Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪ Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,640
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,680 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,200
♪ And if you get in trouble ♪
11
00:00:24,240 --> 00:00:25,880
♪ He's always gonna help ♪
12
00:00:25,920 --> 00:00:27,400
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,120
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,640
♪ Ricky Zoom! ♪
15
00:00:31,080 --> 00:00:34,200
Problem at Windshield Point
16
00:00:36,520 --> 00:00:38,720
(wind rustling)
17
00:00:41,480 --> 00:00:44,160
- And everyone was like:
"Don't do a triple flip
18
00:00:44,200 --> 00:00:46,080
when it's so windy.
19
00:00:46,120 --> 00:00:47,560
"You'll hurt yourself!"
20
00:00:47,600 --> 00:00:51,320
But I did a triple flip anyway
and I hurt myself.
21
00:00:51,360 --> 00:00:54,160
I am never doing that again.
22
00:00:54,200 --> 00:00:55,760
Woah!
23
00:00:57,960 --> 00:00:59,800
- Are you okay, Loop?
24
00:00:59,840 --> 00:01:01,800
- I totally hit that bump.
25
00:01:01,840 --> 00:01:04,320
- Did you see me?
- Was that a bump?
26
00:01:05,000 --> 00:01:07,280
- Where?
I see it!
27
00:01:08,080 --> 00:01:10,200
(beeping)
28
00:01:12,480 --> 00:01:14,600
Got it!
Thanks, Loop.
29
00:01:14,640 --> 00:01:18,880
- I don't know what she just
did, but it was awesome!
30
00:01:25,000 --> 00:01:27,040
- Hey, Scootio,
what are you doing?
31
00:01:27,080 --> 00:01:30,360
- I'm mapping every bump
and pothole in Wheelford.
32
00:01:30,960 --> 00:01:33,160
Then, I add them to the GPS
33
00:01:33,200 --> 00:01:36,400
so that bikes can steer
around them. It's fun!
34
00:01:36,440 --> 00:01:37,800
- We can help with that!
35
00:01:37,840 --> 00:01:39,320
- We're fun and useful too!
36
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
- No, it's okay.
37
00:01:40,880 --> 00:01:43,480
I have my GPS
with a bump scanner app
38
00:01:43,520 --> 00:01:46,040
and a new
built-in digital compass.
39
00:01:46,080 --> 00:01:47,240
It's high tech.
40
00:01:48,040 --> 00:01:50,600
You guys are... you guys.
41
00:01:51,360 --> 00:01:53,320
- Okay.
- See you later!
42
00:01:53,360 --> 00:01:56,040
I just have
a few more streets to do.
43
00:01:56,080 --> 00:01:57,880
- Okay, see you...
44
00:01:57,920 --> 00:01:59,240
I guess.
45
00:02:00,280 --> 00:02:02,200
(thunder rumbling,
frantic beeping)
46
00:02:06,000 --> 00:02:09,440
- That's weird.
All my apps are going crazy.
47
00:02:09,480 --> 00:02:11,880
GPS, where am I?
48
00:02:11,920 --> 00:02:14,200
- You are atthe ice cream store.
49
00:02:14,240 --> 00:02:16,040
Enjoy some yummy ice cream!
50
00:02:16,080 --> 00:02:17,720
- Ice cream? Where?
51
00:02:17,760 --> 00:02:19,640
- That's
on the other side of town!
52
00:02:19,680 --> 00:02:21,240
- My GPS is lost!
53
00:02:21,280 --> 00:02:25,120
The whole point of a GPS
is not being lost.
54
00:02:25,800 --> 00:02:28,160
What's wrong with my tablet?
55
00:02:28,200 --> 00:02:30,000
(beeping)
56
00:02:30,040 --> 00:02:31,920
Got to get a signal!
57
00:02:35,360 --> 00:02:37,000
♪
58
00:02:38,040 --> 00:02:40,520
Oh no! Oh...
59
00:02:40,560 --> 00:02:42,240
All my apps need a signal
60
00:02:42,280 --> 00:02:44,000
from the satellite dish
to work,
61
00:02:44,040 --> 00:02:46,000
but I can't get one.
62
00:02:46,040 --> 00:02:48,080
Come on! Work, work!
