Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪ Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
♪ And if you get in trouble ♪
11
00:00:24,240 --> 00:00:25,880
♪ He's always gonna help ♪
12
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,640
♪ Ricky Zoom! ♪
15
00:00:31,080 --> 00:00:34,200
Mrs Bikely Up All Nightly
16
00:00:34,800 --> 00:00:36,560
- For my art project,
17
00:00:36,600 --> 00:00:38,280
I painted this picture
18
00:00:38,320 --> 00:00:41,520
of Steel Awesome
being awesome.
19
00:00:41,560 --> 00:00:45,080
He does that a lot
because it's in his name.
20
00:00:45,120 --> 00:00:49,120
So in this movie,
"Racer Road",
21
00:00:49,160 --> 00:00:51,480
Steel is chasing
Professor Mufflerkrunk
22
00:00:51,520 --> 00:00:54,080
when this massive earthquake...
23
00:00:54,120 --> 00:00:55,160
(snoring)
24
00:00:55,200 --> 00:00:56,240
Huh?
25
00:00:57,440 --> 00:00:59,400
- It is massive!
26
00:00:59,960 --> 00:01:02,280
(snoring)
27
00:01:04,040 --> 00:01:07,040
- Not an earthquake,
it's Mrs. Bikely!
28
00:01:08,640 --> 00:01:10,440
(gasping)
29
00:01:10,480 --> 00:01:12,320
Are you alright, Mrs. Bikely?
30
00:01:12,360 --> 00:01:15,160
- I'm fine.
Thank you, Ricky.
31
00:01:15,200 --> 00:01:18,000
Enjoying
Loop's thrilling presentation.
32
00:01:18,040 --> 00:01:19,440
Go on, Loop.
33
00:01:19,480 --> 00:01:22,760
- Okay.
So Steel revs his engine...
34
00:01:23,880 --> 00:01:26,080
(snoring)
35
00:01:26,120 --> 00:01:27,160
- Huh?
36
00:01:27,640 --> 00:01:29,680
♪
37
00:01:35,240 --> 00:01:37,080
- What would make her
this tired?
38
00:01:37,120 --> 00:01:38,920
- Maybe if she was up all night.
39
00:01:38,960 --> 00:01:40,960
- Yeah! That'd do it.
40
00:01:42,280 --> 00:01:43,720
- But why?
41
00:01:43,760 --> 00:01:45,800
- Maybe she was marking
our homework.
42
00:01:47,960 --> 00:01:49,440
- Keep moving, everyone.
43
00:01:49,480 --> 00:01:51,880
Just a pot hole,
nothing to see.
44
00:01:51,920 --> 00:01:53,800
Well, apart from the pothole.
45
00:01:53,840 --> 00:01:55,560
(snoring)
46
00:01:56,920 --> 00:01:59,040
Ah, mind the pothole,
Mrs. Bikely.
47
00:01:59,080 --> 00:02:00,520
It's clearly marked.
48
00:02:00,560 --> 00:02:03,280
I see! You're heading
straight for it.
49
00:02:05,280 --> 00:02:08,120
- Careful, Officer,
there's a pothole.
50
00:02:11,840 --> 00:02:15,520
- We think there may be
something up with Mrs. Bikely.
51
00:02:15,560 --> 00:02:18,200
- Yes, I think
I'd better help with that.
52
00:02:18,240 --> 00:02:20,760
After careful observation,
I can say
53
00:02:20,800 --> 00:02:24,200
that Mrs. Bikely is code 78:
54
00:02:24,240 --> 00:02:25,920
not at all herself.
55
00:02:25,960 --> 00:02:28,360
- We think she's been staying up
all night.
56
00:02:28,400 --> 00:02:29,720
But we don't know why!
57
00:02:29,760 --> 00:02:31,960
- There's only one way
to find out,
58
00:02:32,000 --> 00:02:33,120
a stakeout.
59
00:02:33,160 --> 00:02:35,240
- What's a stakeout?
