Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪ Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:25,880
♪ And if you get in trouble
He's always gonna help ♪
11
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
12
00:00:27,440 --> 00:00:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:29,160 --> 00:00:31,040
♪ Ricky Zoom! ♪
14
00:00:31,080 --> 00:00:34,200
Two Wheel Justice
15
00:00:34,440 --> 00:00:37,120
♪
16
00:00:38,400 --> 00:00:41,120
- Good morning, junior
deputies.
17
00:00:41,160 --> 00:00:43,680
Welcome to your bike-along.
18
00:00:43,720 --> 00:00:46,640
- Do we get to be
like Steel Awesome
19
00:00:46,680 --> 00:00:47,920
chasing Mufflerkrunk?
20
00:00:48,560 --> 00:00:50,120
- Like this?
21
00:00:51,240 --> 00:00:53,880
- I'll see what I can do.
You'll be learning
22
00:00:53,920 --> 00:00:57,200
what an officer of the law
does every day.
23
00:00:57,240 --> 00:01:00,880
If you follow my instructions
and stick to the rules,
24
00:01:00,920 --> 00:01:03,520
you'll earn
your junior deputy badges.
25
00:01:03,560 --> 00:01:05,360
- Yeah!
- Alright!
26
00:01:05,400 --> 00:01:06,600
- I need that one!
27
00:01:06,640 --> 00:01:08,560
- Let's roll!
28
00:01:12,200 --> 00:01:14,320
Now, for your own safety today,
29
00:01:14,360 --> 00:01:17,600
there are very
important rules.
30
00:01:17,640 --> 00:01:20,400
First rule:
stay where I can see you.
31
00:01:20,440 --> 00:01:22,320
One, two, three, four.
32
00:01:22,360 --> 00:01:24,240
So far, so good.
33
00:01:27,280 --> 00:01:30,800
Next rule:
travel in single file.
34
00:01:30,840 --> 00:01:33,800
- This isn't single file,
this is some other file.
35
00:01:33,840 --> 00:01:35,520
- Let's get in line.
36
00:01:37,160 --> 00:01:40,000
(honking)
When are we going to...
37
00:01:40,040 --> 00:01:42,320
you know, do something exciting?
38
00:01:42,360 --> 00:01:44,280
- Like what, Ricky?
39
00:01:44,320 --> 00:01:47,400
- Like, um... when Steel Awesome
was a police officer
40
00:01:47,440 --> 00:01:51,200
and stopped Mufflerkrunk's plans
in "Two Wheel Justice".
41
00:01:51,240 --> 00:01:53,320
- That does sound exciting,
Ricky.
42
00:01:53,360 --> 00:01:57,120
But driving in single file
can be just as exciting.
43
00:01:57,920 --> 00:02:01,200
- Is this exciting?
I can't tell anymore.
44
00:02:01,240 --> 00:02:03,280
♪
45
00:02:04,760 --> 00:02:05,840
- Huh?
46
00:02:07,560 --> 00:02:10,240
Looks like we have a code 47.
47
00:02:10,280 --> 00:02:12,240
- Really? Is that trouble?
48
00:02:12,280 --> 00:02:14,840
Danger? Dangerous trouble?
49
00:02:14,880 --> 00:02:18,160
- Next rule:
always stop and look
50
00:02:18,200 --> 00:02:20,440
when approaching any situation.
51
00:02:20,960 --> 00:02:22,160
- What do I look at?
52
00:02:22,200 --> 00:02:23,800
- Better wait here, buddies.
53
00:02:23,840 --> 00:02:26,240
We've got
a very serious situation.
54
00:02:27,520 --> 00:02:29,360
- It doesn't look serious to me.
55
00:02:29,400 --> 00:02:31,440
It's just my dad.
Hi, dad!
56
00:02:32,160 --> 00:02:34,360
- Good morning, Officer Bunker.
57
00:02:34,400 --> 00:02:37,240
- Good morning, Fred.
Now, just stay calm.
58
00:02:37,280 --> 00:02:39,480
- Calm? Why? What's wrong?
59
00:02:39,520 --> 00:02:41,720
- I just need to inspect.
60
00:02:43,720 --> 00:02:47,840
- Hey, I recognize that trailer.
61
00:02:49,080 --> 00:02:52,720
- Yeah, it's my dad's
junk collection trailer.
62
00:02:52,760 --> 00:02:54,560
- Or so it appears.
63
00:02:54,600 --> 00:02:58,320
Scootio, show us
"Two Wheel Justice", panel four.
64
00:02:58,360 --> 00:02:59,400
- Okay.
