All language subtitles for Ricky Zoom s01e08 Little Buster Bunker.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,800 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,640 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,680 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,880 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,400 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,120 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,160 --> 00:00:30,640 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:34,200 Little Buster Bunker 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,600 (snoring) 17 00:00:38,640 --> 00:00:39,520 (alarm ringing) 18 00:00:39,560 --> 00:00:40,440 - Huh? 19 00:00:40,480 --> 00:00:43,080 Varoom! Today's the day. 20 00:00:43,120 --> 00:00:44,480 Gotta get ready. 21 00:00:44,520 --> 00:00:46,160 (sighing) 22 00:00:46,200 --> 00:00:48,400 Wheel spin, gonna win. 23 00:00:48,440 --> 00:00:51,320 Wheel stop, gonna flop. 24 00:00:52,160 --> 00:00:54,040 - Why are you doing that? 25 00:00:54,080 --> 00:00:55,480 - I'm stretching. 26 00:00:55,520 --> 00:00:58,080 I'm gonna break my speed record. 27 00:00:58,520 --> 00:01:01,640 One lap of the track faster than ever before. 28 00:01:02,080 --> 00:01:04,560 - That's today! But I'm not ready. 29 00:01:04,600 --> 00:01:06,360 I have to tell everyone! 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,720 Don't start without me. 31 00:01:10,360 --> 00:01:12,720 - Wait for me, little sis! 32 00:01:13,920 --> 00:01:15,280 Varoom! 33 00:01:15,320 --> 00:01:16,840 - Good luck, Ricky! 34 00:01:16,880 --> 00:01:20,080 - Thanks, mum! Nothing is gonna stop me. 35 00:01:20,120 --> 00:01:21,960 - Oops! 36 00:01:22,000 --> 00:01:25,200 Didn't mean to stop you. I'm just dropping off Buster. 37 00:01:25,960 --> 00:01:27,760 - Hi! 38 00:01:27,800 --> 00:01:30,920 - We're looking after him today. Isn't that right, Buster? 39 00:01:30,960 --> 00:01:33,000 - I have police training. 40 00:01:33,040 --> 00:01:35,520 You can never know the rules too well. 41 00:01:35,560 --> 00:01:37,400 That's rule number two. 42 00:01:37,440 --> 00:01:40,720 - That's rule number one, grandpa. 43 00:01:40,760 --> 00:01:41,760 - Is it? 44 00:01:42,840 --> 00:01:44,120 Maybe you're right. 45 00:01:44,160 --> 00:01:46,000 Good thing I'm going to training. 46 00:01:46,040 --> 00:01:47,120 Have a safe day! 47 00:01:47,160 --> 00:01:49,480 - Come on inside, Buster. 48 00:01:52,880 --> 00:01:55,600 - Thank you, Buster. That's very good manners. 49 00:01:55,640 --> 00:01:58,400 - Just following the rules, ma'am! 50 00:01:58,440 --> 00:02:02,240 Always wipe your tires on your way inside the house. 51 00:02:02,280 --> 00:02:06,120 - Oh! I didn't know it was for that. 52 00:02:06,160 --> 00:02:08,440 - I'll remember that when I come home 53 00:02:08,480 --> 00:02:10,680 after I break the record! 54 00:02:10,720 --> 00:02:12,640 - Oh, can I come? 55 00:02:12,680 --> 00:02:14,440 I love racing! 56 00:02:14,480 --> 00:02:16,840 I know all the racing rules. 