All language subtitles for Ricky Zoom s01e27 SantaCycle Down.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,880 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,400 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,120 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,160 --> 00:00:31,040 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:34,200 SantaCycle Down 16 00:00:39,320 --> 00:00:41,040 - And a hat for Mr. Speedy. 17 00:00:41,080 --> 00:00:43,960 Not the red hat, the blue hat! 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,520 - Roger that. I mean... 19 00:00:46,560 --> 00:00:48,040 Okay, little girl! 20 00:00:48,080 --> 00:00:50,360 - And not the fuzzy blue hat. 21 00:00:50,400 --> 00:00:51,880 The shiny one. 22 00:00:51,920 --> 00:00:53,640 And not the really shiny one. 23 00:00:53,680 --> 00:00:55,600 The one that's just a little shiny. 24 00:00:55,640 --> 00:00:57,320 Are you getting all this? 25 00:00:57,360 --> 00:00:58,800 - Not really. 26 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Move along, please. Clear the way. 27 00:01:02,160 --> 00:01:03,880 Nothing to see here. 28 00:01:03,920 --> 00:01:06,320 (humming) 29 00:01:06,360 --> 00:01:09,000 - I know you're not SantaCycle. 30 00:01:10,120 --> 00:01:14,480 - Of course, I am. I have the regulation hat and beard. 31 00:01:14,520 --> 00:01:17,600 - But can you send a message to the real SantaCycle? 32 00:01:17,640 --> 00:01:20,000 Tell him I wish for a Twin Rocket Booster. 33 00:01:20,040 --> 00:01:24,320 It's the fastest rocket booster hobby system you can get! 34 00:01:24,360 --> 00:01:27,320 That's what it says on the box. I memorised it. 35 00:01:27,360 --> 00:01:29,080 - Okay... 36 00:01:29,120 --> 00:01:31,720 - I've written him letters about it... 37 00:01:31,760 --> 00:01:34,640 - But could you remind him? - I'll try. I mean... 38 00:01:34,680 --> 00:01:38,520 I'm SantaCycle, so I'll remind... 39 00:01:38,560 --> 00:01:39,880 me! 40 00:01:39,920 --> 00:01:42,600 - Varoom! Thanks, Officer Santa! 41 00:01:47,440 --> 00:01:50,160 Come on, guys. We should be asleep already. 42 00:01:50,200 --> 00:01:52,760 SantaCycle won't come if we're not sleeping. 43 00:01:52,800 --> 00:01:55,800 - And tomorrow, it's Christmas! 44 00:01:55,840 --> 00:01:59,000 - Also known as Twin Rocket Booster day! 45 00:01:59,040 --> 00:02:00,080 Finally! 46 00:02:00,120 --> 00:02:04,320 (screaming) 47 00:02:04,360 --> 00:02:07,640 - Officer Bunker can fly? Who knew? 48 00:02:08,480 --> 00:02:10,240 (chuckling) - He's really good at it! 49 00:02:10,280 --> 00:02:13,360 (popping) 50 00:02:16,960 --> 00:02:19,520 Ooh... He's not great at it. 51 00:02:19,560 --> 00:02:22,560 - Come on, Buddies, let's zoom out! 52 00:02:23,280 --> 00:02:25,520 ♪ 53 00:02:26,360 --> 00:02:28,760 - No, no! 54 00:02:28,800 --> 00:02:29,840 No! 55 00:02:31,720 --> 00:02:34,000 - Officer Bunker? 56 00:02:37,040 --> 00:02:40,520 - You're not Officer Bunker! - He's not? 57 00:02:40,560 --> 00:02:42,200 Then he must be... 58 00:02:42,240 --> 00:02:44,080 (gasp) 59 00:02:45,480 --> 00:02:47,360 - Yes, it's me! 60 00:02:47,400 --> 00:02:49,080 SantaCycle. 61 00:02:49,120 --> 00:02:51,200 (all): Wow! 62 00:02:51,240 --> 00:02:54,120 - It's really you? You're out delivering presents? 