> 00:01:36,680 - Easy! 35 00:01:36,720 --> 00:01:39,160 Follow the trail of little eggs. 36 00:01:39,200 --> 00:01:40,880 It'll lead you to the big one. 37 00:01:40,920 --> 00:01:42,240 It's that simple. 38 00:01:42,280 --> 00:01:44,360 - Let's zoom! 39 00:01:46,040 --> 00:01:48,120 - Wait! It's not that simple. 40 00:01:48,160 --> 00:01:49,360 (all): Huh? 41 00:01:49,400 --> 00:01:51,240 - You need a leader, 42 00:01:51,280 --> 00:01:53,160 and, as it happens, 43 00:01:53,200 --> 00:01:56,480 another Ramp Camper is trying to earn his Leadership badge. 44 00:01:56,520 --> 00:01:57,960 - Hi, guys! 45 00:01:58,000 --> 00:02:00,160 (exclamation of surprise) 46 00:02:00,200 --> 00:02:01,400 I'm here! 47 00:02:01,440 --> 00:02:03,800 Don't say I'm late, 'cause I'm not. 48 00:02:04,320 --> 00:02:05,880 (all): Blip? 49 00:02:05,920 --> 00:02:07,720 - I'll be an even better leader 50 00:02:08,440 --> 00:02:10,280 than I am a pizza delivery bike. 51 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 Which I am great at! 52 00:02:14,560 --> 00:02:16,120 Well, good at. 53 00:02:16,160 --> 00:02:17,640 (sighing) 54 00:02:17,680 --> 00:02:20,600 I definitely get some pizzas where they need to go. 55 00:02:20,640 --> 00:02:22,280 - Happy hunting, kids! 56 00:02:22,760 --> 00:02:24,400 And remember, 57 00:02:24,440 --> 00:02:28,360 no eating any eggs until you've found them all. 58 00:02:28,400 --> 00:02:31,640 - Ramp Campers, I'm feeling super "leader-ly". 59 00:02:31,680 --> 00:02:34,640 Big chocolate egg and Leadership badge, 60 00:02:34,680 --> 00:02:37,040 here we come! 61 00:02:37,440 --> 00:02:39,840 (chuckling) - The eggs are this way, Blip! 62 00:02:39,880 --> 00:02:41,800 (tires screeching) 63 00:02:41,840 --> 00:02:43,200 - I know that. 64 00:02:43,240 --> 00:02:44,880 I was just taking a run at it. 65 00:02:44,920 --> 00:02:47,200 You know, to build up speed. 66 00:02:47,240 --> 00:02:48,920 Ramp Campers, go! 67 00:02:48,960 --> 00:02:49,840 (exclamation of surprise) 68 00:02:51,400 --> 00:02:53,440 - Uh, he'll get better. 69 00:02:53,480 --> 00:02:56,600 - Of course, he will. Let's start the egg hunt. 70 00:02:57,680 --> 00:03:00,800 Yes! Home to you, DJ. - Yeah! 71 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 - You've been Looped! 72 00:03:10,200 --> 00:03:12,680 - Zoom-cam, find chocolate eggs! 73 00:03:16,120 --> 00:03:17,640 (beeping) 74 00:03:17,680 --> 00:03:20,040 Hurray! Yippee! 75 00:03:22,520 --> 00:03:25,280 ♪ 76 00:03:26,800 --> 00:03:28,480 (laughing) 77 00:03:35,720 --> 00:03:37,360 - Let's try over here! 78 00:03:39,080 --> 00:03:40,800 (beeping) 79 00:03:41,560 --> 00:03:43,160 Grappling hook, go! 80 00:03:56,720 --> 00:03:58,160 - Wow! 81 00:04:05,240 --> 00:04:08,760 - There's definitely got to be an egg behind here. 82 00:04:08,800 --> 00:04:10,960 (screaming) 83 00:04:19,240 --> 00:04:20,920 - Doing great, guys! 84 00:04:20,960 --> 00:04:23,000 Each egg we find brings us closer to... 85 00:04:23,040 --> 00:04:24,360 - To the big egg! 86 00:04:24,400 --> 00:04:27,560 The big delicious egg. 87 00:04:27,600 --> 00:04:28,880 (laughing) 88 00:04:28,920 --> 00:04:31,360 (moaning) 89 00:04:33,720 --> 00:04:36,000 - This way, Ramp Campers! 90 00:04:36,040 --> 00:04:38,600 - But Blip, the egg trail leads this way. 91 00:04:38,640 --> 00:04:40,920 (tires screeching) 92 00:04:40,960 --> 00:04:42,280 - It does? 93 00:04:43,800 --> 00:04:44,680 Oops! 94 00:04:44,720 --> 00:04:47,720 - Blip! Oh no... 95 00:04:47,760 --> 00:04:50,520 All that delicious chocolate... 96 00:04:50,560 --> 00:04:52,480 wasted! 97 00:04:52,520 --> 00:04:55,520 - If it goes that way, we should go that way. 98 00:04:55,560 --> 00:04:58,040 See? I'm leading! 