65
00:03:02,080 --> 00:03:05,280
- Your dad's carrying
Mufflerkrunk's mind controller
66
00:03:05,320 --> 00:03:07,200
in his trailer.
67
00:03:07,240 --> 00:03:10,240
If he zaps you with it, he can
make you do whatever he wants.
68
00:03:10,280 --> 00:03:11,880
I've got to warn Officer Bunker.
69
00:03:13,880 --> 00:03:17,360
- My dad never told me
that he had a mind controller.
70
00:03:17,400 --> 00:03:20,800
- Fred, you have a code 47.
71
00:03:20,840 --> 00:03:22,080
Your trailer...
72
00:03:25,440 --> 00:03:27,200
...is not properly hitched.
73
00:03:27,240 --> 00:03:29,480
- Oh no, it's going
down the hill!
74
00:03:29,520 --> 00:03:31,000
- Not on my watch.
75
00:03:34,080 --> 00:03:36,480
(sirens ringing)
76
00:03:37,800 --> 00:03:39,560
- Oh!
- Wow!
77
00:03:39,600 --> 00:03:41,560
- Oh, thanks, Officer Bunker.
78
00:03:41,600 --> 00:03:44,400
- Just doing my job.
79
00:03:44,440 --> 00:03:46,120
♪
80
00:03:46,920 --> 00:03:48,520
(clanking)
81
00:03:48,560 --> 00:03:49,640
There you go!
82
00:03:49,680 --> 00:03:52,920
Code 0. A-okay.
83
00:03:52,960 --> 00:03:54,840
- No, it's not.
84
00:03:54,880 --> 00:03:58,320
This isn't just a trailer,
it's a mind controller.
85
00:04:01,120 --> 00:04:02,640
Huh?
86
00:04:02,680 --> 00:04:05,840
- Sorry, Ricky. Just old tech
junk in this trunk.
87
00:04:05,880 --> 00:04:06,760
- Oh...
88
00:04:06,800 --> 00:04:09,240
- Time to roll out, buddies.
89
00:04:09,280 --> 00:04:12,760
And the most important rule:
stick with the group.
90
00:04:12,800 --> 00:04:15,760
You can't help each other
if you get separated.
91
00:04:15,800 --> 00:04:16,680
Oh-oh.
92
00:04:16,720 --> 00:04:18,760
(tires screeching)
93
00:04:18,800 --> 00:04:21,240
Looks like a code 77D.
94
00:04:21,280 --> 00:04:23,000
A very serious one too.
95
00:04:23,040 --> 00:04:25,080
- Really? What do we do?
96
00:04:25,120 --> 00:04:29,080
Is there danger?
Should we spring into action?
97
00:04:29,120 --> 00:04:30,920
- Yes, without delay.
98
00:04:33,480 --> 00:04:36,280
This sign is a little crooked.
99
00:04:36,320 --> 00:04:39,520
The rules say that all signs
must be perfectly straight.
100
00:04:39,560 --> 00:04:41,280
DJ can help with this one.
101
00:04:41,320 --> 00:04:42,200
- Yes!
102
00:04:44,480 --> 00:04:46,640
- Perfect!
- Happy to help!
103
00:04:47,880 --> 00:04:50,120
- Wheelford needs
clear and visible signs
104
00:04:50,160 --> 00:04:52,400
to help bikes go
in the right direction
105
00:04:52,440 --> 00:04:53,800
to the right place.
106
00:04:53,840 --> 00:04:56,640
Stick together, now.
Remember the rules.
107
00:04:57,680 --> 00:04:59,960
♪
108
00:05:02,920 --> 00:05:05,200
Ricky, what's the matter?
109
00:05:05,240 --> 00:05:07,040
- When are we going
to chase somebody
110
00:05:07,080 --> 00:05:09,720
or escape flying ninja bikes?
111
00:05:09,760 --> 00:05:11,960
Or stop
one of Mufflerkrunk's plots?
112
00:05:12,000 --> 00:05:14,720
- I don't think I've stopped
any plots this week.
113
00:05:14,760 --> 00:05:16,360
Or ever.
114
00:05:16,400 --> 00:05:18,720
But you never know
what's around the corner.
115
00:05:18,760 --> 00:05:20,080
- Oh...
116
00:05:25,040 --> 00:05:26,400
What is that?
117
00:05:27,920 --> 00:05:31,080
- 77F. Signpost bent slightly.
118
00:05:35,560 --> 00:05:39,000
- Scootio, show me
"Two Wheel Justice", page 7.
119
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
- Got it.
120
00:05:41,360 --> 00:05:44,920
- I think this is
Mufflerkrunk's secret hideout.