63
00:02:48,120 --> 00:02:49,960
It must be this wind!
64
00:02:50,000 --> 00:02:52,040
- Where's the big satellite?
65
00:02:54,080 --> 00:02:55,280
(wind rustling)
66
00:02:55,320 --> 00:02:57,320
- Windshield Point.
67
00:02:58,360 --> 00:03:00,440
(thunder rumbling)
68
00:03:01,600 --> 00:03:04,040
- The highest spot in Wheelford.
69
00:03:05,120 --> 00:03:07,400
- But it's too windy
to go up there!
70
00:03:07,440 --> 00:03:10,640
I'm gonna try and get a signal
from the next street over.
71
00:03:10,680 --> 00:03:14,000
Come on, gadgets, please work!
I need my gadgets.
72
00:03:14,040 --> 00:03:16,760
Aw, gadgets, come on!
73
00:03:16,800 --> 00:03:18,000
- Wow...
74
00:03:18,040 --> 00:03:20,240
Scootio's really upset.
75
00:03:20,280 --> 00:03:22,280
- Hey, so what if it's windy?
76
00:03:22,320 --> 00:03:24,560
We should check out
the satellite dish.
77
00:03:24,600 --> 00:03:27,600
Maybe we can help her
get her gadgets going again.
78
00:03:27,640 --> 00:03:29,360
Let's zoom!
79
00:03:30,560 --> 00:03:33,640
- You guys see
how high up it is, right?
80
00:03:33,680 --> 00:03:36,800
It's, like, super high!
81
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
Guys!
82
00:03:45,040 --> 00:03:47,080
(tires screeching)
83
00:03:47,880 --> 00:03:51,240
- It's even windier up here!
84
00:03:51,280 --> 00:03:54,880
It's called Windshield Point
because it's windy!
85
00:03:54,920 --> 00:03:56,600
I just got that!
86
00:03:58,480 --> 00:04:00,480
- Come on, we're almost there!
87
00:04:00,520 --> 00:04:01,520
Varoom!
88
00:04:01,560 --> 00:04:03,600
(moaning)
89
00:04:07,240 --> 00:04:10,720
- When I get nervous,
my tools rattle.
90
00:04:11,520 --> 00:04:13,160
- Are you scared of high places?
91
00:04:13,200 --> 00:04:15,040
- Of course not!
92
00:04:15,080 --> 00:04:18,920
I'm scared of falling off
of high places.
93
00:04:18,960 --> 00:04:22,440
- Come on, it's easy.
Just don't look down.
94
00:04:22,480 --> 00:04:23,920
Varoom!
95
00:04:23,960 --> 00:04:26,200
(moaning)
96
00:04:26,240 --> 00:04:28,040
- I'm not looking down.
97
00:04:31,920 --> 00:04:35,280
Am I still behind you, Ricky?
Where are you?
98
00:04:38,400 --> 00:04:40,440
- GPS, where am I?
99
00:04:40,480 --> 00:04:44,880
(beeping)
100
00:04:44,920 --> 00:04:46,720
- You are in deep water.
101
00:04:46,760 --> 00:04:48,840
Deploying life ring.
102
00:04:50,680 --> 00:04:52,560
- There's no water here!
103
00:04:52,600 --> 00:04:55,320
You're even more lost
than before!
104
00:04:55,360 --> 00:04:57,920
- Officer Bunker to
Headquarters.
105
00:04:57,960 --> 00:04:59,880
Headquarters, can you hear me?
106
00:04:59,920 --> 00:05:02,320
Officer Bunker to... anyone?
107
00:05:02,360 --> 00:05:04,840
- Officer Bunker?
- I hear you!
108
00:05:04,880 --> 00:05:07,920
This is Officer Bunker.
Is that Scootio?
109
00:05:07,960 --> 00:05:10,320
- Uh, Officer Bunker,
I'm right here.
110
00:05:11,040 --> 00:05:12,880
- Yes, Scootio.
111
00:05:12,920 --> 00:05:14,920
Why are you wearing
a life ring?
112
00:05:14,960 --> 00:05:16,280
There's no water here.
113
00:05:16,960 --> 00:05:18,760
- Your radio is not working?
114
00:05:18,800 --> 00:05:22,440
- No, it's not.
I can't get a signal at all.
