All language subtitles for Ricky Zoom s01e29 Ramp It Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,160 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,200 --> 00:00:19,920 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,080 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,120 --> 00:00:22,520 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,560 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,840 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,880 --> 00:00:27,360 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,400 --> 00:00:29,080 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,120 --> 00:00:30,600 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,040 --> 00:00:34,160 Ramp It Up 16 00:00:38,920 --> 00:00:41,280 - Hurry up, Toot! Come on, come on! 17 00:00:41,320 --> 00:00:44,560 We're gonna be the last ones to the park, varoom! 18 00:00:44,600 --> 00:00:46,360 - Wrong you are! 19 00:00:47,240 --> 00:00:49,880 - Hang on, miss! Hold your horse power. 20 00:00:49,920 --> 00:00:53,160 What's your job while you're at the park with Ricky? 21 00:00:53,640 --> 00:00:56,240 - Listen to Ricky. 22 00:00:56,280 --> 00:00:58,040 - And what's your job, Ricky? 23 00:00:58,080 --> 00:01:02,240 - Take care of Toot, make sure she stays safe and has fun. 24 00:01:02,280 --> 00:01:03,520 Yes, mum! 25 00:01:07,240 --> 00:01:09,000 ♪ 26 00:01:10,640 --> 00:01:12,560 - What should we ride first? 27 00:01:12,600 --> 00:01:15,600 The Spoke-spinner? The Fork-buster? 28 00:01:15,640 --> 00:01:18,640 Why do the names sound like you need repairs after? 29 00:01:18,680 --> 00:01:19,640 - Hi! 30 00:01:20,960 --> 00:01:23,320 - Hello! 31 00:01:24,120 --> 00:01:27,080 I'm gonna ride that, and that. 32 00:01:27,120 --> 00:01:29,320 Ooh, and I'm gonna ride that... 33 00:01:29,360 --> 00:01:30,760 two times! 34 00:01:31,760 --> 00:01:36,240 - You could do those or you could go on the Ramp-up! 35 00:01:36,280 --> 00:01:39,040 (joyful exclamations) 36 00:01:39,440 --> 00:01:42,120 (chuckling) - Oh! Yeah! 37 00:01:42,160 --> 00:01:43,760 - I don't know, Toot. 38 00:01:43,800 --> 00:01:47,200 It's pretty high, and you're pretty little. 39 00:01:47,240 --> 00:01:49,440 - It's nothing! Anybody could do it. 40 00:01:49,480 --> 00:01:51,480 - Then how come you haven't? 41 00:01:51,520 --> 00:01:53,360 - I have a squeak, eek! 42 00:01:53,400 --> 00:01:56,440 I just got new spokes... Leave me alone! 43 00:01:56,480 --> 00:01:59,560 - Well I can do it. I can do anything! 44 00:01:59,600 --> 00:02:02,040 - That's right, you can. 45 00:02:02,080 --> 00:02:03,800 Anything like... 46 00:02:05,120 --> 00:02:08,080 The Junior Bumper! Ooh... 47 00:02:08,120 --> 00:02:11,200 Doesn't it look almost sort of fun? 48 00:02:12,080 --> 00:02:14,720 - This is for baby bikes! 49 00:02:14,760 --> 00:02:16,880 - No, it's not! 50 00:02:16,920 --> 00:02:18,160 - See? 51 00:02:18,200 --> 00:02:20,320 - Just give it a try, okay? 52 00:02:20,880 --> 00:02:23,200 I'm supposed to keep you safe today 53 00:02:23,240 --> 00:02:26,120 and this is really safe. 54 00:02:26,960 --> 00:02:28,160 - Okay... 55 00:02:28,200 --> 00:02:31,120 - That's it, Toot. Isn't this fun? 56 00:02:31,160 --> 00:02:32,320 Varoom! 