Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪ Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
♪ And if you get in trouble ♪
11
00:00:24,240 --> 00:00:25,880
♪ He's always gonna help ♪
12
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
14
00:00:29,160 --> 00:00:31,040
♪ Ricky Zoom! ♪
15
00:00:31,080 --> 00:00:33,120
Blip in Charge
16
00:00:37,240 --> 00:00:38,600
- Is that one?
17
00:00:39,720 --> 00:00:42,360
Oh, it's a rock. Varoom!
18
00:00:42,400 --> 00:00:43,760
Is that one?
19
00:00:43,800 --> 00:00:45,760
Aw, a can...
20
00:00:45,800 --> 00:00:48,440
- The Easter egg hunt
hasn't started yet.
21
00:00:48,480 --> 00:00:51,160
- Yeah,
but they could be anywhere.
22
00:00:54,680 --> 00:00:57,000
There's a big one!
23
00:00:58,440 --> 00:01:00,360
(chuckling)
- That's Maxwell!
24
00:01:00,400 --> 00:01:04,320
- I thought you were an egg,
but you're not.
25
00:01:04,360 --> 00:01:08,080
- Are you Ramp Campers ready
to find some Easter eggs?
26
00:01:08,520 --> 00:01:11,880
Take a good look at this one.
27
00:01:11,920 --> 00:01:13,160
- Wow!
28
00:01:13,520 --> 00:01:16,760
(chuckling)
- Chocolatey!
29
00:01:16,800 --> 00:01:18,840
- Not that good a look, Loop!
30
00:01:19,480 --> 00:01:23,520
There's one just like it
hidden somewhere in Wheelford.
31
00:01:23,560 --> 00:01:24,920
- Where?
32
00:01:24,960 --> 00:01:26,920
(laughing)
33
00:01:26,960 --> 00:01:30,480
- Zoom-tastic!
Where do we start searching?
34
00:01:35,280 --> 00:01:36,680
- Easy!
35
00:01:36,720 --> 00:01:39,160
Follow the trail
of little eggs.
36
00:01:39,200 --> 00:01:40,880
It'll lead you to the big one.
37
00:01:40,920 --> 00:01:42,240
It's that simple.
38
00:01:42,280 --> 00:01:44,360
- Let's zoom!
39
00:01:46,040 --> 00:01:48,120
- Wait! It's not that simple.
40
00:01:48,160 --> 00:01:49,360
(all): Huh?
41
00:01:49,400 --> 00:01:51,240
- You need a leader,
42
00:01:51,280 --> 00:01:53,160
and, as it happens,
43
00:01:53,200 --> 00:01:56,480
another Ramp Camper is trying
to earn his Leadership badge.
44
00:01:56,520 --> 00:01:57,960
- Hi, guys!
45
00:01:58,000 --> 00:02:00,160
(exclamation of surprise)
46
00:02:00,200 --> 00:02:01,400
I'm here!
47
00:02:01,440 --> 00:02:03,800
Don't say I'm late,
'cause I'm not.
48
00:02:04,320 --> 00:02:05,880
(all): Blip?
49
00:02:05,920 --> 00:02:07,720
- I'll be an even better leader
50
00:02:08,440 --> 00:02:10,280
than I am
a pizza delivery bike.
51
00:02:10,320 --> 00:02:12,320
Which I am great at!
52
00:02:14,560 --> 00:02:16,120
Well, good at.
53
00:02:16,160 --> 00:02:17,640
(sighing)
54
00:02:17,680 --> 00:02:20,600
I definitely get some pizzas
where they need to go.
55
00:02:20,640 --> 00:02:22,280
- Happy hunting, kids!
56
00:02:22,760 --> 00:02:24,400
And remember,
57
00:02:24,440 --> 00:02:28,360
no eating any eggs
until you've found them all.
58
00:02:28,400 --> 00:02:31,640
- Ramp Campers,
I'm feeling super "leader-ly".
59
00:02:31,680 --> 00:02:34,640
Big chocolate egg
and Leadership badge,
60
00:02:34,680 --> 00:02:37,040
here we come!
61
00:02:37,440 --> 00:02:39,840
(chuckling)
- The eggs are this way, Blip!