57 00:02:16,880 --> 00:02:20,040 And I even made up a few of my own. 58 00:02:20,080 --> 00:02:24,280 - Um, sure! Let's zoom out! 59 00:02:24,320 --> 00:02:26,560 - Get your bolts tightened first. 60 00:02:26,600 --> 00:02:28,120 If you're gonna go fast, 61 00:02:28,160 --> 00:02:30,200 you don't want anything coming loose. 62 00:02:31,480 --> 00:02:34,400 - Yes, mum. Varoom! 63 00:02:34,440 --> 00:02:36,280 - Varoom! 64 00:02:38,240 --> 00:02:40,640 ♪ 65 00:02:45,960 --> 00:02:47,320 - Is it true, Ricky? 66 00:02:47,360 --> 00:02:49,560 - You're gonna do it? 67 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 - Yes! 68 00:02:51,200 --> 00:02:53,800 - Give him some room, everybody. Let him focus. 69 00:02:53,840 --> 00:02:56,200 Look, you've got your race face on. 70 00:02:56,240 --> 00:02:58,400 Why are you wearing the hat? 71 00:02:58,440 --> 00:02:59,640 You'll see! 72 00:03:13,600 --> 00:03:15,320 You feed on speed. 73 00:03:16,080 --> 00:03:18,120 Show them your race face, Ricky! 74 00:03:18,160 --> 00:03:20,000 Speed is what you need. 75 00:03:20,040 --> 00:03:22,880 (all): Ricky! Ricky! Ricky! 76 00:03:23,760 --> 00:03:25,840 - I'm ready. 77 00:03:27,960 --> 00:03:30,640 - Look, he's in the zoom zone. 78 00:03:30,680 --> 00:03:34,040 - This is it. Everybody off the track! 79 00:03:34,640 --> 00:03:38,360 Whoops. I'm the only one on the track. 80 00:03:39,640 --> 00:03:42,280 - I've been waiting to use my new timer. 81 00:03:43,320 --> 00:03:45,840 On your mark, get set... 82 00:03:45,880 --> 00:03:47,560 Varoom! 83 00:03:47,600 --> 00:03:48,600 (whistling) 84 00:03:48,640 --> 00:03:50,000 - What? 85 00:03:51,320 --> 00:03:54,040 - The track needs to be inspected 86 00:03:54,080 --> 00:03:57,480 before any high-speed activity begins. 87 00:03:58,760 --> 00:04:01,720 - Um, okay... 88 00:04:04,400 --> 00:04:06,840 ♪ 89 00:04:16,400 --> 00:04:19,400 So, can I start? 90 00:04:19,440 --> 00:04:21,800 - I don't think so. 91 00:04:21,840 --> 00:04:25,120 I see several rules being broken. 92 00:04:25,160 --> 00:04:28,560 - So, no timer yet? 93 00:04:28,600 --> 00:04:32,760 - Number one: there are too many pebbles on the track. 94 00:04:33,480 --> 00:04:36,200 It's not safe. - I've got that. 95 00:04:36,240 --> 00:04:38,520 ScootBots, sweep! 96 00:04:38,560 --> 00:04:40,920 Zoom-cam, go! 97 00:04:44,480 --> 00:04:46,400 ♪ 98 00:04:59,880 --> 00:05:01,120 - Number two: 99 00:05:01,160 --> 00:05:03,800 there should be traffic cones for safety 100 00:05:03,840 --> 00:05:05,440 at every corner. 101 00:05:06,000 --> 00:05:07,760 - I guess I've got that one. 102 00:05:10,960 --> 00:05:13,440 (mechanical creaking) 103 00:05:13,480 --> 00:05:16,160 ♪ 104 00:05:23,040 --> 00:05:25,000 Rev on! 105 00:05:34,640 --> 00:05:36,400 Is that everything? 106 00:05:37,480 --> 00:05:40,040 I don't think this track can get safer. 107 00:05:40,080 --> 00:05:42,040 - Can I go, now? 108 00:05:42,080 --> 00:05:45,040 - There's just one last thing. 109 00:05:45,080 --> 00:05:46,880 - Oh! What now? 110 00:05:46,920 --> 00:05:50,440 - Your mother told you to get your bolts tightened. 111 00:05:50,480 --> 00:05:52,920 You didn't do that. 112 00:05:52,960 --> 00:05:55,240 - Oh! I forgot. 