57 00:02:32,360 --> 00:02:34,920 Big bump coming up! Come on, guys. 58 00:02:34,960 --> 00:02:37,600 Doesn't it look fun? Doesn't it? 59 00:02:38,200 --> 00:02:41,080 - Um, great balance, Toot! 60 00:02:41,120 --> 00:02:44,160 - Yeah, way to not fall over... 61 00:02:44,200 --> 00:02:45,920 - Hang on! 62 00:02:45,960 --> 00:02:49,080 You never know when something exciting might happen! 63 00:02:49,920 --> 00:02:53,520 - Oh... How long do we have to keep pretending this is fun? 64 00:02:53,560 --> 00:02:56,760 - Yeah, let's go pretend the Spoke-bender is fun! 65 00:02:56,800 --> 00:03:00,520 That's a lot easier because it is fun! 66 00:03:00,560 --> 00:03:04,040 - I wish I could, but I'm watching Toot. 67 00:03:04,840 --> 00:03:07,360 She really wants to ride the Junior Bumper 68 00:03:07,400 --> 00:03:09,000 for a while longer. 69 00:03:09,040 --> 00:03:11,680 - Are you sure about that? 70 00:03:11,720 --> 00:03:12,680 - Huh? 71 00:03:16,520 --> 00:03:18,560 Toot? Toot! 72 00:03:19,440 --> 00:03:21,360 ♪ 73 00:03:26,400 --> 00:03:28,520 Toot! 74 00:03:33,640 --> 00:03:34,520 (gasping) 75 00:03:35,240 --> 00:03:36,640 (Toot laughing.) 76 00:03:37,600 --> 00:03:40,600 No, Toot! That's the Fork-buster! 77 00:03:40,640 --> 00:03:43,600 Toot, that's a big-kids track! 78 00:03:43,640 --> 00:03:47,120 - Yeah! Woohoo! Zoom-tastic! 79 00:03:47,160 --> 00:03:50,440 - Oh no, listen to how scared she is. 80 00:03:50,480 --> 00:03:52,960 Don't worry, Toot! I'm coming! 81 00:03:58,080 --> 00:03:59,720 (laughing) 82 00:04:01,400 --> 00:04:04,480 Don't be scared, Toot. Your big brother's here. 83 00:04:05,720 --> 00:04:09,240 - It's not scary, it's fun! 84 00:04:09,760 --> 00:04:12,360 - Oh no, did you break your fork? 85 00:04:12,400 --> 00:04:14,680 That's why it's called the Fork-buster. 86 00:04:14,720 --> 00:04:16,520 - I'm gonna do that again! 87 00:04:17,360 --> 00:04:19,600 - No way, uh-huh. 88 00:04:19,640 --> 00:04:21,320 Come on, 89 00:04:21,360 --> 00:04:23,840 you're gonna ride the Squishy Wishy Washy Wheeler. 90 00:04:23,880 --> 00:04:26,720 - I'm not a baby bike, you know. 91 00:04:26,760 --> 00:04:30,320 You can't pick kiddie rides for me all day. 92 00:04:30,360 --> 00:04:32,680 - I promised mum I'd look after you, 93 00:04:32,720 --> 00:04:35,280 so I'm going to look after you. 94 00:04:42,840 --> 00:04:44,920 - Wow! - A parachute ride? 95 00:04:44,960 --> 00:04:47,080 - Please? 96 00:04:47,120 --> 00:04:48,600 - No way! 97 00:04:56,560 --> 00:04:59,880 - You don't have to look after me that close. 98 00:05:04,360 --> 00:05:06,160 - Toot! 99 00:05:06,760 --> 00:05:08,160 Slow down! 100 00:05:10,680 --> 00:05:12,040 Gotcha! 101 00:05:13,600 --> 00:05:16,520 Toot... where did you go? 102 00:05:17,560 --> 00:05:18,720 Oh no... 103 00:05:19,600 --> 00:05:21,720 Not the Spoke-spinner! 104 00:05:22,280 --> 00:05:24,720 Toot! Get off there! 