All language subtitles for Ricky Zoom s01e19 Super Awesome Magnet.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,880 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,240 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,280 --> 00:00:29,120 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,160 --> 00:00:31,040 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:33,680 Super Awesome Magnet 16 00:00:36,920 --> 00:00:39,920 ♪ 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,360 (chuckling) 18 00:00:54,360 --> 00:00:56,440 (joyful exclamation) 19 00:00:58,360 --> 00:01:02,000 - Hi, kids! I've got loads of recycling for you. 20 00:01:02,040 --> 00:01:03,640 - It's just what we need. 21 00:01:03,680 --> 00:01:05,680 Thanks, Mrs. Bikely! 22 00:01:05,720 --> 00:01:06,680 - Thanks! 23 00:01:07,800 --> 00:01:09,720 (clanking) 24 00:01:09,760 --> 00:01:11,560 ♪ 25 00:01:11,600 --> 00:01:14,400 - Let's get all of this to Maxwell's, Bike Buddies! 26 00:01:20,000 --> 00:01:22,200 (cluttering) 27 00:01:22,680 --> 00:01:26,640 Is that enough scrap metal? We've collected everything. 28 00:01:26,680 --> 00:01:30,360 - That sure is a lot of recycling. (chuckling) 29 00:01:30,400 --> 00:01:32,480 What are you planning to make with it? 30 00:01:32,520 --> 00:01:34,360 - Ramp, ramp! 31 00:01:35,080 --> 00:01:38,080 - This ramp is gonna be the best ramp in town 32 00:01:38,120 --> 00:01:41,520 and we're gonna make it using nothing but recycled metal. 33 00:01:41,560 --> 00:01:44,160 - Ramp, ramp! 34 00:01:44,200 --> 00:01:46,600 - I don't think he's said any other word all day. 35 00:01:46,640 --> 00:01:48,080 He's a little excited. 36 00:01:48,120 --> 00:01:50,240 - With what you've brought in already, 37 00:01:50,280 --> 00:01:53,160 I reckon if you fill this bin all the way to the top 38 00:01:53,200 --> 00:01:56,040 one more time, you'll have enough metal. 39 00:01:56,080 --> 00:01:58,440 Maybe I have some stuff around here. 40 00:01:58,920 --> 00:02:03,640 How about these? These used to be my "party" wheel covers. 41 00:02:03,680 --> 00:02:05,480 But nobody wears them anymore. 42 00:02:06,560 --> 00:02:08,080 Those were the days! 43 00:02:08,120 --> 00:02:09,560 - Oh yeah! 44 00:02:09,600 --> 00:02:11,080 Thanks, Maxwell. 45 00:02:11,120 --> 00:02:12,760 - But don't try to lift them. 46 00:02:12,800 --> 00:02:14,920 Watch this. 47 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 (all): Whoa! 48 00:02:17,440 --> 00:02:19,800 - Is that... magic? 49 00:02:19,840 --> 00:02:22,280 - Only if magnets are magic. 50 00:02:22,320 --> 00:02:24,080 Come to think of it... 51 00:02:24,120 --> 00:02:26,400 Well, they might be! 52 00:02:26,440 --> 00:02:29,080 - They're not magic, they're science. 53 00:02:29,120 --> 00:02:32,120 Magnets lift or pull anything metal. 54 00:02:37,560 --> 00:02:39,480 (banging) - Ramp! 55 00:02:39,520 --> 00:02:42,400 - Good thinking, Loop! Can we use your magnet 56 00:02:42,440 --> 00:02:44,920 to collect up more metal for our ramp? 57 00:02:44,960 --> 00:02:47,760 We'd fill up the bin a lot faster. 58 00:02:50,480 --> 00:02:53,640 - Do you promise to look after it as if it were your own? 59 00:02:53,680 --> 00:02:55,240 (all): Bike's the word! 60 00:02:55,280 --> 00:02:58,200 - Well, I'm not using it right now. 61 00:02:58,240 --> 00:02:59,560 I guess you can take it. 62 00:02:59,600 --> 00:03:01,480 - Thanks, Maxwell. 