Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
♪ Everyone in Wheelford
Knows he likes to go fast ♪
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,800
♪ Dreams he'll be a rescue bike
Just like his mum and dad ♪
3
00:00:07,840 --> 00:00:11,360
♪Who's that red razor
Going by just like a flash? ♪
4
00:00:11,400 --> 00:00:12,920
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,680
♪ He can get it done ♪
6
00:00:14,720 --> 00:00:18,200
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,960
♪ See him everywhere you go ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,120
- With DJ...
- Loop!
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,560
- And Scootio!
- Yeah!
10
00:00:22,600 --> 00:00:25,880
♪ And if you get in trouble
He's always gonna help ♪
11
00:00:25,920 --> 00:00:27,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
12
00:00:27,200 --> 00:00:29,160
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
13
00:00:29,200 --> 00:00:31,360
♪ Ricky Zoom! ♪
14
00:00:31,400 --> 00:00:33,320
The Out of Controller
15
00:00:35,760 --> 00:00:38,080
♪
16
00:00:38,120 --> 00:00:40,280
(honking)
17
00:00:41,320 --> 00:00:44,080
- Not so fast,
Professor Mufflerkrunk.
18
00:00:44,120 --> 00:00:46,360
You may have gotten out
of bike jail,
19
00:00:46,400 --> 00:00:50,240
but you'll never get away
from Steel Awesome.
20
00:00:53,640 --> 00:00:55,440
(chuckling)
21
00:00:57,920 --> 00:00:59,720
Oops, he got away.
22
00:01:05,800 --> 00:01:08,240
You can't runfrom Steel Awesome, Krunk!
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,040
- Whatever, Steel Yawnsome.
24
00:01:11,080 --> 00:01:12,520
(crunching)
25
00:01:12,560 --> 00:01:15,920
- That's Mister Steel Yawnsometo you.
26
00:01:19,360 --> 00:01:21,680
(engines revving)
27
00:01:34,920 --> 00:01:36,880
- Help!
28
00:01:37,520 --> 00:01:40,280
Steel, please. Help me!
29
00:01:40,320 --> 00:01:42,720
- Mufflerkrunk, move backwards.
30
00:01:42,760 --> 00:01:46,480
- But I'm scared, Steel.
I can't!
31
00:01:46,520 --> 00:01:48,600
- Yes, you can, Krunk.
32
00:01:48,640 --> 00:01:52,120
With my Steel Awesome Controller
to help you,
33
00:01:52,160 --> 00:01:54,400
you can do anything.
34
00:01:54,440 --> 00:01:57,640
Mufflerkrunk, move backwards.
35
00:01:59,280 --> 00:02:03,360
- Coming backwards...
36
00:02:03,400 --> 00:02:07,520
- My Steel Awesome Controller
is working like a charm.
37
00:02:07,560 --> 00:02:11,160
It's making Mufflerkrunk
do exactly what I command.
38
00:02:11,200 --> 00:02:13,480
- Thanks, Steel.
39
00:02:13,520 --> 00:02:18,240
And I promise.
My bad-bike days are over.
40
00:02:20,400 --> 00:02:22,800
(cheering)
41
00:02:22,840 --> 00:02:26,400
- So cool... Whoa!
42
00:02:27,080 --> 00:02:29,800
- Oh.
- Uh, Ricky. What are you doing?
43
00:02:29,840 --> 00:02:31,440
- Uh, you know...
44
00:02:31,480 --> 00:02:34,520
Trying out
one of Steel's flips...
45
00:02:34,560 --> 00:02:36,360
trick, kind of things.
46
00:02:36,400 --> 00:02:39,080
- Ooh, playing Steel Awesome?
47
00:02:39,120 --> 00:02:41,800
Can I play?
I can do that too!
48
00:02:42,480 --> 00:02:45,400
Woo! How was that?
49
00:02:45,440 --> 00:02:47,600
(chuckling)
- Not bad, Toot.
50
00:02:48,080 --> 00:02:50,320
- Come on, gang. Time to roll.