105 00:05:24,760 --> 00:05:27,760 I'll... I'll buy you an ice cream. 106 00:05:27,800 --> 00:05:31,520 - This is better than ice cream! Wee-hee! 107 00:05:40,440 --> 00:05:43,000 (laughing) 108 00:05:47,360 --> 00:05:49,520 ♪ 109 00:05:52,360 --> 00:05:54,640 - Guys, have you seen Toot? 110 00:05:54,680 --> 00:05:58,360 I mean, I know where she is because I'm looking after her. 111 00:05:58,400 --> 00:06:01,000 I'm just wondering if you've seen her. 112 00:06:01,040 --> 00:06:02,720 - Did Toot take off on you 113 00:06:02,760 --> 00:06:05,080 because you were spoiling her fun? 114 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 - I was not! 115 00:06:09,760 --> 00:06:11,440 But yes, she did. 116 00:06:11,480 --> 00:06:13,600 I was doing my best to look out for her. 117 00:06:13,640 --> 00:06:15,320 She's only little. 118 00:06:15,360 --> 00:06:17,000 - She may be little, 119 00:06:17,040 --> 00:06:20,040 but I've seen her jump higher than you. 120 00:06:20,080 --> 00:06:22,760 - You guys have to help me find her! 121 00:06:22,800 --> 00:06:26,680 Scootio, let's see if you can spot her on the zoom-cam! 122 00:06:27,880 --> 00:06:29,880 - Zoom-cam, go! 123 00:06:32,560 --> 00:06:34,160 ♪ 124 00:06:39,440 --> 00:06:41,520 - I don't see Toot anywhere. 125 00:06:41,560 --> 00:06:44,680 - Well, it's not like we'll just bump into her. 126 00:06:48,800 --> 00:06:51,520 - Hey, look! You've just bumped into her. 127 00:06:54,960 --> 00:06:56,920 - She's on the Ramp-up lift! 128 00:06:57,840 --> 00:07:00,160 - Not the Ramp-up! 129 00:07:01,840 --> 00:07:04,360 (engine revving) 130 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 - DJ, can you get the lift to come back down? 131 00:07:16,040 --> 00:07:17,040 - Rev on! 132 00:07:21,720 --> 00:07:22,720 Oops. 133 00:07:23,840 --> 00:07:26,200 - That didn't work. I need another plan. 134 00:07:35,240 --> 00:07:37,560 - Okay, I can do this. 135 00:07:37,600 --> 00:07:39,480 I'm a big bike. 136 00:07:42,000 --> 00:07:44,840 Maybe not that big! 137 00:07:44,880 --> 00:07:46,720 - That's my little sister up there! 138 00:07:46,760 --> 00:07:48,960 She must be so scared! 139 00:07:50,440 --> 00:07:52,520 Of course, the zip line! 140 00:07:52,960 --> 00:07:54,920 Ricky to the rescue! 141 00:07:54,960 --> 00:07:56,080 Speed check. 142 00:07:56,880 --> 00:07:59,000 Spoiler out. Visor on. 143 00:07:59,880 --> 00:08:01,400 Gadgets, go! 144 00:08:02,040 --> 00:08:04,280 Loop, come with me. I need your help. 145 00:08:06,680 --> 00:08:07,960 - Varoom! 146 00:08:15,080 --> 00:08:17,160 ♪ 147 00:08:24,040 --> 00:08:25,760 Leave it to Loop! 148 00:08:25,800 --> 00:08:28,000 Loopy booster, go! 149 00:08:33,760 --> 00:08:35,320 - Toot! 150 00:08:37,320 --> 00:08:41,200 - The Ramp-up is really high! 151 00:08:41,240 --> 00:08:43,040 - Stop! 152 00:08:51,000 --> 00:08:51,960 Thanks, Loop. 153 00:08:54,880 --> 00:08:56,440 - I'm okay! 154 00:08:58,520 --> 00:09:00,360 (panting) 155 00:09:00,400 --> 00:09:02,680 - Toot, the Ramp-up... 156 00:09:02,720 --> 00:09:06,880 - Is a big-bike ride, I know. 157 00:09:07,600 --> 00:09:10,480 - Yes! And... 158 00:09:10,520 --> 00:09:13,000 - And mum said I should listen to you 159 00:09:13,040 --> 00:09:14,640 and I didn't. 160 00:09:14,680 --> 00:09:15,840 - Right. 