121
00:05:44,960 --> 00:05:45,960
(gasp)
122
00:05:46,000 --> 00:05:49,240
Officer Bunker,
what's that place?
123
00:05:49,280 --> 00:05:51,720
- Oh, that's just
an abandoned garage.
124
00:05:52,360 --> 00:05:54,280
- Shouldn't we check it out?
125
00:05:54,320 --> 00:05:57,880
- It's a code 0, Ricky. A-okay.
126
00:05:57,920 --> 00:06:00,080
Nobody has used it in years.
127
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
- I'm taking a closer look.
128
00:06:07,600 --> 00:06:11,120
Hey, those tracks look fresh.
129
00:06:13,960 --> 00:06:15,840
(gasping)
130
00:06:15,880 --> 00:06:19,160
Officer Bunker,
if nobody's used it in years,
131
00:06:19,200 --> 00:06:21,160
how come there are fresh tracks?
132
00:06:21,200 --> 00:06:24,200
And I've detected
something moving inside.
133
00:06:24,240 --> 00:06:26,360
It must be Mufflerkrunk.
134
00:06:27,960 --> 00:06:29,560
- You might be on to something.
135
00:06:31,720 --> 00:06:35,000
- Yes, a plot!
Can we stop it? Can we?
136
00:06:35,040 --> 00:06:38,120
- No, no. We don't just go
plot-stopping willy-nilly.
137
00:06:38,160 --> 00:06:40,040
No, there are rules!
138
00:06:40,080 --> 00:06:41,800
I'll go check it out.
139
00:06:41,840 --> 00:06:45,560
- Great, and you'll need
your junior deputies for backup.
140
00:06:47,640 --> 00:06:51,080
- Put on your brakes, Ricky.
I'll call if I need backup.
141
00:06:58,200 --> 00:07:00,440
- Uh?
142
00:07:06,920 --> 00:07:10,600
- Something doesn't seem right.
It's too easy.
143
00:07:10,640 --> 00:07:13,080
Almost like... a trap!
144
00:07:13,680 --> 00:07:15,920
- Officer Bunker knows
what he's doing.
145
00:07:15,960 --> 00:07:18,160
- He'll be...
- Mind-controlled.
146
00:07:18,200 --> 00:07:21,520
- Oh, you think
everything's a mind controller.
147
00:07:21,560 --> 00:07:23,800
- Scootio, show page 12.
148
00:07:23,840 --> 00:07:25,240
- Oh...
149
00:07:28,440 --> 00:07:31,000
- He's right! I knew it!
150
00:07:31,040 --> 00:07:33,960
- What do we do?
- I'm gonna go rescue him.
151
00:07:34,000 --> 00:07:35,800
- We have to follow the rules.
152
00:07:35,840 --> 00:07:38,040
- Yes, we're supposed to stay...
- Zoom out!
153
00:07:38,080 --> 00:07:39,400
- ...together.
154
00:07:39,440 --> 00:07:42,520
- Hang on, Officer Bunker!
Ricky to the rescue!
155
00:07:42,560 --> 00:07:43,640
Speed check.
156
00:07:44,480 --> 00:07:46,560
Spoiler out. Visor on.
157
00:07:47,440 --> 00:07:49,080
Gadgets, go!
158
00:07:53,480 --> 00:07:56,680
♪
159
00:08:04,040 --> 00:08:06,640
- I'll handle it.
- Oh no...
160
00:08:06,680 --> 00:08:10,520
I'm too late. He's already been
zapped by the mind controller.
161
00:08:10,560 --> 00:08:12,680
I've got to get him
out of there!
162
00:08:14,280 --> 00:08:16,000
I can't get in.
163
00:08:18,200 --> 00:08:20,520
What do I do?
164
00:08:21,720 --> 00:08:23,760
- Ricky, we're here to help.
165
00:08:23,800 --> 00:08:25,600
- Okay, guys.
All together.
166
00:08:25,640 --> 00:08:28,840
Stop and look for a way in.
167
00:08:28,880 --> 00:08:32,000
- I'll check the roof.
Zoom-cam, go!
168
00:08:35,320 --> 00:08:38,240
♪
169
00:08:41,760 --> 00:08:43,520
- There's a window on the roof.
170
00:08:43,560 --> 00:08:45,000
- If I can get in through that,
171
00:08:45,040 --> 00:08:47,080
I could fix
the garage door motor.
172
00:08:47,120 --> 00:08:51,000
- Great idea, DJ.
Deputy Bike Buddies are go!
173
00:08:51,360 --> 00:08:52,880
Single file, everybody.