51
00:02:55,880 --> 00:02:58,960
- Let's go and play
Steel Awesome with your buddies.
52
00:02:59,000 --> 00:03:01,600
"Not so fast, Mufflerkrunk!"
53
00:03:01,640 --> 00:03:03,320
- Yeah, uh...
54
00:03:03,360 --> 00:03:06,480
Shouldn't you... Uh...
Go home with mum and dad?
55
00:03:06,520 --> 00:03:09,760
Me and my friends,
we're gonna do cool bike stuff.
56
00:03:09,800 --> 00:03:12,920
- Cool bike stuff?
- Come on, Toot.
57
00:03:12,960 --> 00:03:15,400
Let your brother have
some time with his friends.
58
00:03:15,440 --> 00:03:17,000
You can play with him later.
59
00:03:17,040 --> 00:03:19,240
- Thanks, mum.
Gotta zoom!
60
00:03:21,760 --> 00:03:23,600
♪
61
00:03:24,880 --> 00:03:26,280
And then Steel was like,
62
00:03:26,320 --> 00:03:29,400
"I'll use
my Steel Awesome Controller."
63
00:03:29,440 --> 00:03:32,160
And Mufflerkrunk did exactly
what Steel told him.
64
00:03:32,200 --> 00:03:34,360
- No way!
65
00:03:34,400 --> 00:03:36,920
- Tell me everything!
- Don't give anything away!
66
00:03:36,960 --> 00:03:39,080
- Yeah, but tell everything.
67
00:03:39,120 --> 00:03:40,640
- Then Mufflerkrunk was like,
68
00:03:40,680 --> 00:03:43,440
"My bad-bike days are over!"
69
00:03:43,480 --> 00:03:44,960
And Steel was like...
70
00:03:45,000 --> 00:03:47,840
- Toot! What are you doing here?
71
00:03:47,880 --> 00:03:49,560
- Hello!
72
00:03:49,600 --> 00:03:52,240
I'm here to play
Steel Awesome with you guys!
73
00:03:52,280 --> 00:03:56,560
- Toot, you heard what mum said.
We can play later.
74
00:03:56,600 --> 00:03:59,000
- This is later!
75
00:03:59,040 --> 00:04:02,360
- Even later than later, okay?
76
00:04:02,400 --> 00:04:04,360
- Gotcha! Later.
77
00:04:04,400 --> 00:04:06,840
I can do later.
Later is my speciality.
78
00:04:06,880 --> 00:04:08,320
I'm all about later.
79
00:04:10,640 --> 00:04:12,280
- Anyway.
80
00:04:13,120 --> 00:04:16,080
I was saying
that Steel's controller is so...
81
00:04:16,120 --> 00:04:17,520
- Fake!
82
00:04:17,560 --> 00:04:20,200
A remote control that makes
bikes do whatever you say?
83
00:04:20,240 --> 00:04:21,680
Gimme a break.
84
00:04:21,720 --> 00:04:25,360
- Yeah, stuff like that in
movies is just pretend, Ricky.
85
00:04:25,400 --> 00:04:28,520
I've known that since I was
like, pfft, seven!
86
00:04:28,960 --> 00:04:30,600
- How old are you now?
87
00:04:30,640 --> 00:04:31,680
- Seven!
88
00:04:31,720 --> 00:04:33,800
(chuckling)
- I guess you're right.
89
00:04:33,840 --> 00:04:37,000
But wouldn't it be cool
if a gadget like that was real?
90
00:04:37,040 --> 00:04:39,200
- Actually...
- What?
91
00:04:39,240 --> 00:04:40,600
- While you were talking,
92
00:04:40,640 --> 00:04:42,800
I did a search
in the gadget database.
93
00:04:42,840 --> 00:04:45,000
I found a controller
just like that.
94
00:04:46,720 --> 00:04:48,080
(all): Wow!
95
00:04:48,120 --> 00:04:50,160
- Scootio, listen to me.
96
00:04:50,200 --> 00:04:52,080
We have got to try to do this.