161 00:09:16,840 --> 00:09:18,440 That's what I was gonna say. 162 00:09:18,480 --> 00:09:22,160 - And I'm really, really sorry... 163 00:09:22,200 --> 00:09:26,440 Woah, have you seen how high this is? 164 00:09:26,480 --> 00:09:29,480 - I probably should've let you have more fun. 165 00:09:29,520 --> 00:09:32,280 I just wanted to keep you... Woah! 166 00:09:32,320 --> 00:09:35,200 This is really high! 167 00:09:35,240 --> 00:09:39,040 - Yeah, I think I wanna go the Zigzag again. 168 00:09:39,080 --> 00:09:42,040 That bump was high enough. Yay, bump! 169 00:09:42,080 --> 00:09:45,120 - I don't think there's another way down... 170 00:09:48,840 --> 00:09:50,920 - What if we do it together? 171 00:09:50,960 --> 00:09:54,000 I think I know how to make it safe and fun. 172 00:09:54,040 --> 00:09:57,760 Scootio, I need the zoom-cam to bring us something. 173 00:09:57,800 --> 00:09:59,320 - Got it! 174 00:10:02,320 --> 00:10:04,440 ♪ 175 00:10:12,840 --> 00:10:14,040 - Ready, Toot? 176 00:10:14,080 --> 00:10:17,600 - I am if you are! - Then get set... 177 00:10:18,000 --> 00:10:19,360 Go! 178 00:10:19,400 --> 00:10:22,040 - Yeah! - Varoom! 179 00:10:23,640 --> 00:10:25,960 - Yeah! 180 00:10:26,720 --> 00:10:29,280 (laughing) 181 00:10:35,440 --> 00:10:39,200 (laughing) - Wow! 182 00:10:39,240 --> 00:10:41,120 Having fun now, Toot? 183 00:10:41,160 --> 00:10:44,200 - Way better than the Zigzag. 184 00:10:44,240 --> 00:10:46,520 - Wow! I don't believe it! 185 00:10:46,560 --> 00:10:48,360 Toot went on the Ramp-up! 186 00:10:48,400 --> 00:10:51,000 - She's the bravest bike I ever saw! 187 00:10:51,040 --> 00:10:53,000 - That was so exciting! 188 00:10:53,040 --> 00:10:56,960 - It was amazing! You guys have to try it, 189 00:10:57,000 --> 00:10:59,280 if you have a big brother to come with you. 190 00:10:59,320 --> 00:11:00,720 - Yeah! 191 00:11:00,760 --> 00:11:03,280 I think I'm gonna do the Ramp-up too! 192 00:11:06,680 --> 00:11:10,320 You know what? Once I get my handlebars fixed. 193 00:11:10,360 --> 00:11:13,200 As soon as there's more air in my tires. 194 00:11:13,240 --> 00:11:15,080 When it's not so windy out. 195 00:11:18,400 --> 00:11:20,000 Leave me alone! 196 00:11:20,040 --> 00:11:21,560 Varoom! 197 00:11:22,240 --> 00:11:24,280 (all laughing) 198 00:11:26,400 --> 00:11:28,600 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 199 00:11:28,640 --> 00:11:30,280 ♪ He can get it done ♪ 200 00:11:30,320 --> 00:11:33,080 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 201 00:11:33,120 --> 00:11:34,680 ♪ See him everywhere you go ♪ 202 00:11:34,720 --> 00:11:35,920 - With DJ... - Loop! 203 00:11:35,960 --> 00:11:38,200 - And Scootio! - Yeah! 204 00:11:38,240 --> 00:11:40,480 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 205 00:11:40,530 --> 00:11:45,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.