62
00:02:39,880 --> 00:02:41,800
(tires screeching)
63
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
- I know that.
64
00:02:43,240 --> 00:02:44,880
I was just taking a run at it.
65
00:02:44,920 --> 00:02:47,200
You know, to build up speed.
66
00:02:47,240 --> 00:02:48,920
Ramp Campers, go!
67
00:02:48,960 --> 00:02:49,840
(exclamation of surprise)
68
00:02:51,400 --> 00:02:53,440
- Uh, he'll get better.
69
00:02:53,480 --> 00:02:56,600
- Of course, he will.
Let's start the egg hunt.
70
00:02:57,680 --> 00:03:00,800
Yes! Home to you, DJ.
- Yeah!
71
00:03:05,560 --> 00:03:07,560
- You've been Looped!
72
00:03:10,200 --> 00:03:12,680
- Zoom-cam, find chocolate eggs!
73
00:03:16,120 --> 00:03:17,640
(beeping)
74
00:03:17,680 --> 00:03:20,040
Hurray! Yippee!
75
00:03:22,520 --> 00:03:25,280
♪
76
00:03:26,800 --> 00:03:28,480
(laughing)
77
00:03:35,720 --> 00:03:37,360
- Let's try over here!
78
00:03:39,080 --> 00:03:40,800
(beeping)
79
00:03:41,560 --> 00:03:43,160
Grappling hook, go!
80
00:03:56,720 --> 00:03:58,160
- Wow!
81
00:04:05,240 --> 00:04:08,760
- There's definitely
got to be an egg behind here.
82
00:04:08,800 --> 00:04:10,960
(screaming)
83
00:04:19,240 --> 00:04:20,920
- Doing great, guys!
84
00:04:20,960 --> 00:04:23,000
Each egg we find
brings us closer to...
85
00:04:23,040 --> 00:04:24,360
- To the big egg!
86
00:04:24,400 --> 00:04:27,560
The big delicious egg.
87
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
(laughing)
88
00:04:28,920 --> 00:04:31,360
(moaning)
89
00:04:33,720 --> 00:04:36,000
- This way, Ramp Campers!
90
00:04:36,040 --> 00:04:38,600
- But Blip,
the egg trail leads this way.
91
00:04:38,640 --> 00:04:40,920
(tires screeching)
92
00:04:40,960 --> 00:04:42,280
- It does?
93
00:04:43,800 --> 00:04:44,680
Oops!
94
00:04:44,720 --> 00:04:47,720
- Blip! Oh no...
95
00:04:47,760 --> 00:04:50,520
All that delicious chocolate...
96
00:04:50,560 --> 00:04:52,480
wasted!
97
00:04:52,520 --> 00:04:55,520
- If it goes that way,
we should go that way.
98
00:04:55,560 --> 00:04:58,040
See? I'm leading!
99
00:04:58,080 --> 00:05:01,520
- Maybe the ScootBots can
make sure we don't miss any.
100
00:05:01,560 --> 00:05:03,440
Just in case.
101
00:05:03,480 --> 00:05:06,200
- I'll set them
to search and bring back.
102
00:05:06,240 --> 00:05:08,960
(squeaking)
103
00:05:09,960 --> 00:05:11,840
♪
104
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
♪
105
00:05:22,560 --> 00:05:24,240
(squeaking)
106
00:05:27,080 --> 00:05:29,680
That's it. Clever ScootBots.
107
00:05:41,120 --> 00:05:43,160
(engine revving)
108
00:05:44,800 --> 00:05:46,280
(Blip screaming)
109
00:05:53,880 --> 00:05:55,240
- Phew!
110
00:05:55,280 --> 00:05:57,640
- Eggy-tastic!
- Yeah!
111
00:05:57,680 --> 00:05:59,680
Let's eat some to celebrate.
112
00:05:59,720 --> 00:06:02,800
- We can't! Maxwell said:
"not until we find them all."
113
00:06:02,840 --> 00:06:04,480
- Aw, rules!
114
00:06:04,520 --> 00:06:07,400
Why must there always be rules?
115
00:06:08,200 --> 00:06:09,800
- Huh? Whoa!
116
00:06:09,840 --> 00:06:11,320
Look how many eggs we've found.