63 00:02:54,680 --> 00:02:58,960 I was, until my engine went all scroogey on me. 64 00:02:59,000 --> 00:03:00,600 - I could look at it, 65 00:03:01,200 --> 00:03:03,400 Mr. SantaCycle, sir. 66 00:03:04,320 --> 00:03:05,880 (soft banging) 67 00:03:09,600 --> 00:03:11,560 I rattle when I'm nervous. 68 00:03:11,600 --> 00:03:13,360 I don't see anything. 69 00:03:13,400 --> 00:03:15,680 Except your fuel tank is empty. 70 00:03:15,720 --> 00:03:17,520 - I knew it. 71 00:03:17,560 --> 00:03:20,720 I didn't put enough magic in when I left the North Pole. 72 00:03:21,440 --> 00:03:22,800 (together): Magic? 73 00:03:24,080 --> 00:03:27,400 - Guys! You'll never guess who I just dreamed I saw. 74 00:03:27,440 --> 00:03:28,920 - Hello, Loop. 75 00:03:28,960 --> 00:03:30,880 Ho ho ho! 76 00:03:31,800 --> 00:03:35,520 (chuckling) - I get it! I'm still dreaming! 77 00:03:35,560 --> 00:03:37,160 Nobody wake me up! 78 00:03:39,200 --> 00:03:40,960 ♪ 79 00:03:42,520 --> 00:03:44,200 - Varoum! 80 00:03:44,240 --> 00:03:48,320 - My elfcycles gather magic from falling stars. 81 00:03:48,360 --> 00:03:50,200 I just need one. 82 00:03:50,240 --> 00:03:52,960 - Um... I don't see anything. 83 00:03:53,000 --> 00:03:55,720 - Oh, it looks like I'm stuck here. 84 00:03:55,760 --> 00:03:58,400 No presents for the kid bikes this year. 85 00:03:58,440 --> 00:04:01,400 - Wait! SantaCycle, 86 00:04:01,440 --> 00:04:02,960 does it need to be magic? 87 00:04:03,000 --> 00:04:04,800 What do you mean, Ricky? 88 00:04:04,840 --> 00:04:06,680 Do you remember what I asked for? 89 00:04:06,720 --> 00:04:08,200 I wrote you letters. 90 00:04:08,960 --> 00:04:11,920 I can't give you your presents yet, Ricky. 91 00:04:11,960 --> 00:04:13,720 It's not Christmas! 92 00:04:13,760 --> 00:04:16,400 I know, but it's not for me. 93 00:04:16,440 --> 00:04:17,840 Wait and see! 94 00:04:22,040 --> 00:04:23,160 - Wow! 95 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 - Twin Rocket Booster! 96 00:04:28,120 --> 00:04:29,760 (laughing) 97 00:04:29,800 --> 00:04:33,160 Santa, if this is going to work, 98 00:04:33,200 --> 00:04:34,600 we'll need some help. 99 00:04:34,640 --> 00:04:36,320 ♪ 100 00:04:41,880 --> 00:04:43,360 - Sorry, folks. 101 00:04:43,400 --> 00:04:45,680 I'm closed for Christmas. You can come back. 102 00:04:45,720 --> 00:04:47,760 Hello, SantaCycle. You alright? 103 00:04:47,800 --> 00:04:50,240 - Maxwell, how have you been? 104 00:04:50,280 --> 00:04:52,120 - You guys know each other? 105 00:04:52,160 --> 00:04:55,240 - Everybody needs repairs sometimes, even SantaCycle. 106 00:04:55,280 --> 00:04:58,800 - We have a special custom job that needs doing. 107 00:04:58,840 --> 00:05:01,600 - Could you stay open just a little longer? 108 00:05:01,640 --> 00:05:04,720 - For SantaCycle, well, I never close! 109 00:05:06,240 --> 00:05:08,200 - Wow! - Yes! 110 00:05:08,240 --> 00:05:09,680 - Yeah! 111 00:05:16,240 --> 00:05:18,960 - Twin Rocket Booster, ready to go! 112 00:05:22,240 --> 00:05:23,640 - If you go that way, 113 00:05:23,680 --> 00:05:26,160 you'll have enough runway to take off. 114 00:05:26,200 --> 00:05:28,160 - Give me a countdown, Loop! 115 00:05:28,200 --> 00:05:30,160 - 50, 49, 116 00:05:30,200 --> 00:05:31,600 48... 