60
00:02:35,280 --> 00:02:37,600
- A stakeout
is when a police officer
61
00:02:37,640 --> 00:02:40,160
keeps someone
under strict observation
62
00:02:40,200 --> 00:02:42,520
from a safe
nearby vantage point.
63
00:02:42,560 --> 00:02:44,160
- Um...
- Huh?
64
00:02:44,200 --> 00:02:47,240
- So... hanging around
outside her house
65
00:02:47,280 --> 00:02:48,600
and watching?
66
00:02:48,640 --> 00:02:50,280
- More or less that, yes.
67
00:02:50,320 --> 00:02:52,440
It sounds more police-y
when I say it.
68
00:02:52,480 --> 00:02:55,160
- There's no school tomorrow.
Can we help?
69
00:02:55,200 --> 00:02:57,280
- As long as your parents
give permission,
70
00:02:57,320 --> 00:03:00,120
you can all be
my stakeout deputies.
71
00:03:00,160 --> 00:03:03,440
We'll figure out
the Mrs. Bikely mystery.
72
00:03:03,480 --> 00:03:04,960
(all):Yeah!
73
00:03:09,680 --> 00:03:12,800
- The time is 23:27.
74
00:03:12,840 --> 00:03:16,320
Stakeout subject:
one Mrs. Bikely.
75
00:03:16,360 --> 00:03:18,960
Full night vision report
of subject's house.
76
00:03:20,920 --> 00:03:22,520
(beeping)
77
00:03:22,560 --> 00:03:26,160
- It's a house... at night.
78
00:03:27,000 --> 00:03:29,520
- Roger that.
Nothing suspicious there.
79
00:03:30,520 --> 00:03:31,800
- This is...
80
00:03:31,840 --> 00:03:33,440
(yawning)
81
00:03:33,480 --> 00:03:34,760
...exciting.
82
00:03:34,800 --> 00:03:37,520
- I can't remember
a more exciting...
83
00:03:38,600 --> 00:03:39,640
...night.
84
00:03:39,680 --> 00:03:41,520
- Tighten your chains, kids.
85
00:03:41,560 --> 00:03:45,480
Number one rule of stakeout is
to never, ever fall asleep.
86
00:03:45,520 --> 00:03:48,600
So to keep you awake,
I'll be reading to you.
87
00:03:48,640 --> 00:03:50,520
- A story?
- What is it?
88
00:03:51,000 --> 00:03:53,160
- From the Highway Roads Code.
89
00:03:53,200 --> 00:03:55,360
(all): Aw...
90
00:03:55,400 --> 00:03:57,600
- "Section 1: traffic signals.
91
00:03:57,640 --> 00:03:59,560
Rule 873,
92
00:03:59,600 --> 00:04:01,960
no noisy tailpipes..."
93
00:04:03,400 --> 00:04:06,040
- Aw, he looks so peaceful.
94
00:04:06,360 --> 00:04:07,960
(snoring)
95
00:04:13,840 --> 00:04:15,720
- Guys, look!
96
00:04:19,200 --> 00:04:21,760
- Why is she wearing a mask?
97
00:04:21,800 --> 00:04:23,440
- And where is she going?
98
00:04:24,320 --> 00:04:27,320
- Officer Bunker,
please wake up!
99
00:04:27,840 --> 00:04:29,400
- Rule 874...
100
00:04:31,800 --> 00:04:33,480
- We're going to lose her!
101
00:04:33,520 --> 00:04:35,440
- Then we do this alone.
102
00:04:35,480 --> 00:04:37,840
Bike Buddies, wheel it in!
103
00:04:47,080 --> 00:04:48,960
Follow at a distance.
104
00:04:53,440 --> 00:04:56,400
♪
105
00:04:58,800 --> 00:05:00,480
- Vroom, vroom!
106
00:05:00,520 --> 00:05:04,280
Now I'm ready for you,
Professor Mufflerkrunk.
107
00:05:05,560 --> 00:05:06,920
- Did you hear that?
108
00:05:06,960 --> 00:05:09,120
The mask,
Professor Mufflerkrunk...