117
00:06:11,360 --> 00:06:13,600
And I don't even remember
finding them.
118
00:06:13,640 --> 00:06:15,520
I'm a great leader.
119
00:06:15,560 --> 00:06:17,040
Varoom!
120
00:06:22,000 --> 00:06:25,240
- Zoom-cam is sending a signal.
I think they've found the egg!
121
00:06:29,960 --> 00:06:32,800
(squeaking)
122
00:06:51,640 --> 00:06:54,200
Zoom-cam's signal
was coming from this area.
123
00:06:54,240 --> 00:06:57,960
- The big egg must be
around here somewhere.
124
00:07:00,120 --> 00:07:02,760
It's got to be
behind this big rock.
125
00:07:02,800 --> 00:07:04,520
We've found it!
126
00:07:04,560 --> 00:07:07,440
My leadership skills,
which I didn't know I had,
127
00:07:07,480 --> 00:07:09,360
brought us right to it.
128
00:07:09,400 --> 00:07:11,160
- I think he's right!
129
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
This must be it.
130
00:07:12,640 --> 00:07:14,760
- Varoom!
131
00:07:17,760 --> 00:07:20,160
- Yes!
132
00:07:20,200 --> 00:07:22,520
(grunting, gasping)
133
00:07:22,560 --> 00:07:23,840
- What?
134
00:07:23,880 --> 00:07:25,400
It can't be!
135
00:07:25,440 --> 00:07:27,240
It has to be here!
136
00:07:27,280 --> 00:07:29,960
Where did I go wrong?
137
00:07:30,400 --> 00:07:32,920
- You ate it! Didn't you, rock?
138
00:07:32,960 --> 00:07:34,680
Admit it!
139
00:07:35,280 --> 00:07:37,400
- Maybe the trail
doesn't end here.
140
00:07:37,440 --> 00:07:39,640
We have to keep looking.
141
00:07:39,680 --> 00:07:43,840
Ramp Campers,
split up and keep searching!
142
00:07:45,280 --> 00:07:47,800
(squeaking)
143
00:07:53,280 --> 00:07:55,000
It's gone!
144
00:07:55,040 --> 00:07:58,200
I guess I'm not getting
my Leadership badge.
145
00:07:58,240 --> 00:08:00,480
Let's go back...
146
00:08:00,520 --> 00:08:03,640
- Poor Blip...
He really wanted that badge.
147
00:08:03,680 --> 00:08:05,560
- And poor me!
148
00:08:05,600 --> 00:08:08,440
I really wanted that egg!
149
00:08:09,760 --> 00:08:12,160
But yeah, poor Blip.
150
00:08:13,080 --> 00:08:15,640
- I don't know why I thought
I could be a leader.
151
00:08:15,680 --> 00:08:17,360
It's just not me.
152
00:08:17,400 --> 00:08:20,320
- You can't give up now, Blip.
You never give up.
153
00:08:20,360 --> 00:08:22,200
- I don't?
- No!
154
00:08:22,240 --> 00:08:24,560
Remember when Mrs. Bikely
went camping,
155
00:08:24,600 --> 00:08:27,080
and you delivered
a double-cheese pizza
156
00:08:27,120 --> 00:08:29,160
all the way up to her campsite?
157
00:08:29,200 --> 00:08:31,200
- It got soaking wet...
158
00:08:31,240 --> 00:08:32,720
- Yeah.
159
00:08:32,760 --> 00:08:34,920
- All the pepperonis
fell into the creek.
160
00:08:34,960 --> 00:08:38,080
I got them back,
but they had mud on them.
161
00:08:38,120 --> 00:08:40,600
- But still,
you didn't quit, right?
162
00:08:40,640 --> 00:08:41,720
You delivered it!
163
00:08:41,760 --> 00:08:43,760
- Yeah, I did!
164
00:08:43,800 --> 00:08:45,040
Wait a minute.
165
00:08:46,840 --> 00:08:48,320
- There it is!
166
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
The ScootBots
are trying to grab it!
167
00:08:49,920 --> 00:08:51,560
- But they can't get a grip!
168
00:08:51,600 --> 00:08:53,280
- Ramp Campers, go!