63 00:03:01,520 --> 00:03:03,880 Zoom out! 64 00:03:08,360 --> 00:03:11,200 ♪ 65 00:03:15,920 --> 00:03:17,000 (gasping) 66 00:03:20,560 --> 00:03:21,840 (chuckling) 67 00:03:21,880 --> 00:03:23,000 - Watch this! 68 00:03:28,120 --> 00:03:29,760 - Woohoo! - Yes! 69 00:03:36,200 --> 00:03:39,400 ♪ 70 00:03:40,880 --> 00:03:45,200 (mechanical whirring, clanking) 71 00:03:54,640 --> 00:03:55,840 - Oh yeah! 72 00:03:55,880 --> 00:03:58,200 I never knew how much I wanted to use 73 00:03:58,240 --> 00:04:00,640 a really, really big magnet, 74 00:04:00,680 --> 00:04:02,400 but I really, really did! 75 00:04:02,440 --> 00:04:04,240 - Can I try? 76 00:04:07,640 --> 00:04:11,120 (beeping, whirring) 77 00:04:11,160 --> 00:04:13,520 Oh yeah! 78 00:04:13,560 --> 00:04:17,440 Watch out, Mufflerkrunk. Ricky Zoom's got power! 79 00:04:17,480 --> 00:04:21,440 (whirring) 80 00:04:21,480 --> 00:04:23,920 - Whoa, Loop! Is your crossbar metal? 81 00:04:23,960 --> 00:04:27,160 - I guess so! Hey, watch this! 82 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 Varoom! 83 00:04:30,520 --> 00:04:34,840 A ramp is big fun, but this is magnet fun! 84 00:04:34,880 --> 00:04:37,200 - Not just fun, Loop, science! 85 00:04:37,240 --> 00:04:39,600 We need to test all of these controls. 86 00:04:39,640 --> 00:04:41,640 Now, what does this one do? 87 00:04:41,680 --> 00:04:46,080 (beeping, whirring) 88 00:04:46,120 --> 00:04:48,000 (chuckling) 89 00:04:48,040 --> 00:04:52,080 - Sorry, Loop. - Make science go faster! 90 00:04:52,120 --> 00:04:53,440 - I wanna try! 91 00:04:53,480 --> 00:04:55,080 (laughing) 92 00:04:55,120 --> 00:04:57,880 - Me too! I wanna press the buttons. 93 00:04:57,920 --> 00:05:01,600 - I can't reach the controls... 94 00:05:01,640 --> 00:05:03,720 (laughing) 95 00:05:13,840 --> 00:05:15,840 - Try that one! Or this one! 96 00:05:15,880 --> 00:05:18,560 (laughing) 97 00:05:21,480 --> 00:05:22,920 (whirring) 98 00:05:22,960 --> 00:05:24,720 What's it doing? 99 00:05:24,760 --> 00:05:26,000 - Is that a good noise... 100 00:05:26,040 --> 00:05:27,680 - Or a bad noise? 101 00:05:27,720 --> 00:05:30,720 - Uh, that's a "science going wrong" noise. 102 00:05:37,200 --> 00:05:38,840 (exclamations of surprise) 103 00:05:39,360 --> 00:05:42,480 - Whoa! - Where did that come from? 104 00:05:42,520 --> 00:05:44,480 - Those came from way over there. 105 00:05:44,520 --> 00:05:48,040 The magnet must be set to super strong pulling power. 106 00:05:48,640 --> 00:05:50,880 - Looks like I knocked this button. 107 00:05:51,520 --> 00:05:52,960 And it's stuck! 108 00:05:53,680 --> 00:05:56,280 But it won't move back! - Let me try. 109 00:05:56,960 --> 00:05:58,040 Okay... 110 00:05:59,160 --> 00:06:01,840 Oh no... It won't shut off. 111 00:06:02,880 --> 00:06:05,000 (engine revving) 112 00:06:06,440 --> 00:06:07,840 - I can't stop it! 113 00:06:07,880 --> 00:06:09,920 (screaming) 114 00:06:09,960 --> 00:06:11,640 - The magnet's going crazy! 115 00:06:11,680 --> 00:06:14,200 - We have to find a way to shut it down. 116 00:06:18,000 --> 00:06:19,520 - Whoa! 117 00:06:22,240 --> 00:06:25,480 - Now what do we do? - Throw it into a volcano. 