109
00:05:09,160 --> 00:05:11,720
It all makes sense.
110
00:05:11,760 --> 00:05:12,880
- It does?
111
00:05:12,920 --> 00:05:16,000
- By day,
she's a regular teacher.
112
00:05:16,040 --> 00:05:20,360
But by night,
she's a masked superhero.
113
00:05:20,400 --> 00:05:22,360
- Wow!
114
00:05:23,120 --> 00:05:25,040
- You might be right, Loop.
115
00:05:25,080 --> 00:05:27,240
- I'll catch you!
116
00:05:30,560 --> 00:05:32,320
- Who's she talking to?
117
00:05:32,360 --> 00:05:35,680
- Shh, we have to stay quiet!
118
00:05:38,000 --> 00:05:39,200
(moaning)
119
00:05:42,240 --> 00:05:45,440
- Why? She's not staying quiet.
120
00:05:49,800 --> 00:05:52,560
- Come on, Buddies.
Let's keep following.
121
00:06:17,640 --> 00:06:19,840
(boing!)
122
00:06:22,880 --> 00:06:24,960
- No! I'm telling you,
123
00:06:25,000 --> 00:06:27,920
she's just pretending
to be clumsy.
124
00:06:27,960 --> 00:06:30,240
I wonder
what her superhero name is.
125
00:06:30,280 --> 00:06:32,920
Megateacher? Superteacher!
126
00:06:33,760 --> 00:06:36,480
- I'll get you
with my laser beam.
127
00:06:36,520 --> 00:06:39,480
- Mrs. Bikely doesn't have
a laser beam.
128
00:06:41,280 --> 00:06:44,120
(beeping)
129
00:06:47,680 --> 00:06:49,000
Mrs. Bikely!
130
00:06:50,400 --> 00:06:54,000
- I'll get you!
See if I don't!
131
00:06:56,560 --> 00:06:59,000
- She's not a superhero.
132
00:06:59,040 --> 00:07:01,120
She's sleep-biking!
133
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
(snoring)
134
00:07:04,360 --> 00:07:05,680
- What's that?
135
00:07:09,080 --> 00:07:11,560
- "Sleep-biking: sleeping
while you're biking."
136
00:07:11,600 --> 00:07:14,360
- I still say
she's a superhero.
137
00:07:14,400 --> 00:07:17,360
Just a superhero
who sleep-bikes.
138
00:07:17,400 --> 00:07:20,320
- I don't think
she knows she's doing it.
139
00:07:20,360 --> 00:07:22,440
And this says
we shouldn't wake her.
140
00:07:22,480 --> 00:07:24,240
It might scare her.
141
00:07:24,280 --> 00:07:27,320
- Okay, but we've gotta make
sure she doesn't get hurt.
142
00:07:36,120 --> 00:07:38,040
- She's not going to make it!
143
00:07:38,080 --> 00:07:40,120
- Vroom. Ha!
144
00:07:42,640 --> 00:07:44,560
This ought to do it.
145
00:07:50,280 --> 00:07:53,000
- Yes!
- Good work, guys.
146
00:07:53,040 --> 00:07:56,600
- Uh-oh, she's sleep-biking
up to the rollercoaster.
147
00:08:02,440 --> 00:08:05,480
Leave it to me.
Zoom-cam, go!
148
00:08:08,200 --> 00:08:10,360
♪
149
00:08:14,440 --> 00:08:16,920
- Ha! You are defeated!
150
00:08:19,440 --> 00:08:22,760
- Why is she talking like that?
- I've heard that before!
151
00:08:22,800 --> 00:08:25,320
Steel Awesome said it
in "Racer Road"!
152
00:08:25,360 --> 00:08:29,400
- So, is she dreaming
she's in the movie?
153
00:08:29,440 --> 00:08:33,120
- What happens after Steel
defeats Mufflerkrunk?
154
00:08:33,160 --> 00:08:35,640
- He hang-glides off a volcano!
155
00:08:37,760 --> 00:08:39,440
We have to save her!
156
00:08:54,880 --> 00:08:57,800
- Only one way off
this volcano.