117 00:05:31,640 --> 00:05:33,880 - How about a shorter countdown? 118 00:05:34,680 --> 00:05:36,000 - Three! 119 00:05:36,040 --> 00:05:37,720 Two! One! 120 00:05:37,760 --> 00:05:39,480 Go! 121 00:05:40,880 --> 00:05:42,840 (screaming) 122 00:05:42,880 --> 00:05:45,280 (chuckling) 123 00:05:51,160 --> 00:05:52,680 ♪ 124 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 - He's out of control! 125 00:06:11,200 --> 00:06:13,280 - You're gonna be okay, Santa! 126 00:06:16,960 --> 00:06:19,120 - Coming down! 127 00:06:22,400 --> 00:06:24,280 - I'm okay... - Santa! 128 00:06:24,320 --> 00:06:25,920 That's what you brought Ricky? 129 00:06:25,960 --> 00:06:28,840 I can't wait to see what I'm getting. 130 00:06:32,000 --> 00:06:34,040 - It was so great! 131 00:06:34,840 --> 00:06:37,320 - Well, it's too much for me. 132 00:06:37,360 --> 00:06:38,880 We'll have to take it off. 133 00:06:39,640 --> 00:06:42,920 - No problem, Santa. I'll have them off in a jiffy. 134 00:06:45,520 --> 00:06:48,520 We could take just one off. 135 00:06:49,080 --> 00:06:51,160 - I think I could handle one. 136 00:06:51,200 --> 00:06:53,840 - Then you could finish to deliver the gifts! 137 00:06:53,880 --> 00:06:57,240 - Christmas is saved and everybody is happy! 138 00:06:57,840 --> 00:07:00,120 Ricky, why aren't you happy? 139 00:07:00,160 --> 00:07:02,080 - If we break them apart, 140 00:07:02,120 --> 00:07:04,560 it would just be a single rocket booster. 141 00:07:04,600 --> 00:07:06,960 - You could put it back together after. 142 00:07:07,000 --> 00:07:09,120 - Right, Maxwell? - I'm afraid not. 143 00:07:09,160 --> 00:07:12,320 Once I break the two apart, they're apart for good. 144 00:07:12,360 --> 00:07:14,400 - Yeah, great idea. 145 00:07:14,440 --> 00:07:17,000 One rocket makes total sense. 146 00:07:28,560 --> 00:07:30,880 - And he's gonna bring me a hat, a blue one. 147 00:07:30,920 --> 00:07:32,480 No, a red one. 148 00:07:32,520 --> 00:07:34,440 Maybe an orange one. 149 00:07:34,480 --> 00:07:35,920 I cannot wait! 150 00:07:36,800 --> 00:07:39,960 - There are bikes all over the world waiting for you. 151 00:07:40,000 --> 00:07:42,480 Maybe I won't get exactly what I wished for, 152 00:07:42,520 --> 00:07:44,280 but they will. 153 00:07:45,760 --> 00:07:47,160 (gasping) 154 00:07:47,520 --> 00:07:49,720 Santa! Is that... 155 00:07:49,760 --> 00:07:51,520 - It's magic! 156 00:07:51,560 --> 00:07:53,480 Your magic, Ricky! 157 00:07:55,000 --> 00:07:56,600 - Huh? - There it goes! 158 00:07:56,640 --> 00:07:59,440 If you catch the star before it hits the ground 159 00:07:59,480 --> 00:08:01,720 it'll be all the magic we need! 160 00:08:04,680 --> 00:08:07,160 - Varoom! Bike Buddies, 161 00:08:08,440 --> 00:08:10,440 follow that star! 162 00:08:13,760 --> 00:08:16,560 ♪ 163 00:08:21,040 --> 00:08:23,120 - Faster! We're almost catching it. 164 00:08:23,160 --> 00:08:24,800 - It's getting lower! 165 00:08:24,840 --> 00:08:27,600 - Scootio, can you tell where it's gonna land? 166 00:08:27,640 --> 00:08:29,080 - Um... Uh... 167 00:08:29,880 --> 00:08:32,360 Adventure Park! Head for the bridge! 168 00:08:32,400 --> 00:08:34,200 Varoom! 