115
00:05:25,240 --> 00:05:26,920
♪
116
00:05:27,600 --> 00:05:29,400
(thunder rumbling)
117
00:05:31,960 --> 00:05:36,680
- Windshield Point!
It's so windy up here!
118
00:05:47,920 --> 00:05:50,400
(thunder rumbling, gasping)
119
00:05:54,720 --> 00:05:57,880
- I'm just gonna make sure
this wall is okay.
120
00:05:57,920 --> 00:06:00,880
Good wall. Nice wall.
121
00:06:00,920 --> 00:06:04,480
- Look, that's why
Scootio's tablet isn't working.
122
00:06:04,520 --> 00:06:06,600
The satellite dishes
are broken.
123
00:06:06,640 --> 00:06:08,440
- They look a lot broken.
124
00:06:08,480 --> 00:06:11,680
- We've got to get up there
to find out what's wrong.
125
00:06:11,720 --> 00:06:15,160
- That's not gonna be easy
with a blocked door.
126
00:06:15,200 --> 00:06:18,720
- And an ever so slightly,
completely high tower.
127
00:06:18,760 --> 00:06:20,840
- Grappling hook, go!
128
00:06:22,160 --> 00:06:23,920
♪
129
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
Winch, go!
130
00:06:28,880 --> 00:06:30,920
- Whoa, wait for me!
131
00:06:30,960 --> 00:06:33,520
Looping boosters, go!
132
00:06:40,680 --> 00:06:43,920
(honking)
133
00:06:47,760 --> 00:06:50,760
(beeping)
134
00:06:52,920 --> 00:06:56,000
(gasping, squeaking)
135
00:06:56,040 --> 00:06:58,480
- I'm glad you guys work
without a signal.
136
00:06:58,520 --> 00:07:00,240
At least something does.
137
00:07:00,280 --> 00:07:04,360
(clattering, screaming)
138
00:07:09,480 --> 00:07:11,680
- Stop! What's wrong with you?
139
00:07:17,320 --> 00:07:20,840
- It can't get a signal
from the big antenna either.
140
00:07:20,880 --> 00:07:23,200
I guess I'm gonna have
to go check it out,
141
00:07:23,240 --> 00:07:25,080
windy or not.
142
00:07:25,560 --> 00:07:27,880
(thunder rumbling)
143
00:07:30,000 --> 00:07:33,520
GPS, how to I get
to Windshield Point from here?
144
00:07:33,560 --> 00:07:38,160
- You are in the desert.Deploying sunglasses.
145
00:07:39,720 --> 00:07:41,160
- That doesn't help!
146
00:07:41,200 --> 00:07:44,040
I'll just have to get
to Windshield Point myself.
147
00:07:50,960 --> 00:07:53,840
- Look, it's the control box.
148
00:07:53,880 --> 00:07:56,360
That's why the satellite dishes
are broken.
149
00:08:00,400 --> 00:08:03,280
I don't know how to fix
one of these. Do you?
150
00:08:03,320 --> 00:08:05,520
- I don't even know what it is!
151
00:08:06,120 --> 00:08:09,560
Maybe it's supposed
to make sparks and smoke.
152
00:08:10,360 --> 00:08:12,680
- Hey, DJ. I know it's scary,
153
00:08:13,400 --> 00:08:16,200
but do you think you could
give us a little help?
154
00:08:16,240 --> 00:08:18,840
I promise, you'll be okay.
155
00:08:20,320 --> 00:08:23,320
(moaning)
156
00:08:29,080 --> 00:08:31,360
- Hey, I have an idea!
157
00:08:31,400 --> 00:08:33,480
We could let it stay broken.
158
00:08:33,520 --> 00:08:36,240
Who needs
a satellite dish anyway?
159
00:08:36,280 --> 00:08:38,800
- Scootio does, remember?
160
00:08:39,640 --> 00:08:42,080
- Oh yeah, she does!
161
00:08:42,600 --> 00:08:44,040
Pull me up.
162
00:08:45,920 --> 00:08:48,520
(mechanical creaking)
163
00:08:48,560 --> 00:08:49,560
No!