97
00:04:52,120 --> 00:04:54,520
It could change the world
as we know it!
98
00:04:54,560 --> 00:04:56,800
Or at least give us
something really cool
99
00:04:56,840 --> 00:04:58,480
to do this afternoon.
100
00:04:58,520 --> 00:05:00,080
♪
101
00:05:05,200 --> 00:05:06,800
- Like this?
102
00:05:06,840 --> 00:05:08,560
- Just hammer that on there.
103
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
(banging)
104
00:05:10,520 --> 00:05:12,040
Good. That's it.
105
00:05:12,080 --> 00:05:14,440
I give you...
106
00:05:15,480 --> 00:05:17,360
the Bike Controller!
107
00:05:17,400 --> 00:05:18,800
- Wow!
108
00:05:18,840 --> 00:05:20,320
(gasp)
109
00:05:20,360 --> 00:05:22,760
(chuckling)
- And they said it could not be done.
110
00:05:22,800 --> 00:05:23,960
- Who said?
111
00:05:24,000 --> 00:05:25,320
- You did!
- Oh, yeah.
112
00:05:25,360 --> 00:05:28,840
- Okay, so. Who wants
to be remote-controlled?
113
00:05:28,880 --> 00:05:30,120
- Uh...
114
00:05:31,520 --> 00:05:34,160
- Really? Nobody wants to?
115
00:05:34,200 --> 00:05:36,840
(chuckling)
- I can't even control myself,
116
00:05:36,880 --> 00:05:39,320
so I'm pretty sure
nobody else could.
117
00:05:39,800 --> 00:05:41,160
- I'll do it.
118
00:05:41,200 --> 00:05:44,600
- Toot? You don't mind
being remote-controlled?
119
00:05:44,640 --> 00:05:49,160
- Does it mean I get to play
Steel Awesome with you guys?
120
00:05:49,200 --> 00:05:51,040
- Well, yeah, but...
121
00:05:51,080 --> 00:05:54,040
- I'm your bike, Ricky.
Bring it on.
122
00:05:54,080 --> 00:05:55,320
- Cool, Toot.
123
00:05:55,360 --> 00:05:57,120
- Awesome, Toot.
- Good for you.
124
00:05:57,160 --> 00:05:58,600
- I know!
125
00:05:58,640 --> 00:06:01,000
(chuckling)
- Okay, here it goes.
126
00:06:01,040 --> 00:06:04,120
Toot, roll backwards.
127
00:06:06,640 --> 00:06:08,320
- Am I doing it?
128
00:06:08,360 --> 00:06:10,200
- Roll backwards.
129
00:06:10,240 --> 00:06:13,120
- Oh... That remote control
is a whole lot of remote...
130
00:06:13,160 --> 00:06:14,200
and no control!
131
00:06:14,240 --> 00:06:15,800
- Did I make it wrong?
132
00:06:15,840 --> 00:06:17,840
- No, you made it right.
133
00:06:17,880 --> 00:06:19,960
I guess it just doesn't work.
134
00:06:20,000 --> 00:06:24,120
- Oh, well. It was worth a try.
See you later, Toot.
135
00:06:25,520 --> 00:06:26,880
- You're going?
136
00:06:26,920 --> 00:06:29,120
But... But...
137
00:06:29,880 --> 00:06:33,560
Ricky, wait! I think
I had my parking brake on.
138
00:06:33,600 --> 00:06:34,880
Let's try again!
139
00:06:34,920 --> 00:06:38,600
- Toot, it's not...
- Please?
140
00:06:40,400 --> 00:06:41,800
- Fine.
141
00:06:41,840 --> 00:06:43,600
Roll backwards.
142
00:06:44,240 --> 00:06:46,920
- Rolling backwards...
143
00:06:46,960 --> 00:06:48,400
(gasp)
144
00:06:51,040 --> 00:06:52,960
- I did make it right!
145
00:06:53,000 --> 00:06:54,080
(chuckling)
- It's working!