169 00:08:34,240 --> 00:08:36,880 - Hey, what did you get for Christmas, Blip? 170 00:08:36,920 --> 00:08:39,360 New tires. Same as last year. 171 00:08:39,400 --> 00:08:41,280 And the year before. 172 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 Did they help you deliver faster, Blip? 173 00:08:44,480 --> 00:08:48,040 No... They're the same old thing, thanks. 174 00:08:51,080 --> 00:08:52,440 What's happening? 175 00:08:53,480 --> 00:08:55,600 I can fly? 176 00:08:55,640 --> 00:09:00,000 I can fly! Woohoo! Yeah! 177 00:09:00,040 --> 00:09:01,880 - Blip, are you okay? 178 00:09:01,920 --> 00:09:03,440 - Okay? 179 00:09:03,480 --> 00:09:06,560 This is so much better than new tires! 180 00:09:06,600 --> 00:09:09,560 I'm gonna be the best delivery bike ever! 181 00:09:09,600 --> 00:09:11,280 By a lot! 182 00:09:11,320 --> 00:09:12,640 - Whoa! 183 00:09:18,480 --> 00:09:19,800 - There it is! 184 00:09:19,840 --> 00:09:21,400 - It's almost down! 185 00:09:24,840 --> 00:09:26,520 - When you're as fast as Ricky, 186 00:09:26,560 --> 00:09:29,000 who needs a Twin Rocket Booster? 187 00:09:36,600 --> 00:09:39,320 - Ricky to the rescue! 188 00:09:39,360 --> 00:09:40,480 Speed check. 189 00:09:41,280 --> 00:09:43,400 Spoiler up. Visor on. 190 00:09:44,280 --> 00:09:45,560 Gadgets, go! 191 00:09:54,520 --> 00:09:56,200 (revving) 192 00:10:13,440 --> 00:10:15,920 (chuckling) 193 00:10:15,960 --> 00:10:18,200 ♪ 194 00:10:23,360 --> 00:10:25,400 (chuckling) 195 00:10:28,560 --> 00:10:30,200 - Thank you! 196 00:10:30,240 --> 00:10:33,360 You've made a lot of little bikes happy tonight. 197 00:10:33,400 --> 00:10:37,680 I think you've earned your presents a little early. 198 00:10:37,720 --> 00:10:38,960 Ho ho ho ho! 199 00:10:39,000 --> 00:10:40,600 What do you think? 200 00:10:40,640 --> 00:10:42,080 - Wow! - Oh yeah! 201 00:10:42,120 --> 00:10:43,840 - Awesome! 202 00:10:43,880 --> 00:10:45,800 - Finally! 203 00:10:45,840 --> 00:10:48,120 - I think you'll find it works better now 204 00:10:48,160 --> 00:10:49,760 than when I tried it. 205 00:10:50,760 --> 00:10:51,920 - Magic! 206 00:10:55,840 --> 00:10:58,440 (mechanical creaking) 207 00:10:59,480 --> 00:11:01,160 - Hey, Ricky! 208 00:11:01,200 --> 00:11:04,400 Do you think you could show me the way out of town? 209 00:11:04,440 --> 00:11:05,800 Ready? 210 00:11:06,760 --> 00:11:08,000 - Ready! 211 00:11:08,040 --> 00:11:09,560 - Zoom out! 212 00:11:12,920 --> 00:11:14,560 - Varoom! 213 00:11:15,280 --> 00:11:16,800 Zoom-tastic! 214 00:11:16,840 --> 00:11:18,520 - Awesome! - Rev on! 215 00:11:18,560 --> 00:11:21,720 - I can't wait to tell you about this when I wake up. 216 00:11:21,760 --> 00:11:24,440 - Merry Christmas to all 217 00:11:24,480 --> 00:11:26,960 and to all a good night! 218 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 219 00:11:29,200 --> 00:11:30,880 ♪ He can get it done ♪ 220 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 221 00:11:33,720 --> 00:11:35,280 ♪ See him everywhere you go ♪ 222 00:11:35,320 --> 00:11:36,600 - With DJ... - Loop! 223 00:11:36,640 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 224 00:11:38,040 --> 00:11:40,880 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 225 00:11:40,930 --> 00:11:45,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.