174
00:08:52,920 --> 00:08:54,560
♪
175
00:08:58,480 --> 00:09:01,320
(mechanical creaking)
176
00:09:07,040 --> 00:09:09,600
Zoom-cam, stay on DJ.
177
00:09:09,640 --> 00:09:10,880
- Ready!
178
00:09:12,160 --> 00:09:13,200
- Huh?
179
00:09:14,960 --> 00:09:16,840
You were built heavy!
180
00:09:16,880 --> 00:09:18,560
- Leave it to Loop!
181
00:09:20,440 --> 00:09:22,960
(engines revving,
tires screeching)
182
00:09:27,400 --> 00:09:29,480
- Just a little more.
183
00:09:30,920 --> 00:09:32,320
- Got it!
184
00:09:33,440 --> 00:09:35,600
- Now let me down slowly.
185
00:09:39,640 --> 00:09:40,640
Okay.
186
00:09:42,880 --> 00:09:45,320
- I can't get a picture
from Zoom-cam.
187
00:09:45,360 --> 00:09:46,840
It's too dark.
188
00:09:46,880 --> 00:09:50,480
- I'll use my Zoom-visor
and sound detector.
189
00:09:51,000 --> 00:09:53,360
- Yes, I can fix this.
190
00:09:55,080 --> 00:09:56,400
That should do it.
191
00:09:56,440 --> 00:09:58,600
- DJ's almost fixed
the door motor.
192
00:09:58,640 --> 00:10:01,680
- Now I'll pull this lever
and open the door.
193
00:10:01,720 --> 00:10:03,200
Oh? Yes!
194
00:10:05,880 --> 00:10:07,560
- Officer Bunker!
195
00:10:07,600 --> 00:10:10,040
We're saving you.
Don't listen to Mufflerkrunk.
196
00:10:10,080 --> 00:10:13,520
Whatever he told you to do,
don't do it.
197
00:10:13,560 --> 00:10:15,320
- Mufflerkrunk?
198
00:10:15,360 --> 00:10:18,400
- I heard him talking to you
inside the garage!
199
00:10:21,280 --> 00:10:22,240
- It's him!
200
00:10:23,360 --> 00:10:25,240
Hold onto your minds!
201
00:10:25,920 --> 00:10:26,880
- Hello!
202
00:10:26,920 --> 00:10:29,160
- Huh? Blip?
203
00:10:29,680 --> 00:10:31,720
(chuckling)
204
00:10:31,760 --> 00:10:34,080
- No Mufflerkrunk here, Ricky.
205
00:10:34,120 --> 00:10:36,520
Just a mix up.
Right, Blip?
206
00:10:36,560 --> 00:10:39,240
- Thanks for getting me
out of there, Officer.
207
00:10:39,280 --> 00:10:41,680
I thought I'd be stuck in there
all day!
208
00:10:41,720 --> 00:10:45,200
- But what were you doing there
in the first place?
209
00:10:45,240 --> 00:10:48,160
- Wrong address
for this pizza delivery.
210
00:10:50,800 --> 00:10:53,080
- Code 0. A-okay.
211
00:10:53,120 --> 00:10:54,920
(gasping)
212
00:10:54,960 --> 00:10:58,000
- Silly crooked sign.
If only it was straight!
213
00:10:58,040 --> 00:10:59,960
I'd never have been
in this mess.
214
00:11:00,000 --> 00:11:02,120
♪
215
00:11:03,880 --> 00:11:04,840
- Line up!
216
00:11:05,800 --> 00:11:08,360
Congratulations, deputies.
217
00:11:08,400 --> 00:11:12,120
I am impressed.
You followed all the rules.
218
00:11:12,160 --> 00:11:14,200
- Yeah!
- Woo hoo!
219
00:11:14,240 --> 00:11:15,960
- And in honor of your bravery,
220
00:11:16,000 --> 00:11:19,480
you've all earned
these junior deputy badges.
221
00:11:19,520 --> 00:11:21,000
- Yeah!
222
00:11:22,320 --> 00:11:23,800
- Yeah!
- Hurray!
223
00:11:23,840 --> 00:11:25,280
- Woo hoo!
- Woo!
224
00:11:27,000 --> 00:11:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
225
00:11:29,160 --> 00:11:30,840
♪ He can get it done ♪
226
00:11:30,880 --> 00:11:33,680
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
227
00:11:33,720 --> 00:11:35,280
♪ See him everywhere you go ♪
228
00:11:35,320 --> 00:11:36,520
- With DJ...
- Loop!
229
00:11:36,560 --> 00:11:38,000
- And Scootio!
- Yeah!
230
00:11:38,040 --> 00:11:40,040
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom! ♪
231
00:11:40,090 --> 00:11:44,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.