146
00:06:54,120 --> 00:06:56,280
- Unbelievable!
147
00:06:57,040 --> 00:06:59,400
- Unbelievable is right!
148
00:06:59,440 --> 00:07:02,560
I can't believe they
believe it!
149
00:07:04,360 --> 00:07:07,280
- I wanna try!
Roll fast.
150
00:07:07,320 --> 00:07:10,240
- Rolling fast...
151
00:07:11,320 --> 00:07:13,480
- Bring us DJ's bike ball,
please.
152
00:07:14,320 --> 00:07:17,200
- Getting bike ball...
153
00:07:21,960 --> 00:07:23,920
- This is great!
154
00:07:24,920 --> 00:07:27,280
Can your sister play with us
all the time?
155
00:07:27,320 --> 00:07:30,760
- Yeah!
- Sure. Is that okay with you?
156
00:07:30,800 --> 00:07:31,880
- Yes!
157
00:07:32,760 --> 00:07:34,640
- Know what? I'm hungry.
158
00:07:34,680 --> 00:07:36,760
Please, get us some food.
159
00:07:36,800 --> 00:07:39,280
- Getting food...
160
00:07:41,080 --> 00:07:45,080
Where's food? What food?
Gotta be some food.
161
00:07:45,120 --> 00:07:47,320
(gasping)
Pizza!
162
00:07:47,360 --> 00:07:49,640
Getting pizza...
163
00:07:50,280 --> 00:07:52,520
- Where's she going? Toot!
164
00:07:52,560 --> 00:07:54,800
- I think she's gone
to get pizzas.
165
00:07:54,840 --> 00:07:56,560
- Toot's only little.
166
00:07:56,600 --> 00:07:59,760
She's not allowed to ride
into town all by herself.
167
00:07:59,800 --> 00:08:02,200
We've got to help her.
168
00:08:05,840 --> 00:08:07,920
♪
169
00:08:09,120 --> 00:08:11,080
(chuckling)
170
00:08:11,120 --> 00:08:15,000
Maybe the remote can stop her.
Toot, stop!
171
00:08:15,040 --> 00:08:16,480
It's not working.
172
00:08:16,520 --> 00:08:18,360
- She must be too far away.
173
00:08:18,400 --> 00:08:21,080
- On the bright side,
we might get a pizza!
174
00:08:21,120 --> 00:08:25,760
- Loop, how can you think of
pizza at a time like this?
175
00:08:26,800 --> 00:08:29,240
- How can you not?
It's pizza!
176
00:08:29,280 --> 00:08:31,720
- Which way is pizza?
177
00:08:33,280 --> 00:08:35,120
(chuckling)
178
00:08:35,160 --> 00:08:36,840
♪
179
00:08:40,040 --> 00:08:42,280
(whistling)
180
00:08:42,320 --> 00:08:43,920
(chuckling)
181
00:08:47,720 --> 00:08:49,240
Oh!
182
00:08:51,800 --> 00:08:53,480
Help!
183
00:08:53,520 --> 00:08:55,760
(screaming)
184
00:08:58,560 --> 00:09:00,160
- Oh, no! Toot!
185
00:09:03,240 --> 00:09:05,200
She's on the pizza statue.
186
00:09:06,080 --> 00:09:08,960
- Ricky, help! I'm stuck!
187
00:09:09,000 --> 00:09:11,840
- Don't move!
- Forget the remote.
188
00:09:11,880 --> 00:09:14,680
I was just pretending
to be controlled.
189
00:09:14,720 --> 00:09:17,600
Like Mufflerkrunk
in the movie!
190
00:09:17,640 --> 00:09:19,520
But now, I'm stuck.
191
00:09:19,560 --> 00:09:22,240
- It's okay, Toot. I'm here.
192
00:09:22,280 --> 00:09:23,320
I'm gonna help.
193
00:09:23,360 --> 00:09:25,120
- We all are!
- Yeah!
194
00:09:25,160 --> 00:09:27,760
You can count
on us Bike Buddies, Toot.