169
00:08:53,320 --> 00:08:55,120
Follow your leader, me!
170
00:08:55,160 --> 00:08:56,840
Varoom!
171
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
- ScootBots, return!
172
00:09:06,040 --> 00:09:08,080
- We have to catch up to it.
173
00:09:08,520 --> 00:09:11,120
I know! Follow me!
(screaming)
174
00:09:11,160 --> 00:09:12,760
- Where are you going?
175
00:09:12,800 --> 00:09:15,880
- Trust me, I'm being a leader!
176
00:09:20,240 --> 00:09:22,320
- How did we get here so fast?
177
00:09:22,360 --> 00:09:24,560
- This way is much shorter!
- Yeah!
178
00:09:24,600 --> 00:09:27,640
I go this way all the time
when I deliver pizzas.
179
00:09:27,680 --> 00:09:29,040
- Good work, Blip!
180
00:09:30,160 --> 00:09:31,240
- There it is!
181
00:09:34,560 --> 00:09:36,480
♪
182
00:09:47,280 --> 00:09:48,600
- Oh!
183
00:09:52,640 --> 00:09:54,320
- Zoom-cam, go!
184
00:09:57,080 --> 00:09:59,320
(beeping)
185
00:10:02,480 --> 00:10:04,400
Ricky, we have a problem!
186
00:10:04,440 --> 00:10:06,960
- DJ, I need your trailer!
187
00:10:10,200 --> 00:10:12,120
Grappling hook, go!
188
00:10:17,040 --> 00:10:18,720
- Boosters, go!
189
00:10:27,880 --> 00:10:28,880
- Yeah!
190
00:10:28,920 --> 00:10:31,400
(all): Zoom-tastic!
191
00:10:31,720 --> 00:10:33,400
♪
192
00:10:33,440 --> 00:10:34,760
- Wow!
193
00:10:35,400 --> 00:10:37,560
- Maxwell, we found it!
194
00:10:37,600 --> 00:10:39,320
- Blip took us right to it!
195
00:10:39,360 --> 00:10:40,640
- I did it!
196
00:10:40,680 --> 00:10:43,280
I really, really did it!
197
00:10:43,320 --> 00:10:45,240
(all): Blip, Blip, Blip!
198
00:10:45,680 --> 00:10:48,200
(crashing, gasping)
199
00:10:48,240 --> 00:10:49,760
- You did it!
200
00:10:50,320 --> 00:10:53,040
Congratulations, Blip!
201
00:10:53,080 --> 00:10:56,760
You've earned your Ramp Camp
Leadership badge!
202
00:10:56,800 --> 00:10:57,920
Good on you.
203
00:10:57,960 --> 00:10:59,840
- I guess now we can eat, Loop!
204
00:10:59,880 --> 00:11:01,920
- Yes! Woo!
205
00:11:01,960 --> 00:11:05,000
- He's going
to leave some for us, right?
206
00:11:05,040 --> 00:11:07,360
- You were
a great leader today, Blip.
207
00:11:07,400 --> 00:11:09,520
We wouldn't have
ever caught the egg
208
00:11:09,560 --> 00:11:11,720
if it wasn't for you
and your shortcut.
209
00:11:11,760 --> 00:11:13,520
- Thanks, Ricky!
210
00:11:13,560 --> 00:11:16,560
I'm gonna wear this badge
everywhere I go from now on.
211
00:11:18,920 --> 00:11:21,400
- Oops, they're still
in "find" mode.
212
00:11:21,440 --> 00:11:23,800
- Hey! Get back here with that!
213
00:11:23,840 --> 00:11:26,920
I earned that badge! Come back!
(laughing)
214
00:11:26,960 --> 00:11:29,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
215
00:11:29,200 --> 00:11:30,880
♪ He can get it done ♪
216
00:11:30,920 --> 00:11:33,680
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
217
00:11:33,720 --> 00:11:35,560
♪ See him everywhere you go ♪
218
00:11:35,600 --> 00:11:36,640
- With DJ...
- Loop!
219
00:11:36,680 --> 00:11:38,000
- And Scootio!
- Yeah!
220
00:11:38,040 --> 00:11:41,040
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom! ♪
221
00:11:41,090 --> 00:11:45,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.