157
00:08:57,840 --> 00:08:59,440
- Varoom!
158
00:08:59,480 --> 00:09:01,360
- She's right at the edge!
159
00:09:01,400 --> 00:09:03,200
- Ricky to the rescue!
160
00:09:03,240 --> 00:09:04,320
Speed check.
161
00:09:05,160 --> 00:09:07,240
Spoiler out.
Visor on.
162
00:09:08,080 --> 00:09:09,520
Gadgets, go!
163
00:09:12,640 --> 00:09:14,360
Hold on, Mrs. Bikely!
164
00:09:14,400 --> 00:09:15,800
Varoom!
165
00:09:18,560 --> 00:09:20,760
I got you...
166
00:09:21,800 --> 00:09:23,040
I think...
167
00:09:23,720 --> 00:09:24,960
- Hang-glide!
168
00:09:25,000 --> 00:09:26,360
Woohoo!
169
00:09:28,520 --> 00:09:30,040
- DJ digging in!
170
00:09:35,480 --> 00:09:37,280
- Zoom-cam, go!
171
00:09:45,640 --> 00:09:49,120
- Another victory
for Steel Awesome.
172
00:09:50,160 --> 00:09:52,440
Until next time.
173
00:09:55,600 --> 00:09:57,880
- I think
her dream mission is over.
174
00:09:57,920 --> 00:10:00,800
- Not quite.
She still needs to get home.
175
00:10:03,400 --> 00:10:07,600
(snoring)
176
00:10:14,680 --> 00:10:17,680
- Hey, kids! You didn't
fall asleep, did you?
177
00:10:17,720 --> 00:10:20,440
(chuckling)
- No! We're good.
178
00:10:20,480 --> 00:10:22,160
- Wide awake!
179
00:10:22,200 --> 00:10:25,360
- Good! There's no sleeping
on a stakeout.
180
00:10:25,400 --> 00:10:29,080
Now then.
"Rule 921..."
181
00:10:30,960 --> 00:10:32,920
♪
182
00:10:34,160 --> 00:10:36,840
- You were out sleep-biking
the whole time!
183
00:10:36,880 --> 00:10:39,840
- Ah, that explains everything!
184
00:10:39,880 --> 00:10:44,520
Maybe I need to stop watching
Steel Awesome movies at night.
185
00:10:44,560 --> 00:10:47,680
He's just so... awesome!
186
00:10:47,720 --> 00:10:51,240
- We have a suggestion
to help you sleep better.
187
00:10:51,280 --> 00:10:53,400
- The Highway Rules Code?
188
00:10:53,440 --> 00:10:57,080
- Read one page,
you'll be snoozing like a baby!
189
00:10:57,120 --> 00:11:00,560
- And learning
2,000 important safety rules.
190
00:11:00,600 --> 00:11:03,040
- Well, I don't know
how to thank you all.
191
00:11:03,080 --> 00:11:06,920
I should be back to my old self
for school on Monday.
192
00:11:06,960 --> 00:11:08,280
(together): See you at school!
193
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
- Bye, Mrs. Bikely!
194
00:11:11,240 --> 00:11:13,960
- Your secret is safe with me.
195
00:11:14,000 --> 00:11:16,120
- My secret?
196
00:11:16,720 --> 00:11:21,280
- Megateacher? Or is it
the Amazing Megateacher?
197
00:11:21,320 --> 00:11:22,760
I won't tell.
198
00:11:27,000 --> 00:11:29,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
199
00:11:29,200 --> 00:11:30,880
♪ He can get it done ♪
200
00:11:30,920 --> 00:11:33,680
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
201
00:11:33,720 --> 00:11:35,240
♪ See him everywhere you go ♪
202
00:11:35,280 --> 00:11:36,480
- With DJ...
- Loop!
203
00:11:36,520 --> 00:11:38,000
- And Scootio!
- Yeah!
204
00:11:38,040 --> 00:11:40,040
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom! ♪
205
00:11:40,090 --> 00:11:44,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.