113 00:05:55,280 --> 00:05:58,160 (grunting) 114 00:05:58,200 --> 00:06:00,520 But look, my bolts are fine. 115 00:06:00,560 --> 00:06:03,600 They're not rattling. I'm sure I can do it. 116 00:06:03,640 --> 00:06:06,720 - No bolt tightening, no race. 117 00:06:06,760 --> 00:06:08,120 (sighing) 118 00:06:10,200 --> 00:06:11,880 - I've got this. 119 00:06:11,920 --> 00:06:13,960 (humming) 120 00:06:14,920 --> 00:06:16,880 - What are you doing, Toot? 121 00:06:16,920 --> 00:06:18,680 - Having fun! 122 00:06:18,720 --> 00:06:20,320 - Why? 123 00:06:21,360 --> 00:06:23,680 - I'm a kid, it's my job! 124 00:06:23,720 --> 00:06:25,840 - You're driving backwards. 125 00:06:25,880 --> 00:06:28,920 You should always look where you're going. 126 00:06:28,960 --> 00:06:32,200 - I know, but it's fun! 127 00:06:33,360 --> 00:06:35,880 (chuckling) Backwards with my eyes closed! 128 00:06:35,920 --> 00:06:37,640 Even more fun! 129 00:06:41,760 --> 00:06:45,360 - Toot, no! The rules! 130 00:06:45,400 --> 00:06:48,960 - Buster, you gotta try this. 131 00:06:50,200 --> 00:06:52,520 (frightened moaning) 132 00:06:52,560 --> 00:06:55,200 That's it! Keep going! 133 00:06:55,240 --> 00:06:56,560 - Oh! 134 00:06:56,600 --> 00:06:58,520 Is this fun? 135 00:06:58,560 --> 00:07:00,760 Am I having fun now? 136 00:07:00,800 --> 00:07:02,520 - I think you are. 137 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 - I'm breaking the rules! 138 00:07:04,680 --> 00:07:06,680 And I love it! 139 00:07:08,080 --> 00:07:11,560 New rule: no following rules! 140 00:07:11,600 --> 00:07:14,240 Except this one. 141 00:07:15,240 --> 00:07:18,120 - Ricky, you have a record to break. 142 00:07:18,160 --> 00:07:21,000 - Scootio, get the timer ready. 143 00:07:21,040 --> 00:07:23,200 It's time to zoom out! 144 00:07:24,320 --> 00:07:26,920 - You can do it, Ricky. 145 00:07:26,960 --> 00:07:29,920 - Why are you wearing that? - You'll see. 146 00:07:29,960 --> 00:07:32,160 - Varoom... 147 00:07:32,840 --> 00:07:35,200 Varoom! 148 00:07:35,240 --> 00:07:37,480 (engine revving) 149 00:07:38,520 --> 00:07:41,080 - I don't think I can watch! 150 00:07:41,120 --> 00:07:43,160 - On your mark, get set... 151 00:07:43,200 --> 00:07:44,600 Varoom! 152 00:07:46,600 --> 00:07:48,800 (engine revving) 153 00:07:55,280 --> 00:07:56,720 (tires screeching) 154 00:07:59,240 --> 00:08:01,480 - Yes! See? 155 00:08:02,000 --> 00:08:05,840 - He's doing it! This is the fastest he's ever gone! 156 00:08:05,880 --> 00:08:09,560 - That red streak is my big brother! 157 00:08:14,560 --> 00:08:16,840 (tires screeching) 158 00:08:16,880 --> 00:08:20,160 - Oh no, loose bolt! 159 00:08:23,400 --> 00:08:25,600 (screaming) 160 00:08:26,640 --> 00:08:28,000 (All): Ricky! 161 00:08:28,880 --> 00:08:30,440 - Oh no! 162 00:08:32,280 --> 00:08:34,480 - I'm okay... 163 00:08:34,520 --> 00:08:37,320 I was going to break the record! 164 00:08:37,360 --> 00:08:40,080 - I know! My hat came right off! 165 00:08:40,120 --> 00:08:43,840 - I would've done it if it wasn't for this loose bolt. 166 00:08:43,880 --> 00:08:46,480 Buster, I should've listened to you 167 00:08:46,520 --> 00:08:48,360 and got my bolts tightened. 