164
00:08:52,320 --> 00:08:54,080
(grunting)
165
00:08:56,760 --> 00:08:57,640
(gasping)
166
00:09:02,840 --> 00:09:04,760
(screaming)
167
00:09:06,120 --> 00:09:08,080
- I've got you!
168
00:09:09,040 --> 00:09:10,720
Varoom!
169
00:09:13,120 --> 00:09:15,520
- Yeah!
- It's a flying trike!
170
00:09:15,560 --> 00:09:17,360
- Thanks, Ricky.
171
00:09:17,400 --> 00:09:18,880
- Can you fix it, DJ?
172
00:09:19,520 --> 00:09:21,000
- I'll try.
173
00:09:23,600 --> 00:09:26,400
No good. It's too high.
174
00:09:26,440 --> 00:09:28,080
- You guys up here?
175
00:09:28,120 --> 00:09:29,720
What are you doing?
176
00:09:29,760 --> 00:09:32,200
- We're trying to fix
the satellite dishes,
177
00:09:32,240 --> 00:09:34,240
so your gadgets
will work again.
178
00:09:34,760 --> 00:09:38,440
- But the control panel is
broken and we can't reach it.
179
00:09:39,320 --> 00:09:42,600
- Or is this pretending
to be a firework?
180
00:09:43,520 --> 00:09:46,680
- You guys came all the way
up here for me?
181
00:09:46,720 --> 00:09:48,840
DJ, aren't you
afraid of heights?
182
00:09:48,880 --> 00:09:50,280
- No...
183
00:09:50,320 --> 00:09:52,040
Yes!
184
00:09:52,080 --> 00:09:55,480
(chuckling)
- I have the best friends!
185
00:09:55,520 --> 00:09:57,280
My ScootBots can fix it.
186
00:09:58,160 --> 00:10:00,000
ScootBots, fix it!
187
00:10:05,440 --> 00:10:07,840
♪
188
00:10:18,000 --> 00:10:20,760
- Grappling hook, go!
189
00:10:20,800 --> 00:10:22,760
Got you, little ScootBot.
190
00:10:22,800 --> 00:10:25,280
(mechanical creaking)
191
00:10:25,320 --> 00:10:27,760
(whirring)
192
00:10:31,680 --> 00:10:34,280
They did it!
Clever ScootBots.
193
00:10:34,320 --> 00:10:36,200
(all): Varoom!
194
00:10:36,240 --> 00:10:39,840
(beeping)
195
00:10:40,200 --> 00:10:42,440
- GPS, where am I?
196
00:10:43,000 --> 00:10:45,440
- You are at Windshield Point.
197
00:10:46,200 --> 00:10:49,840
- It's not lost anymore.
The big antenna is working.
198
00:10:49,880 --> 00:10:51,440
- Yeah!
- Woohoo!
199
00:10:51,480 --> 00:10:53,680
- Zoom-tastic!
200
00:10:54,000 --> 00:10:55,840
♪
201
00:11:00,600 --> 00:11:03,520
- You areat Maxwell's service station.
202
00:11:03,560 --> 00:11:06,120
(chuckling)
- Everything is working perfectly.
203
00:11:06,160 --> 00:11:08,520
You guys really did it.
204
00:11:08,560 --> 00:11:10,680
(all): Hurray!
205
00:11:10,720 --> 00:11:14,600
- And being on the highest point
in Wheelford was...
206
00:11:15,040 --> 00:11:17,120
a little exciting.
207
00:11:17,160 --> 00:11:18,960
- Let's go up there again!
208
00:11:19,840 --> 00:11:22,360
- Bike Buddies never leave
a bike behind.
209
00:11:22,400 --> 00:11:24,240
Or on a ledge.
210
00:11:25,000 --> 00:11:26,960
(laughing)
211
00:11:27,000 --> 00:11:29,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
212
00:11:29,200 --> 00:11:30,880
♪ He can get it done ♪
213
00:11:30,920 --> 00:11:33,680
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
214
00:11:33,720 --> 00:11:35,560
♪ See him everywhere you go ♪
215
00:11:35,600 --> 00:11:36,640
- With DJ...
- Loop!
216
00:11:36,680 --> 00:11:38,000
- And Scootio!
- Yeah!
217
00:11:38,040 --> 00:11:41,040
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom!♪
218
00:11:41,090 --> 00:11:45,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.