99 00:04:58,080 --> 00:05:01,520 - Maybe the ScootBots can make sure we don't miss any. 100 00:05:01,560 --> 00:05:03,440 Just in case. 101 00:05:03,480 --> 00:05:06,200 - I'll set them to search and bring back. 102 00:05:06,240 --> 00:05:08,960 (squeaking) 103 00:05:09,960 --> 00:05:11,840 ♪ 104 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 ♪ 105 00:05:22,560 --> 00:05:24,240 (squeaking) 106 00:05:27,080 --> 00:05:29,680 That's it. Clever ScootBots. 107 00:05:41,120 --> 00:05:43,160 (engine revving) 108 00:05:44,800 --> 00:05:46,280 (Blip screaming) 109 00:05:53,880 --> 00:05:55,240 - Phew! 110 00:05:55,280 --> 00:05:57,640 - Eggy-tastic! - Yeah! 111 00:05:57,680 --> 00:05:59,680 Let's eat some to celebrate. 112 00:05:59,720 --> 00:06:02,800 - We can't! Maxwell said: "not until we find them all." 113 00:06:02,840 --> 00:06:04,480 - Aw, rules! 114 00:06:04,520 --> 00:06:07,400 Why must there always be rules? 115 00:06:08,200 --> 00:06:09,800 - Huh? Whoa! 116 00:06:09,840 --> 00:06:11,320 Look how many eggs we've found. 117 00:06:11,360 --> 00:06:13,600 And I don't even remember finding them. 118 00:06:13,640 --> 00:06:15,520 I'm a great leader. 119 00:06:15,560 --> 00:06:17,040 Varoom! 120 00:06:22,000 --> 00:06:25,240 - Zoom-cam is sending a signal. I think they've found the egg! 121 00:06:29,960 --> 00:06:32,800 (squeaking) 122 00:06:51,640 --> 00:06:54,200 Zoom-cam's signal was coming from this area. 123 00:06:54,240 --> 00:06:57,960 - The big egg must be around here somewhere. 124 00:07:00,120 --> 00:07:02,760 It's got to be behind this big rock. 125 00:07:02,800 --> 00:07:04,520 We've found it! 126 00:07:04,560 --> 00:07:07,440 My leadership skills, which I didn't know I had, 127 00:07:07,480 --> 00:07:09,360 brought us right to it. 128 00:07:09,400 --> 00:07:11,160 - I think he's right! 129 00:07:11,200 --> 00:07:12,600 This must be it. 130 00:07:12,640 --> 00:07:14,760 - Varoom! 131 00:07:17,760 --> 00:07:20,160 - Yes! 132 00:07:20,200 --> 00:07:22,520 (grunting, gasping) 133 00:07:22,560 --> 00:07:23,840 - What? 134 00:07:23,880 --> 00:07:25,400 It can't be! 135 00:07:25,440 --> 00:07:27,240 It has to be here! 136 00:07:27,280 --> 00:07:29,960 Where did I go wrong? 137 00:07:30,400 --> 00:07:32,920 - You ate it! Didn't you, rock? 138 00:07:32,960 --> 00:07:34,680 Admit it! 139 00:07:35,280 --> 00:07:37,400 - Maybe the trail doesn't end here. 140 00:07:37,440 --> 00:07:39,640 We have to keep looking. 141 00:07:39,680 --> 00:07:43,840 Ramp Campers, split up and keep searching! 142 00:07:45,280 --> 00:07:47,800 (squeaking) 143 00:07:53,280 --> 00:07:55,000 It's gone! 144 00:07:55,040 --> 00:07:58,200 I guess I'm not getting my Leadership badge. 145 00:07:58,240 --> 00:08:00,480 Let's go back... 146 00:08:00,520 --> 00:08:03,640 - Poor Blip... He really wanted that badge. 147 00:08:03,680 --> 00:08:05,560 - And poor me! 148 00:08:05,600 --> 00:08:08,440 I really wanted that egg! 149 00:08:09,760 --> 00:08:12,160 But yeah, poor Blip. 150 00:08:13,080 --> 00:08:15,640 - I don't know why I thought I could be a leader. 151 00:08:15,680 --> 00:08:17,360 It's just not me. 152 00:08:17,400 --> 00:08:20,320 - You can't give up now, Blip. You never give up. 153 00:08:20,360 --> 00:08:22,200 - I don't? - No! 154 00:08:22,240 --> 00:08:24,560 Remember when Mrs. Bikely went camping, 155 00:08:24,600 --> 00:08:27,080 and you delivered a double-cheese pizza 156 00:08:27,120 --> 00:08:29,160 all the way up to her campsite? 157 00:08:29,200 --> 00:08:31,200 - It got soaking wet... 158 00:08:31,240 --> 00:08:32,720 - Yeah. 159 00:08:32,760 --> 00:08:34,920 - All the pepperonis fell into the creek. 