168 00:08:48,400 --> 00:08:49,400 Buster? 169 00:08:49,960 --> 00:08:52,200 - Buster? 170 00:08:52,240 --> 00:08:54,360 - Buster? 171 00:08:55,320 --> 00:08:56,680 - Buster? 172 00:09:05,120 --> 00:09:06,840 (chuckling) 173 00:09:08,320 --> 00:09:11,120 - Buster? Look where you're going! 174 00:09:17,480 --> 00:09:19,200 - Varoom! 175 00:09:26,640 --> 00:09:28,400 - Buster, look out! 176 00:09:31,480 --> 00:09:32,280 Ricky to the rescue! 177 00:09:32,320 --> 00:09:33,400 Speed check. 178 00:09:34,240 --> 00:09:36,320 Spoiler up. Visor on. 179 00:09:37,160 --> 00:09:38,560 Gadgets, go! 180 00:09:44,960 --> 00:09:47,000 Grappling hook, go! 181 00:09:48,960 --> 00:09:50,160 (moaning) 182 00:09:57,440 --> 00:09:59,080 Drive on! 183 00:09:59,120 --> 00:10:01,880 - Phew, that was close. 184 00:10:01,920 --> 00:10:03,480 Rule six: 185 00:10:03,520 --> 00:10:05,560 always say, "thank you". 186 00:10:05,600 --> 00:10:07,360 Thanks, guys! 187 00:10:07,400 --> 00:10:10,920 - What were you doing riding around backwards like that? 188 00:10:10,960 --> 00:10:13,240 - It was just so much fun 189 00:10:13,280 --> 00:10:16,120 not following the rules for a change. 190 00:10:16,160 --> 00:10:18,720 - Some rules are meant to be followed. 191 00:10:18,760 --> 00:10:20,840 And that reminds me... 192 00:10:23,880 --> 00:10:26,280 (mechanical creaking) 193 00:10:27,120 --> 00:10:29,960 - There you go, Ricky. Good as new. 194 00:10:33,000 --> 00:10:34,520 Buster? 195 00:10:34,560 --> 00:10:37,400 - You're good to zoom, Ricky! 196 00:10:37,760 --> 00:10:40,200 ♪ 197 00:10:44,480 --> 00:10:45,640 - Wow! 198 00:10:45,680 --> 00:10:47,760 He's doing it! Go, Ricky! 199 00:10:47,800 --> 00:10:50,680 - Go, Ricky! You can do it! 200 00:10:50,720 --> 00:10:53,880 - Oh, I think he's going to do it! 201 00:10:53,920 --> 00:10:56,440 - He's definitely doing it. 202 00:10:58,400 --> 00:10:59,960 Hurray! 203 00:11:00,000 --> 00:11:01,360 (chuckling) 204 00:11:02,760 --> 00:11:04,760 - Zoom-tastic! 205 00:11:04,800 --> 00:11:06,760 It's a new record! 206 00:11:06,800 --> 00:11:09,040 - Yeah! - You did it, Ricky! 207 00:11:09,080 --> 00:11:10,480 (whistling) 208 00:11:10,520 --> 00:11:15,360 - Your back tire touched a traffic cone on the 2nd turn. 209 00:11:15,600 --> 00:11:18,320 That's against the rules. 210 00:11:18,360 --> 00:11:19,600 (all): Huh? 211 00:11:19,640 --> 00:11:22,480 - But I'll let it go this time. 212 00:11:22,520 --> 00:11:24,400 (all): Yeah! 213 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 214 00:11:29,200 --> 00:11:30,880 ♪ He can get it done ♪ 215 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 216 00:11:33,720 --> 00:11:35,280 ♪ See him everywhere you go ♪ 217 00:11:35,320 --> 00:11:36,600 - With DJ... - Loop! 218 00:11:36,640 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 219 00:11:38,040 --> 00:11:41,280 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 220 00:11:41,330 --> 00:11:45,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.