118 00:06:26,040 --> 00:06:27,600 What? Could work. 119 00:06:27,640 --> 00:06:30,680 - Maybe we should get it back to Maxwell's quick! 120 00:06:30,720 --> 00:06:34,400 Just don't point it at anything made of metal along the way. 121 00:06:36,200 --> 00:06:38,520 ♪ 122 00:06:38,560 --> 00:06:40,520 (mechanical creaking) 123 00:06:41,560 --> 00:06:42,800 (gasping) 124 00:06:46,360 --> 00:06:49,680 (exclamation) - I can't control the magnet! 125 00:06:50,600 --> 00:06:53,280 - I got you, DJ. - Leave it to Loop. 126 00:06:53,320 --> 00:06:55,880 - And Scootio makes three! 127 00:06:56,760 --> 00:07:00,280 - Phew. How are we gonna get it all the way to Maxwell's? 128 00:07:00,320 --> 00:07:02,280 There's metal everywhere! 129 00:07:03,120 --> 00:07:04,760 ♪ 130 00:07:06,600 --> 00:07:11,240 (singing joyfully) 131 00:07:11,280 --> 00:07:12,680 - Oh-oh. 132 00:07:12,720 --> 00:07:14,480 Better take care of that loose bolt. 133 00:07:14,520 --> 00:07:17,440 Just need my trusty wrench. 134 00:07:18,600 --> 00:07:19,560 Hey! 135 00:07:19,600 --> 00:07:21,000 (clanking) 136 00:07:22,000 --> 00:07:25,640 Hey! Come back! You're my wrench! 137 00:07:25,680 --> 00:07:27,800 Tools don't run away! 138 00:07:27,840 --> 00:07:29,120 (blowing whistle) 139 00:07:33,320 --> 00:07:35,400 ♪ 140 00:07:35,440 --> 00:07:36,560 - Huh? 141 00:07:39,280 --> 00:07:41,360 - Slow down there, young bikes. 142 00:07:41,400 --> 00:07:44,440 - Sorry! Can't stop! 143 00:07:45,440 --> 00:07:47,600 (whistling) 144 00:07:47,640 --> 00:07:49,440 - Who's taken my whistle? 145 00:07:49,480 --> 00:07:51,680 Hey! I order you to halt! 146 00:07:51,720 --> 00:07:55,440 Oh, I get it. Invisible bike playing a joke, eh? 147 00:07:55,480 --> 00:07:57,960 Well, whoever you are, invisible bike, 148 00:07:58,000 --> 00:08:00,280 that whistle is police property. 149 00:08:00,320 --> 00:08:01,920 You can't have it! 150 00:08:09,720 --> 00:08:12,240 (whirring) 151 00:08:12,880 --> 00:08:14,520 - Weehee! 152 00:08:14,560 --> 00:08:16,560 Free mailbox ride! 153 00:08:16,600 --> 00:08:17,920 Toot a-hoot! 154 00:08:17,960 --> 00:08:20,320 - Don't worry, Toot, I'll save you! 155 00:08:20,360 --> 00:08:22,240 Just keep still. 156 00:08:22,280 --> 00:08:24,400 (joyful exclamation) 157 00:08:24,440 --> 00:08:26,120 That's not keeping still! 158 00:08:28,720 --> 00:08:30,520 - Come back, wrench! 159 00:08:30,560 --> 00:08:34,920 I promise I'll get you a cozier toolbox! 160 00:08:35,440 --> 00:08:39,080 - Whoever you are, don't think I won't write you a ticket. 161 00:08:40,600 --> 00:08:44,240 ♪ 162 00:08:46,320 --> 00:08:49,400 - Oh no... 163 00:08:49,440 --> 00:08:53,000 Ricky, I'm getting dizzy! 164 00:08:53,040 --> 00:08:55,760 (tires screeching) 165 00:08:59,840 --> 00:09:02,320 - We've got to get this stopped and help Toot! 166 00:09:02,360 --> 00:09:04,120 - Look, 167 00:09:04,160 --> 00:09:06,960 Maxwell's magnet and trailer are operated by a battery. 