160 00:08:34,960 --> 00:08:38,080 I got them back, but they had mud on them. 161 00:08:38,120 --> 00:08:40,600 - But still, you didn't quit, right? 162 00:08:40,640 --> 00:08:41,720 You delivered it! 163 00:08:41,760 --> 00:08:43,760 - Yeah, I did! 164 00:08:43,800 --> 00:08:45,040 Wait a minute. 165 00:08:46,840 --> 00:08:48,320 - There it is! 166 00:08:48,360 --> 00:08:49,880 The ScootBots are trying to grab it! 167 00:08:49,920 --> 00:08:51,560 - But they can't get a grip! 168 00:08:51,600 --> 00:08:53,280 - Ramp Campers, go! 169 00:08:53,320 --> 00:08:55,120 Follow your leader, me! 170 00:08:55,160 --> 00:08:56,840 Varoom! 171 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 - ScootBots, return! 172 00:09:06,040 --> 00:09:08,080 - We have to catch up to it. 173 00:09:08,520 --> 00:09:11,120 I know! Follow me! (screaming) 174 00:09:11,160 --> 00:09:12,760 - Where are you going? 175 00:09:12,800 --> 00:09:15,880 - Trust me, I'm being a leader! 176 00:09:20,240 --> 00:09:22,320 - How did we get here so fast? 177 00:09:22,360 --> 00:09:24,560 - This way is much shorter! - Yeah! 178 00:09:24,600 --> 00:09:27,640 I go this way all the time when I deliver pizzas. 179 00:09:27,680 --> 00:09:29,040 - Good work, Blip! 180 00:09:30,160 --> 00:09:31,240 - There it is! 181 00:09:34,560 --> 00:09:36,480 ♪ 182 00:09:47,280 --> 00:09:48,600 - Oh! 183 00:09:52,640 --> 00:09:54,320 - Zoom-cam, go! 184 00:09:57,080 --> 00:09:59,320 (beeping) 185 00:10:02,480 --> 00:10:04,400 Ricky, we have a problem! 186 00:10:04,440 --> 00:10:06,960 - DJ, I need your trailer! 187 00:10:10,200 --> 00:10:12,120 Grappling hook, go! 188 00:10:17,040 --> 00:10:18,720 - Boosters, go! 189 00:10:27,880 --> 00:10:28,880 - Yeah! 190 00:10:28,920 --> 00:10:31,400 (all): Zoom-tastic! 191 00:10:31,720 --> 00:10:33,400 ♪ 192 00:10:33,440 --> 00:10:34,760 - Wow! 193 00:10:35,400 --> 00:10:37,560 - Maxwell, we found it! 194 00:10:37,600 --> 00:10:39,320 - Blip took us right to it! 195 00:10:39,360 --> 00:10:40,640 - I did it! 196 00:10:40,680 --> 00:10:43,280 I really, really did it! 197 00:10:43,320 --> 00:10:45,240 (all): Blip, Blip, Blip! 198 00:10:45,680 --> 00:10:48,200 (crashing, gasping) 199 00:10:48,240 --> 00:10:49,760 - You did it! 200 00:10:50,320 --> 00:10:53,040 Congratulations, Blip! 201 00:10:53,080 --> 00:10:56,760 You've earned your Ramp Camp Leadership badge! 202 00:10:56,800 --> 00:10:57,920 Good on you. 203 00:10:57,960 --> 00:10:59,840 - I guess now we can eat, Loop! 204 00:10:59,880 --> 00:11:01,920 - Yes! Woo! 205 00:11:01,960 --> 00:11:05,000 - He's going to leave some for us, right? 206 00:11:05,040 --> 00:11:07,360 - You were a great leader today, Blip. 207 00:11:07,400 --> 00:11:09,520 We wouldn't have ever caught the egg 208 00:11:09,560 --> 00:11:11,720 if it wasn't for you and your shortcut. 209 00:11:11,760 --> 00:11:13,520 - Thanks, Ricky! 210 00:11:13,560 --> 00:11:16,560 I'm gonna wear this badge everywhere I go from now on. 211 00:11:18,920 --> 00:11:21,400 - Oops, they're still in "find" mode. 212 00:11:21,440 --> 00:11:23,800 - Hey! Get back here with that! 213 00:11:23,840 --> 00:11:26,920 I earned that badge! Come back! (laughing) 214 00:11:26,960 --> 00:11:29,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 215 00:11:29,200 --> 00:11:30,880 ♪ He can get it done ♪ 216 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 217 00:11:33,720 --> 00:11:35,560 ♪ See him everywhere you go ♪ 218 00:11:35,600 --> 00:11:36,640 - With DJ... - Loop! 219 00:11:36,680 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 220 00:11:38,040 --> 00:11:41,040 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 221 00:11:41,090 --> 00:11:45,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.