195
00:09:30,680 --> 00:09:34,800
- Come on down, Toot!
Nice and easy.
196
00:09:34,840 --> 00:09:37,840
- I'm too scared. I can't!
197
00:09:37,880 --> 00:09:39,960
- We're right here
to help you, Toot.
198
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
- And we might get pizza!
199
00:09:42,040 --> 00:09:43,600
- Loop!
200
00:09:43,640 --> 00:09:46,280
- What?
The pizza place is right there!
201
00:09:46,320 --> 00:09:48,320
- I can't do it!
202
00:09:48,360 --> 00:09:51,640
- Yes, you can, Toot.
With this remote.
203
00:09:51,680 --> 00:09:54,840
I mean, with your big brother
to help you,
204
00:09:54,880 --> 00:09:56,800
you can do anything.
205
00:09:56,840 --> 00:10:00,640
Spin your wheel!
- Okay... Here it goes.
206
00:10:00,680 --> 00:10:02,160
- Come on, down a bit!
207
00:10:02,200 --> 00:10:03,640
- Yes!
- Oh!
208
00:10:03,680 --> 00:10:05,400
- Look out!
209
00:10:06,560 --> 00:10:10,360
Toot!
Don't tumble on those toppings!
210
00:10:10,400 --> 00:10:13,080
Are you all right?
- I think so!
211
00:10:14,440 --> 00:10:16,560
- Come on! You can do it.
212
00:10:18,680 --> 00:10:20,080
Yes!
213
00:10:20,120 --> 00:10:21,760
- Whoa!
214
00:10:21,800 --> 00:10:22,840
(gasping)
215
00:10:22,880 --> 00:10:25,200
- Ah!
- That's it, keep going!
216
00:10:28,720 --> 00:10:30,120
- Slowly does it, Toot.
217
00:10:32,000 --> 00:10:34,400
(chuckling)
218
00:10:36,680 --> 00:10:39,160
- Go, Toot!
- Well done!
219
00:10:40,120 --> 00:10:42,240
♪
220
00:10:43,040 --> 00:10:44,960
- You did it, Toot.
221
00:10:45,560 --> 00:10:48,600
- Thanks, Ricky.
I shouldn't have tricked you.
222
00:10:48,640 --> 00:10:51,800
- Wait. So the remote controller
didn't work?
223
00:10:51,840 --> 00:10:53,840
- Toot just wanted
to play with us.
224
00:10:53,880 --> 00:10:56,000
And I should've let you.
225
00:10:56,040 --> 00:10:57,720
You're pretty cool after all.
226
00:10:57,760 --> 00:10:58,960
(chuckling)
227
00:10:59,000 --> 00:11:03,120
- Pretty cool?
Did you see how she moved?
228
00:11:03,160 --> 00:11:06,520
- Yeah!
That was some extreme coolness!
229
00:11:07,000 --> 00:11:10,920
- It would've been even cooler
if you actually got the pizza.
230
00:11:10,960 --> 00:11:12,840
♪
231
00:11:12,880 --> 00:11:17,240
This is cool!
You can play with us anytime.
232
00:11:17,880 --> 00:11:20,360
- Toot, eat pizza!
233
00:11:20,800 --> 00:11:23,240
- Eating pizza...
234
00:11:23,280 --> 00:11:25,200
(laughing)
235
00:11:27,200 --> 00:11:29,360
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪
236
00:11:29,400 --> 00:11:31,080
♪ He can get it done ♪
237
00:11:31,120 --> 00:11:33,880
♪ Always looking for adventure
And always having fun ♪
238
00:11:33,920 --> 00:11:35,480
♪ See him everywhere you go ♪
239
00:11:35,520 --> 00:11:36,720
- With DJ...
- Loop!
240
00:11:36,760 --> 00:11:38,200
- And Scootio!
- Yeah!
241
00:11:38,240 --> 00:11:40,240
♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom!
Ricky Zoom! ♪
242
00:11:40,290 --> 00:11:44,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.