168 00:09:07,520 --> 00:09:09,400 I think it's up here! 169 00:09:09,440 --> 00:09:12,800 If we take the battery out, everything will stop. 170 00:09:16,720 --> 00:09:18,720 - Hold it back, DJ. 171 00:09:18,760 --> 00:09:20,240 (grunting) 172 00:09:20,280 --> 00:09:21,600 (tires screeching) 173 00:09:21,640 --> 00:09:23,880 - Two bikes are better than one! 174 00:09:24,400 --> 00:09:26,480 (grunting) 175 00:09:26,520 --> 00:09:29,240 - I found the battery but it's bolted in. 176 00:09:29,280 --> 00:09:32,360 - I've got an idea! Ricky to the rescue! 177 00:09:32,400 --> 00:09:33,480 Speed check. 178 00:09:34,320 --> 00:09:36,400 Spoiler out. Visor on. 179 00:09:37,240 --> 00:09:38,880 Gadgets, go! 180 00:09:41,920 --> 00:09:43,440 Varoom! 181 00:09:44,640 --> 00:09:46,240 Got it! 182 00:09:48,280 --> 00:09:49,320 - That's it! 183 00:09:50,680 --> 00:09:54,280 - Wait, we're being pulled towards Maxwell's metal bin! 184 00:09:54,320 --> 00:09:55,840 (gasping) 185 00:09:55,880 --> 00:09:57,720 (tires screeching) 186 00:09:58,600 --> 00:10:00,720 (beeping) 187 00:10:03,600 --> 00:10:06,520 (grunting, tires screeching) 188 00:10:06,560 --> 00:10:07,640 - Yeah! 189 00:10:14,000 --> 00:10:15,320 - Yes! - You did it! 190 00:10:15,360 --> 00:10:16,440 - Woohoo! 191 00:10:16,480 --> 00:10:19,040 - Whoa! 192 00:10:19,080 --> 00:10:22,240 - I'm gonna ride a refrigerator next. 193 00:10:26,520 --> 00:10:27,840 - Oh, I missed you. 194 00:10:27,880 --> 00:10:29,560 - My whistle! 195 00:10:29,600 --> 00:10:31,920 You picked the wrong officer to play a joke on. 196 00:10:31,960 --> 00:10:33,040 - What? 197 00:10:33,080 --> 00:10:35,040 - Is everything alright, Buddies? 198 00:10:35,080 --> 00:10:37,960 - Hollow hubcaps, what happened? 199 00:10:38,000 --> 00:10:39,800 - Sorry, Maxwell. 200 00:10:39,840 --> 00:10:42,840 We kind of got a bit carried away with your magnet. 201 00:10:42,880 --> 00:10:46,160 - Oh, it's hard to resist, isn't it? 202 00:10:46,200 --> 00:10:48,880 Sometimes, I use it to move dumpsters around 203 00:10:48,920 --> 00:10:50,240 when no one's looking. 204 00:10:50,280 --> 00:10:52,400 Shh, don't tell anyone! 205 00:10:52,440 --> 00:10:54,880 - We should've been more careful. 206 00:10:54,920 --> 00:10:57,280 Can we have another chance, maybe? 207 00:10:57,320 --> 00:10:58,960 To finish collecting scrap for our... 208 00:10:59,000 --> 00:11:00,480 - Ramp! 209 00:11:00,520 --> 00:11:02,400 Varoom! 210 00:11:03,000 --> 00:11:04,880 ♪ 211 00:11:04,920 --> 00:11:07,320 - That's the way, Bike Buddies! 212 00:11:07,360 --> 00:11:09,200 Alright, ready to start? 213 00:11:09,240 --> 00:11:11,600 Would you like to start it, Ricky? 214 00:11:12,360 --> 00:11:13,520 (beeping) 215 00:11:13,560 --> 00:11:15,720 - Wow! - Woohoo! 216 00:11:15,760 --> 00:11:16,880 - Yeah! - Good job! 217 00:11:16,920 --> 00:11:18,080 - Awesome! - Woohoo! 218 00:11:18,120 --> 00:11:19,360 (chuckling) 219 00:11:19,400 --> 00:11:21,480 - Ramp! 220 00:11:22,400 --> 00:11:24,640 (laughing) 221 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 222 00:11:29,200 --> 00:11:30,880 ♪ He can get it done ♪ 223 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 224 00:11:33,720 --> 00:11:35,560 ♪ See him everywhere you go ♪ 225 00:11:35,600 --> 00:11:36,640 - With DJ... - Loop! 226 00:11:36,680 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 227 00:11:38,040 --> 00:11:42,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 228 00:11:42,210 --> 00:11:46,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.